• 4 ay önce
Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ

Karıncaların Çığlığı (Scream of the Ants) Filminin Konusu

Tanrıya inanan bir kız, şüpheye kapılan bir ateistle evlenir. Balayını Hindistan'da geçirmeye karar verirler. Kırsal kesimde, görünmez mürekkeple yazılmış bir mesajla onları kandıran, "mükemmel adam" olarak adlandırılan bir guruyu ararlar.

Tür: Macera, Dram
Yönetmen: Mohsen Makhmalbaf
Senaryo: Mohsen Makhmalbaf
Oyuncular: Mamhoud Chokrollahi, Mahnour Shadzi, Karl Maass
Süre: 80 Dakika
Yapım Yılı: 2006

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.

Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.

★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!

★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

#YabancıFilm #macera #ScreamoftheAnts
Döküm
00:00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:00:08www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:17Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:21Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:25Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:32Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:36Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:44Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:48Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:55Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:59Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:03Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:07Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:11Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:15Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:22Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:26Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:30Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:38Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:42Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:46Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:49Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:53Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:57Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:01Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:05Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:09Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:16Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:20Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:02:38Haydi oğlum!
00:03:16Hadi gel.
00:03:21Trenin geleceğini mi düşünüyorsun?
00:03:24Rüzgar esiyor
00:03:29İnsanlar trend sanıyor
00:03:32Bu yüzden
00:03:39Rüzgar esiyor
00:03:45İnsanlar biz
00:03:48İnsanlar tren sanıyor.
00:03:53Tren saat kaçta buradan geçiyor?
00:03:58Tren gelmiyor.
00:04:03Tren yok mu? O zaman ne yapmamız gerekiyor?
00:04:08Kumlu olandan sonra ray var.
00:04:13Orada tren bulabilirsiniz.
00:04:18Tamam.
00:04:39Ayaklarım su topluyor.
00:04:43Sorun değil. İyileşecek.
00:04:45Önemli değil mi? İyileşecek mi yani?
00:04:49Seninle sürekli kavga etmek zorunda mıyım ben? Söylesene.
00:04:52Tıpkı senin gibi.
00:04:54Yolculuğumuzun başlangıcından itibaren sen bir tarafa gittin, ben de başka bir tarafa.
00:04:58Neden biliyor musun?
00:05:00Bilmek istiyor musun yoksa?
00:05:04Yaşayabilmem için saçlarını okşamam gerekiyor.
00:05:07Dudaklarını öpmem gerekiyor.
00:05:10Başımı göğsüne koymam gerekiyor.
00:05:13Kalp atışını duymam gerekiyor.
00:05:16Ayaklarına bakmam gerekiyor.
00:05:19Çölde kurumuş bir ağaç gibi...
00:05:22Beni yalnız bırak. Havamda değilim.
00:05:27Affedersiniz, nerelisiniz?
00:05:34Nerelisiniz diye sormuştum.
00:05:37Bilmiyorum. Onun İngilizcesi daha iyi.
00:05:43Hanımefendi, nerelisiniz?
00:05:46Aslen İranlıyız.
00:05:50Tanıştığıma memnun oldum.
00:05:52Ben de öyle.
00:05:53Sen de mi turistsin?
00:05:55Hayır, Hindistan'ın güneyinden bir gazeteciyim.
00:06:03Say'a babayı görmeye mi geldiniz acaba?
00:06:06Say'a baba mı? Hayır, Say'a baba değil.
00:06:10O zaman Dalai Lama olmalı.
00:06:14Dalai Lama mı?
00:06:15Dalai kim?
00:06:16Dalai Lama'yı bilmiyor musunuz yoksa?
00:06:19Himalaya'da yaşayan manevi bir liderdir.
00:06:22Hayır, onu tanımıyorum.
00:06:27Peki seni Hindistan'a getiren şey nedir acaba?
00:06:30Biz özel bir adamı arıyoruz.
00:06:34Özel bir adam mı? Hindistan'da hepimiz özeliz.
00:06:39Ne tür özel bir adamı arıyorsunuz?
00:06:41Bu adama tam insan veya mükemmel insan denir.
00:06:47Ben tam bir adamım. Sizce de öyle değil mi?
00:06:51Elbette, inanıyorum.
00:06:54O ne yapıyor? Kim bu özel adam?
00:06:58İnsanların hayatında bir tür mucize yaratıyor.
00:07:06Hindistan'a gelen yabancıların çoğunun
00:07:10aptal olduğunu biliyorsun.
00:07:12Aptal olduğumuzu mu söylüyorsun?
00:07:14Evet, bunu söylememe kusura bakmayın.
00:07:16Çünkü sen tüm yanlış şeylerin peşinden geliyorsun.
00:07:21Size göre mucize nedir acaba?
00:07:25Size göre mucize nedir?
00:07:27Ben mucizelere inanmıyorum. Ben gerçeğe inanıyorum.
00:07:31Bunun gibi her şey mucizedir.
00:07:34Bu sıcaklık bir mucize, hayat bir mucizedir mesela.
00:07:40Size göre mucize nedir peki?
00:07:44Size göre mucize nedir?
00:07:47Sana uzun bir liste verebilirim.
00:07:49Sen bir mucizesin mesela.
00:07:51Üzgünüm, seni duyamıyorum.
00:07:53Sen bir mucizesin mesela dedim. Çok güzelsin.
00:07:57O türden bir mucize mi?
00:08:02Sen bir mucizesin. Gülüşün bir mucize.
00:08:06İzin verir misin?
00:08:08Çok teşekkürler.
00:08:11Şiddetin olmadığı bir ülkede kocanızın sizinle kavga etmesi bir mucize.
00:08:20Hindistan'a gelen turistler bir mucizedir bence.
00:08:23Hepimiz naziyiz. Hayat bir mucizedir.
00:08:27Ne düşünüyorsun?
00:08:29Evet ama bu adam insanların hayatında özel bir şeyler yapıyor.
00:08:35Onunla tanışmak için özel olarak geldik.
00:08:38Meditasyon öğretmenimiz onunla tanışmamızı tavsiye etti.
00:08:41Bunun için Hindistan'a geldik. Kocam ve ben.
00:08:47Bunun bir tesadüf olduğunu biliyorsun değil mi?
00:08:51Gazetem için bir mucizeyi yakalamak için buradayım.
00:08:54Ama mucizelere inanmadığını söylemiştin.
00:08:56Evet ama bunun doğru olup olmadığını öğrenmeye geldim.
00:09:00Ama bir gazeteci olarak Hindistan'da çok meşgul olmalısınız.
00:09:04Evet, hangi mucizelerin gerçekleştiğini ve yabancıların bunu görmeye geldiğini değerlendirdim.
00:09:11Görünüşe göre yaşlı bir adam treni gözleriyle durdurabiliyor.
00:09:17Gözleriyle mi? Gözler mi?
00:09:28İnsanlar böyle söylüyor. Ben gerçeği bulmaya geldim.
00:09:32Makine dairesinde randevum var. Yakından göreceğim.
00:09:38İstersen bana katılabilirsin.
00:09:41Seninle gelebilir miyiz?
00:09:43Tabii ki.
00:09:44Bebeğim, hala üzgün müsün?
00:09:48Gözleriyle treni durduran bir adam olduğunu söyledi.
00:09:51Onu görmeye gitmek ister misin?
00:09:54Evet, neden olmasın? Olabilir.
00:09:56Evet, o zaman makine dairesine gidelim.
00:09:58Tamam, seninle geliyoruz. Tamam mı?
00:10:01Tamam.
00:10:28MAKİNE DAIRESİ
00:10:58MAKİNE DAIRESİ
00:11:28MAKİNE DAIRESİ
00:11:58MAKİNE DAIRESİ
00:12:28MAKİNE DAIRESİ
00:12:58MAKİNE DAIRESİ
00:13:02MAKİNE DAIRESİ
00:13:06MAKİNE DAIRESİ
00:13:10MAKİNE DAIRESİ
00:13:14MAKİNE DAIRESİ
00:13:18MAKİNE DAIRESİ
00:13:22MAKİNE DAIRESİ
00:13:26MAKİNE DAIRESİ
00:13:30MAKİNE DAIRESİ
00:13:34MAKİNE DAIRESİ
00:13:38MAKİNE DAIRESİ
00:13:42MAKİNE DAIRESİ
00:13:46MAkine Dairesini
00:13:48Buraya ne zaman geldin?
00:13:55Zaman kavramım yok benim. Yedi ya da sekiz yıl olmalı.
00:14:01Neden buraya geldin?
00:14:03Ben buraya üzgün olduğum için geldim.
00:14:08Dolaştım, buraya geldim.
00:14:12Ve ruhum şöyle söyledi.
00:14:16Yaşamanın ne anlamı var?
00:14:19Üzüldüm ve buraya uzandım.
00:14:23Trenin gelip beni yok edeceğini düşündüm.
00:14:31Burada otururken açlık ve sıcaktan dolayı bilincimi kaybettim.
00:14:39Sonra ruhum şöyle söyledi.
00:14:44Tren bile yok. Ölmenin ne anlamı var?
00:14:48Ben burada uzanmaya devam ettim.
00:14:51Tren geldiğinde makinist treni durdurdu.
00:14:59Yolcular aşağı indiler ve şöyle söylediler.
00:15:05Baba, gözlerinle treni nasıl durdurdun?
00:15:11Bak kardeşim, treni ben durdurmadım.
00:15:16Treni makinist durdurdu.
00:15:19Ben değildim durduran dedim.
00:15:23Biri treni nasıl durdurabilir diyor.
00:15:26Sürücü treni tek başına durdurur.
00:15:30Görünüşe göre buraya gelen herkese tavsiye veriyorsun.
00:15:34Bende harika bir tavsiye falan yok.
00:15:38Treni gözlerimle durdurmak istemiyorum.
00:15:42Dilenciler buraya gelip trendeki yolculardan yemek dileniyorlardı.
00:15:48Buradan gitmeme izin vermiyorlar.
00:15:52Bu yüzden burada sıkışıp kaldım.
00:15:56Beni buradan lütfen biri götürsün.
00:16:00Çok üzgünüm ve büyüsü çıkmıyor.
00:16:03Bu yüzden buradayım.
00:16:05Beni kurtarsın, beni buradan götür.
00:16:08Çocuklarımı çok özlüyorum.
00:16:11Lütfen kurtar beni.
00:16:13Ben buradan kurtulmak istiyorum.
00:16:16Kurtar beni, götür buradan diyor.
00:16:19İnsanlar gitmeme izin vermiyor.
00:16:22Beni ailemin yanına götür.
00:16:25Sandalyeyi getirsene.
00:16:55Bırakın beni.
00:16:58Bırakın beni.
00:17:01Bırakın beni.
00:17:04Bırakın beni.
00:17:07Bırakın beni.
00:17:10Bırakın beni.
00:17:13Bırakın beni.
00:17:16Bırakın beni.
00:17:19Bırakın beni.
00:17:22Bırakın beni.
00:17:53Bırakın beni.
00:17:56Bırakın beni.
00:18:23Ne kadar tatlı.
00:18:34Bir turist gözüne sahipsin.
00:18:37Kameranı bana ver, böylece sana göstereyim.
00:18:52Haydi, koş!
00:19:10Kekilerin halkı!
00:19:13Erkekler!
00:19:16Baksana nenementsiz çocuklar!
00:19:53Aklım tamamen karıştı.
00:19:57Aşk...
00:20:00Ölüm...
00:20:04Ve her türlü saçmalık.
00:20:23Burada bu kadar güzel ne gördüğünü bilmiyorum.
00:20:29Gerçekten güzel de ama ben mi göremiyorum?
00:20:33Yoksa güzellikle çirkinlik arasındaki farkı mı kaybettim?
00:20:40Görünüşe göre herkes kabul etmiş Gandhi'nin fakirleri sevdiğini söylüyor.
00:20:47Ancak şiddete başvurmaması zenginlere fayda sağladı.
00:20:53Bakın...
00:20:55Bu gülüyor işte. Neye gülüyor?
00:21:01Hiç bilmiyorum.
00:21:23Ben teoride kibire, eylemde ise onlara ulaştım.
00:21:31Yoksulluk, sefalet, yetersizlik veya kayıtsızlık...
00:21:37Bakın bir parça ekmek için...
00:21:40Bir parça ekmek...
00:21:42Bir parça ekmek...
00:21:44Bir parça ekmek...
00:21:46Bir parça ekmek...
00:21:48Bir parça ekmek...
00:21:50Bakın bir parça ekmek için...
00:21:53Bu sabahtan beri buraya sıraya girmişler.
00:21:57Şiddet yok diyorlar ama şiddetin yokluğu şiddete dönüşmüş durumda.
00:22:01Onlar uykudalar.
00:22:03%90'ı yoksul olan bir ülkede nasıl devrilmek?
00:22:20Allah Allah!
00:22:40Hindistan...
00:22:42Benim için bir başlangıç değil.
00:22:45Bu son noktadır.
00:22:49Bu son noktadır.
00:22:51Bu son noktadır.
00:22:53Bu son noktadır.
00:22:55Bu son noktadır.
00:22:57Bu son noktadır.
00:22:59Bu son noktadır.
00:23:01Bu son noktadır.
00:23:03Bu son noktadır.
00:23:05Bu son noktadır.
00:23:07Bu son noktadır.
00:23:09Bu son noktadır.
00:23:11Bu son noktadır.
00:23:13Bu son noktadır.
00:23:15Bu son noktadır.
00:23:16Bu son noktadır.
00:23:18Bu son noktadır.
00:23:20Bu son noktadır.
00:23:22Bu son noktadır.
00:23:24Bu son noktadır.
00:23:26Bu son noktadır.
00:23:28Bu son noktadır.
00:23:30Bu son noktadır.
00:23:32Bu son noktadır.
00:23:34Bu son noktadır.
00:23:36Bu son noktadır.
00:23:38Bu son noktadır.
00:23:40Bu son noktadır.
00:23:42Bu son noktadır.
00:23:44Bu son noktadır.
00:23:46Bu son noktadır.
00:23:48Bu son noktadır.
00:23:50Bu son noktadır.
00:23:52Bu son noktadır.
00:23:54Bu son noktadır.
00:23:56Bu son noktadır.
00:23:58Bu son noktadır.
00:24:00Bu son noktadır.
00:24:02Bu son noktadır.
00:24:04Bu son noktadır.
00:24:06Bu son noktadır.
00:24:08Bu son noktadır.
00:24:10Bu son noktadır.
00:24:12Bu son noktadır.
00:24:14Bu son noktadır.
00:24:16Bu son noktadır.
00:24:18Bu son noktadır.
00:24:20Bu son noktadır.
00:24:22Bu son noktadır.
00:24:24Bu son noktadır.
00:24:26Bu son noktadır.
00:24:28Bu son noktadır.
00:24:30Bu son noktadır.
00:24:32Bu son noktadır.
00:24:34Bu son noktadır.
00:24:36Bu son noktadır.
00:24:38Bu son noktadır.
00:24:40Bu son noktadır.
00:24:42Bu son noktadır.
00:24:44Bu son noktadır.
00:24:47Tanrının sana cevabı İlahi peş knowledge değil.
00:24:52Tanrı'nın kötülüklere cevaba küçük küçük şanslardır.
00:24:57Bir parça ekmek yediği yer mutluluk.
00:25:01Bir dama1 suyu be recherche.
00:25:06Uyumak istersen kes ve dünyanın en mutluத habesin.
00:25:11Mutlu olabilmek için bazı şeyleri kazanmak değil, kaybetmek gerekir.
00:25:22Mutluluk bir çizgi değildir.
00:25:25Gülünce gibi bir sürü an var aslında.
00:25:29Bu anlar çoğalıp birbirine yaklaşınca nokta nokta bir çizgi oluştururlar.
00:25:37Yoksulların bizim gibi insanlardan çok daha mutlu olduğunu düşünüyorlar.
00:25:42Sonra ulaştıklarını düşünenler.
00:25:45İnsanlar Tanrı'nın neden zenginleri sevdiğini merak ediyorlar.
00:25:50Ama ben onun fakirleri daha çok sevdiğine inanıyorum aslında.
00:25:56Tanrı onları küçük şeylerle mutlu edebilmek için fakiri yaratmıştır.
00:26:02Yani soru hala geçerliliğini bir şekilde koruyor işte.
00:26:09Zenginleri neden sevmiyor?
00:26:12Onları Tanrı'dan başka kim yaratmış olabilir?
00:26:16Yani düşünüyorum da Tanrı belki de yok ya da varsa adil değil.
00:26:32Özür dilerim.
00:27:02Seni seviyorum ama ben.
00:27:07Bunu birbirimize uzun zamandır söylememiştik.
00:27:11Bu gece çok güzel.
00:27:20Bu gece çok güzel görünüyorsun.
00:27:23Bu Hint sarısında.
00:27:28Bu gece hayatımı yeniden başlamak istiyorum.
00:27:34Dünyayı senin gözlerinden görmek istiyorum.
00:27:48Her şeyin güzel görünmesini istiyorum.
00:27:53Bu gece senin tarafından doldurulmak ve boşaltılmak istiyorum.
00:27:59Bu gece ayaklarını öpmek istiyorum.
00:28:07Ellerini öpmek, bu gece başımı gözüne koyup kalp atışına göre uykuya dalmak istiyorum.
00:28:18Gandhi'nin hikayesini duydun mu?
00:28:21Hayır.
00:28:23Gandhi babasının öldüğü gece bütün gece karısıyla sevişti.
00:28:29Sonra kendinden nefret etti.
00:28:36Daha büyük acıları unutmak için küçük zevklere boyun eğecek kadar insan nasıl bu kadar aşağılık olabilir ki diye düşündü.
00:28:51İşte o zamandan beri Gandhi çocuk sahibi olmadıkça asla biriyle sevişmemeye karar verdi.
00:29:08Bir kez olsun bizim de yapmamızı ister misin?
00:29:16Ne yapmak?
00:29:19Sadece bir kez çocuk sahibi olmak için.
00:29:26Bir baba olarak bu aptal dünyaya kimseyi davet etmek istemiyorum ben.
00:29:36Ama ben anne olacağım.
00:29:39Ve bu aptal dünyaya bir insanı davet edersem bu bir baba olarak hayatımın trajedisinin başlangıcı olacak.
00:30:09Aşkım.
00:30:12Lütfen biraz düşün.
00:30:15Ya o bebek doğmak istemezse?
00:30:24Ya o bebek doğmak istemezse?
00:30:30Ya o bebek doğmak istemezse?
00:30:36Büyüyüp bu dünyaya neden getirildiğinden şikayet ederse, eğer sana onu neden doğurduğunu sorarsan ne söyleyeceksin ona?
00:30:55Belki şöyle diyeceğiz.
00:30:57Kusura bakma.
00:31:00Sen babanın sipermiyle annenin yumurta hücresisin.
00:31:07Hindistan'da rastgele birleşmenin ürünüsün.
00:31:12Hiçbir insanın sevgiden yaratılmadığını biliyorsun.
00:31:17Bunların hepsi bir çiftin sevişme anında dikkatinin dağılmasının ürünü.
00:31:22Bir adam ve bir anlık ihmal bir kadının orgazmanın zirvesindeyken sevişmeyi bırakmakta elbette tereddüt etmesiyle oluyor.
00:31:40Katil ya da kurban olarak doğan çocuklardan korkuyorum ben.
00:31:49Ortaya çıkmasının nedeninin yarısı olarak ona ne söyleyeceğimi hiç bilmiyorum.
00:31:57Şu bebeğin ağlamasını duyabiliyor musun?
00:32:02Neden bu dünyada doğduğuna kendince itiraz ediyor işte.
00:32:07Elbette dünyada beslenmek ve yaşamaktan başka çaresi yok.
00:32:14En ufak bir adaletin bile olmadığı yer.
00:32:17Sonra aptal annesine bak.
00:32:20Bebeğin aç olduğunu görüyor ve memesini ağzına götürüyor.
00:32:27Baba olarak çocuğuma ihanet etmek istemiyorum ben.
00:32:33Hindistan'a Gandhi'den sonra geldim. Ray Beteresa'dan sonra.
00:32:39Ben de senin aşkının peşine düşerek aptallık ettim işte.
00:32:43Artık iki hayalci insana dönüştük.
00:32:46Felsefi bir gezi, geceyi başıboş köpeklerle geçirip seni Ray Beteresa ile yalnız bırakmayı tercih ederim.
00:32:54Düğün gecemiz için bu kadar yeter bence.
00:32:57Gidiyorum ben şimdi.
00:33:00Nereye gidiyorsun?
00:33:13Nereye gidiyorsun?
00:33:17Nereye gidiyorsun?
00:33:20Nereye gidiyorsun?
00:33:43Merhaba efendim.
00:33:45Bir geceliğine bir kadın ister misin?
00:33:48Sadece altmış dolar.
00:33:51Bir kız mı istiyorsun?
00:33:54Merhaba.
00:33:56Merhaba.
00:34:01Hey bayım.
00:34:03Neredeyse gece yarısı.
00:34:13Defol git.
00:34:16Eğer bunun sizin için önemli olduğunu düşünüyorsan...
00:34:21...biz çıkıyoruz.
00:34:24Tamam.
00:34:26Hadi...
00:34:28Peki.
00:34:30Hadi.
00:34:32Hadi!
00:34:34Hadi!
00:34:36Hadi!
00:34:38Hadi!
00:34:40Hadi!
00:34:41İçin önemli olduğunu düşünüyorsan, benim için para önemlidir.
00:34:47İnsan kendini satmaz.
00:34:52Sadece mallar satış içindir.
00:34:56Peki neden bir masa?
00:34:58Bir sandalyem var. Onu tamamlayacak bir masaya ihtiyacım var.
00:35:02Eğer masan olmak istersen bu sana daha pahalıya mal olur.
00:35:12Odanın etrafındaki bu şeyler nedir?
00:35:15Bunlar Tanrı.
00:35:28Hindistan'da kaç Tanrınız var?
00:35:34Üç milyon Tanrımız var.
00:35:42Bu nedir?
00:35:46Bu bir dans Tanrısı.
00:35:49Sigara içmeyin. Bu beni rahatsız ediyor.
00:35:53Lütfen. Sigara içmeyin.
00:35:59Ya bu?
00:36:02Bu bir güç Tanrısı.
00:36:05Güç Tanrısının ne kadar güçlü olduğuna bak.
00:36:08Güç Tanrısı.
00:36:11Güç Tanrısını tercih ederim.
00:36:14İşe yaramaz Tanrılardan nefret ediyorum.
00:36:31Bana öyle bakma. Utanıyorum.
00:36:38Tanrıdan önce yalnızlığın için ölüyorum ben.
00:36:43Bizi yoktan bahar etmende.
00:36:45Ne sakınca vardı? Güç nerede?
00:36:51Yarattığım bu dünya ne?
00:36:54Boşluktayım ben.
00:36:57Gerçekten senin tarafından büyülenmek istiyorum.
00:37:02Yeter artık özgürlük.
00:37:05Artık yapamam.
00:37:08Sen dört ayağı yerde olan bir ineksin.
00:37:12Tanrı ise göklerdedir.
00:37:35Ama aslında...
00:37:39Yarattığın iki şeyle ilgili bir şey doğru.
00:37:43Kadınlar ve şarap.
00:37:46Kadınlar ve şarap için teşekkür ederim sana.
00:37:50Sigara yarattığın için de...
00:37:54Sana teşekkür etmeyi unuttum.
00:37:58Bunu unutma.
00:38:04Yardım edin.
00:38:35Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya
00:38:39Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya
00:38:43Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya
00:38:48Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya
00:39:04Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya
00:39:24Ah, beni duydun. Aşağı mı geldin yoksa?
00:39:28Orada mısın sen? Söylesene.
00:39:31Orada ne yapıyorsun sen?
00:39:34Hizmetçilerine ne olduğunu görmeye mi geldin?
00:39:38Söylesene bana.
00:39:42Çok güzelsin sen.
00:39:49Sen de bizim gibi insansın.
00:39:52İyi ki kadınsın.
00:39:54Eğer öyle olduğunu bilseydim,
00:39:57sana her zaman inanırdım ben.
00:40:01Kafama şarap yerine.
00:40:09Akıl koymayı tercih eden sendin.
00:40:12Sen yokken inekler de Tanrı olduklarını iddia etti.
00:40:25Yardım edin.
00:40:28Yardım edin.
00:40:31Yardım edin.
00:40:34Yardım edin.
00:40:37Yardım edin.
00:40:40Yardım edin.
00:40:43Yardım edin.
00:40:46Yardım edin.
00:40:49Yardım edin.
00:40:51Yardım edin.
00:40:54Yardım edin.
00:40:57Yardım edin.
00:41:00Yardım edin.
00:41:03Yardım edin.
00:41:06Yardım edin.
00:41:09Yardım edin.
00:41:12Yardım edin.
00:41:15Yardım edin.
00:41:18Yardım edin.
00:41:21Yardım edin.
00:41:24Yardım edin.
00:41:27Yardım edin.
00:41:32Taksi durağa.
00:41:51Bırak!
00:41:53Dikkatli ol!
00:42:03Merhaba.
00:42:04Merhaba.
00:42:06Mükemmel adamı ziyaret etmek istiyoruz.
00:42:09Mükemmel adam mı?
00:42:10Arabayla mı?
00:42:12Kimse tam bir adamı arabayla ziyarete gitmez madame.
00:42:16Yürüyerek gidiyorlar. Bu şekilde daha iyi.
00:42:19Yürüyelim diyor. Evet, yürüyelim diyor.
00:42:22Evet ama kaybolabiliriz. Yolu bilmiyoruz.
00:42:25Yürürsek ne kadar sürer?
00:42:28Söyleyeyim, yürüyerek iki gün.
00:42:31Arabayla bir saat.
00:42:35Arabayla bir saat.
00:42:36Bence arabayla daha uygun ama.
00:42:39Hayır, lütfen bizi oraya götürür müsün?
00:42:42Nasıl isterseniz hanımefendi. Teşekkür ederim.
00:42:45Ama dostum, sana bir şey söyleyeyim.
00:42:48Mükemmel adamı ziyaret etmek için arabayla giderseniz güzel bir manzaraya sahip olabilirsiniz.
00:42:53Ama yürüyerek giderseniz bir vizyonunuz olur.
00:43:07Bu mükemmel adam nasıl bir insandır?
00:43:11Söylesene.
00:43:12Mükemmel adam mı?
00:43:14Evet.
00:43:15Aman Tanrım.
00:43:17İnsanların onun hakkında söylediklerini dinlemelisiniz.
00:43:20Çok ilahi bir adam. Ona bakmalısın.
00:43:24Yüzünün çiçeğe benzediğini söylüyorlar mesela.
00:43:30Pencereyi aşağıya indirsene. Rüzgar onu uçuracak.
00:43:34Hayır, hayır, hayır. Lütfen açmayın. Camı açmayın.
00:43:38Lütfen hanımefendi. Sinek gelebilir.
00:43:40Onu geldiğimiz yere geri bırakmalıyız. Taksi duranı hatırlıyor musun acaba?
00:43:45Evet.
00:44:11Bizi tekrar geri mi götürüyor?
00:44:25Sesi büyük babamın sesine benziyor. Bu iyi. O harika bir şarkıcıydı.
00:44:35Ne yapıyor böyle?
00:44:37Ne yapıyor böyle?
00:45:00O deli gerçekten.
00:45:07Ayy.
00:45:10Ayy.
00:45:14Ayy.
00:45:19Gerçekten delinin teki bu.
00:45:22Ayy.
00:45:24Nesi var ayağının böyle?
00:45:26Gerçekten kaçığın teki.
00:45:30Ne yapacağız sonra?
00:45:32İnanılmaz bir şey.
00:45:37Bana büyük babamın sesini hatırlatıyor. Harika bir şarkıcıydı kendisi.
00:45:42Ona bak dedesini anıyor. Dönmek mi istiyor?
00:45:45Yeni bir dönüş mü yapıyorsun? Oraya mı döneceksin?
00:45:53Geri dönmem gerekiyor çünkü onu da geride bırakmam gerekiyor. Tamam mı?
00:45:58Oraya altı gün daha varamayacağız. Yürümek daha kolaydı. Ona durmasını söyler misin?
00:46:03Niye gülüyorsun? Ona yürümek istediğimizi söyle.
00:46:06Yürümek mi? Söz mü?
00:46:08Yeter artık.
00:46:10Tamam, tamam.
00:46:12Gülmeyi kes. Yürüyeceğimizi söyle.
00:46:14Tamam, tamam. Anladım.
00:46:16Hadi lütfen. Fransızca anlamıyor. Onunla Fransızca mı konuşuyorsun? Lütfen yapma.
00:46:21Hadi lütfen. Söyler misin ona?
00:46:24Dur. Dursana. Dur lütfen. Durur musun lütfen?
00:46:33Hey, hey. Acaba durabilir misin lütfen?
00:46:38Sana bir şey söylemek istiyorum.
00:46:40Fransızca anlamıyor. Onunla Fransızca mı konuşuyorsun?
00:46:42Lütfen arabayı durdurun. Dışarı çıkmak istiyoruz.
00:46:45Arabayı durdur. Sana arabayı durdur dedim.
00:47:02Hey, hey. Tamam, tamam. Hadi.
00:47:15Onun Tanrı'ya inancı olsaydı, bizi çölde bırakmayacağını söyle.
00:47:22Tamam, hadi. Konuşmaya gerek yok. Gidelim buradan. Hadi gidiyoruz.
00:47:32Hadi.
00:48:03Her adımda en az bir karıncayı öldürüyoruz.
00:48:06Seçmek zorundasın.
00:48:12Mükemmel adamını görmek istiyorsan, bir karınca katili olmalısın.
00:48:17Durursan kurban olursun. Bunu bilmen yeterli. Emin ol.
00:48:26İyi bir insan olmak için et yemiyorsun.
00:48:28Ayaklarınızın altında ezdiğiniz ineklerin, koyunların veya karıncaların farkı nedir?
00:48:35Et yemek şiddetse, yürümek de şiddettir.
00:48:40Tanrının iyilik olduğunu söylüyorlar.
00:48:43Eğer Tanrı varsa, o zaman iyilik neden imkansız?
00:48:47Ben bir katilim.
00:48:49Yürüdüğüm için katilim. Tanrım beni affet. Karıncalarını yolumdan çek Tanrım.
00:48:53Yürümem gerekiyor. Bir karınca öldü. Ağlamasını duydum.
00:48:57Aman Tanrım. Karıncalarının feryadını duydun mu?
00:49:01Bir karınca öldü. İki karınca. Üç karınca. Dört. Beş.
00:49:05Aman Tanrım. Duyuyor musun? Onların feryadını duyabiliyor musun?
00:49:09Karıncalarının ölümüne üzülmüyor musun?
00:49:24Merhaba.
00:49:26Merhaba.
00:49:29İngilizce konuşabiliyor musun?
00:49:32Biraz.
00:49:35Affedersin, adınız ne?
00:49:37İnsanlar bana inek adam diyor.
00:49:43Mükemmel adamın tam adresini arıyoruz. Ne istiyorsun?
00:49:47İnek adam.
00:49:49İnek adam.
00:49:50Mükemmel adamın tam adresini arıyoruz. Nerede yaşadığını biliyor musun?
00:49:55Evet. Sadece beni takip et.
00:49:59Onu gördün mü?
00:50:01Onu birkaç kez gördüm.
00:50:04Ondan herhangi bir mucize gördün mü?
00:50:07Hayır.
00:50:09Neden insanlar onu ziyaret etmek için uzun bir yoldan geliyor?
00:50:14Bunu onlara sormalısın.
00:50:20İlginç bir adam bu.
00:50:27Tanrıya inanır mısın?
00:50:30Herkes kendi kendisinin Tanrısıdır.
00:50:33O zaman yalnız kaldığınızda veya acı çektiğinizde kimden yardım istersiniz?
00:50:38Acı mı?
00:50:40Doğum acıdır. Ölüm acıdır. Başarısızlık acıdır. Kurban acıdır.
00:50:47Sahip olduğumuz ya da sahip olmadığımız her şeyde acıdır. Acı çekiyor.
00:50:55Arzu da acı çekiyor.
00:50:57Evet ama sen ne düşünüyorsun? Sizce Tanrı var mı yok mu?
00:51:02Tanrı var mı yok mu?
00:51:05Eğer Tanrı orada diyorsan O oradadır. Yok diyorsanız yoktur.
00:51:13Burası O'nun evi. Seslen ve O'nu bekle.
00:51:18Cevap vermesi uzun sürerse cesaretin kaybolmasın. Seslenmeye devam et.
00:51:43Bay mükemmel adam.
00:51:52Mükemmel adam.
00:51:53Mükemmel adam.
00:52:10Neredesin mükemmel adam?
00:52:18Mükemmel adam neredesin sen?
00:52:24Düzgünüm. İnekleri gölgeye koymaya gittim.
00:52:28Siz de burada mı yaşıyorsunuz?
00:52:30Evet. Kimi görmek istiyorsun?
00:52:33Biliyorsun mükemmel adamı arıyoruz biz.
00:52:38İnsanlar bana öyle diyor.
00:52:42Adın inek bakıcısıydı.
00:52:45Herkes bana farklı sesleniyor.
00:52:47Ama mükemmel adamı yalnızca birkaç kez gördüğünü söylemiştin.
00:52:54Evimizde ayna yok.
00:52:58Ayna bencilliği getirir.
00:53:01Kendimi sadece birkaç kez suda gördüm.
00:53:06Şimdi sizin için ne yapabilirim?
00:53:10Arkadaşım ve ben...
00:53:12En azından aşkım diyebilirsin.
00:53:14Kocam ve ben sizi ziyaret etmek için İran'dan uzun bir yol geldik.
00:53:22Çok heyecanlıyım. Ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:53:26Seni hayal etmeye çalışıyorum.
00:53:29İnanmıyorum.
00:53:31İnanmıyorum.
00:53:33İnanmıyorum.
00:53:34Çok heyecanlıyım. Ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:53:38Seni hayal edemiyordum.
00:53:40İfademi bağışlayın lütfen.
00:53:43Ama sen çok basitsin.
00:53:45Çok sıradan bir adamsın.
00:53:47Biliyor musun?
00:53:49Kocam eskiden bir komünistti.
00:53:52Ve ben de eskiden dindardım.
00:53:55Şimdi ise sadece Tanrı'ya inanıyorum.
00:53:59Yapabilir misin?
00:54:01Üzgünüm. Kafam karıştı.
00:54:04Bana biraz tavsiye ve inancını verebilir misin?
00:54:09Belki ona...
00:54:12İnanacak yeni bir Tanrı...
00:54:16Kağıdın ya da defterin varsa, senin için yazarım.
00:54:30Peki, senin tavsiyeye ihtiyacın yok mu?
00:54:35İnanç konusunda yeteneğim yok benim.
00:54:38Ona söyler misin?
00:54:40Mail adresini verirse, Tanrı hakkında onunla konuşabilirim biraz.
00:54:44Sadece bu telefon rehberim var.
00:54:47Beni geçmişe bağlayan rakamlar bunlar.
00:54:50Beni geleceğe bağlayacak bir şeyler yazar mısın lütfen?
00:54:54Herkes için, yazmak için kendi kalemini kullanıyorum.
00:54:58Sadece bu var bende.
00:55:05Beni affedin ama, bununla yazabilir misin?
00:55:17Üzgünüm.
00:55:19Döner misin?
00:55:21Neden ona sırtını döndün? Bu saygısızlık ama.
00:55:24Ne yapıyorsun?
00:55:49Üç gün sonra, bu kağıdı kutsal şehirdeki ateşin üzerine tutun.
00:55:54Geleceğinizin anlamı konusunda size yardımcı olacaktır.
00:56:10Bak, bu adam gerizekalıydı.
00:56:13O zaman, bu kağıdı kutsal şehirdeki ateşin üzerine tutun.
00:56:16Bak, bu adam gerizekalıydı. Gerçekten öyle.
00:56:19Onun mükemmel bir adam olduğunu söylemiştin.
00:56:22Böyle insanlardan etkilenecek kadar sarsın.
00:56:24Yeniden evlenebilsin diye sandalyeye oturmayı unuttum.
00:56:28Tanrı'nın temsilcilerinin bir öpücüğü onaylaması gerekiyor muydu?
00:56:31Medikasyon öğretmenimize, mükemmel adamın sandalyeye oturup, bunu yapmasını sağlayacağıma söz vermiştim ama.
00:56:38Onun için ne kadar da kutsal bir hatıra.
00:56:41Kimsenin kıçı, bir sandalyeyi kutsallaştıramaz. Bunu bilmen gerekiyor.
00:56:45Neyi kanıtlamaya çalışıyorsun?
00:56:47Senin için her şeyden vazgeçtim. Ailemden bile kaçtım.
00:56:51Ama sen o kadar bencesin ki adamın karşısına bile çıkmadın.
00:56:56Neyi kanıtlamaya çalışıyorsun ha?
00:56:58Hiçbir şeyi kanıtlamaya çalışmıyorum ben.
00:57:01Sadece şüphelerimi bir kenara bırakıp, ön yargılarımdan kurtulmak için arıyorum, anlıyor musun?
00:57:06Beni biraz olsun anla.
00:57:08Seni takip ettim çünkü gerçeğin peşinde olduğunu düşünüyordum.
00:57:11Gerçeği bulan kişiyi küçümsüyorum ben.
00:57:12Gerçeği bulan faşiste dönüşüyor bir şekilde.
00:57:15Senin şimdi olduğun gibi, şimdi olduğun gibi işte.
00:57:20Faşiste dönüşüyor, anladın mı beni?
00:57:22Gerçeği bulan bir şekilde buna dönüşüyor.
00:57:24Artık Tanrı hakkında konuşmak istemiyorum.
00:57:28Yürüdüğüm için katilim.
00:57:30Tanrım beni affet.
00:57:33Karıncalarını yolumdan çek.
00:57:36Yürümem gerekiyor.
00:57:38Bir karınca öldü.
00:57:43Ağladığını duydum.
00:57:45Aman Tanrım.
00:57:47Karıncalarının çığlıklarını duydun mu?
00:57:53Bir karınca öldü.
00:57:56İki karınca.
00:57:59Üç karınca.
00:58:01Dört.
00:58:03Beş.
00:58:04Beş.
00:58:34Tanrım beni affet.
00:58:36Tanrım beni affet.
00:58:38Tanrım beni affet.
00:58:40Tanrım beni affet.
00:58:42Tanrım beni affet.
00:58:44Tanrım beni affet.
00:58:46Tanrım beni affet.
00:58:48Tanrım beni affet.
00:58:50Tanrım beni affet.
00:58:52Tanrım beni affet.
00:58:54Tanrım beni affet.
00:58:56Tanrım beni affet.
00:58:58Tanrım beni affet.
00:59:00Tanrım beni affet.
00:59:01Bir daha doğmamak için Banares'te ölmek istiyorum.
00:59:07Tanrı tarafından çağrılmayı bekliyorum.
00:59:13Bana yardım edin lütfen.
00:59:16Banares'e gitmek istiyorum.
00:59:19Lütfen bana yardım edin.
00:59:23Artık yürüyemiyorum.
00:59:26Bir daha doğmamak için
00:59:32Banares'te ölmek istiyorum.
00:59:40Yeryüzünde mükemmel bir insan olmak çok zordur.
00:59:47Çok yorgunum.
00:59:52Bu yaşlı kadın sana ne anlatıyor?
01:00:01Tanrım beni affet.
01:00:03Tanrım beni affet.
01:00:05Tanrım beni affet.
01:00:07Tanrım beni affet.
01:00:09Tanrım beni affet.
01:00:11Tanrım beni affet.
01:00:13Tanrım beni affet.
01:00:15Tanrım beni affet.
01:00:17Tanrım beni affet.
01:00:19Tanrım beni affet.
01:00:21Tanrım beni affet.
01:00:23Tanrım beni affet.
01:00:25Tanrım beni affet.
01:00:27Tanrım beni affet.
01:00:29Tanrım beni affet.
01:00:31Eğer kutsal bir yerde ve kutsal bir şehirde ölürlerse tekrar tekrar doğmalarına gerek kalmaz.
01:00:40Bütün bu yeniden doğuşlar ve yeniden doğuşlar duracak, acılar sona erecek ama küllerini ganje vermeleri gerekecek.
01:00:50O zaman bütün acılar sona erecek.
01:00:53Tanrım ben senin yardımcısın.
01:00:59Sen de çok iyi İngilizce konuşuyorsun. Nerelisin? Hindistan'dan olmamalısın.
01:01:05Bu hayatta Almanya'da doğdum. Pek ikna edici bir hayat değildi.
01:01:10Ve kırk yaşında..
01:01:12...birçok insanı da bu dünyayla tanıdığım için çok mutluyum.
01:01:16Bu dünyada çok iyi şeyler yaşadığım için çok mutluyum.
01:01:21Bu dünyada çok iyi şeyler yaşadığım için çok mutluyum.
01:01:24doğdum. Pek ikna edici bir hayat değildi. Ve kırk yaşımdayken Hindistan'a gelmeye karar verdim.
01:01:34Şimdi 13 yıldan beri insanların buna dini yaşam demesine öncülük ediyorum.
01:01:45Buna en yüksek hakikati geçmeye çalışıyorum derdim. Hiç ormanda yaşadın mı? Son 4 yıldır Bruma'daydım.
01:01:56Yağmur ormanı. Günde yalnızca bir kez yemeğinizi almaya gidersiniz ve sonra kulübenize geri
01:02:04dönersiniz. Suçlayacak kimse yok. Ortalıkta dolaşan tek aptal kendinsin. Bu yüzden suçlarken
01:02:10dikkatli olursun çünkü eğer o benliği suçlarsanız acı çekersiniz. Hayvanlara saygı duymayı öğrenin.
01:02:21Almanya'yı neden terk ettiniz? Ayrılmanın olumsuz sebebi hayatın geleneğidir sadece.
01:02:31Pek başarılı olamadım ama olumlu sebep şuydu. O geleneksel işe bakıyordum ve dedim ki
01:02:38hepsi bu mu? Bu mu yani? Haydi ama oyunda daha fazlası olmalı. Matalı ülkeleri neden terk ettiniz?
01:02:46Aslında asıl yapılması gereken kalbi bulmak ve kalbin yapılması gerekeni kalbe yaptırmaktır.
01:03:05Eğer kalbe düşünce olmadan çok fazla alçaklık yüklersek o zaman bütün bu düşünceler çok
01:03:12ağırlaşır ve o düşünme saçmalığı olmadan kalbe yük olmamayı öğrenmeniz gerekiyor.
01:03:19Sizi eğitebilecek, buna odaklanabilecek ve buna odaklanamayabilecek bazı insanlar var.
01:03:26Peki sonunda gerçeği buldun mu?
01:03:29Hayır sonunda buradayız işte. Hayatın hiçbir garantisi yok görüyorsun. Bu zorunlu doğum ve
01:03:40yeniden doğuşun nihai farkına varacağıma dair herhangi bir garantim yok ve ölüm yeniden ölüm
01:03:48döngüsü. En azından doğru bir iş yaptığıma çok açık bir şekilde ikna oldum ve yaptığın tek
01:03:58iş olanı yapmak. Hepsi bu. Diğer bütün işler duyu zevkini tatmin eden işlerdir. Yani para,
01:04:06şöhret ya da buna benzer bir şey için yola çıkmak. Bu çılgın bir fare ya da hamster gibi
01:04:13ortalıkta dolaşmak olurdu. Hepsi bu. İnsanların ölmesine yardım ettiğini mi söylüyorsun?
01:04:20İntihar etmelerine yardımcı olmamak. Onların beş duyu zevkinden daha büyük bir şeye odaklanmalarına
01:04:28çılgın bir fikrin peşinden koşmalarına yardımcı oluyorum ama anlam ve nitelik bakımından daha büyük,
01:04:36çok daha büyük bir şeye odaklanmak ve onun üzerinde çalışmak. Görünüşe göre kalp zihni
01:04:45çok küçük ve çok kırılgan. Neredeyse bir çocuk zihni gibi. Pişmanlık var mı?
01:04:53Pişmanlık mı? Hayır. Öğrenilmesi gereken ilk şey ölümden korkmamanız gerektiğidir.
01:05:01Öğrenilmesi gereken ikinci şey pişmanlık duymamaktır. Öğrenilmesi gereken üçüncü şey ise ölüm anında
01:05:08sevinçli olmaktır. Kocamın sahip olduğumuz bütün parayı bir fahişeye verdiğini biliyor musun?
01:05:16Artık otele gidecek paramız yok. Bir gece geçirmek için burada kalmamızın bir
01:05:22sakıncası var mı? Umarım bu gece anne olurum. Tekne ile bunu yapabiliriz. Yeterli alanımız var.
01:05:30Teşekkür ederim. Bu ana ganjın kutsal nehri. Bu nehre ölümü insanlar verdi. Cesedin küllerini
01:05:41ceb veriyorlar. Sonra da içine işiyorlar ve aynı zamanda bu sudan da içiyorlar. Burada ölüm ve
01:05:51yaşam bir aradadır. Nehirde yüzen o kadının cansız bedenini gördünüz değil mi?
01:06:00Ona eğer Tanrı varsa bu dünyayı şaka olsun diye yarattığını söyle.
01:06:11Ve kullarından aptal yaratılışına gülmekten başka bir beklentisi olmadığını da.
01:06:18Eğer bir Tanrı varsa insanı yarattığına kesinlikle pişman olmuş.
01:06:42Anne endişelenme. Mutlaka yakacak odun bulacağız. Yeterince yakacak odunumuz olacak.
01:06:54Bu konuda endişe etme. Hadi gel.
01:07:41Yeterince yakacak odun bulacağız. Hadi gel.
01:08:11Bu ateş sürekli bu bedenleri yakıyor, sürüyor. Bundan kaçış yok kesinlikle. Genelde ulaşılan
01:08:27ülkelerde bunu göremezsiniz. Ama burada bunları detay detay görme şansınız var. Bundan dolayı
01:08:33insan gerçekten yoruluyor. Ve oldukça da korkutucu bir şey. Çünkü o kadar açık saçık,
01:08:40o kadar korkunç ki. Kaçış yok. Sadece yanıyor. Eğer bu bir son olsaydı çok iyi olurdu. Çünkü o zaman
01:08:56bütün acılar biterdi. Ama o yanmadan sonra yeniden doğuş var. Çünkü burada insanlar yeniden
01:09:06ölüp doğduğunuza, ölüp yeniden doğduğunuza ve ölüp yeniden doğduğunuza çok inanıyor. Çok zorunlu
01:09:16ve çok korkunç acılar. Şuna bak. Çok fazla odun var. O zengin bir adamdı. Diğeri ise çok küçük,
01:09:33fakir bir adam. Artık cesedini yakmak bile son derece zor oluyor. Ailenin başı dertte çünkü o
01:09:41cesedi yakıp kül etmeleri pek mümkün değil. Zengin adam çok güzel yanıyor. Adamın ailesi,
01:09:49ölüme ulaştıktan sonra bile onun hızla yandığını görmekten mutluluk duyuyor. Ölümden sonra bile
01:09:58zenginlik ve fakirlik hala görülebiliyor. Eğer bu son yanma olacaksa tamam. Herkes bir şekilde
01:10:08bununla yaşayabilir ve tamam bu kadar diyebilir. Ancak bu kültürde insanlar ölümden sonra doğrudan
01:10:17geri dönüşe gerçekten inanır. Yeniden doğuş sonra bütün yaşam acısı, küleden doğuş, ölmek,
01:10:27yeniden doğmak, ölmek ve o zorunlu yuvarlanma. Bu insanlar için gerçekten korkunç, çok acı çekiyorlar.
01:10:36Çok agresif değiller bunu. Sadece şöyle aaa olarak algılıyorlar. Hepsi bu
01:10:57bir şey değil. Neden kurtulmak istiyorlar?
01:11:00Bu evren pislikle dolu.
01:11:12Bu sadece bu paket sürekli olarak pislik dolu değil. Hayır öyle değil. Üzerinize sürekli
01:11:22pislik yağıyor. Bu bir süreç. Sürekli pislik oluyor. Hepsi bu. Pislik oluyor. Bir şey sürekli
01:11:28sana pislik atıyor. Orada olan sadece pislik değil. Hayır hayır. O gerçekten hareket ediyor.
01:11:34Üzerinize bir yağmur gibi yağıyor. Ve farklı kültürlerde buna farklı cevaplar buldular.
01:11:43Mesela Katolikler diyor ki hak ediyorsun. Protestanlar diyor ki başkalarının başına gelmesine
01:11:54izin ver. Müslüman diyor ki bu Allah'ın isteğidir. Ve İsa hep derler ki neden bu hep bizim başımıza
01:12:08geliyor. Budist diyor ki bu aslında pek pislik değil. Japonya'da Zen Budisti olan biten pisliğin sesini dinle.
01:12:25Hepsi bu.
01:12:42Ama biliyorsunuz bunlar sadece teorik. Yani bunlar insanların sürekli işlerle hayatta
01:12:50olmasına yardımcı olmak için insanları teselliye çalışan kişilerin sadece söylenmiş çözümleri.
01:12:57Hepsi bu. Sadece bu. Başka bir şey değil. Hadi ilginç ve önemli bir şey yapacağız şimdi.
01:13:05Hadi gel benimle. Gel. Hadi.
01:13:50Gözlerinizi kapatın.
01:14:20Kulaklarınızı kapatın.
01:14:50Sadece koklayın.
01:15:20Bu sizin bugünkü dersinizdi.
01:15:50Afedersiniz çiçek almak ister misiniz? On rupi. Kanca koy. İstiyor musun?
01:16:01Çiçek mi almak istiyorsunuz? Buyurun. Neden? Neden senden çiçek almalıyım? Kanca'da soyadınızı
01:16:17satarak satın alıyorsunuz. Aile adınız için iyi şanslar. Benim bir ailem yok. Bebeğinizin adı?
01:16:23Benim bebeğim yok. Bebek sahibi olmak iyi mi? Evet. Değil mi? Kibritin var mı? Evet var.
01:16:32Bir şey okumak için ateşe ihtiyacım var. Tamam bunu yapabilirsin. Tamam.
01:16:40Tamam.
01:16:43Teşekkür ederim.
01:17:09Bak bunu okuyamıyorum. Bunu okumama yardım eder misin lütfen? Olur.
01:17:22Bu hendi İngilizce anlatıyorum. Yedi denizi aştım. Yedi tepenin hepsine çıktım.
01:17:39Bütün vadilere indim. Geniş düzlükleri geçtim. Yılın tüm zamanlarında dünyanın her yerine seyahat
01:17:51ettim. Ve eve döndüğümde gördüğümden utandım. Bahçemdeki bir parçanın üzerindeki küçücük bir
01:18:04anlacıkta bütün dünyayı görünce gerçekten hayrete düştüm.
01:18:34Yine bir anlacıkta gördüğümde dünyanın her yerine seyahat ettim.
01:18:43Yine bir anlacıkta gördüğümde dünyanın her yerine seyahat ettim.
01:18:53Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah Sivaya, Om Namah S
01:19:23Sivaya,
01:19:25Sivaya,
01:19:27Sivaya,
01:19:29Sivaya,
01:19:31Sivaya,
01:19:33Sivaya,
01:19:35Sivaya,
01:19:37Sivaya,
01:19:39Sivaya,
01:19:41Sivaya,
01:19:43Sivaya,
01:19:45Sivaya,
01:19:47Sivaya,
01:19:49Sivaya,
01:19:51Sivaya,
01:19:53Sivaya,
01:19:55Sivaya,
01:19:57Sivaya,
01:19:59Sivaya,
01:20:01Sivaya,
01:20:03Sivaya,
01:20:05Sivaya,
01:20:07Sivaya,
01:20:09Sivaya,
01:20:11Sivaya,
01:20:13Sivaya,
01:20:15Sivaya,
01:20:17Sivaya,

Önerilen