• il y a 2 mois
Transcription
00:00J'ai dû interrompre les courses parce que ma famille était décidément contraire.
00:10Ce n'est pas que la chose m'a déçue, je dois dire que après l'incident, je la laisse sans regret.
00:14Le problème qui m'assile, c'est un autre, je dois trouver la réponse à un grand interrogatif.
00:20J'aimerais étudier le comportement des hommes et ce qui les empêche de confronter l'univers.
00:24C'est un interrogatif inquiétant, pourquoi l'homme veut conquérir l'espace ?
00:28Qu'est-ce qui l'empêche d'escalader les montagnes ?
00:30Sur le calice ?
00:31Sauter les abysses ?
00:32Son thème de savoir devient de plus en plus grande au jour le jour.
00:35Mais maintenant, arrêtons de parler de ces choses et pensons plutôt à la course.
00:40Seulement au pensement que Patrick conduira ma voiture,
00:44je me sens suffocer par l'orgueil et l'émotion.
00:51Voici le système.
00:52Cet moteur est un joli, je t'assure.
00:54Je ne pourrais pas demander de mieux.
00:56Vraiment ?
00:57Encore quelques petites modifications et ça ira comme le vent.
01:00C'est un coup de chance que Jackson ait donné sa voiture à Patrick.
01:04Et avec James, comment tu t'es rendu compte ?
01:06Tu lui as déjà dit non ?
01:07Je n'ai pas encore eu le temps de le contacter.
01:10Je pense que je vais le faire ce soir.
01:19Les gars, je veux aller immédiatement essayer le nouveau moteur.
01:22Quoi ?
01:23Patrick, tu es fou !
01:24Tu sais très bien qu'on ne peut pas le faire.
01:26Il n'est pas encore mis en place.
01:27Tu veux savoir la vérité ?
01:28Je m'en fous d'un accident, c'est clair ?
01:31Il reste peu de temps avant la course, n'est-ce pas, président ?
01:34Qu'est-ce que tu me dis ?
01:36Mais Patrick !
01:37Maintenant, j'ai envie d'essayer la voiture
01:39et personne ne me fera changer d'idée.
01:41Tu as dit que je suis le président.
01:43Ok, accordé alors.
01:46Ne sois pas en colère avec moi.
01:48Même si tu voulais, je n'aurais pas réussi à l'empêcher.
01:53Tu n'as pas l'impression que ton style de conduite s'est amélioré ?
01:57Oui !
01:58Au début, il conduisait trop lentement, sans mesure.
02:01Maintenant, sa conduite est beaucoup plus fluide
02:03et il a aussi acquis de la sécurité.
02:05Je crois vraiment qu'il a de bonnes chances.
02:08C'est quand quelqu'un a de l'espoir qu'il va vite sur n'importe quelle voiture.
02:12C'est quand quelqu'un a de l'espoir qu'il va vite sur n'importe quelle voiture.
02:15Oui, Patrick a la classe innate du conducteur de race.
02:19Tu sais, Peter, je pense que les conducteurs de race n'existent pas.
02:25Dans ma vie, j'ai rencontré beaucoup de pilotes.
02:28Mais aucun d'entre eux n'était un conducteur de race.
02:31Je crois qu'ils vont à cette vitesse
02:33parce qu'il y a quelque chose qui les roule dans l'ambiance.
02:36C'est la rage qui les empêche.
02:38C'est comme une sorte de revanche.
02:40Votre envie d'émerger dépend d'un désir irrationnel
02:43de rendre connu tout le monde qui existe.
02:47Sarah.
03:02Je suis de retour.
03:04Hey, maman, j'ai faim de loup.
03:06Ah, enfin. Tu n'es pas un peu en retard.
03:11Bonsoir à tous.
03:13Ah, c'est une belle surprise.
03:15Mais comment tu as déjà remis de l'hôpital ?
03:17Tu vas bien, n'est-ce pas ?
03:19Très bien.
03:22Hey, maman, j'ai faim de loup.
03:24Je viens. Tu veux manger quelque chose aussi ?
03:29Ah, Peter, j'avais presque oublié.
03:31Aujourd'hui, l'après-midi, il a téléphoné James.
03:33Il a dit de l'appeler plus tôt.
03:35Tu peux le trouver chez lui vers dix heures.
03:39Ecoute, Peter.
03:40Retourne-lui le monnaie et ferme cette affaire.
03:42Je n'ai absolument pas l'intention de courir avec son argent.
03:45J'ai été clair ?
03:46Très clair.
03:48Hey, vous deux, arrêtez-le.
03:50Vous devez encore peindre la voiture.
03:52Faites-vous le travail.
03:53La voiture de Patrick Ross doit avoir la décoration la plus belle.
03:56Ok.
04:06James ?
04:08Oui, bien sûr, c'est moi, Peter.
04:11Ecoute, je dois te parler de cette affaire.
04:21James, tu es encore en ligne ?
04:23Tu peux m'entendre ?
04:25Réponds-moi !
04:26Oui, ami, je t'entends.
04:28Excuse-moi, mais j'étais en train de prendre un verre de café.
04:35Je suis désolé de te le dire,
04:37mais je ne peux pas vraiment accepter ta offre.
04:40Tu vois, nous avons trouvé quelqu'un qui nous a vendu sa voiture.
04:43Tu ne dois pas la prendre comme un fait personnel.
04:46Mais voilà, pour le bien de tous,
04:48c'est mieux que je reste à côté de Patrick.
04:51Tu m'entends ?
04:53Tu es encore là ?
04:54Tu es encore en ligne ?
04:56Réponds-moi, s'il te plaît.
04:58S'il te plaît, réponds-moi.
05:00Tu es encore là ?
05:02Tu es encore là ?
05:04Réponds-moi, s'il te plaît.
05:06Qu'est-ce qui se passe ?
05:12Peter, c'est Rita.
05:13Je suis désolée,
05:14mais je suis obligée de reprendre le téléphone.
05:17Désolée, je t'appellerai plus tard.
05:19Non, attends, Rita.
05:21James ne sera pas en colère avec moi
05:23parce que je lui ai dit que je refusais sa offre ?
05:25Pas du tout.
05:27Mais je suis sûr que oui.
05:29Non, je t'assure que tu es en train de faire une erreur.
05:32Il a eu un mal de tête.
05:41Qu'est-ce qui se passe ? Réponds-moi.
05:44Rita, qu'est-ce qui se passe ?
05:46Je t'en prie, Peter, viens ici.
06:02Rita avait un mal de tête.
06:18Qu'est-ce qui se passe ?
06:33Rita !
06:36Dis-moi, qu'est-ce qui se passe ?
06:43Ne fais pas ça.
06:46Dis-moi, qu'est-ce qui se passe ?
06:58Rita !
06:59Rita !
07:30Tu dois m'excuser.
07:32Je ne voulais pas.
07:34C'est que tu es si belle quand tu pleures que j'ai perdu la tête.
07:37Excuse-moi encore.
07:59Rita !
08:30James !
08:56James, qu'est-ce qui se passe ?
08:59Qu'est-ce qui se passe ?
09:30PAS VU ?
09:34NON
09:35NON
09:36NON
09:37NON
09:38NON
09:39NON
09:40NON
09:42NON
09:43NON
09:47Les gars, c'était génial !
09:49Cette voiture est vraiment une jolie.
09:51Avec sa classe, notre Patrick va pouvoir l'utiliser au mieux.
09:54Tu as raison.
09:55Excusez-moi, mais hier vous avez dit...
09:59Hier après-midi vous avez dit...
10:01Voici Peter.
10:06Ce que je voulais dire, c'est que ce n'est jamais seulement une question de talent,
10:09mais que souvent interviennent d'autres facteurs,
10:11surtout dans les personnes qui ont rencontré des difficultés dans la vie.
10:14Excusez-moi, mais vos mots ne sont pas tout à fait clairs.
10:19Prenons par exemple la vie d'un Puget.
10:26C'est logique de penser qu'après tous ces coups, tu ne reviendras plus sur le royaume.
10:30Au contraire, tu continues à boxer.
10:33Et non seulement pour sa passion pour la boxe,
10:35mais aussi pour décharger les erreurs qu'elle a subies dans la vie.
10:41En gros, c'est un moyen comme un autre pour donner un sens à son existence.
10:47Mais pour ce qui est de l'esprit,
10:49c'est un moyen comme un autre pour donner un sens à son existence.
10:53Mais pourquoi veux-tu savoir toutes ces choses ?
10:55Qu'est-ce qu'elles te servent ?
10:57Eh bien, c'est parce que, vu que tu es reparti en te référant à Patrick,
11:01ça m'intéressait.
11:13Je suis convaincu qu'ils partent à cette vitesse
11:15parce que c'est la rage qui les empêche.
11:17C'est comme une sorte de revanche.
11:19Ils veulent rendre connu tout le monde qui existe.
11:49Oh, oh, oh !
11:59Ecolo qui !
12:12Ma cosa sera ?
12:15Dimmi, che significa questo ?
12:17Ecco, veramente...
12:19Sei uno sporco traditore !
12:21Eppure mi ricordo di averti detto di restituirgli i soldi !
12:24E questo contrat, che cosa ha intenzione di farne ?
12:27Io volevo restituirlo, ma non ne ho avuto il tempo !
12:30Perché in fondo muori dalla voglia di lavorare per James !
12:33No, no, non è affatto vero !
12:35Stai mentendo !
12:36L'ho capito benissimo che ti sei preso una cotta per la ragazza di James !
12:39Che ?
12:41Oh, oh, oh, oh !
12:46Ma, che cosa ti salta in mente ?
12:48Ti sbagli di grosso, patri !
12:50La sua ragazza non mi interessa affare !
12:52Allora vorrà dire che se non lo restituisci, tu lo farai io di persona !
12:55Aspetta !
12:58Ricordati bene, Peter.
13:00Il pilota più forte sono io.
13:02Tu sei il mio meccanico e non ho intenzione di cederti al primo venuto.
13:07Non hai capito ?
13:09Non.
13:33Hey, James !
13:34Vieni fuori di lì !
13:39Allora, vuoi venir fuori o non hai il coraggio ?
13:57Non so quali progetti tu abbia in mente,
13:59ma di qualunque cosa si tratti, Peter non lavorerà mai per te.
14:05Quindi ti consiglio di lasciarlo perdere,
14:07ou je te le ferai malheureusement !
14:09...
14:33Peut-être que ce pauvre éluse n'a pas encore compris
14:36que je gagne toujours ce que je veux.
14:40Et naturellement, aussi cette fois, tout ira comme je dis.
14:45Je suis prêt à le promettre.
15:10Aspetta, comme c'est allégro qu'est-ce d'aujourd'hui !
15:13Siamo pieni di lavoro e tu trovi ancora la forza di fischiar.
15:17Et perche non dovrei farlo, secondo te ?
15:19Mi aiuta passare il tempo in allegria ?
15:21Non ?
15:22Si, e poi abbiamo finito.
15:29Allora, che cosa ve ne pare ?
15:31E fantastica, ma Patrick dove ?
15:33Non lo so, un attimo fara qui.
15:36Et non devraient certes manquer en un moment comme qu'est-ce.
15:39Non me préoccupe, tornera.
15:41Forza, ora andiamo a mangiare.
15:50Non esagerare, ou te scoppieran le bende.
15:55Scusatemi, non ho plus fame.
15:57Ma comme, non hai toccato niente ?
15:59Vorresti dire que non te va giu nient altro ?
16:01Proprio cosi, ma forse e perche ho mangiato troppo in fretta.
16:06E molto strano.
16:22Non e possibile, non e giusto lasciarlo in balia di se stesso.
16:26Io devo aiutarlo.
16:35Il ne reste plus que quelques heures, et demain...
16:37Demain, je gagnerai.
16:42Prêts ?
16:43Allons !
16:52Ici, il y a une courbe à droite, légèrement en descente.
17:05Ici, la première chicane.
17:07Ici, je dois faire attention, tendent a portare fora la trajectoire.
17:10Ici, je dois toller le pied un moment avant d'entrer en courbe.
17:19A questo punto, via a tutto gas.
17:29Apenas, il ne me reste plus qu'un peu de temps.
17:33A peine avant la seconde chicane, je dois me rappeler de réduire les tours.
17:37Même si elle a un coeur.
17:41Et finalement, sur le rectiligne de l'endroit, encore à tout gas.
17:52Je suis le plus rapide, et personne ne réussira jamais à me battre.

Recommandations