rv
Category
😹
DiversiónTranscripción
02:30Ahora, vecino, has comenzado algo que no puedes terminar.
03:35A la hora correcta.
03:37Ahora, levantarse.
03:40Tratad de recuperar vuestros espíritus y disculpad.
03:48De acuerdo.
03:50De acuerdo, me disculpo.
03:52He ido un poco lejos.
03:54Eso es lo menos que se pueda decir.
03:56Y te refiero a que no te agarres la mano
03:59hasta que no hayas retirado lo que dijiste sobre Diana.
04:02Todo lo que dije fue que no nació de la última lluvia
04:05y que parecía que era para ti.
04:07Si me permites, debería decidirlo, ¿no?
04:09Ah, Beau.
04:11Beau, no te vas a enojar con Luke por una chica.
04:13Disculpe, Daisy.
04:16Creo que la farma se ha convertido en demasiado pequeña para...
04:19para mí y para Luke.
04:22Vecino Jess, ¡haz algo!
04:24No.
04:26No, un hombre debe aprender ciertas cosas solo.
04:29Es tu turno de hacer su camino ahora.
04:31La escena a la que acabas de asistir es única
04:33en las anales del Conte de Hazard.
04:35Porque fue la primera vez desde la Guerra de la Secesión
04:38que se veía a un duque luchar contra otro duque.
04:41No quieres que te haga un sermón, pero...
04:44hay dos o tres cosas que te quiero decir.
04:49La primera es que...
04:53te amo y quiero que lo sepas.
04:59Luego...
05:04una vez que hayas terminado de hacer lo que has decidido hacer,
05:09quiero que sepas que estás aquí, en tu casa.
05:13Y que siempre podrás volver aquí.
05:17Vecino Jess, creo que...
05:20es a Luke que debes intentar entender las cosas.
05:23Sí.
05:33¡Vamos!
05:53Es terrible ver a un hombre dejándose oír por orgullo.
06:04¿Qué pasa?
06:06¿Qué pasa?
06:08¿Qué pasa?
06:10¿Qué pasa?
06:12¿Qué pasa?
06:14¿Qué pasa?
06:16¿Qué pasa?
06:18¿Qué pasa?
06:20¿Qué pasa?
06:22¿Qué pasa?
06:24¿Qué pasa?
06:26¿Qué pasa?
06:28¿Qué pasa?
06:30¿Qué pasa?
06:32Tienes, eso debería ayudarte a calmarte.
06:35Me ves un poco arrepentido.
06:37Disculpe, Diane, no quería que...
06:41Hay algo que debemos hablar todos los dos.
06:45¿Puedes me dar 250 dólares?
06:48Necesito para comprar a Luke su parte de la carro.
06:51Debe poderse hacer.
06:53Los billetes se venden bien.
06:55Especialmente desde que la gente de aquí sepa que eres la estrella del espectáculo.
07:01¿Hay otra cosa que pueda hacer?
07:04Sí.
07:06Me habías hablado de una caravana.
07:09Si tu propuesta sigue...
07:11Es tuya.
07:13Aunque me sorprendería que duermas muy a menudo.
07:24¡Adiós!
07:31¡Adiós!
07:45Se llama Bo Duke.
07:47Bo está enfadándose cada vez más en su historia de amor.
07:50Y los sospechos me parecen usar la misma metodología que la que he podido observar anteriormente.
07:56Amén.
07:58Amén.
08:00Bueno, servid.
08:02Sí.
08:04No se me ocurra, pero realmente no tengo hambre.
08:07Sabes, mi querida Daisy,
08:09no es por hacer la gripe de la hambre que podremos ayudarte.
08:12Al contrario.
08:14El amor suele llevar cambios en los individuos.
08:18¿Dices que es el amor?
08:20Sí.
08:21No, el amor no puede separar a un hombre de su familia.
08:24Sí.
08:36¿Me oyes, señorita?
08:39Tengo miel para agregarle a tu oreja.
08:42¿Estás listo?
08:45¿Roscopi?
08:47¿Roscopi?
08:49¿Roscopi?
08:51¿Te rindes de mí o qué?
08:53Tengo las orejas llenas de miel.
08:55A causa de esa maquina.
08:57Que no deja de vibrar.
08:59Intenté comer un poco de jamón y todo me cayó en la oreja.
09:02No pasa nada.
09:04Puedes seguir mejorando tu imagen pediátrica, como dices,
09:07porque en poco tiempo alcanzaremos nuestro objetivo.
09:10¿Quieres decir que has detenido a los dos abuelos de Daisy Duke?
09:14Sí, pero tienes la mitad de razón.
09:16¿Quieres decir que has detenido a los dos abuelos de Daisy Duke?
09:20No, no lo siento.
09:22Enos y yo estamos preparándonos para el ataque.
09:26¿Quién está aquí?
09:28¿Es Enos?
09:31Hola, Enos.
09:33¿Todo bien?
09:35¿Has comido?
09:37Tienes un cubierno lleno.
09:39Hola, tío Jess.
09:41Es un placer ver a un chico agradable.
09:43No va a estar agradable por mucho tiempo.
09:44¿Y el chico?
09:46Creo que está bien, tío Jess,
09:48pero tengo que detenerte por heridas y heridas en la persona del abuelo de Daisy Duke.
09:53No, Enos. Por favor.
09:55Escúchame.
09:57Me voy a meter en tu bolsa.
10:01Por favor, Enos.
10:04Tienes el derecho de no responder a mis preguntas.
10:07Si decides no responder...
10:09No, por favor, no.
10:11No es la primera ni la última vez
10:12que estoy detenido por un representante de la ley.
10:15No me gusta.
10:17Eres muy malo.
10:19Bo necesita mi ayuda.
10:23Capitán.
10:25En cualquier caso, se sintió muy bien.
10:33¿Y ahora qué?
10:36Ahora tenemos que arreglarnos
10:39para que Bo salga de la cárcel lo más rápido posible.
10:42Si se entiende.
10:44Es mi favorita.
10:51Bo, hacia arriba.
10:53No se mueva.
10:55No se mueva.
10:57¿Me estás inflanteando?
10:59Eres mi amigo y sabes muy bien
11:01que no hay limitación de velocidad en la pista.
11:07Esta vez es un hombre que ha muerto
11:09por un roblo con un coche.
11:10¿Tú te conviertes en senil o qué?
11:11¡Tú te conviertes en un idiota!
11:12¡Todo el mundo, a azar, sabe que nos pertenece a mí y a Luke!
11:15¡Eh! ¡Sí, pero yo te detengo por hacer que saliera del lugar en el que estaba sin pagar
11:20la amenda normalmente exigible y sin obtener autorización oficial!
11:24¡Clé, clé, clé! ¡Bueno, a ver, escúchame!
11:25¡Sígueme al poste y vamos a remorquear tu auto detrás de la mía!
11:28¿Y una minuta? ¿Tiene el derecho?
11:30Sí, por desgracia, tiene todos los derechos.
11:32Tanto que tiene en la pechuga esta maldita estrella, puede hacer cualquier cosa.
11:35¡Oh, no dejes que te caiga debajo, debajo!
11:40¡Bueno, venga, sígueme! ¡Oh! ¡Venga, venga!
11:43¡Deja mi mano!
11:44¡Oh, no intentes resistir! ¡Soy un cinturón! ¡No sé qué más puedo hacer!
11:58¡No! ¡Oh! ¡Oh, mejor, mejor!
12:01¡Me voy de vuelta ahora!
12:03¡Pero es tu culpa!
12:04¿Cómo que es mi culpa?
12:05¡Venga, no hay historia, vamos a ir a ver eso al poste!
12:07¡No va a pasar así! ¡Te va a costar el ojo de la cabeza!
12:13Hace tiempo que esperaba estos encuentros.
12:16Sabes, Bruce, absolutamente disculpame por hacer esto, pero al menos podrás causar con los clics.
12:20¿Qué quieres que le diga? ¡Bravo por olvidar de reclamar el recién recibido!
12:24No habría tenido todos estos problemas hace unos días, si no hubieras dejado a esta chica convencerte de intentar esta cascada idiota.
12:29¡Me enojo, Luke! ¡Si sigues, te lo prometo!
12:31¡Bueno, ya es suficiente! ¡Por favor, no hablemos de esto!
12:32¡Sí, ya es suficiente!
12:33¡No me digas que vienes de su vida o qué!
12:35Bueno, ¿qué piensas, Roscoe?
12:37Estamos atentos a un evento único en la historia de Hazard.
12:41¡Ah!
12:42Un duque en guerra contra otro duque.
12:44¡Sí, sí! ¡Ah, sí! ¡Es un mercado de una piedra blanca!
12:48De una piedra verde, ¿quieres decir?
12:50¿Verde?
12:51Ah, sí, verde como los dólares que tendremos que darnos para obtener que sea liberado.
12:56¡Oh!
12:57¡Cincocientos dólares de precaución por cabeza de pipa!
13:00¡Cincocientos dólares!
13:02Sí, y es una suma con la que sé que nunca podrán reunirla.
13:05¡Sí, sí, sí!
13:06¡Te equivocas!
13:07¿Eh?
13:08¡Sí!
13:10¡Abre la puerta, cariño!
13:12¿Qué?
13:13Mira, cuéntame eso y establece una suma de cincocientos dólares.
13:17¿Cincocientos dólares? ¡Ah, no, no, no! ¡Dije cinco mil dólares antes!
13:21¡No, dijiste cincocientos! ¡Lo oí muy bien!
13:23¡Lo dije, ¿verdad?
13:24¡No, no! ¡Dijiste cincocientos!
13:26¿Díganme, señor, que deben ser muy ricos para tener cincocientos dólares a perder para alguien como Bodewk?
13:32¡Sí, sí!
13:33La gente compra billetes y necesitamos nuestra moneda.
13:36Entonces, si quieren tener la obligación...
13:37¡Díganme eso!
13:38¡Sí, pues eso, yo voy a tener la obligación! ¡Es un placer!
13:40¿Y para él, qué vamos a hacer?
13:41Eso no es mi problema.
13:43¡Ah!
13:44¡Venga, enriquecedor!
13:45Estoy bien contento, contento.
13:47No te preocupes.
13:49Justo después del espectáculo, sábado, ¿quién sabe?
13:51Tal vez llegaré a hacer pagar tu precaución por una buena alma.
13:55¡No te preocupes por mí! ¡Venga!
13:57¡Me da igual quedarme aquí otros diez años!
13:59¡No quiero tu dinero!
14:01Ah, sí, el problema es delicado.
14:02Si Bodewk no hace el salto, no podrá liberar a Luke.
14:04Y, de todas formas, Luke no quiere saber nada.
14:06Tuve una pérdida de monedas como esa antes.
14:12¡Ah, me había equivocado sobre vosotros, Carl!
14:14Gracias por sacarnos de ahí, General Lee y yo.
14:16No te habías equivocado.
14:17Si no fuera por Diane, te hubiera dejado donde estabas.
14:20En este caso, voy a ir al campo a agradecérselo personalmente.
14:25No te preocupes, querido.
14:27No quedarás con ella más tiempo que yo o todos los demás.
14:30Gracias por el consejo. No me olvidaré.
14:34Sí, eso es. No te olvides.
14:36Y yo, mientras tanto, voy a tratar de encontrar a alguien para reemplazarte.
14:39Gracias. Hasta luego.
14:55DECISIONES
15:12I'm sorry to have sent you wrong, Dixie, but it's for a good cause.
15:22Ah, Luke, I have good news and also bad news.
15:24La buena noticia es que pudimos reunir 500 dólares para arreglar tu cuotión.
15:28Y de su lado, Diane y Carl se han arreglado para hacer remeter Bo en libertad.
15:32Bueno, ellos habrían mejor hecho que se abstuvieran.
15:34Sería mucho mejor quedarse en el fondo de su célula
15:36en lugar de ir a hacer el zigoto el sábado con su coche.
15:39Espera un momento.
15:40¿Dijiste que también había una mala noticia?
15:42Ah, sí, la mala noticia es que no hemos terminado completamente nuestra partida
15:46y que soy yo el que gana.
15:48No, espera, no hables demasiado rápido, Enonce.
15:50Mira.
15:54Y ya está.
15:55Él ha ganado con un experto.
15:58Un campeón.
16:08Pero su salida de la cárcel no era la única sorpresa que el tío Jess le reservaba.
16:14Bien, Daisy, ¿te has olvidado el camino de la farmacia?
16:16No vamos a la farmacia.
16:18Vamos a ir a ver a tu cozino y a intentar hablar un poco con él.
16:21Sí, pero no debemos soñar.
16:23Vamos, Luke.
16:24Por supuesto, puede ser malo actuar como lo hace,
16:27pero no es el primer tipo a caer enamorado de una chica.
16:30Creo que estamos perdiendo nuestro tiempo completamente.
16:32Cuando estamos estúpidos a punto de dejar a una chica así,
16:35separándonos de vuestra familia, no merecemos llamarnos Duke.
16:39Daisy.
16:40¿Sí?
16:41Párate aquí.
16:42¿Qué?
16:43Te digo que pares la coche.
16:45¡Corta el contacto!
16:46Oh, de acuerdo.
16:49Desciende.
16:50¿Y por qué?
16:51Te digo que desciendas.
16:52Tenemos un caso que resolver tú y yo.
16:54Escucha, si hay una cosa que te he aprendido a Beau y a ti,
16:57es que en una disputa siempre hay dos puntos de vista.
16:59¿Y entonces?
17:00Esta vez es Beau el culpable.
17:01Un punto es todo.
17:02¿Ah, es él?
17:03Sí.
17:04Él tiene una excusa.
17:05Es que es enamorado.
17:06¿Y tú, qué es tu excusa?
17:07Tengo horror de recibir puntos en la cara
17:09por haber dicho lo que pensaba.
17:11¿Tu orgullo me ha tomado un golpe?
17:13¿No es verdad?
17:14¿Y buscas vengerte?
17:15¿Tienes ganas de hacerle daño a tu tío?
17:17¿De acuerdo?
17:18¡Hazlo!
17:19¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡
17:49¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡
18:20¡Oh, Dizzy! ¡Ven, muéstralo!
18:22¡Oh, bien! ¡A vos! ¡Que tenías miedo!
18:28¡Métela en la otra, en la roja!
18:42¡Madre Benson! ¡Vamos a ver bien!
18:44Permítanme presentar a mi tío, Jesse Duke.
18:46Enchanté, mademoiselle.
18:47Todo el placer es para mí, señor.
18:49En cualquier caso, vemos que hay un aire de familia.
18:51Vos no veus, vos resemblas.
18:53Ah, mademoiselle, veo que sabéis hablar con hombres.
18:56Si eso no nos enoja, nos gustaría poder hablar con él solo.
18:58¿Quieres convencerlo de no hacer ese salto?
19:00Lo has adivinado, mademoiselle.
19:02Y no queremos intentar que os lo escondáis,
19:04porque nosotros, los Dukes, no tenemos la habitación
19:06de hacer las cosas por debajo.
19:08Creía que de mi lado, yo respeto a la gente y a los que quieren.
19:11Bien.
19:12Entonces, venga, no os impediré de intentar hablar con vos.
19:15Bien, si todos estamos de acuerdo,
19:17vamos a hablar con Beau sin esperar más.
19:19Esperen un momento.
19:20Se está preparando para hacer un salto de prueba.
19:22Disculpenme, hay un salto de 2 minutos.
19:24Bien, claro.
19:36¡Atención! ¡Sáquense de la pista!
19:38¡Sáquense de la pista!
19:45¡Sáquense de la pista!
20:16¡Beau!
20:18¿No tienes nada?
20:19Está bien, está bien.
20:205 o 6 metros más y me iba mal.
20:23¿Está bien?
20:24¿Qué haces aquí?
20:25¿Tienes miedo de que me esconde la mitad de tu auto?
20:27No, sobre todo tenía miedo de que te esconde
20:29antes de que pudiera hablar con vos.
20:31¡Cállate un poco!
20:32¡Tengo suficientes de tus disputas permanentes!
20:34¡Vos vais a hacer la paz y os agarráis la mano
20:36o os corrigo los dos!
20:40¡Vamos!
20:41¡Vamos!
20:42¡Vamos!
20:43¡Vamos!
20:45¡Vamos! ¡Mejor que eso!
20:52Disculpe, Beau.
20:54Fui estúpido.
20:55Debería haber intentado comprender.
20:59Bueno, fue mi culpa.
21:00Te he golpeado primero.
21:02Sin mentir.
21:04¡Ahí está la familia reconciliada!
21:06¡Absolutamente!
21:07Y...
21:08era hora, porque necesitábamos ayuda
21:09para elaborar el gran campo.
21:10¡Oh, no te preocupes!
21:11No hay problema.
21:12¿Podemos contar con ti?
21:13¡Por supuesto!
21:14Con todo el dinero que voy a ganar
21:15con esta cascada,
21:16voy a poder contratar
21:17dos o tres buenos hombres
21:18para ayudarte un poco.
21:19Bueno, hable con él.
21:20Yo me renuncio.
21:23¿De acuerdo?
21:24¿Nos tienes en cuenta?
21:27¡Claro!
21:34Tal vez hubiéramos mejor
21:35dejado a Daisy hablar con él.
21:36¿Por qué?
21:37Bueno, tal vez
21:38hubiera conseguido
21:39ponerle un poco de plomo en la cabeza.
21:41Bueno, no hubiera servido
21:42para nada.
21:43¡Luke tiene razón, Claudius!
21:44La única persona
21:45que puede convencerlo
21:46es Diane.
21:51¡Tenemos compañía!
21:54¿Crees que nos sigue?
21:56No tardaremos en saberlo.
22:07Nos sigue, no hay duda.
22:10¿Por qué?
22:12Bueno, vamos a parar
22:13y preguntarle.
22:26¿Nos está buscando, señor?
22:27Aquí estamos.
22:28¿Qué quiere?
22:29¿Quién es usted?
22:32Me llamo John Zimbra.
22:34Trabajo
22:35para la compañía
22:36de seguridad Eagle Star.
22:39Es nuestra compañía
22:40que asegura
22:41los Cascadores de la Muerte.
22:42Usted no está equivocado, señor.
22:44Es nuestro cozino Bo
22:45quien participa en su espectáculo.
22:46¿Sabe que hubo
22:47tres otros candidatos heridos
22:48justo antes de él?
22:50Estábamos ahí
22:51cuando el último se intentó.
22:52Fuemos testigos del accidente.
22:53Si fue un accidente,
22:56todos los otros candidatos
22:57se quedaron
22:58intentando el mismo salto.
22:59¿Quiere decir
23:00que hubo sabotaje?
23:03La compañía de seguridad
23:04cree que hubo
23:05intentos de asesinato
23:06y el que intentó
23:07por primera vez
23:08podría intentarlo
23:09de nuevo.
23:25Bueno,
23:26no tardaremos mucho
23:27en saber
23:28si Jolicoeur
23:29es el piloto del siglo
23:30o es un chico divertido
23:31que se vende.
23:40Sabemos que Bo
23:41no es un divertido
23:42y que no le falta
23:43coraje.
23:44Le deseamos
23:45toda la buena suerte.
23:46Va a necesitarlo.
24:03General Lee
24:04no se dirigía
24:05a los hombres
24:06de la compañía de seguridad.
24:08General Lee
24:09no se dirigía a los hombres
24:10de la compañía de seguridad.
24:11Como si ella
24:12quería advertir a Bo
24:13que un peligro
24:14lo amenazaba.
24:16De su lado,
24:17Bo no podía evitar
24:18pensar en aquel que,
24:19antes de él,
24:20había intentado
24:21el famoso salto de la muerte.
24:24¿Ves?
24:25Dijiste que él
24:26era tímido.
24:27Él ha reaccionado
24:28exactamente como
24:29si lo hubiera hecho
24:30toda su vida.
24:31Y yo,
24:32te digo que
24:33él ha calculado
24:34demasiado corto
24:35y que
24:37todos los habitantes
24:38de la compañía
24:39estarán ahí,
24:40en las tribunas.
24:41Entonces,
24:42una segunda inatención...
24:43Por favor, Carl.
24:44Parece que quieres
24:45que Bo no lo logre.
24:46No,
24:47pero en mi opinión
24:48este chico
24:49no está a la altura.
24:50Eso es todo.
24:52Lo siento,
24:53no sé
24:54lo que tiene,
24:55pero
24:56incluso si
24:57debiera pasar
24:58toda la noche,
24:59lo encontraría.
25:00No perderé
25:01nada más.
25:02Pero aquí
25:03hay un pequeño bonus.
25:07¡Eres genial!
25:09¿Sabes lo que vamos a hacer?
25:10Vamos a poner
25:11el resto de este bonus
25:12a un lado
25:13y me lo darás mañana.
25:14¿Sabes?
25:15Quizás incluso lo habrá aumentado.
25:16¿No es cierto, Carl?
25:17¿Quién sabe?
25:18¡Adiós!
25:20¡Oh, que no me gusta
25:21ese sonrido!
25:22¡Oh, la la!
25:23¡Que no me gusta!
25:28Durante ese tiempo,
25:29los demás
25:30iban al hospital
25:31de Cedar City
25:32para interrogar
25:33al piloto accidentado.
25:35Bueno, yo,
25:36amigo mío,
25:37no hubiera querido
25:38estar en tu lugar.
25:39El enfermero nos dijo
25:40que estarías en pie
25:41en dos o tres semanas.
25:42Oh, tuve la suerte
25:43de salir vivo.
25:44Estábamos ahí
25:45cuando te saliste.
25:46Y aún así,
25:47te saliste bien en el axis.
25:48¿Qué pasó?
25:49No lo entiendo.
25:50El motor
25:51se estiraba
25:52y luego,
25:53en el último momento,
25:54nada más.
25:55Se despegó.
25:57De un solo golpe.
25:58Sin prevenir,
25:59sin nada.
26:00Escucha,
26:01yo había verificado
26:02y reverificado
26:03una hora antes.
26:04Todo funcionaba.
26:05Los ajustes
26:06estaban perfectos.
26:07No entendí nada.
26:08Entonces,
26:09el motor se despegó
26:10de un solo golpe.
26:11¿Sabes
26:12dónde colocaron
26:13tu coche?
26:14Normalmente,
26:15en el garaje
26:16de Cedar City.
26:17¿Por qué no iríamos
26:18allá a ver?
26:19Tal vez
26:20podamos encontrar
26:21lo que pasó,
26:22pero la misma cosa
26:23no llegará a Beau.
26:24Sí.
26:25Bueno, adiós
26:26y buen coraje.
26:27Gracias.
26:28Adiós.
26:29Nos volveremos.
26:30Adiós.
26:31Beau, en su caso,
26:32no se suponía
26:33que estaría pronto
26:34para algo bueno.
26:35¿Entonces,
26:36para el gran día?
26:38Diane,
26:39para mí,
26:40el gran día
26:41es cuando te conozco.
26:42Espero que sea verdad,
26:43porque también
26:44tengo esa impresión.
26:46Serás maravilloso,
26:47estoy segura.
26:49Harás una demostración
26:50como si nunca la hubieras visto.
27:15¡Aquí está!
27:16Y para un carrito
27:17es un carrito.
27:19¿Has desmontado
27:20la transmisión?
27:21¡Por supuesto!
27:22¡Fue impecable!
27:23Pero puedo darte
27:24un buen precio,
27:25si quieres.
27:26Eh, Luke,
27:27si la transmisión
27:28no tenía nada,
27:29tal vez hubiera
27:30un problema
27:31con la llegada de la gasolina.
27:32Con respecto a la llegada
27:33de la gasolina,
27:34tal vez se haya atascado.
27:35Tal vez bien.
27:36No,
27:37es exactamente
27:38lo contrario.
27:39Explícate.
27:40Mira.
27:41Esta durita
27:42no se rompió
27:43porque fue usada,
27:44fue cortada.
27:46Y cuando se aceleró
27:47justo antes de saltar,
27:48toda la gasolina
27:49se quedó
27:50en lugar de
27:51ir al carburador.
27:52Lo que significa
27:53que Bob Dexter
27:54no fue víctima
27:55de un accidente,
27:57sino de una...
27:59de una tentativa
28:00de asesinato.
28:01Y es lo que podría
28:02suceder
28:03esta tarde mismo.
28:04Debería ser
28:05un azar
28:06en una hora y media
28:07sin eso,
28:08por riesgo
28:09de su vida.
28:10¡Vamos!
28:11¡Vamos!
28:12¡Vamos!
28:13¡Vamos!
28:14¡Vamos!
28:15¡Vamos!
28:16¡Vamos!
28:17¡Vamos!
28:18¡Vamos!
28:19¡Vamos!
28:20¡Vamos!
28:21¡Vamos!
28:22¡Vamos!
28:23¡Vamos!
28:24¡Vamos!
28:25¡Vamos!
28:26¡Vamos!
28:27¡Vamos!
28:28¡Vamos!
28:29¡Vamos!
28:30¡Vamos!
28:31¡Vamos!
28:32¡Vamos!
28:33¡Vamos!
28:34¡Vamos!
28:35¡Vamos!
28:36¡Vamos!
28:37¡Vamos!
28:38¡Vamos!
28:39¡Vamos!
28:40¡Vamos!
28:41¡Vamos!
28:42¡Vamos!
28:43¡Vamos!
28:44¡Vamos!
28:45¡Vamos!
28:46¡Vamos!
28:47¡Vamos!
28:48¡Vamos!
28:49¡Vamos!
28:50¡Vamos!
28:51¡Vamos!
28:52¡Vamos!
28:53¡Vamos!
28:54¡Vamos!
28:55¡Vamos!
28:56¡Vamos!
28:57¡Vamos!
28:58¡Vamos!
28:59¡Vamos!
29:00¡Vamos!
29:01¡Vamos!
29:02¡Vamos!
29:03¡Vamos!
29:04¡Vamos!
29:05¡Vamos!
29:06¡Vamos!
29:07¡Vamos!
29:08¡Vamos!
29:09¡Vamos!
29:10¡Vamos!
29:11¡Vamos!
29:12¡Vamos!
29:13¡Vamos!
29:14¡Vamos!
29:15¡Vamos!
29:16¡Vamos!
29:17¡Vamos!
29:18¡Vamos!
29:19¡Vamos!
29:20¡Vamos!
29:21¡Vamos!
29:22¡Vamos!
29:23¡Vamos!
29:24¡Vamos!
29:25¡Vamos!
29:26¡Vamos!
29:27¡Vamos!
29:28¡Vamos!
29:29¡Vamos!
29:30¡Vamos!
29:31¡Vamos!
29:32¡Vamos!
29:33¡Vamos!
29:34¡Vamos!
29:35¡Vamos!
29:36¡Vamos!
29:37¡Vamos!
29:38¡Vamos!
29:39¡Vamos!
29:40¡Vamos!
29:41¡Vamos!
29:42¡Vamos!
29:43¡Vamos!
29:44¡Vamos!
29:45¡Vamos!
29:46¡Vamos!
29:47¡Vamos!
29:48¡Vamos!
29:49¡Vamos!
29:50¡Vamos!
29:51¡Vamos!
29:52¡Vamos!
29:53¡Vamos!
29:54¡Vamos!
29:55¡Vamos!
29:56¡Vamos!
29:57¡Vamos!
29:58¡Vamos!
29:59¡Vamos!
30:00¡Vamos!
30:01¡Vamos!
30:02¡Vamos!
30:03¡Vamos!
30:04¡Vamos!
30:05¡Vamos!
30:06¡Vamos!
30:07¡Vamos!
30:08¡Vamos!
30:09¡Vamos!
30:10¡Vamos!
30:11¡Vamos!
30:12¡Vamos!
30:13¡Vamos!
30:14¡Vamos!
30:15¡Vamos!
30:16¡Vamos!
30:17¡Vamos!
30:18¡Vamos!
30:19¡Vamos!
30:20¡Vamos!
30:21¡Vamos!
30:22¡Vamos!
30:23¡Vamos!
30:24¡Vamos!
30:25¡Vamos!
30:26¡Vamos!
30:27¡Vamos!
30:28¡Vamos!
30:29¡Vamos!
30:30¡Vamos!
30:31¡Vamos!
30:32¡Vamos!
30:33¡Vamos!
30:34¡Vamos!
30:35¡Vamos!
30:36¡Vamos!
30:37¡Vamos!
30:38¡Vamos!
30:39¡Vamos!
30:40¡Vamos!
30:56Cuando te decía que no me gustaba la forma de sonrier de ella...
31:08Sí, el salto de la muerte no es una broma.
31:29Y la gente esperaba con impaciencia el final del espectáculo.
31:38El salto de la muerte no es una broma.
32:08El salto de la muerte no es una broma.
32:38Y ahora, señoras y señores,
32:40aquí está el famoso Arnaud, que va a saltar a través del anillo de plata.
32:44Adiós, Arnaud, a tu cuidado.
32:59Bueno, Arnaud ha logrado.
33:02Eso no es nada comparado con los aplausos que vas a recoger por el salto de la muerte.
33:06Y eso es solo el comienzo.
33:08Una vez que tu exploito sea conocido, todo el mundo te verá.
33:14No te preocupes, va a funcionar.
33:17Y dígame que no hemos terminado de escuchar aplausos.
33:21Ambos.
33:22Sí.
33:23Y decir que siempre cuando todo parece ir bien,
33:26que el drama se prepara.
33:29No llegaremos a tiempo, nos quedan más de 30 kilómetros.
33:32Un vuelo de pájaros, solo hay la mitad.
33:34Bueno, tendríamos interés en tomar el camino de los pájaros,
33:37si queremos evitar la catástrofe.
33:43Cuidado, se van.
33:51Bueno, señoras y señores,
33:53aquí está el famoso Arnaud, que va a saltar a través del anillo de plata.
33:57Aquí viene el gran momento.
33:59Diez veces más peligroso, cien veces más emocionante
34:01y mil veces más espectacular que todo lo que han visto hasta ahora.
34:05Vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuel
34:35Vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuel
35:05Vuelos
35:35Eh...
35:35Hace treinta años no me hubiera sentido tan cerca del cielo.
35:39Bueno, nos quedan solo treinta segundos.
35:42¿Listo?
35:42¡Sí!
35:44¡Los vemos, queridos amigos!
35:46¡Es el momento que todos esperaban!
35:48Un joven joven de vuestra country.
35:50¡Bon Duc!
35:52¡Bueno, ahora, vosotros solo seguísis!
35:54¡A por el!
35:55Bon Duc!
35:57¡Bon!
35:58Bon Duc!
36:00¡Ojo!
36:01¡No puede ser!
36:02¡Bien, maldito!
36:04¡Ahora intentad el salto de la barca!
36:25¡Luc, sal de ahí de inmediato!
36:27¡Si no quieres que te voy a meter dentro!
36:28¡Ven, sal!
36:29¡Ven, sal! ¡Ven, sal! ¡Lo veremos!
36:31¡Luc, vas demasiado lejos!
36:32¡No me busques! ¡No quiero bromearte!
36:33¡Luc, cálmate un poco! ¡Por favor, cálmate un poco!
36:35¡No me toques!
36:36¡Rosco! ¡Rosco!
36:37Dime, ¿tengo la barca o no?
36:39¿O es que Luc no intenta impedir a su abuelo de hacer su número?
36:41¡Pero parece que hay una pelea!
36:43¡Sí! ¡Puede que sea la oportunidad de girar!
36:44¡Rápido! ¡Corre y deténlos!
36:46¡Pero tú, rápido!
36:47¡Escúchame, amigos!
36:48Si continúas a conducirte como niños,
36:50siento que voy a acabar con vosotros.
36:52¡Cállate, amigo!
36:55¡Luc tiene algo que decirte!
36:57Y quiero que te quedes dos segundos tranquilo y que escuches.
37:00¿Es claro, creo?
37:01¡No, no te muevas y escucha lo que te dice!
37:03¡Sí, de acuerdo!
37:04¡Bien!
37:04Bueno, escucha, Bo, es muy sencillo.
37:06¿Te acuerdas de lo que pasó con el último tipo que intentó el salto de la muerte?
37:09¡No lo he olvidado! ¡Hablas! ¡Estaba contigo!
37:11¡Silencio!
37:11¡Pero no me toques!
37:12¡No, pero lo que no sabes es que antes de él,
37:14hubo dos otros tipos que intentaron el mismo salto.
37:16Y todos los tres se quedaron por razones mecánicas cada vez.
37:20Ah, y también, todos los tres tenían otra cosa en común.
37:23¿Qué?
37:25Tu pequeña amiga.
37:27Entonces, Luc, exageras. ¡Es asqueroso lo que haces!
37:29¡Nunca hubiera creído eso en ti!
37:31¡Bo! ¿Por qué mentirías?
37:34¡Daisy, ellos menten, lo sé!
37:37¡Vamos, Diana, díles!
37:40¡Díles la verdad!
37:41Las cosas no son tan sencillas.
37:42Diana, quiero hacer este salto. Explícalos que no es verdad y vamos.
37:47De acuerdo.
37:48Seré honesta con ti. No tenía más dinero.
37:51Estaba desesperada. Necesitaba un pescador que atrapara a la gente.
37:55Te he elegido.
37:57Es todo lo que quería al principio.
37:59¿Ah, sí? ¿Y ahora?
38:01Te conozco mejor y me he dado cuenta de que eres diferente.
38:05No eres como los demás.
38:07Te amo de verdad. Quiero que lo sepas.
38:13Pero el espectáculo pasa antes de todo, ¿verdad?
38:17Es verdad, sí.
38:19Y ahora, te conozco bastante bien para saber
38:22que no te contentarás de jugar el segundo papel en la vida.
38:29¡Escúchame! ¡Abre el capó! ¡Vamos a ver algo!
38:33¡Mirad la llegada de la gasolina!
38:43¡Ay, ay, ay!
38:45¡Alguien la ha cortado!
38:47¡Déjame eso!
38:48Unos treinta metros más y te habrías metido.
38:51Unos treinta metros me llevaron hasta el final del trampolín.
38:54No eran accidentes, sino intentos de asesinato.
38:59¡Es imposible! ¿Quién tenía el interés de asesinarlos?
39:03Alguien que quería tomar su lugar.
39:06Sí, o la vieja estrella del espectáculo
39:08que no soportaba ser reemplazada.
39:10¡Karl!
39:14¡Mirad, se abre!
39:15¡Esperad!
39:19¡Bravo, Luke! ¡Eso es un placaje!
39:24¡Vamos! ¡Despídete!
39:26¡Está bien, Luke! ¡No!
39:28¡Cúbranme a ese pájaro! ¡Hace mucho daño!
39:31¿Puedo mirar el trampolín?
39:33¡Enos! ¿No crees que va a saltar después de todo lo que ha pasado?
39:37No, tienes razón. No vale la pena.
39:40¡Enos! ¡Llevalo a la cárcel! ¡Rápido!
39:43¡Llevalo a la cárcel!
39:46Tengo la sensación de que hay un buen dios.
39:51¡Espera! ¡Mirad el micrófono!
39:53¿Está conectado?
39:55Sí, 1, 2, 4...
39:56¡1, 2, 3, 4!
40:04No, tú debes creerme. No lo sabía.
40:19Como propietario del lugar,
40:22tengo el placer de anunciarles
40:24que cada uno de ustedes será remunerado de su billete.
40:32Señora Benson,
40:34creo que estarán en la imposibilidad de arreglar su alquiler.
40:38Gracias a Dios, este documento que han firmado
40:40y que me da el derecho de tomar su material para pagar su deuda.
40:44¿Boss, no estarías aprovechando un poco de la situación
40:47para obligar a esta joven mujer a vender todo?
40:49¿No vas a apoyar a esta persona después de lo que ha hecho?
40:51Escucha, Boss, solo es culpable de haberse servido de mí,
40:54pero solo le pedí eso.
40:57Luke, mi viejo, lo siento.
40:58No hablemos de esto.
40:59Nunca más quiero que se disputen.
41:01No te preocupes, no te preocupes.
41:03¡Amigos!
41:04¡Déjenme eso!
41:06¡No dejen de irse! ¡Quédense donde estén!
41:08¡Escuchador!
41:09¿Sí?
41:10¿Cuánto tiempo le falta para cambiar la durita?
41:13A 5 minutos, con los ojos cerrados.
41:15¡Vamos! ¡Vete a trabajar!
41:18Bien, bien.
41:19Dejadme un momento para buscar mis herramientas.
41:22¿Entonces, a pesar de todo, vas a intentar hacer este salto?
41:27Pero...
41:29Te he dado mi palabra, creo.
41:32Sabes, habría entendido que no querías.
41:36Estoy así.
41:40Después de lo que pasó entre nosotros, no te voy a hacer gracia.
41:48¿Entonces el gesto no es maravilloso?
41:51Es estúpido, pero es maravilloso.
41:54Bueno, si quieres mi opinión, debe ser contagioso.
41:57Amigos, aquí es Luke Duke.
41:59Quédense donde estén.
42:00Vamos a hacer el salto de la muerte, como prometió.
42:04Y yo voy con él.
42:05Porque conmigo, como copiloto,
42:07él podrá mirar delante de él.
42:09Luke, no sé si tengo que abrazarte o estirarte.
42:11Creo que te voy a abrazar.
42:14Bien, escuchador.
42:15¡Vamos!
42:18¿Luke?
42:20Sí.
42:21¡Luke!
42:31Y ahora, finalmente,
42:33la colección modesta de esta tarde.
42:37Luke y su cozino, Luke,
42:39tienen un nuevo lugar,
42:41rodeados por los 32 autos
42:43que están parados al extremo del camión.
42:48Bueno, cozino,
42:50estoy muy contento de estar con ti.
42:56Pues yo también.
42:58¡Vamos!
43:06¡Vamos, acelera!
43:10¡No, no vas demasiado rápido!
43:14¡Vamos, acelera, Dios mío, más rápido!
43:16¡Más rápido!
43:18¡Más rápido!
43:19¡Más rápido!
43:20¡Más rápido!
43:46¡Vamos!
44:01¡Es hora de comer!
44:03¡Hasta para vos, señor!
44:05¡Un poco de ensalada!
44:08¿De todo lo que tengo que comer?
44:09¡Sí!
44:11Me falta comida.
44:13Pero necesito.
44:14¡Uy! ¡Es un bufet garni!
44:18¿Pero qué es eso?
44:26Después de esos días de privación, Boss decidió compensar.
44:31Y fue así que los pescadores se fueron a otras ciudades, dejando ahí a sus vedetas.
44:36¡Toca la violín!
44:43Lo siento, Boss.
44:46Todo hubo malo para nosotros dos.
44:48Dian, esto fue maravilloso.
44:52No lo olvidaré.
44:54Y sabes, como dice mi tío Jess.
44:58La vida, si se aprende a vivir.
45:00Tienes que ser feliz, Diane.
45:16Bo había crecido un poco.
45:18Y como todas las crisis de crecimiento,
45:20no había sido sin dolor.
45:23¡Esto es para ti, querida!
45:26¡Vamos a comer esto!
45:29¡Vamos a comer esto!
45:30Finalmente, Bo pudo probar la bisque de Crevis
45:33que su tío le había guardado.
45:36Dios mío, te agradecemos por permitir nuestra reunión.
45:39¡Vamos!
45:45Sí, es un poco como el vino.
45:46Se enriquece con el viejo.
45:49¿Qué pasa?
45:51¡Nunca he comido nada mejor!
45:55¡En serio! ¡Es excelente!
45:57¡Sí, por supuesto que sí!
45:58L'éduc est enfin de nouveau uni
46:01et plus solidement encore que jamais.
46:03Ah, oui, vous savez que cette histoire est tout à fait authentique.
46:05Ah, oui, qu'est-ce que vous voulez, chez nous?