Zoraki Dede (And So It Goes) | 2014 | Türkçe Dublajlı Film | Komedi Filmi | Michael Douglas | 4K

  • 2 ay önce
Zoraki Dede (And So It Goes) Filminin Konusu:

Bencil bir emlakçı ve oğlu, birbirlerine yabancılaşmış bir hayat sürmektedirler. Bir gün emlakçının oğlu, çocuğuyla çıkagelir. Bir torunu olduğunu o gün öğrenen adam, onunla ilgilenmek için komşusundan yardım ister.

Tür: Komedi, Dram
Yönetmen: Rob Reiner
Senaryo: Mark Andrus
Oyuncular: Michael Douglas, Diane Keaton, Sterling Jerins
Süre: 93 Dakika
Yapım Yılı: 2014

Weco Film - Yabancı Filmler kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/YabanciFilmler tıklayınız.

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.

Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.

★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!

★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

#YabancıFilm #komedi #zorakidede

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Çeviri ve Altyazı M.K.
00:00:30Çeviri ve Altyazı M.K.
00:01:00Çeviri ve Altyazı M.K.
00:01:30Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:00Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:02Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:04Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:06Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:08Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:10Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:12Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:14Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:16Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:18Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:20Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:22Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:24Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:26Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:28Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:30Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:32Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:48Sevdiğini ziyarete
00:02:49geldiğinde ölürsen
00:02:51indirim alman gerekir.
00:02:53Niye tepeyi seçtim bilmiyorum. Manzaradan yararlanacak değilsin herhalde.
00:03:08Neyse. İyi ki doğdun Sera Elizabeth.
00:03:24Sıfırlık.
00:03:39Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
00:03:53Sen bana hediye verirsin, ben de sana veririm.
00:04:19Tam isabet.
00:04:21Üç metre tavan, orijinal Georgian klasik kornişler, meşe park eden zengin zemin döşemesi.
00:04:30Bugünkü evlerde hiçbir şeyde kaliteli işçilik bulamazsınız.
00:04:35Burası da yemek salonumuz.
00:04:40Fransız kapılar, verandaya açılıyor.
00:04:44Ve burası da mutfak. Çift gözlü kuzine, çok pahalı.
00:04:51Siz eksper misiniz?
00:04:54En fazla 5.7 ya da 8.
00:04:57Bay Liddle, sanırım Lodic'in sormak istediği fiyatta ufak bir esneklik gösterip gösteremeyeceğiniz.
00:05:03Evi beğendim.
00:05:05Tur sona erdi.
00:05:07Oren, lütfen. Sözlü teklif bir hakaret anlamına gelmiyor.
00:05:12Sana şöyle açıklayayım. Esneklik payı dar bir pantolona girmeye çalışırken parçalanmamasını ummaktır.
00:05:18Yeterince esneklik payı olunca krediye şantaj denebilir.
00:05:22Anlaşmaya var mı adam kaçırma olur.
00:05:24Anlaşıldı. 3 milyon dolarlık bir fark için muhtemelen doğru bir terim olmadı.
00:05:28Bu arada, biz Çinli değiliz.
00:05:31Tecavüz sevginin bir başka işaretidir. Çinli değiliz ne demek?
00:05:34Vietnamlıyız.
00:05:36Ben de orada bulunmuştum.
00:05:40Olmadığına üzüldüm Oren. Adam nakit alıcıydı.
00:05:43Bu evin değeri 6.8 milyon ve bu fiyata satılacak.
00:05:45Uçakla gelen müşterilerim var. Evi internette görmüşler.
00:05:48Erşen Bey'i öğren.
00:05:50Nereliler?
00:05:52Siyahlar.
00:06:45Siyahlar.
00:07:16Yapamayacağım.
00:07:25Little Shangri-La.
00:07:45Kediler.
00:07:51Dedim ki, aman tanrım ne yapıyor bu çocuklar? Birdenbire ortaya çıktılar.
00:07:55Aman tanrım.
00:07:57Yarın görüşürüz tamam mı?
00:07:59Hoşçakalın çocuklar.
00:08:01Görüşürüz.
00:08:03Merhaba Lila.
00:08:05Gürültü sorun olur mu?
00:08:07Hayır, hayır. Gürcümeyi severim ben. Dalga mı geçiyorsun?
00:08:09Bak çocuklara ne öğrettim. Çocuklar.
00:08:11Bye Little.
00:08:13Çok fazla gürültü.
00:08:15Kırmak hareketine bayıldım. Çok güzel çocuklar.
00:08:17Ah, Moya da gel.
00:08:19Ah. Şimdi nasıl isterim.
00:08:21Çok fazla gürültü. Çok fazla gürültü.
00:08:24Köpek.
00:08:27Arabama dokunursanız sizi iyiliş ederim.
00:08:30Kötülaştırma.
00:08:32Allah aşkına kes şunların saçını. Erkek gibi giydir.
00:08:36Söyleyeceğin şey karşılığında vereceğim cevabı değecek mi gerçekten?
00:08:40Oho tamam.
00:08:45Bize katılmak ister misiniz Baylettin?
00:09:05Biz kim?
00:09:06Keyifle bana amoyuta içmeye gelecek.
00:09:08Şerefe.
00:09:09Onun çocuklarla aşağı inmesine izin verseydiniz...
00:09:15Onların dairesi de sizin olurdu.
00:09:17Müsait olan daire buydu, ben de bunu tuttum.
00:09:20Ama daha önce boşken sizin daireyi istediklerini yöneticiye söylemişlerdi.
00:09:24Bana sorarsanız, sizin tutmanızda şüpheli bir...
00:09:27Doksanlarda, yedi yıl üst üste satışta bir numaralı emlakçı bendim.
00:09:32Bütün bölgede, herkesi tanıyorum.
00:09:35Tanıdıklarımın yarısı beni tanıdığınız sanır, yani yöneticiye şikayet ediyorum.
00:09:40Hemen şişirin oğlum, ver yılanı bana.
00:09:43Hayır!
00:09:45Çok fazla gürültü!
00:09:47Çok fazla gürültü!
00:09:50Bir numaranın yaşadığı yer buysa, Tanrı ikincinin yardımcısı olsun.
00:10:43Ey dostum, iyi misin?
00:10:56Bu da ne?
00:10:59Hangi beyinsiz seni paintball silahıyla vurdu?
00:11:05Evet evet, bunu sevdim ama bence biraz...
00:11:11Merhabalar.
00:11:12Merhaba.
00:11:13Merhaba.
00:11:14Merhaba bakalım.
00:11:15İyi akşamlar.
00:11:16Nasılsın?
00:11:18Eğer biraz daha kenara park etseydi, yolda park yeri peşinde koşmak zorunda kalmazdık.
00:11:23Yöneticiye şikayet edin.
00:11:25Hey Peter, su nasıldı?
00:11:27Dalgalı.
00:11:28Dalgalı mı?
00:11:29Evet, hadi şu sarçılarını çıkaralım, sen altını değiş.
00:11:32Havluyu tutalım biz.
00:11:34Hadi.
00:11:35Evet.
00:11:36Hadi bakalım.
00:11:37O sana yetecek mi?
00:11:39Tanrı aşkına şu aletini ört, burada sandviç yiyorum.
00:11:42Böyle konuşmak zorunda mısın gerçekten?
00:11:45Yöneticiye şikayet et.
00:11:46Biz ettik, herkes şikayet etti.
00:11:49Şey ben...
00:11:50Herkes mi?
00:11:51Ne kadar kaba ve bencil olduğunu söylemek için yarın yine arayacağız.
00:11:55Suratıma bir alet tutuluyor ve ben mi suçlanıyorum?
00:11:58Alet dedi.
00:12:00Neyse tamam, boş ver.
00:12:02Demek benim için yöneticiyi aradınız.
00:12:04Evet, hatta birkaç kez aradık.
00:12:06Sen bu aramalardan birinde yönetici bu binanın sahibi olduğundan söz etti mi?
00:12:13Sen sahibi...
00:12:14Little Shangri-La.
00:12:18Little...
00:12:21Shangri-La.
00:12:24Bir daha beni ispiyonlayacağınız zaman bunu düşünürsünüz.
00:12:28Hadi yürü, biz içeri girelim.
00:12:30Tamam.
00:12:31Bak bu binanın sahibi olman umurumda bile değil.
00:12:33Karım yakında doğum yapacak.
00:12:35Dün bir blok öteye park etmemiz gerekti.
00:12:37Çünkü arabanı birkaç metre kaydırmayı reddediyorsun.
00:12:40Lütfen araç yolunu paylaş.
00:12:43Yoksa?
00:12:45Yoksa hiçbir şey.
00:12:46Aman Tanrım.
00:12:47Senden bir iyilik istiyorum.
00:12:54Senin biraz merhametli olman gerekiyor, tamam mı?
00:13:00Aletim için özür dilerim.
00:13:06Tamam.
00:13:20Benim karım kanserden öldü.
00:13:25İki yıl boyunca onu yıkadım, üzerini değiştirdim, yemeklerimi yaptım, onu besledim.
00:13:31Onun için dua bile ettim.
00:13:33Dökebileceğim bütün gözyaşlarını döktüm.
00:13:38Merhametim vardı.
00:14:00Orhan?
00:14:02Günaydın Orhan.
00:14:03Bugün öğlen?
00:14:05Merak etme Teddy.
00:14:07Ev sekiz milyon etmiyorum.
00:14:09Ve adım Ted.
00:14:10Sekiz nokta altı, Teddy.
00:14:14Ne kadardır bu sektördesin?
00:14:16Yedi yıldır.
00:14:17Sen de biliyorsun her gün öncekinden daha iyi.
00:14:20Hiç ukalalık yapma.
00:14:21Biz büyük baban kırk dört yıl önce bu işi kurduğundan beri buradayız.
00:14:26Orhan Lidl'in koyduğu fiyatı sorgulamak üstahlığını nereden buluyorsun?
00:14:30Üstahlık etmiyorum büyük anne.
00:14:32Elimde veriler var ve sekiz milyonu desteklemiyorum.
00:14:35Affedersiniz.
00:14:36Sekiz nokta altı milyon dolar liste değeri.
00:14:39Bebekliğinde sanki yaramaz bir köpek yavrusuymuş gibi şeyiyle oynardı.
00:14:46Tek istediğim şey emekli olmadan önce şu son satışı yapabilmek.
00:14:50Onun yardımı olacaksa şeyiyle ben oynayabilirim.
00:14:53Emekliliğe ulaşabilmenin tek yolu talep ettiğin fiyatı düşürmen olur.
00:14:58Beş nokta sekiz olur. Bir kuruş fazla değil.
00:15:01Ve sürücü maaşını aldığı görevi yaparsa sana da otobüs çarpar.
00:15:07Yüz yirmi santimetre eninde çift gözlü viking kuzine konveksiyon fırını da var.
00:15:13Subzero buzdolabı ve dondurucu ikisi de Energy Star ve kosher sertifikası var.
00:15:20Eğer Semidevis Junior'sanız.
00:15:22Kim?
00:15:24Şu hale bakar mısın? İkisi de Semidevis Junior'u tanımıyor.
00:15:29Kim o?
00:15:31Aman Tanrım.
00:15:33Termador bulaşık makinesi var ve bütün dolaplar Clive Christian'ın elinden çıkma.
00:15:46Dışarıda beklersen bu iş bitince gelirim yanına.
00:15:50Evimizi mi satıyorsun?
00:15:51Bir seferde tek müşteri.
00:15:53Bu evin sahibi Kamon sanmıştım.
00:15:56Kamon kim?
00:16:00Baba?
00:16:01Bir seferde tek müşteri Luke.
00:16:03Yeterince gördük.
00:16:05Çocukların odaları ve oyun odası üst katta.
00:16:21Yeni mutfağı beğendim.
00:16:25Peki benim odam aynı mı?
00:16:27Yoksa oraya bağımlı olmayan bir çocuğun fotoğrafını mı koydun?
00:16:31Burada ne işin var?
00:16:34Bilmem, sadece her ölümde ya da on yılda bir kayıt yapmam gerektiğini düşündüm de.
00:16:40Tepeden yuvarlanınca olan yara izi duruyor hala.
00:16:44Evet, annemi dağın zirvesine gömmemeliydin.
00:16:48Orası bir tepe.
00:16:50Ve yuvarlanmanın tek sebebi öyle uçuyordun ki bayıldın ve kafanı bir mezar taşına çarptın.
00:16:56Ama şimdi ayıyım.
00:16:58Aferin sana.
00:16:59Ve hapse giriyorum.
00:17:02Mükemmel.
00:17:04Senden istememeliyim.
00:17:05Bak bu bir cümle için kötü bir başlangıç.
00:17:08Ben yokken kızıma göz kulak olmanı istiyorum.
00:17:17Senin kızın mı var?
00:17:19Eroin çirkin bir uyuşturucu ama bana güzel bir kız verdi.
00:17:24Adı Sarah.
00:17:27Bu annenin adıydı.
00:17:28Gelecek ay on yaşına girecek.
00:17:31Gidecek başka bir yeri yok baba.
00:17:33Annesi nerede?
00:17:37Annesinin ailesi?
00:17:44Hayır demek zorundayım.
00:17:45Baba onu koruyucu aileye imdat edecekler.
00:17:48Dört aileli bir binada kalıyorum.
00:17:50Bütün her şeyim orada.
00:17:51O da bana ancak yetiyor.
00:17:53Sadece dokuz ay.
00:17:55Altı ayda iyi halden çıkarım.
00:17:57Yapamam.
00:18:04Bak yardım isteyebileceğim başka biri olsaydı buraya gelmezdim.
00:18:08Sen de bunu biliyorsun baba.
00:18:10Ben bir çocuk yetiştirmeyi denedim.
00:18:13Ama işe yaramadı.
00:18:16Ne?
00:18:35Sen bir büyük babasın.
00:18:38Aman tanrım kırk yıl düşünsem aklıma gelmezdi.
00:18:42Anında kulübeme kaçar saklanırdım.
00:18:45Birlikte dans ediyorduk.
00:18:48Birlikte dans ediyorduk.
00:18:51Çiğ çiğ.
00:18:58Teşekkür ederim.
00:19:04Evet pekala.
00:19:06Sıradaki şarkı.
00:19:08Aşığı.
00:19:10Peki.
00:19:12Aman tanrım.
00:19:13Evet neyse.
00:19:14Neymiş bu?
00:19:17Tebrikler Dan ve Samantha.
00:19:19Bunu mu diyorsunuz?
00:19:20Dan, Samantha neredesiniz?
00:19:21Evet.
00:19:22Buradasınız.
00:19:23Merhaba.
00:19:24Otuzuncu ellilik yıl dönümünüzmüş.
00:19:25Ne kadar güzel.
00:19:26Teşekkür ederiz.
00:19:28Otuz yıl.
00:19:30Ben de seni seviyorum.
00:19:32Ben de otuz yıl evli kaldım.
00:19:34Ve eğer kocam fark edilmeyen bir anevrizmadan ölmeseydi bu gece yanında olurdu.
00:19:40Ve birlikte söylerdik.
00:19:50Hanımefendi burada sigara içilmiyor.
00:19:53Güzel.
00:19:54Sigara içmek için çok gençsin.
00:20:02Bu nasıl bir gösteri tek yaptı ağlamak.
00:20:06Ağır siyah edemezsen yapamam.
00:20:10Biraz dışarı çıkalım.
00:20:11Tamam tamam görüşürüz.
00:20:25Little Shangri-La.
00:20:40Aman Tanrım.
00:21:11Affedersin biri geldi.
00:21:12Sağ olun.
00:21:13Sen iyi misin?
00:21:14Hayır.
00:21:15Evet.
00:21:16İyiyim.
00:21:17Bu hep yaptığım bir şey.
00:21:19Sen iyi bir aşçısın.
00:21:21Gerçekten mi?
00:21:22Karım da iyi bir aşçıydı.
00:21:24Sara Elizabeth.
00:21:26Sara Beth.
00:21:28Çok güzelmiş.
00:21:30Çok güzelmiş.
00:21:32Çok güzelmiş.
00:21:34Çok güzelmiş.
00:21:36Çok güzelmiş.
00:21:38Çok güzelmiş.
00:21:40Çok güzel bir isim.
00:21:43Eugene.
00:21:46İsim olarak çok olması da.
00:21:49Gerçekten çok güzel bir adamdır.
00:21:51İsmin cidden değilmiş.
00:21:55Gerçekten sen olmanın bedelini kimse ödetmiyor mu?
00:21:58Bunun hepsini sen mi yiyeceksin?
00:22:01Hayır hayır biraz ister misin?
00:22:04Bir tabak getireyim tamam.
00:22:07Ve bir de bardak.
00:22:10Tamam.
00:22:14Çok güzel bir sesin var.
00:22:17Öyle mi düşünüyorsun bilmiyordum.
00:22:20Akıldan çıkmıyor.
00:22:23Teşekkür ederim sanırım.
00:22:27Ama diğer yandan konuşmanı.
00:22:32Biliyorum biliyorum.
00:22:33Şarkı söyleme işine yeni başladım.
00:22:36Bilmiyorum ben yani şey gibi.
00:22:40Yani bilemiyorum sanki ağzımdan çıkıyor.
00:22:44Bence basit bir kural var.
00:22:46Şarkılar arasında anevrizma veya ölen sevdiklerimizle ilgili kinayeleri minimuma indirmelisin.
00:22:52Evet biliyorum bunun üzerinde çalışmalıyım.
00:22:55Ve nehir gibi gözyaşı dök şarkısında bütün nehir akmak zorunda değil.
00:23:00Evet doğru biraz duygusallaşıyorum.
00:23:02Sen ne söyledin?
00:23:04Bu gerçekten güzel makarna.
00:23:07Öyle diyorsan öyledir.
00:23:10Evet.
00:23:17Bazen sözcüklerin tükenir mi?
00:23:20Hayır.
00:23:26Güzel makarna.
00:23:40Güzel.
00:23:54Sen?
00:23:59Ne yaptığını sanıyorsun?
00:24:01Sadece dokuz ay.
00:24:03Sana söyledim ya hiç yerim yok.
00:24:06Neler oluyor?
00:24:07Bu benim oğlum hapishaneye gitmek üzere.
00:24:11Peki o kim?
00:24:13O da torunummuş muhtemelen Guatemala'lı.
00:24:16Ne?
00:24:17Bir kere hizmetçiyle yapmıştı.
00:24:19Baba bu Sara.
00:24:21Sara bu da senin...
00:24:23...orun.
00:24:25Danıştığımıza sevindim.
00:24:28Çok güzelsin biliyor musun?
00:24:31Aman tanrım şuna bak.
00:24:33Şuna bak ne kadar güzel.
00:24:37Ben Lia.
00:24:38Kaç yaşındasın?
00:24:40Doğum günümde on olacağım.
00:24:42Haftaya cuma.
00:24:45Peki.
00:24:47Baban gitmek zorunda tamam mı?
00:24:49Her gün sana yazacağım.
00:24:50Hayır.
00:24:54Seni çok seviyorum.
00:24:55Hayır beni bırakma.
00:24:58Hayır hayır sorun yok.
00:24:59Büyük baban seninle ilgilenecek.
00:25:01Şimdi büyük baba oldu moruna ne oldu?
00:25:04Merak etme.
00:25:06Merak etme.
00:25:07Tamam her şey yoluna girecek.
00:25:09Her şey yoluna girecek.
00:25:10Güvende olmanı sağlayacağım.
00:25:11Teşekkür ederim.
00:25:13Evet.
00:25:15Tamam.
00:25:17Dur bir dakika.
00:25:18Peki köpek ne olacak?
00:25:20O sahipsiz.
00:25:21Evin yanında buldum.
00:25:22Sara çok sevdi.
00:25:24Adını da boya koydu.
00:25:26Gel.
00:25:27Tamam canım.
00:25:29İçeri gidelim.
00:25:30Gel.
00:25:31Tamam canım.
00:25:33İçeri gelip dondurma yemek ister misin?
00:25:36Gel.
00:25:37Hadi gidelim hadi.
00:25:43Hadi gir.
00:25:52Senin neyin var?
00:25:53Yaşadığın yerin içine erip duruyorsun.
00:26:01Burada seninle mi kalacağım?
00:26:05Şey aslında bunu bilmiyorum.
00:26:07Yani bu yepyeni bir durum.
00:26:15Biraz daha dondurma alabilir miyim?
00:26:18Tabii alabilirsin.
00:26:21Bir dakika.
00:26:25O iyi mi?
00:26:26Şimdi sakinleşti.
00:26:27Güzel güzel.
00:26:28Benim işe gitmem gerekiyor.
00:26:30Hayır.
00:26:31Dur bakalım.
00:26:32Oyun planı ne şimdi?
00:26:33Bilmiyorum.
00:26:34Bilmiyorum.
00:26:35Bugünlük ona bakabilir misin?
00:26:37Tabii ona bakabilirim ama yani.
00:26:39Tamam.
00:26:40Bir dakika yani.
00:26:41Bakacağım çaresine bakacağım çaresine.
00:26:42Bekir.
00:26:46Şimdi pislik ben oldum.
00:26:48Hapse giren ben değilim.
00:26:49O tepeden yuvarlanırken Luke'un ne düşündüğünü biliyor musun?
00:26:52Düşünmüyordum.
00:26:54Yoksa annesinin cenazesine sarhoş gelmezdi.
00:26:56Onu gerçek anlamda sevmiş olan son insanın öldüğünü düşünüyordu.
00:27:02Ne yaptı da hapse girdi biliyor musun?
00:27:04Sormadım.
00:27:05Bilmiyorum.
00:27:06Hiçbir şey.
00:27:07Menkul değerler ve döviz komisyonu tehdit etti.
00:27:10Eski bir hisse senedi zırbası için patronunu gambazlaması istendi.
00:27:14Uzun bir cezayla gözünü korkuttular.
00:27:17Ona işbirlikçi dediler.
00:27:19Sonra iddia pazarlığı yaptılar.
00:27:21Bunu yapmamasının tek sebebi Sara'dan o kadar uzun süre uzak kalmamaktı.
00:27:26Aferin ona.
00:27:27İroniyi duymak ister misin?
00:27:29Patronu aleyhindeki davalar düştü.
00:27:32Ama Luke çoktan cezayı almıştı.
00:27:35Yani kimsenin yapmadığı bir şey yüzünden hapse giriyor.
00:27:38Sen bunları nereden biliyorsun?
00:27:47İnternetten okudum.
00:27:48Facebook'ta arkadaş oldum.
00:27:50Mesajlaşıyorduk.
00:27:55Belki temas kurmak istersin.
00:27:58Onunla gurur duymalısın.
00:28:08Meksika'da düzenlenen turnuva, Kanada ile Meksika arasında oynanan üçüncülük
00:28:12ve Arjantin ile Venezuela'yı karşı karşıya getiren final maçı ile tamamlandı.
00:28:18Finalde rakibini 76-71 mağlup eden Venezuela,
00:28:21FIBA Amerika şampiyonası tarihinde ilk kez kupayı müzesine götürdü.
00:28:25www.facebook.com Luke Little.
00:28:34Peki demek çaresine bakmak görmezden gelip gitmesini ummak oluyor öyle mi?
00:28:38Üzerinde düşünüyorum tamam mı?
00:28:40Şu anda kız nerede?
00:28:41Kız mı?
00:28:42Guatemala'lı torunum nerede şimdi?
00:28:44Resim yapıyor.
00:28:45Ona bakman için sana para veririm.
00:28:46Senin paranı istemiyorum.
00:28:47Sadece birkaç gün için ayrıca sana kanı kaynadı.
00:28:49Hayır ne demek birkaç gün?
00:28:51Merak etme onun annesini bulacağım.
00:28:53Bak ne çizdim.
00:28:55Aa bir bakayım bu gerçekten çok güzel olmuş.
00:29:00Sen nasıl buldun Orhan?
00:29:02Evet bu bir at.
00:29:04Evet.
00:29:06Ne diyorum biliyor musun Zehra?
00:29:08Bence şimdi içeri gir.
00:29:10Gidip güzelce pijamanı giy ve bu geceyi benimle geçir tamam mı?
00:29:13Olur.
00:29:17Senin neyin var?
00:29:19Göründüğün kadar kalpsiz olamazsın herhalde.
00:29:22Evet teşekkür ederim şey için.
00:29:24Ya evet sana çok iyi bir gece diliyorum Orhan.
00:29:31Tamam.
00:29:33İyi günler.
00:29:36Neye ihtiyacın olursa bana söyle tamam mı?
00:29:39Tamam.
00:29:41Tamam.
00:29:42İyi geceler Zehra.
00:29:43Her şey yoluna girecek.
00:29:46Pekala güzel uyu.
00:30:07Evet.
00:30:16Yalnız olmak zorunda mıyım?
00:30:18Hayır.
00:30:20Gel buraya.
00:30:22Gir içeri.
00:30:24Gel Zehra.
00:30:26Tabi ki zorunda değilsin.
00:30:28Gir hemen yatağa.
00:30:30Evet.
00:30:32Tamam.
00:30:34Tamam.
00:30:36Tamam canım.
00:30:46Al bakalım boya.
00:30:48Al bakalım.
00:30:49Hadi iç.
00:30:54Dışarıda oynamak ister misin Zehra?
00:30:56Hayır.
00:30:58Ama bugün hava çok güzel.
00:31:10Zehra tırtıları sever misin?
00:31:12Bilmiyorum.
00:31:14Kelebekleri seversin değil mi?
00:31:16Sanırım.
00:31:17Biliyor musun Amerikan yerlileri kelebeklerin insanların dileklerini cennetteki büyük ruhlara taşıdıklarına inanırlar.
00:31:25Öyle mi?
00:31:26Evet.
00:31:28Dışarıda tırtıl yakalamak ister misin?
00:31:30Nasıl?
00:31:32Ben bir yer biliyorum.
00:31:34Tırtılların olduğu bir yer mi?
00:31:36Evet sayılır.
00:31:38Tamam.
00:31:40Hadi bakalım.
00:31:44Hadi bakalım.
00:31:46Hadi bakalım.
00:32:12Jason.
00:32:14İyi görünüyorsun.
00:32:16Spor mu yapıyorsun?
00:32:18Biraz.
00:32:22İçeri gelmek ister misiniz?
00:32:24Tabi.
00:32:26Biraz temizleyeyim şuraları.
00:32:32Ben Serra'nın annesini arıyorum.
00:32:34Logan Serra mı?
00:32:36Evet onunkini.
00:32:38Neydi adı?
00:32:40O kızın nereye gittiğini inandığına hiç bilmiyorum.
00:32:42Bak Jason şu an cüzdanımda tam 100 dolar var.
00:32:44Alabileceğin o güzel kimyasalları düşün.
00:32:46Adı Rita.
00:32:48Nerede yaşıyor?
00:32:50Bilmiyorum.
00:32:52Yazık o zaman.
00:32:54Ailesinin eskiden yaşadığı yeri biliyorum.
00:32:56Ailesi mi?
00:32:58Evet.
00:33:00Bende adresi var.
00:33:02Çünkü bazen çaresiz kaldığımızda satmak için oradan bir şeyler alırdık.
00:33:04Artık orada yaşamadıklarından emin misin?
00:33:06Evet taşındılar.
00:33:08Sürekli soyuluyorlardı.
00:33:12Jason.
00:33:14Neden benden bir şey çalmadınız?
00:33:16Luke.
00:33:18İzin vermezdi.
00:33:24Bu kıza nasıl aşık olmuyor anlamıyorum.
00:33:26Bence o karısının ölümünü henüz atlatamadı.
00:33:28Onu benim severken düşünemiyorum bile.
00:33:30Keniple dilim buz parmak gibi.
00:33:32Benim de.
00:33:34Ben de.
00:33:36Keniple dilim buz parmak diyebilir miyim?
00:33:38Bir öpücük verirsen olur.
00:33:40Ve öpücüğümü tam burnumun ucunda iste.
00:33:46Tamam işte oldu.
00:33:48Bir, iki, bir işte üç.
00:33:50Üç buz parmak.
00:33:52Hadi güle güle.
00:33:56Çocuktan uzak dur bana şeyini gösterdi.
00:33:58Geliyorum bak.
00:34:00Sen gerçekten Bridgeport polis teşkilatında dedektiftesin.
00:34:02Evet ama yine de eğlenebilirim değil mi?
00:34:04Kanun adamını mayoyla görmek biraz tuhaf oluyor.
00:34:06Pek yakışıklı olmuyor.
00:34:08Bunu söylemek için mi geldin?
00:34:10Bir şey soracağım.
00:34:12Şu evin on yıl önceki sahiplerini bana bulabilir misin?
00:34:14Bunu yapabileceğimizi anlıyorum.
00:34:16Arabalarımızın şuraya yan yana sığması ne kadar boş oluyor değil mi?
00:34:18Ne kadar boş oluyor.
00:34:20Ne kadar boş oluyor.
00:34:22Ne kadar boş oluyor.
00:34:24Ne kadar boş oluyor.
00:34:26Ne kadar boş oluyor.
00:34:28Ne kadar boş oluyor değil mi?
00:34:36Eskiden böyle kaymayı ne kadar da severdim.
00:34:38Eminim öyledir.
00:34:40Hemen geliyorum.
00:34:42Tamam tamam acele etme tamam.
00:34:44Sen şu piyanistsin değil mi?
00:34:46Evet evet Artie Burns.
00:34:48Oaks Bistro'da Lian'ın yanında çalışıyor.
00:34:50Burada ne işin var?
00:34:52Onu almaya geldim.
00:34:54Yani çıkıyor musun?
00:34:56O gerçek saçı olan erkeklerden hoşlanır.
00:34:58Ama ben onunla çıktım ve...
00:35:00Peki yattınız mı?
00:35:02Hayır ama yine de...
00:35:04Ben yattım.
00:35:06Kendini küçük düşürme.
00:35:22Hey ona yattığımızı söylemişsin.
00:35:24Sana ne kadar ödüyorlar?
00:35:26Ona yattığımızı söyledin mi?
00:35:28Seni niye ilgilendiriyor?
00:35:30600 dolar.
00:35:32Yemekler berbat.
00:35:34İnsanlar sana geliyor.
00:35:36Onlar bilmiyorum.
00:35:38Tamam tamam teşekkür ederim.
00:35:40Sana dedim.
00:35:42Çok güzel bir sesin var.
00:35:44Özellikle de şarkıyı bitirene dek söylediğinde.
00:35:46Bunun ikimisine bir iş bulabilirim sana.
00:35:48Bundan böyle senin menajerinim.
00:35:50Delisin sen.
00:35:52Ben bir satıcıyım. İşim bu.
00:35:54Gözde bir parça gördüğümde anlarım.
00:35:56Gözde parça mı? Bu gözde bir parça mı?
00:35:58Hiç sanmıyorum.
00:36:00Emin olabilirsin.
00:36:02Bak benim...
00:36:04Benim bir menajere ihtiyacım yok aslında.
00:36:06Hayır bak gerçekten ihtiyacım yok.
00:36:08Olsa bile sen olmazdın.
00:36:10Belli özelliklere sahip değilsin.
00:36:12Nedir mesela senin özelliklerin?
00:36:14Benim özelliklerim şunlar.
00:36:16Sana haftalığı 1200 dolara bir iş bulana dek...
00:36:18...kira ödemen gerekmiyor.
00:36:20Cidden mi?
00:36:22Cidden.
00:36:24Bunu sözlü kontrat olarak görüyorum.
00:36:26Ben hiç sanmıyorum.
00:36:32Kaç yaşındasın?
00:36:34Tımar günü 10 olacağım.
00:36:36Babam demişti.
00:36:38Annen hiç doğum gününde seni ziyaret etti mi?
00:36:40Annemi tanımıyorum.
00:36:42Peki ya büyük babanlar?
00:36:44Büyük babam sensin.
00:36:46Değil misin?
00:36:48İstifçi misin?
00:36:50Evet sanırım öyle.
00:36:56Sen istifçi misin?
00:36:58Ne?
00:37:00Hayır hayır.
00:37:02Emekli olana dek bazı şeyleri topluyorum.
00:37:04Bir dilim mi salam istersin, iki mi?
00:37:06İki. Ortasında da peynir.
00:37:08Tamam anlaşıldı.
00:37:10Mayonezsiz.
00:37:12Tereyağı.
00:37:14Bunu biliyordum.
00:37:18Emekli olunca nereye gideceksin?
00:37:20Vörmünt'e taşınacağım.
00:37:22Biraz daha tereyağı lütfen.
00:37:26Kendin yapmak ister misin?
00:37:28Sen yanlış yaparsan yaparım.
00:37:30Geçen yıl 8 yaşındayken...
00:37:32...babamla Vörmünt'e gittik.
00:37:34Oraya uçakla gittik.
00:37:36Babam bana balık tutmayı öğretti.
00:37:38Balık tutmayı ben babana öğrettim.
00:37:40Kaldığımız yerde inek şeklinde tuzluklar vardı.
00:37:42Ben de oraya gidiyorum.
00:37:44Hep oradan nefret ettiğini söylerdi.
00:37:46Galiba benimle gitmekten...
00:37:48...keyif aldı.
00:37:50Şu kutuyu al.
00:37:52Şurada duran kutunun üzerindeki kutuya koy.
00:38:00Aferin sana.
00:38:14Köpeğe insan yemeği verme.
00:38:16Bu ona yalvarmayı öğretir.
00:38:18Sen mayonez ekmek verdin ama.
00:38:20Hayır vermedim.
00:38:22Seni gördüm.
00:38:24Bir gün birine harika bir eş olacaksın.
00:38:28Sandviçi beğendim.
00:38:30Teşekkür ederim.
00:38:32Peki bu böceklerle ne yapıyorsun?
00:38:34Onlar Tırtıl, Liya ile beraber...
00:38:36...bir bilim projesi yapıyoruz.
00:38:38Aferin sana.
00:38:40Televizyonu izler misin?
00:38:42Tamam.
00:38:44Ben çizgi film, MTV, Bravo, Offroad...
00:38:46...film tekrarı ya da dizi izlemem.
00:38:50Ne izlemek istersin?
00:38:52Duck Dining Street izleyebilir miyiz?
00:38:54Hangi kanalda?
00:38:56A ve E.
00:38:58Avlanmayı çok seviyorum.
00:39:00Bence avdaki partnerimle bir şey yapma...
00:39:02...şansım olmamıştı.
00:39:04Ben aslında karımı da seviyorum.
00:39:06Çok heyecanlıymış.
00:39:08Sebebi de bu.
00:39:10İkisi birlikte gayet iyi gidiyor.
00:39:12Saatlerdir yürüyor.
00:39:14Yine tuvalete gitmem gerekiyor.
00:39:16Böyle kenarda mı yürüyeceğiz?
00:39:18Tehlikeli olmaz mı?
00:39:20Olmaz. Çok temkinli gidiyoruz.
00:39:22Ayrıca her tür aletimiz var zaten.
00:39:24Erken döndü.
00:39:26Merhaba.
00:39:28Kimyanız tutmadı.
00:39:30Sizin nasıl geçti?
00:39:32Buraya kaldı burada.
00:39:34Gelip Duck Dining Street'in sonunu...
00:39:36...izlemek ister misin?
00:39:38Hayır demek zorundayım ama...
00:39:40...onu bana taşıyabilirsin tamam mı?
00:39:42Sırtım fena ağrıyor.
00:39:44Bak onu ister uyandır ister kucakla getir.
00:39:46Boşver umurumda değil.
00:39:48Senin neyin var? Sorun ne?
00:39:50Ben hayatımla ilgili ne yapıyorum?
00:39:52Baksanıza ben sözde bir salon şarkıcısıyım.
00:39:54Köpek balığı bir menajerim mi?
00:39:56Hayır bu çok gülünç.
00:39:5865 yaşındayım ben.
00:40:00Senden yaşlı evler sattım ben tamam mı?
00:40:02Hem de daha kötü durumda.
00:40:04Bu kendimi iyi hissettirdi.
00:40:08Evet.
00:40:12O bir iltifattı.
00:40:14Neden öyle davrandı?
00:40:24Nereye koymamı istersin?
00:40:26Şuraya koy teşekkür ederim.
00:40:28Şey lazım mı?
00:40:30Sen iyi misin?
00:40:32Evet oraya teşekkür ederim.
00:40:34Nasıl mışıl mışıl uyuduklarını unutmuşum.
00:40:40Evet.
00:40:42Tamam bebeğim tamam.
00:40:44Gel bakalım koy başını.
00:40:46Tamam.
00:40:52Bu bir Yüce'ne benziyor.
00:40:58Peki bir Yüce neye benzermiş?
00:41:00Seni seven birine.
00:41:04Tamam.
00:41:10Biriyle son yattığımda ön bağlarım yırtıldı.
00:41:14Bu bir şeyle mi alakalı?
00:41:16Sadece bilmen gereken bir bilgi olduğunu düşündüm.
00:41:18Bu tesadüfen zavallı bir flört girişimi olabilir mi acaba?
00:41:22Bu şekilde söyleyince hayır.
00:41:24İyi geceler oğlum.
00:41:26Tamam.
00:41:34Merhaba.
00:41:42Merhaba.
00:41:44Dilinizi çok iyi konuşamıyorum.
00:41:46Bu ev sekiz nokta altı milyon dolar.
00:41:50Biliyor muydunuz?
00:41:52Broşürde öyle yazıyor.
00:41:54Dilinizde okuyabiliyorsunuz.
00:41:56Rakamla yazılırdı ama ben okurum.
00:41:58Tamam.
00:42:00Neden oturma odasından başlamıyoruz?
00:42:04Tamam.
00:42:22Bu geniş kabuklu.
00:42:24Hayır.
00:42:26Merhaba.
00:42:28Yardımcı olabilir miyim?
00:42:30Daha büyük bir eve yerleşmek istiyorum.
00:42:32Peki.
00:42:34Biliyorsunuz bunlar tırtıl.
00:42:36Sadece bir bilim projesi yapıyorum.
00:42:38Torununuzla birlikte mi?
00:42:40Evet.
00:42:48Bir dakika.
00:42:50Benim boya için bir şeyler almam lazım.
00:42:52Sen istediğin teraryomu seç olur mu?
00:43:00Tamam.
00:43:02Tamam.
00:43:06Peki siz nerelisiniz?
00:43:08Teksaslıyız.
00:43:10Kaçınmaya çalıştığım kırk eyaletten...
00:43:12...oluşan bir listem var.
00:43:14Teksas'ta yedinci.
00:43:16İçecek bir şey ister misiniz?
00:43:18Su, soda, bira?
00:43:20Teşekkürler. İki yere daha bakmamız gerekiyor.
00:43:22Affedersiniz.
00:43:24Orhan Lidl.
00:43:26Konuş.
00:43:28Olduğun yerde kal.
00:43:30Hemen geliyorum.
00:43:32Evle ilgili size bol şans diliyorum.
00:43:34Ve...
00:43:36Evet.
00:43:38Çok fazla çim biçmek gerekiyor.
00:43:44Evet. Ne buldun?
00:43:46Evin sahibi olan aile ölmüş.
00:43:48Ama bir kızları var.
00:43:50Hala bölgede yaşıyor.
00:43:52Eğer bu ilgini çekersen...
00:43:54Olabilir. Evet.
00:43:56Beni vermeye iznim yok.
00:43:58O zaman beni niye getirdin buraya?
00:44:00Ben kahve alacağım.
00:44:04Bir şey ister misin?
00:44:06Gerçekten...
00:44:08...böyle mi oluyor?
00:44:10Ya sen yasayı çiğnersin ya da ben.
00:44:12Ben dedektifim, sen çaresizsin.
00:44:14Kimin aptal olması daha muhtemel?
00:44:26Bence daha büyük bir yere bakmalıyız.
00:44:28Petra özel bir oda lazım.
00:44:30Bilemiyorum ama Orhan'ı kullanırsanız...
00:44:32...sırf sizden kurtulmak için...
00:44:34...komisyondan bile vazgeçebilir.
00:44:36Dayanılmaz bir ilişkinin faydaları.
00:44:38Yaptığı iş de bayağı iyi.
00:44:40Bence öyle.
00:44:42Sera.
00:44:44Doğum günün kutlu olsun.
00:44:46Anneni buldum.
00:44:48Bugün doğum günüm değil.
00:44:50Evet ama cuma günü annenle olacaksın.
00:44:52Onu bana ver.
00:44:54Ve bunu da yanına alabilirsin.
00:44:56Çocuklar, çocuklar.
00:44:58Çekilin, sinirimi bozuyorsunuz.
00:45:00Çocuklar, baile dalı rahat bırakın.
00:45:02Çok fazla gürültü.
00:45:04Çok fazla gürültü.
00:45:06Çok fazla gürültü.
00:45:08Eminim çocuklarını komik buluyorsun.
00:45:10Beni aptal mı sandın?
00:45:12Emlakçım olur musun?
00:45:14Güzel.
00:45:16Annem güzel mi?
00:45:18Henüz onunla tanışmadım ama eminim öyledir.
00:45:20Affedersin ama ne demek henüz tanışmadım?
00:45:22Onunla telefonda konuştum.
00:45:24Güzel gibi geldi ve şaşkındı.
00:45:26Gitmek zorunda mıyım?
00:45:28Büyükannemle yaptığımız bilim projesi daha bitmedi.
00:45:30Seninle tanışmak istiyor.
00:45:32Tamam mı?
00:45:34Ben gidip valizini alayım.
00:45:36Sen de diş fırçanla pijamanı al.
00:45:38Ve geceyi birlikte geçir.
00:45:40Onu tanımıyorum.
00:45:42O senin annen.
00:45:44Buna mecbur muyum?
00:45:46Ben hallederim, ben hallederim.
00:45:48Evet.
00:45:50Seninle konuşmak istiyorum.
00:45:52Konuş.
00:45:54Hiç onun duygularını dikkate aldın mı?
00:45:56Babası hapiste.
00:45:58Bu kadınla hiç tanışmamış mı?
00:46:00Kontrol etmedin mi sanıyorsun? O temiz.
00:46:02Temiz mi?
00:46:04Doğru artık eroin kullanmıyor.
00:46:06Onu bir eroinmanın evine mi yolluyorsun?
00:46:08Eski eroinman.
00:46:10Hayır olmaz. Yollayamazsın.
00:46:12Hayır.
00:46:14Onun yasal vasisi benim.
00:46:16Beni aşan tek kişi de annesi.
00:46:18Hayatının bu ileri yaşında annelik yapacak birini arıyorsan...
00:46:20...köpek almanı öneririm.
00:46:22Bende var.
00:46:24Sen de alabilirsin.
00:46:26Ona tanımadığı bir anne vererek kestirmeye çözüm mü buluyorsun?
00:46:28Senin birini sevmiş olabileceğine inanmıyorum.
00:46:30Ne oğlunu, ne torununu...
00:46:32...ne de karını.
00:46:34Sakın karım hakkında konuşma.
00:46:36Ne zaman oldu Harun?
00:46:38Ne zaman öldü?
00:46:40Bütün duygularını onunla mı gömdün?
00:46:42Yoksa her zaman mı böyleydin?
00:46:44Benden başka çocukları var mı?
00:46:46Emin değilim tatlım.
00:46:48Olabilir.
00:46:50Benimle gelecek misin?
00:46:52Tabii seninle geleceğim.
00:46:54Büyük anne sana yardım etsin.
00:46:56Değil mi büyük anne?
00:46:58Hı hı.
00:47:00Belki onu seversin.
00:47:02Sen bütün eşyanı al.
00:47:04Babam doğum günümde beni Bristol Parkına götürecek.
00:47:06Bir mektup daha yazdı.
00:47:08Bana okur musun?
00:47:10Şimdi olmaz tatlım.
00:47:12Şimdi olmaz tatlım, hayır.
00:47:26Sanıyorum bir emlakçıya ihtiyacın var.
00:47:32İsmini duydukları zaman söyledikleri şeyi...
00:47:34...ben öğrettim onlara.
00:47:36Komik gelmişti ama artık gelmiyor.
00:47:38Hem de hiç.
00:47:40Peki ne tür bir mülk arıyorsun?
00:47:42Bir ev.
00:47:44Kiralık.
00:47:46Anne köpekle ayı dans ediyor.
00:47:48Seninle babam gibi.
00:48:10Ah ver şu ayıcığını.
00:48:26Korkuyorum büyük anne.
00:48:30Gel canım.
00:48:40Zehra.
00:48:56Sen misin?
00:49:02Ne kadar güzelsin.
00:49:06Bir bakayım sana.
00:49:08Görüyorsun bu sadece geçici bir durum.
00:49:10Gel buraya.
00:49:16Sana sarılabilir miyim?
00:49:30Doğduğundan beri seni düşünmeden...
00:49:32...geçirdiğim tek gün yok bebeğim.
00:49:34Bebeğimi geri aldığım için...
00:49:36...çok mutluyum.
00:49:42Kalmak zorunda mıyız?
00:49:44Hayır kalmak zorunda değilsin.
00:49:46Ne?
00:49:48Bugün Zehra'nın doğum günü.
00:49:50Ben de annesiyle tanışmasının...
00:49:52...iyi olacağını düşünmüştüm.
00:49:54Tanıştı işte.
00:49:58Güzel bir ziyaret oldu.
00:50:00Belki bir gün yine geliriz.
00:50:02Size iyi günler.
00:50:04Serhati işimiz var.
00:50:06Gidelim.
00:50:08Ne işi?
00:50:12Ben bir şey yapmıyorum.
00:50:16Ben döndürmüyorum.
00:50:18Artık dönmüyoruz.
00:50:22Bir daha binmek istiyorum.
00:50:24Lütfen.
00:50:26Hayır tatlım parkta daha çok...
00:50:28...görecek şey var.
00:50:30Bebeğim hadi fasulye çuvalına gidelim.
00:50:32Tamam mı? O da çok heyecanlı olur.
00:50:34Fasulye çuvalı mı?
00:50:36Evet fasulye çuvalını vuruyorsun...
00:50:38...ve büyük bir ödül kazanıyorsun.
00:50:40Harika bir fikir.
00:50:42Ben uçağın sallanacakları istiyorum.
00:50:44Uçağın sallanan şey pek olmaz diyorsun.
00:50:46Hadi lütfen.
00:50:50Hayır hiç sanmıyorum.
00:50:52Büyük anne öyle uçağın sallanacaklara uygun biri değil.
00:50:54Tamam mı canım?
00:50:56Hayır sorun değil.
00:50:58O zaman dokuzdum.
00:51:00Şimdi on oldum.
00:51:02Tek başına mı bindin?
00:51:04Evet.
00:51:06Tamam.
00:51:08Şuna bak.
00:51:14Nasıl hiç çocuğunuz olmadı...
00:51:16...bunun için doğmuştuk.
00:51:18İksiksiz versiyonumu anlatayım.
00:51:20Ağlamadan yapabileceğim birini.
00:51:22Yüce'yle birlikte hayat mücadelesi...
00:51:24...veren aktörlerdik.
00:51:26Ne tür iş olursa alırdık.
00:51:28Sürekli kendi kendimize...
00:51:30...kariyerimizin sağlam semine oturması için...
00:51:32...zaman gerektiğini söylerdik.
00:51:34Ve sonra nasıl oldu bilmiyorum...
00:51:36...kırk yaşına gelmiştik.
00:51:38Büyük anne.
00:51:40Merhaba.
00:51:42Neyse işte tam o sırada...
00:51:44...hamile kaldım.
00:51:48Evet bunu planlamamıştık.
00:51:50Tam sürpriz olmuştu ama...
00:51:52...hatırlıyorum çok korkmuştum.
00:51:54Annemlerin...
00:51:56...benimle kız kardeşimin yetişmesi konusunda...
00:51:58...ettikleri kavgaları aklımdan çıkaramıyordum.
00:52:00Ve...
00:52:02...işin doğrusu ne biliyor musun?
00:52:06İyi bir anne olacağımı...
00:52:08...düşünmüyordum.
00:52:10Ama bunu hiç öğrenemedim.
00:52:12Bebeğim...
00:52:16...kaybettikten sonra...
00:52:18...o tarafım...
00:52:20...sanki kapandı.
00:52:22Yani...
00:52:24İşte orada baksana.
00:52:26Baksana şuna.
00:52:28Bana göre...
00:52:30...sen harika bir anne olurdun.
00:52:32Kendimi harika baba görürdüm ama...
00:52:34...galiba kötü bir çocuğa denk geldim.
00:52:36Kötü çocuk diye bir şey yoktur Orhan.
00:52:38İnan bu çocuk daha ilk günden...
00:52:40...dertten başka bir şey değildi.
00:52:42Okuldan atıldı...
00:52:44...bütün takım sporlarını bıraktı.
00:52:46Gerçekten iyi yaptığı tek şey...
00:52:48...uyuşturucu almaktı.
00:52:50Ama bir şeyi doğru yapmadı.
00:52:52Öyle mi?
00:52:54Ama bir şeyi doğru yaptı.
00:53:02Çok eğlenceli geçti.
00:53:04Evet.
00:53:05Teşekkürler Orhan.
00:53:07Bana büyük baba diyebilirsin.
00:53:09Tamam.
00:53:14Peki annemi yeniden görecek miyim?
00:53:16Tabii.
00:53:18Tatlım eğer sen istersen...
00:53:20...tabii evet.
00:53:22Bilmiyorum.
00:53:24Bence şimdi büyük anne ve...
00:53:26...büyük babayla kalman en iyisi olacak.
00:53:28En azından babanı hapisten...
00:53:30...çıkarana dek.
00:53:32Bunu nasıl yapacağız?
00:53:34Klasik yolla...
00:53:36...avukatlar, para, silah.
00:53:38Harika.
00:53:46Bu gece seninle...
00:53:48...kalabilir miyim büyük baba?
00:53:50Yani...
00:53:52Evet.
00:53:54Bitirmeme izin vermedin ki.
00:53:56Güzel.
00:53:58Jambonlu sandviç alabilir miyim?
00:54:00İki dilim jambon, bir dilim peynir...
00:54:02...tereyağı mayonezsiz anlaşıldı.
00:54:04Hatırladın.
00:54:16Tamam.
00:54:32Teşekkür ederim.
00:54:34Sen gerçekten çok...
00:54:36...ah hiç iyi olmadı.
00:54:42Tamam bir daha deneyelim.
00:54:44Teşekkür ederim.
00:54:46Gerçekten harika bir izleyiciydiniz.
00:54:48Evet merak ettim...
00:54:50...bu gece New Jersey'den başka kimse var mı...
00:54:52...acaba aranızda?
00:54:54Gerçekten mi? Gerçekten.
00:54:56Baksanıza bu çok ilginç.
00:54:58Çünkü kocamla ben bütün bir yazı...
00:55:00...Montclair'de geçirdik.
00:55:02Ölü insanlardan uzak dur.
00:55:04Ödümü patlattın.
00:55:06En azından onun öldüğünü söylemedim.
00:55:08Ama o öldü.
00:55:10Sen bunu biliyorsun.
00:55:12Tamam tamam.
00:55:14Yücünden konuşmasak olur mu?
00:55:16Affedersin ben konuyu aştım.
00:55:18Niye şarkı aralarında konuşmam gerekiyor...
00:55:20...anlamıyorum bir türlü.
00:55:22Çünkü insanlar seni tanımak istiyor...
00:55:24...ve tanıdıkça senden daha çok hoşlanacaklar.
00:55:26Öyle mi dersin?
00:55:28Kesinlikle.
00:55:30Ben hoşlanıyorum ve kimseden hoşlanmam.
00:55:32Aaa anlıyorum.
00:55:34Bu yine hakaret gibi iltifatlarından mı yoksa?
00:55:36Nasıl istersen öyle sadece bir gerçek.
00:55:38Öyle mi?
00:55:40Anlıyorum.
00:55:42Tabii birkaç yeni parça eklesem...
00:55:44...bir zararı olmaz.
00:55:46Tamam.
00:55:48Başka bir şey?
00:55:50Belki madem konuyu aştın sen...
00:55:52...çok çekici bir kadınsın ama...
00:55:54...bazı giysilerin var ki...
00:55:56...bunun hakkını vermiyorum.
00:55:58Yani?
00:56:00Şarkı seçimim...
00:56:02...hızlı konuşmam ve...
00:56:04...fiziksel görüntüm dışında...
00:56:06...sahnemi beğeniyor musun?
00:56:08Beğenmiyorum.
00:56:10Baksana çok sinek var.
00:56:12Bir fikrin var.
00:56:14Niye içeri gelmiyorsun?
00:56:16Tabii.
00:56:18Tamam.
00:56:20Bir de her zaman çift olarak...
00:56:22...sizi anlatmak zorunda değilsin.
00:56:24İzleyiciyle konuşurken...
00:56:26...kendinden bir birey olarak söz etmelisin.
00:56:28Ah tabii.
00:56:30Bir birey olarak o kadar ilginç değilim.
00:56:32Benim için ilginçsin.
00:56:34Bir şey içmek ister misin?
00:56:36Susuzluğu gideren...
00:56:38...türde bir şey mi yoksa...
00:56:40...bir şeyin öncüsü olacak bir içecek mi?
00:56:42Bir kadeh şarap?
00:56:44Tabii.
00:56:46Açıkçası izleyicinin...
00:56:48...hayatınla ilgili konuşmamı isteyeceğini...
00:56:50...hiç sanmıyorum.
00:56:52Tabii ki isterler.
00:56:54Hayatınla ilgili duyduğumda...
00:56:56...beni çok şaşırtacak bir şey söyle.
00:56:58Peki. Eskiden antika ruş kutusu biriktirirdim.
00:57:00Başka neyin var?
00:57:02Bak sana demiştim.
00:57:04Bana ilk aşkından söz et.
00:57:06Hayır hayır dur.
00:57:08Yani şimdi bunu bana şey olarak mı soruyorsun?
00:57:10Yoksa sen de...
00:57:12Sana ilk aşkını soruyorum o kadar.
00:57:14İyi tamam. Gerçekten istiyor musun?
00:57:16Aaa tamam tamam.
00:57:18Ben yedinci sınıftaydım ve...
00:57:20...Emir Abdesin'in partisindeydim.
00:57:22Orada bir çocuk vardı.
00:57:24Babis'teydin.
00:57:26Tam bir pislik.
00:57:28Ama dans teklifi yaptı.
00:57:30Ve ne oldu bilmiyorum.
00:57:32Ayağıma basıldı ve...
00:57:34...birdenbire...
00:57:36...o müthiş mavi gözlere bakıyordum.
00:57:38Ve biz dans ediyorduk.
00:57:40Evet ayağıma basıyordu.
00:57:42Ama umurumda değildi.
00:57:44Çünkü...
00:57:46...aşık olmuştum.
00:57:50İşte gördün mü?
00:57:52Evet.
00:57:54Gördün mü? Bu gerçekten çok ilginç.
00:57:56Öyle.
00:57:58Gerçekten ilginç.
00:58:00Bunu...
00:58:02...bunu gerçekten yapıyor muyuz biz?
00:58:06Ben öyle sandım ama...
00:58:08...istemezsen eğer sen yani...
00:58:10Hayır aslında öyle değil sadece...
00:58:12...yani ben...
00:58:14...gerçekten uzun zaman oldu.
00:58:16Sanki ben...
00:58:18Benim için de uzun zaman oldu.
00:58:20Biliyorum biliyorum ama yırtılan bağların yüzünden mi?
00:58:22Evet ama eklemeliğim tamamen iyileşti.
00:58:24Bu iyi. Gerçekten.
00:58:26Bence bunu olduğundan fazla...
00:58:28...fazla bir şeymiş gibi...
00:58:30...düşünmemeliyiz.
00:58:32Peki nedir bu?
00:58:34İkimiz de yetişkiniz.
00:58:36Bunu bağlanmadan ayrı tutabiliriz.
00:58:38Öyle mi? Bunu bilemiyorum.
00:58:40Tabii ki biz hayvanız. Hayvanız biz.
00:58:42Bu temel bir ihtiyaç.
00:58:44Şu ve yemek gibi temel.
00:58:46Neden söz ettiğini biliyorum.
00:58:48Ah pekala pekala.
00:58:50Yakın bir ilişkiye girme ihtimali olan...
00:58:52...iki insan arasındaki...
00:58:54...buna ergenlerle maymunlar da dahil...
00:58:56...olabilecek en kötü başlangıç...
00:58:58...herhalde bu. Hadi ama o kadar da...
00:59:00...kötü değildi. Gerçekten mi?
00:59:02Bir keresinde şeyimi rahat bırakmayan...
00:59:04...bir köpeğim vardı.
00:59:06O bile bundan daha romantikti.
00:59:08Çok daha romantikti.
00:59:10Olamaz. Bu...
00:59:22Daha iyi.
00:59:24Daha iyi. Evet.
00:59:28Tamam.
00:59:32Tamam.
00:59:34Çok güzel kokuyorsun.
00:59:36Süt yenimi çıkarmayacağım.
00:59:44Harikaydı.
00:59:54Harika bir...
00:59:56...harika bir vücudun var.
01:00:10Bak benim...
01:00:12...gitmem lazım.
01:00:14Sera evde yalnız şimdi.
01:00:18Hayır. Hayır.
01:00:24Harikaydı.
01:00:28Sen harikaydın biliyorsun.
01:00:30Yani her şey...
01:00:34Harikaydı.
01:00:36Lanet olsun.
01:00:50Günaydın.
01:00:52Madem öyle diyorsun...
01:00:54Oranın...
01:00:56...etrafında fazla kalmışsın.
01:00:58Neden öyle söyledin?
01:01:00Şey gibisin sanki...
01:01:02Evet ne gibiyim? Ne gibiyim yani?
01:01:04Yok bir şey.
01:01:06Sana iyi günler.
01:01:08Ben iyiyim bu arada Kail. İyiyim.
01:01:10Teşekkür ederim. Tamam. Tamam.
01:01:12Üzgünüm.
01:01:18Güzel bir gün...
01:01:20Bu ne cüret?
01:01:22Sera'ya dönmem gerektiğini söyledim.
01:01:24Bitirdikten iki saniye sonra söyledin.
01:01:26Sanki orgazmanın uzantısı gibiydi.
01:01:28Affedersin. Affedersin ben...
01:01:30Beni banyoda ağlarken bıraksın.
01:01:32Nasıl yaptın bunu?
01:01:34Düşündüm ki o banyoda ağlıyor. Muhtemelen gitmem lazım.
01:01:36İnanılmaz birisin.
01:01:38İnanılmazsın.
01:01:40Neredeyse dört yıldır ilk kez biriyle yattım biliyor musun?
01:01:42Tamam anlıyorum. Affedersin.
01:01:44Söz veririm sonrakinde daha iyi olacağım.
01:01:46Sonraki mi? Deli misin sen?
01:01:48Bir kere sonraki falan olmayacak.
01:01:50Anlıyor musun? Kesinlikle olmayacak.
01:01:52Merhaba Büyük Anne.
01:01:54Merhaba Büyük Baba.
01:01:56Büyük Anne sen iyi misin?
01:01:58İyiyim. Gayet iyi tatlım.
01:02:00Büyük Annenle Büyük Baba dün gece...
01:02:02...talihsiz bir şey yaptı.
01:02:04Yani olayın kendisi...
01:02:06...talihsiz değildi ama...
01:02:08...işin neticesinde...
01:02:10Tanrım.
01:02:12İskalaya inebilir miyim?
01:02:14Evet. Tabii git ama...
01:02:16...seni görebileceğimiz bir yerde olmalıyım.
01:02:18Neden daha iyi bir fırsat?
01:02:20Ne?
01:02:22Seninle birlikte denediğimiz şeyden...
01:02:24...daha iyi bir fırsatın var olduğunu...
01:02:26...söylüyordun ya.
01:02:28Sen inanılmazsın.
01:02:30Benimle dalga geçiyorsun.
01:02:32Sadece açıklığa kavuşsun istiyorum.
01:02:34Vay canına. Bu gerçekten inanılmaz bir şey.
01:02:40Ziyaretçim var.
01:02:46Gel bakalım.
01:02:50Şuraya geç.
01:02:56David Shaw.
01:02:58Siz kimsiniz?
01:03:00Avukatınızım.
01:03:02Babanız cezanıza itiraz etmem için...
01:03:04...tuttu beni.
01:03:06Sağlam dayanaklarımız var.
01:03:08Umuyorum kısa sürede çıkacaksınız.
01:03:10Kim boş çörek kutusunu...
01:03:12...ortada bırakır?
01:03:14Son çöreği yersin...
01:03:16...kutuyu çöpe atarsın.
01:03:18Basit bir görgü kuralıdır.
01:03:20Sabah bahçıvanın uğradı buraya.
01:03:22Aç görünüyordu...
01:03:24...ben de sonuncuyu ona verdim.
01:03:26Daha çok para istiyor.
01:03:28Ondan kaçıyorum.
01:03:30Ne?
01:03:32Ne?
01:03:34Ne?
01:03:36Ne?
01:03:38Ne?
01:03:46Seninle biraz konuşabilir miyiz?
01:03:48Ne oldu?
01:03:54Batırdım bir şey.
01:03:56Bir kadın bakış açısı lazım...
01:03:58...ve buna en yakın sen olabilirsin.
01:04:00Beni her zaman etkileyebilirdin.
01:04:04Leah ile yattım.
01:04:06Cidden batırmışsın.
01:04:08Yani yatak kısmı...
01:04:10...gayet iyiydi ama...
01:04:12Ama hemen sonra kalkıp gittin değil mi?
01:04:14Nereden biliyorsun?
01:04:16Erkeklerin pislik olması...
01:04:18...senin icadın mı sanıyorsun?
01:04:20Peki ne yapacağım?
01:04:22Bu duruma bağlı.
01:04:24Her şeyin eskisi gibi mi olmasını istiyorsun?
01:04:26Hayır.
01:04:28Güzel. Çünkü bu imkansız.
01:04:30Anlamak zorundasın.
01:04:32O çok duygusal.
01:04:34Biraz sakinleşsin.
01:04:36Sonra da yalvar.
01:04:38Gerçi niye sana ikinci bir şans versin ki?
01:04:40Niye kanser...
01:04:42...iyi insanları öldürüyor...
01:04:44...ve sen hala hayattasın?
01:04:46Dikkat et. Ben senin tek arkadaşınım.
01:04:48Beni seven birini bulabilirim...
01:04:50...sen de hemen ölebilirsin.
01:04:52Tanrı aşkına kim o kadar aptal olabilir?
01:04:54Kendi torunum.
01:04:56Nasıl yapılacağını...
01:04:58...nereden biliyorlar?
01:05:00Doğaları bu.
01:05:02Kumba yavrularının...
01:05:04...okyanusun yolunu bulması...
01:05:06...ve aralarında kovan yapmayı bilmesi gibi.
01:05:08Doğa muhteşem.
01:05:10Kesinlikle.
01:05:12Bunu filme çekmeliyiz.
01:05:14Bu harika bir fikir.
01:05:16Ama ne yazık ki kameramız yok.
01:05:18Senin de var.
01:05:20Bununla her gün bir çekim yapabiliriz.
01:05:22Sonra kaydı senin bilgisayarına kaydederiz.
01:05:24Bir düzenleme uygulaması indirir...
01:05:26...ve bunu film yapabiliriz.
01:05:28Bunları gerçekten biliyor musun?
01:05:30Hayır ama çözebilirim.
01:05:32Doğa gerçekten harika.
01:05:36Ne istiyorsun?
01:05:38Büyük baba gelsene.
01:05:40Bir film çekiyoruz.
01:05:42Şuna bak.
01:05:44Tırtıl dalın üzerinde emekliyor.
01:05:46Bu güzel bir plan.
01:05:48Bu bilim projesi.
01:05:50Metamorfozu filme çekeceğiz.
01:05:52Bu müthiş bir şey.
01:05:54Burada olmanın bir sebebi var mı?
01:05:56Sana yeni bir iş için görüşme ayarladım.
01:05:58Haftalığı bin beş yüz dolar.
01:06:00Şuna baksana.
01:06:02Kozasını yapmaya başlamış bile.
01:06:04Hiç söylemeden bana bir seçme mi ayarladın?
01:06:06Şimdi söylüyorum.
01:06:08Hayır biliyorum ama anlamadın herhalde.
01:06:10Hazırlanmam lazım.
01:06:12Eşlik eden birilerini bulmalıyım.
01:06:14Ve bir şarkı seçmeliyim.
01:06:16Harekete geçsen iyi olur.
01:06:18Birilerini aramalıyım.
01:06:20Kamerayı alabilir miyim?
01:06:22Tamam teşekkür ederim.
01:06:24Sanırım bu senin bir şeyleri düzeltme tarzı.
01:06:26Hayır hayır kişisel bir şey değil.
01:06:28Bu sadece seninle menajerin arasında bir iş.
01:06:30Bu çok iyi.
01:06:32Çünkü kişisel açıdan seni iğrenç bir domuz gibi görüyorum.
01:06:34Sanırım bu pisliğin bir üst seviyesi oluyor.
01:06:36Artie ben Emilia.
01:06:38Evet senden bir iyilik isteyeceğim.
01:06:42Affedersiniz önce bir şey sormak istiyorum.
01:06:44İstediğiniz özel bir parça ya da öktür var mı?
01:06:46Sizin için uygunsa.
01:06:48Peki.
01:06:50Tamam.
01:06:52Artie.
01:06:54Hadi başlayalım.
01:07:04Ondan öyle bir söz ettim ki.
01:07:06Ben çok daha genç birini bekliyordum.
01:07:10Dış çatısındaki eksikliklerini...
01:07:12...tarihi bir cazibeyle tamamlıyor.
01:07:16Elvis de yatmış.
01:07:20Gerçekten mi?
01:07:24Evet.
01:07:26Sesi güzel.
01:07:28Ama biraz yumuşak.
01:07:32Haftalık 1250 dolara anlaşabiliriz.
01:07:34Şarkının keyfini çıkar.
01:07:36Çünkü bu son dinleyişin olacak.
01:07:40Benim canımı okuyorsun.
01:07:42Ne diyorsun sen 1500 dolara anlaşmıştık.
01:07:54Merhaba.
01:08:00Harikaydın.
01:08:02Harikaydın.
01:08:04İkinci nakaratta yaptığın şey...
01:08:06...o çocukların dediği gibi manyaktı.
01:08:08İnan bana.
01:08:10Manyaktı ne demek.
01:08:12Çılgıncaydı.
01:08:14Bu daha uygun oldu.
01:08:16Sana teşekkür ederim.
01:08:18Harika vakit geçirdin.
01:08:20Artie sen gerçekten iyi bir adamsın.
01:08:22Sana borçlandım.
01:08:24Kendine yeni bir peruk al.
01:08:26Benden olsun.
01:08:28Artie.
01:08:30Tekrar teşekkür ederim.
01:08:32Teşekkür ederim.
01:08:34Peki sana bir şey söyleyeceğim.
01:08:36Teşekkür ederim.
01:08:38Beni bu seçmeye getirdiğin için teşekkür ederim.
01:08:40Benim için çok önemliydi.
01:08:42Biliyor musun Oren.
01:08:44Bazen şaşırtıcı derecede iyi olabiliyorsun.
01:08:46Evet baksana.
01:08:48O geceyi çok düşündüm.
01:08:50Ve gecenin o şekilde...
01:08:54...sona ermesinin...
01:08:56...talihsizlik olduğuna katılıyorum.
01:08:58Ve bütün sorumluluğu da...
01:09:00...ben üstleniyorum.
01:09:02Güzel çünkü senin suçundu.
01:09:04Ben öyle mi dedim?
01:09:06Bak.
01:09:08Ve bunu bir daha denemenin...
01:09:10...bir yolu olup olmadığını...
01:09:12...çok merak ediyorum.
01:09:14Tekrar deneme mi?
01:09:16Ergen ve maymunlara bile ikinci bir şans verilir.
01:09:18Neden?
01:09:20Yani ben düşündüm ve...
01:09:22Ne düşündün?
01:09:24Düşündün ki biz...
01:09:26...çocuklar ne diyordu?
01:09:28Yani biz takılabiliriz.
01:09:30Hayır.
01:09:32Bak Oren.
01:09:34Seks amaçlı ilişkiye girmem.
01:09:36Asla yapamam.
01:09:38Eskiden de yapmadım.
01:09:40Herkes özgür aşktan...
01:09:42...ne kadar havalı ve modern olduğunu konuşurdu.
01:09:44Ama ben yapamadım.
01:09:47Aşkın...
01:09:49...bir bedeli olduğunu bilirdim.
01:09:51Belki...
01:09:53...tekrar deneme sözcüğü biraz...
01:09:55...düşüncesizce oldu.
01:09:57Evet.
01:09:59Bak.
01:10:01Bu sohbeti istersen...
01:10:03...şöyle yapalım.
01:10:05Sen benim gözüme girmeye çalışıyormuşsun...
01:10:07...da ben de bundan çok memnunmuşum.
01:10:09Tamam.
01:10:11Umduğumdan daha az, beklediğimden daha çok.
01:10:13Tamam.
01:10:17Büyük taşınmaya hazır mısın?
01:10:19Sanırım evet.
01:10:21Seni özleyeceğim büyük anne.
01:10:23Ben de seni özleyeceğim.
01:10:25Tanrı aşkına.
01:10:27Orduya falan katılmıyor.
01:10:29Sadece on metre uzakta olacağız.
01:10:31Biliyorum ama aynı şey değil.
01:10:33Selena'nın burada olmasını sevmiştim.
01:10:35Onu uyurken seyretmeyi özleyeceğim.
01:10:37Yan daireye gelip istediğin kadar uyurken izleyebilirsin.
01:10:39Beni uyurken mi izliyordun?
01:10:41Evet çünkü sen bir harikasın da ondan.
01:10:43Baksana belki çalışmadığım zaman...
01:10:45...geceyi birlikte geçirebiliriz.
01:10:47Evet bayılırım.
01:10:49Bakın bu sevgi festivalini bölmekten...
01:10:51...nefret ediyorum ama seninle tartışmamız...
01:10:53...gereken işler var tamam mı?
01:10:55Güle güle.
01:10:57Güle güle.
01:10:59Ne?
01:11:01Güle güle.
01:11:03Mor.
01:11:05Hayır iyi olmaz kiralıklara hiç yakışmaz.
01:11:07Diğer sevdiğin renk hangisi?
01:11:09Pembe.
01:11:11Pembe.
01:11:13Böyle biliyorsun pes pembe olur.
01:11:17Sarı.
01:11:19Sarı bana Kusmu Hanım satıyor.
01:11:21Bir dakika.
01:11:23Bir fikrim var.
01:11:29Hazır mısın?
01:11:31Hazırım.
01:11:33Harika olmuş.
01:11:35Seni seviyorum büyük baba.
01:11:37Ben de seni tatlım.
01:11:39Ben de seni.
01:11:41Orun Luke'un cezasına itiraz etmek için...
01:11:43...avukat tuttuğunu söyledi mi?
01:11:45Buna hiç şaşırmadım.
01:11:47Luke şaşırdı.
01:11:49Dün onu görmeye gittim.
01:11:51Babasıyla konuşmamış bile.
01:11:53Buna da hiç şaşırmadım.
01:11:55Orun sen ve benden farklıdır.
01:11:59Benden farklı büyük anne.
01:12:01Siz ikiniz tıp atıp...
01:12:03...aynısınız.
01:12:05Hadi oradan.
01:12:07Seni ailemdenmişsin gibi seviyorum.
01:12:13Evin çimlerini biç...
01:12:15...ve adamı rahat bırak.
01:12:17Aman Tanrım.
01:12:19Para sızdırmak için Orun'u takip ediyor.
01:12:21Bay Liddle burada mı?
01:12:23Mario Reyes.
01:12:25Evet bu da karım Selena.
01:12:27Merhaba.
01:12:29Bu Mario Reyes.
01:12:31Geçen yıl...
01:12:33...en iyi atıcı ödülünü kazandı.
01:12:35Rangers'tan serbest oyuncu olarak geldi.
01:12:37Yani o Bahçıvan değil mi?
01:12:39Metz ile...
01:12:41...175 milyon dolara kontrat imzaladı.
01:12:43Yine bir çörek ister misin?
01:12:57Burada ne işin var?
01:12:59Dışarı çıktı. Hadi gel buraya.
01:13:03Gel boya.
01:13:05Hadi atla.
01:13:07Hadi oğlum hadi.
01:13:09Aferin sana.
01:13:11Aferin.
01:13:13Tamam.
01:13:23Sadece yarım saat yine gittin.
01:13:29Zehra.
01:13:33Kayma şiftesini ortada bırakmışsın.
01:13:39Büyük baba.
01:13:41Kennedy'nin bebeği olacak.
01:13:43Çabuk. Yardıma ihtiyacı var.
01:13:47Aman Tanrım.
01:13:49Sen ne yapıyorsun?
01:13:51Bebeğimi doğuruyorum.
01:13:53Hayır burada yapamazsın.
01:13:55Ama bu elimde değil.
01:13:57911 aradım.
01:13:59Niye bunu kendi dairende yapamıyorsun?
01:14:01Ben de beni çıkamadım ki.
01:14:05Lanet olsun gelsene buraya.
01:14:07O alışverişe gitti.
01:14:09Alışverişe mi gitsin?
01:14:11İşte biriyle yatarsan...
01:14:13...başına bu gelir.
01:14:15Hayır.
01:14:17Ikınmak yok.
01:14:19Ikınmaya mecburum.
01:14:21Zehra lütfen sen mor odaya git.
01:14:23Orun bir şey yap.
01:14:25Tamam.
01:14:27Ellerimi yıkayayım.
01:14:31Orun.
01:14:33Geliyorum.
01:14:35Sen hiç kıpırdama.
01:14:39Hiç kıpırdama.
01:14:41Tamam.
01:14:43Geliyor.
01:14:45Tanrım.
01:14:47Tamam.
01:14:49Şimdi elbiseni yukarı kaldıracağım.
01:14:51Tamam mı?
01:14:53Bakmak istiyorum.
01:14:55Üzerinde çamaşırım var.
01:14:57Çıkarsana.
01:14:59Hayır bakmayacağım.
01:15:01Lütfen bakmanı istiyorum.
01:15:03Bakmana ihtiyacı olan bir bebeğim var orada.
01:15:07Tamam bakıyorum.
01:15:09Lanet olsun.
01:15:11Ne?
01:15:13Vajinanda bir kafa var.
01:15:15Tanrım.
01:15:17Çıkar onu.
01:15:19Aman tanrım.
01:15:21Gel buraya.
01:15:23Burada bir bebek var.
01:15:25Ben bunu yapamam.
01:15:27Bana yardım etmen lazım.
01:15:29Çok iyisin Orun.
01:15:31Sen yapmalısın.
01:15:33Orun gitme.
01:15:35Gitmiyorum.
01:15:37Şimdi beni dinle Kennedy.
01:15:39Bir daha ıkın tamam mı?
01:15:41Bir daha ıkın.
01:15:43Evet daha güçlü.
01:15:45Çok iyi gidiyor.
01:15:47Ne?
01:15:49Oğlun oldu.
01:15:51Aman tanrım.
01:15:53Şuna bak.
01:15:55Şuna bak hiç fena olmadı.
01:15:57Ne?
01:15:59Ağlamıyor.
01:16:01Ağlat onu.
01:16:03Hızlıca vur daha güçlü.
01:16:05Evet daha güçlü.
01:16:07Nefes al.
01:16:13Nasıl başardın?
01:16:15Ben herkese ağlatabilirim.
01:16:17Aman tanrım.
01:16:19Onu istiyor musun?
01:16:23Aman tanrım.
01:16:25Başardın.
01:16:27Teşekkür ederim.
01:16:29Tara gel buraya.
01:16:31Mükemmel bir şey.
01:16:33Ne kadar da küçük.
01:16:35Bana hiç küçük gibi gelmedi.
01:16:37Geldim bebeğim.
01:16:39Gel canım.
01:16:41Oğlumuz oldu.
01:16:45Orun doğurttu.
01:16:47Kendi başına zaten geliyordu.
01:16:49Ben sadece tuttum onu.
01:16:51Teşekkürler Orun.
01:16:53Hanımefendi iyi misiniz?
01:16:55Çok iyiyim.
01:16:57Göbek bağında yardımcı olalım.
01:16:59İnanamıyorum.
01:17:01İnanılmaz bir şey.
01:17:03Buyurun.
01:17:05Hiçbir şeyi...
01:17:07Sadece hayatın mucizesini...
01:17:09Kolaylaştırıyorum.
01:17:23İyi misin?
01:17:27Az önce evimi sattım.
01:17:31Evet.
01:17:39Buyurun.
01:17:49Büyük baba.
01:17:51Büyük anne işe gidiyor.
01:17:53Mutsuz görünüyor.
01:17:55Buyurun.
01:18:09Yeni görünüşünü sevdim.
01:18:13Teşekkür ederim.
01:18:21Hadi tatlım.
01:18:25Hadi tatlım.
01:18:55Teşekkür ederim.
01:19:07Sevgiler babam.
01:19:09Teşekkür ederim.
01:19:23Teşekkür ederim.
01:19:31Bu gece nasıl geçti?
01:19:35İyi geçti.
01:19:37Bonnereit'in parçasını söyledin mi?
01:19:39Evet söyledim Bonnereit'in parçasını söyledim.
01:19:45Ne zaman gidiyorsun?
01:19:47Luft çıkar çıkmaz.
01:19:49Yarından sonraki gün.
01:19:51Nereye gideceksin?
01:19:53Vermont'ta bir yerim var.
01:19:57Serabet ile emekliliği orada geçirmeyi konuşmuştuk.
01:20:01Evet.
01:20:03Bu gerçekten iyi bir fikir.
01:20:05Evet sessiz bir yer.
01:20:15Her şey yoluna girdi değil mi?
01:20:17Evet.
01:20:19Artık menajere ihtiyacın yok.
01:20:21Hayır.
01:20:23Sera'nın babası geri dönüyor.
01:20:25Ve hepiniz Little Shangri-La'da kalıyorsunuz.
01:20:31Seni özleyeceğim.
01:20:35Ben de seni özleyeceğim Reyhan.
01:20:41Sanırım artık içeri girmeliyim.
01:20:43Evet.
01:20:59Krediye ihtiyacınız olmadığına emin misiniz?
01:21:01Morgan'ın parçası.
01:21:03Son günlerde malikanelerde faiz oranları harika.
01:21:07Sadece bu eve sahip olmak istiyoruz.
01:21:11Nakit sizin için iyi mi?
01:21:13Nakit olur evet.
01:21:17Çocuklarınız kaç yaşında?
01:21:19Roberto iki yaşında.
01:21:21Maria beş.
01:21:23Ece yedi.
01:21:25Ve Victor dokuz sayılır.
01:21:27Benim Luke'um taşındığımızda üç yaşındaydı.
01:21:29Yani kaç yıl oldu?
01:21:31Otuz iki.
01:21:33Çocuklarımız buraya bayılacak Orhan.
01:21:35Biz de senin adına sevineceğiz.
01:21:41İşimiz bitti sayılır.
01:21:47Her zaman ziyaretimize gelebilirsin.
01:21:55Sıradaki şarkının benim için çok özel bir şarkı.
01:21:57Sıradaki şarkının benim için çok özel bir anlamı var.
01:22:01On yedi yaşındaydım.
01:22:03Çok çalardım.
01:22:05Ve bu şarkıya bayılırdım.
01:22:09Bu parça çaldığı sırada aşık olduğumu anlamıştım.
01:22:15Hayatımda ilk kez gerçekten aşıktım.
01:22:19Ve ilk aşk ne kadar güçlüdür bilirsiniz.
01:22:23Bir daha hiç kimse için o duyguları taşımayacaksınız.
01:22:27Yolluk olsun.
01:22:37Kırk dört yıl Claire.
01:22:39Ve sen hiç değişmedin.
01:22:47Bir keresinde her merhabanın sadece gerçekleşmeyi bekleyen bir hoşçakal olduğunu duymuştum.
01:22:53Böyle saçmalıklar insanları aptal gibi gösteriyor.
01:22:57İyi şanslar oğlum.
01:22:59Ama bazen...
01:23:03Hayat aşktan uzun sürer.
01:23:07Bir daha aşık olacağım hiç aklıma gelmezdi.
01:23:13Ama işte buradayım ve ne oluyor bilmiyorum.
01:23:17Hala bu parçayı söylüyorum ve...
01:23:21Hala aşkı hayal ediyorum.
01:23:23Aşkı.
01:23:53Aşkı.
01:24:23Sen benim oğlumsun.
01:24:53Baba!
01:24:57Bebeğim.
01:24:59Tanrım.
01:25:07Benim.
01:25:15Merhaba Sebe.
01:25:17Seninle vedalaşmak istedim.
01:25:23Seni hatırlıyorum.
01:25:33Gülümsemenin...
01:25:35...gölgesi.
01:25:53Her zaman.
01:25:59Teşekkür ederim.
01:26:13Teşekkür ederim.
01:26:17Bakıyorum ağlama kısmı yine sahneye dahil olmuş.
01:26:19Evet.
01:26:21Ben onu getirebildim.
01:26:33Veda etmeden gideceğini sanmıştım.
01:26:37Evet bunu denedim ama...
01:26:39...bana doğru gelmedi.
01:26:41Gittikçe insancılaşıyorsun Orhan.
01:26:45Ama aslında düşündüğüm kadar değil.
01:26:47Vedalaşmama kısmıyla bir sorunum yoktu.
01:26:49Kasabanın bir kaç kilometre...
01:26:51...dışına çıkınca...
01:26:53...terk etme kısmıyla...
01:26:55...büyük sorunum...
01:26:57...olduğunu keşfettim.
01:26:59Neden öyleymiş?
01:27:01Sanırım bir fikrim var.
01:27:05Eğer düşündüğüm şeyse...
01:27:09...bunu söylemelisin.
01:27:19Arkadaş olarak yan dairende yaşayamam.
01:27:25Arkadaşın olmak istemiyorum.
01:27:27Gözüne girmeye...
01:27:29...çalışmak istemiyorum.
01:27:33Seninle olmak istiyorum.
01:27:49Evet.
01:27:55Eve bırakmamı ister misin?
01:27:57Evet.
01:28:09Tabii biliyorsun...
01:28:11...eğer bunu yaparsak...
01:28:13...bütün geceyi geçirmen gerekecek.
01:28:15Gerçekten mi?
01:28:17Her gece.
01:28:19Aman tanrım...
01:28:21...her şeyi detaylıca düşünmeliydim.
01:28:25Doğa muhteşemdir.
01:28:27Sarah Liddle'ın filmi.
01:28:29Söylesene tırtılar koza yapmayı nereden biliyorlar?
01:28:31Buna doğa denir.
01:28:33Bu müziğe bayıldım.
01:28:35O babamın fikriydi.
01:28:37O çok yeteneklidir.
01:28:39Nereden biliyorsun? Öyle duymuştum.
01:28:41Şuna bakın.
01:28:43Aman tanrım.
01:28:45Bunu nasıl yaptın?
01:28:47Zaman atlamalı fotoğraf yapan...
01:28:49...bir uygulama var.
01:28:51Eminim vardır.
01:28:53Oğlum bak bak bak.
01:28:55Bak oğlum.
01:29:07Son.
01:29:15Sağ ol.
01:29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29:47Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:49Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:51Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:53Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:55Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:57Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:29:59Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:01Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:03Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:05Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:07Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:09Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:11Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:13Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:15Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:17Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:19Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:21Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:23Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:25Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:27Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:29Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:31Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:33Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:35Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:37Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:39Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:41Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:43Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:45Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:47Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:49Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:51Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:53Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:55Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:57Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:30:59Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:01Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:03Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:05Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:07Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:09Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:11Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:13Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:15Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:17Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:19Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:21Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:23Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:25Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:27Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:29Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:31Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:33Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:35Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:37Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:39Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:41Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:43Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:45Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:47Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:49Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:51Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:53Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:55Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:57Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:31:59Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:01Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:03Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:05Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:07Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:09Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:11Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:13Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:15Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:17Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:19Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:21Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:23Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:25Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:27Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:29Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:31Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:33Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:35Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:37Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:39Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:41Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:43Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:45Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:47Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:49Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:51Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:53Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:55Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:57Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:32:59Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:01Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:03Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:05Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:07Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:09Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:11Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:13Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:15Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:17Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:19Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:21Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:23Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:25Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:27Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:29Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:31Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:33Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:35Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:37Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:39Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:41Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:43Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:45Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:47Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:49Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:51Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:53Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
01:33:55Kanalımıza abone olmayı unutmayın.

Önerilen