مسلسل صراع القدر مترجم حلقة 70

  • geçen ay
مسلسل صراع القدر,مسلسل تركي مترجم,ترجمة مسلسلات,صراع القدر,مسلسلات تركية,روابط القدر مسلسل جديد,مسلسلات رمضان,مسلسل لعبة القدر الحلقة 140,مسلسل لعبة القدر الحلقة 129,مسلسل تركي,مسلسل روابط القدر قريبًا على شاشة فوكس,مسلسل تركي جديد,لعبة القدر,مسلسلات باكستانية,قصة عشق - مسلسلات تركية,مسلسلات كوريه,مسلسلات هندية,مسلسلات مدبلجة,مسلسل لم يكن في قدري الحلقة 1,مسلسل,مسلسلات دراما,مسلسل هندي,أفضل مسلسل,روابط القدر,روابط القدر الحلقة 2مسلسلات كورية,مسلسل صيني,فيلم كورى,مسلسل كوري,ملخصات مسلسلات كورية,ملخص مسلسل,مسلسل كورى,مسلسل رومانسي,افلام كورية,مسلسلات كورى,مسلسلات كورية رومانسية,مسلسل,مسلسلات كوريه,مسلسل مدرسي,اجمل مسلسلات كورية,أفضل مسلسلات كورية,مسلسلات كورية اكشن,مسلسلات كورية جديدة,مسلسلات كورية قصيرة,مسلسلات كورية مدرسية,اجمل 10 مسلسلات كورية,مسلسل كوري جديد,مسلسل كوري ٢٠٢٢,مسلسلات كورية تاريخية,مسلسلات كورية اكشن 2021,#ملخص مسلسل كوري,مسلسل كوميدي

Category

😹
Fun
Transcript
00:01Gördün mü? Çok tatlı değil mi?
00:04Teşekkür ederim.
00:07Buyrun.
00:08Çok teşekkür ederim.
00:10Bir şey değiştirmedin.
00:12Bugün de o kadar tatlı ve sağlıklıydın.
00:14O kadar dehidrasyon alıyordun.
00:16Yardımcısın adamım.
00:18Tabi ki.
00:20Rupal, çok sıkıntılı.
00:24BM'ye gizli eğitim yapıyor.
00:27Konveyans fiyatını vermiyor.
00:28Bütün gün otobüse, otobüse gitmek zorundasın.
00:33Bu çok sıcak, nefret ediyorum.
00:36Rupali. Aslında benim adım Rupali.
00:39Ama Rupal'i buldum.
00:41Öyle mi?
00:42Evet.
00:43Rupal'i seviyorum.
00:45Üniversitede...
00:49...kırk yaşındaydın ve...
00:52...ne oldu?
00:54Evet, yalan söyledim.
00:59Yalan söyledin mi?
01:01Aslında ben burada sizden özür dilerim.
01:04Sizden yalan söyledim.
01:06Virat ve kimsenin çocuklarıyla evlenmemiştim.
01:09Sadece Virat beni aptal etmişti ve...
01:11...onu yalan söylemek istedim.
01:13Bu yüzden onu herkesin önünde yalan söyledim.
01:16O yüzden kötü görünüyor.
01:18Üzgünüm.
01:19Rupal.
01:20Kötü kız.
01:22Bir saniye, bir saniye.
01:24Rupal.
01:25Kesinlikle hatırlıyorum ki...
01:27...benim klasıma geldin.
01:30Benim klasımdan kalktım.
01:32Bütün kısımda seni aradım.
01:34Sen...
01:35Sen ağladın.
01:36Çok ağladın.
01:37Ve...
01:38Sen kayboldun.
01:39Ve söyledin ki...
01:40...o çocuğu almak istiyorsan...
01:41...birinin adını söylemek istiyorsan.
01:43Ve...
01:44...seni yaklaşık bir süre yakalamak...
01:47...bu çocuğu almak kötü bir fikir.
01:51Doğru mu?
01:52Evet.
01:55Aman Tanrım.
01:56Aman Tanrım.
01:57Aman Tanrım.
01:58Aman Tanrım.
01:59Ama benim aksiyon yetkilerimi anlatmalıyım.
02:02Değil mi?
02:03Top bir aktörden değil.
02:05Çok kolayca seni yalandım.
02:07Çocuğu almak için yalan söyledin.
02:09Neyse.
02:10Dene.
02:11Sen beni yalan söylemek istiyorsun, sen yap.
02:13Ama ben aslında bir çocuğu aldım.
02:16Her şey yapıldı.
02:18Bu bitti.
02:19Biliyorum.
02:20Virat.
02:21Bununla iyi misin?
02:24Bu?
02:25Yani ben...
02:26Evet, yani...
02:27...şimdi üzüldü değil mi?
02:29Ayrıca...
02:30...yani...
02:31...ben kimim onu yalan söylemek için?
02:33Biz ikimiz de yalan söylüyoruz.
02:35Değil mi?
02:36Gördün mü? Bu da dürüstlük.
02:39Neyse.
02:40Bırakın onu.
02:42Üzüldü, her şey bitti.
02:44Hadi birlikte sakin olalım.
02:46Evet.
02:47Dostlar gibi.
02:50Senin suyu...
02:51...ben içeyim mi?
02:52İçeyim.
02:53Üzgünüm.
02:54Anıl.
02:56O evli mi?
02:57Bilmiyorum.
03:23Anuşka!
03:24Anuşka!
03:25Anuşka!
03:26Anuşka!
03:27Anuşka!
03:28Anuşka!
03:29Anuşka!
03:30Anuşka!
03:31Anuşka!
03:32Anuşka!
03:33Anuşka!
03:34Anuşka!
03:35Anuşka!
03:36Anuşka!
03:37Anuşka!
03:38Anuşka!
03:39Anuşka!
03:40Anuşka!
03:41Anuşka!
03:42Anuşka!
03:43Anuşka!
03:44Anuşka!
03:45Anuşka!
03:46Anuşka!
03:47Anuşka!
03:48Anuşka!
03:49Anuşka!
03:50Anuşka!
03:51Anuşka!
03:52Anuşka!
03:53Anuşka!
03:54Anuşka!
03:55Anuşka!
03:56Anuşka!
03:57Anuşka!
03:58Anuşka!
03:59Anuşka!
04:00Anuşka!
04:01Anuşka!
04:02Anuşka!
04:03Anuşka!
04:04Anuşka!
04:05Anuşka!
04:06Anuşka!
04:07Anuşka!
04:08Anuşka!
04:09Anuşka!
04:10Anuşka!
04:11Anuşka!
04:12Anuşka!
04:13Anuşka!
04:14Anuşka!
04:15Anuşka!
04:16Anuşka!
04:17Anuşka!
04:18Anuşka!
04:19Anuşka!
04:20Yardım edin, lütfen cevap verin.
04:22Yardım edin, lütfen cevap verin.
04:24Yardım edin, lütfen cevap verin.
04:26Yardım edin, lütfen cevap verin.
04:28Yardım edin, lütfen cevap verin.
04:30Kersi.
04:31Kersi, ne oluyor bilmiyorum.
04:34Hiçbir şey anlayamıyorum.
04:36Her şey aniden değişti.
04:38Sakin ol.
04:40Otur, Anu.
04:41Sakin ol.
04:43Deep bir nefes al.
04:47Bu kadar stres doğru değil.
04:49Ayrıca, bu sadece iş.
04:52Bu sadece iş değil, değil mi Kersi?
04:54Benim tüm hayatım var.
04:56Stres beni takip etmeye başlıyor.
04:58Babam hala iyi değil.
05:00Babam ve Anu ülkeyi terk ettiler.
05:02Ve babam Kamil'e fırsatlandı.
05:04Bu ne zaman biter Kersi?
05:06Ve bu biter mi?
05:08Bilmiyorum.
05:10Anlıyorum.
05:12Bir fırtınaya düştükçe, bu sürekli duruyor.
05:16Ama bazı öğretmenler de söylediler ki,
05:18her fırtınada hayatı desteklemek için gelmezler.
05:21Yolunu çözmek için geliyorlar.
05:23Ne yolu Kersi?
05:25Her şey...
05:26Her şey ışık gibi görünüyor.
05:28En iyi arkadaşımın bebeği vardı biliyor musun?
05:30Onun bebeği doğmuş.
05:31Ve ben hala onunla tanışamadım.
05:33Evde ne oluyor bilmiyorum.
05:34Hiçbir fikrim yok.
05:35Sıdd, anneanne, anneanne.
05:37Hiçbir fikrim yok.
05:38Hala nefes almak için zamanım yok.
05:40Ben bir...
05:42Ben bir yürüyen köpeğim gibi.
05:44Yürüyen yürüyen,
05:46ama gerçekten hiçbir yere gitmiyorum.
05:48Deneyin Anastasia.
05:49Bir sonraki suçlarınızda odaklanırsanız,
05:51iyi olacaksınız.
05:53Yolunuzu bulacaksınız.
05:58Hala Tarakol suçu var.
06:02Ve biliyorum ki,
06:04bu Prashant Radhakrishnan'ı...
06:07Öldürmeyi bırakmayacağım.
06:09O benim kızım gibi.
06:12Bir su?
06:13Hayır, iyiyim.
06:14Teşekkürler, Kirsten.
06:20Sizinle bir şey daha konuşmak istedim.
06:24Biliyorsun Kirsten,
06:25ben firmayı tuttuktan sonra,
06:27üç büyük suçlarla savaştım.
06:30Ve,
06:31bu üç suçların
06:33birbirine bağlı olduğunu hissediyorum.
06:36Belki bu bir şans.
06:38Belki de çok fazla okuyorum ama...
06:42Ne düşünüyorsun?
06:43Öncelikle,
06:45neden böyle hissediyorsun?
06:47Hala,
06:48bu suçların birbirine bağlı olduğunu çalışıyorum.
06:50Ama biliyorum ki,
06:51bu suçların birbirine bağlı olduğunu,
06:53bu yöntem,
06:55kutu.
06:59Belki de,
07:00bu kutu Mehtas'a bağlı.
07:02Kesinlikle.
07:03Ve bu,
07:05Dada'yı,
07:06kim atmayı isteyeceklerini bile sorşuyor.
07:12O zaman...
07:14Kesinlikle.
07:15Saçını çözebilirsin.
07:19Teşekkürler, Kirsten.
07:21Çay?
07:23Doğruları çok çok istiyorum.
07:25Teşekkürler.
07:26Karşımıza ne yapıyım?
07:28Neye ihtiyaç duyuyorsun?
07:30Karşımıza ne yapayım?
07:31Ölüm için en iyisi seninle kalmamak.
07:36Bir diğer kadını tanıyorsun.
07:38Size ödüyor mu?
07:39Karşımıza ne yapayım?
07:41Ölüm için en iyisi seninle kalmamak.
07:44Karşımıza ne yapayım?
07:46Ne istiyorsun?
07:47Ölüm için bir kızım gibi daha iyi bir kız.
07:51Bir kere de anlat.
07:53Kitap, herkes izliyor.
07:55Ne yapıyorsunuz?
07:56Daha sonra sorunlarınız var.
07:58Hayır.
07:59Yeter artık.
08:00Daha sonra hiçbir şey olmayacak.
08:02Şimdi olacak.
08:03Bu yüzden şimdi bana sorunlarınız var.
08:08Söylemeyeceğim.
08:09Tamam.
08:10Dikkat edin herkese.
08:12Bu Rumina.
08:14Ve bu...
08:15...bir numaralı...
08:17...sniç.
08:18Ve biliyor musun?
08:19Sadece çıplak yapmayı seviyor.
08:21Ve...
08:22...bir de...
08:23...çirkin.
08:24Çünkü şimdi onun...
08:26...sorunları var.
08:28Ama bir an önce...
08:29...buradan çıkıp...
08:31...benimle konuşmaya başlayacak.
08:33Değil mi?
08:34Dikkat edin herkese.
08:36Bu Ankita.
08:38İlk başta...
08:40...arkadaşımla birlikte...
08:42...beni birbirimle ilgilendirdi.
08:45Ve ihtiyacım bittiğinde...
08:47...beni öldürdü.
08:48Çünkü ihtiyacımız bitti.
08:50Bu gerçek Ankita arkadaşlar.
08:52Büyük bir yalancı...
08:54...ve bir kullanıcı.
08:56Bunu yap.
08:57İhtiyacım yok.
08:58Bu...
08:59Ankita.
09:00Ankita lütfen.
09:01Sen bizim ailemizin bir parçasısın.
09:02Biz Ayşegül'le...
09:04...böyle şeyleri yapmıyoruz.
09:05Değil mi?
09:08Ve...
09:09...biliyorsun...
09:10...sen benim kardeşim gibisin.
09:12O yüzden...
09:13...böyle yapma.
09:14Tamam mı?
09:15Vov!
09:24Teşekkür ederim.
09:26Maalesef.
09:53Pardon kardeşim.
09:54Ne zaman başlayacak?
09:55Trial ne zaman başlayacak?
09:56Ve bu geceye kadar yaşadığım bu hikaye...
09:58...ne zaman bitecek?
09:59Yahu...
10:00Kuralları biliyorsun değil mi?
10:01Zaman alıyor.
10:02Bekliyoruz.
10:05Sen bir şey söyle.
10:06Bu...
10:07Mehta'yı İngiltere'ye bırakıp kaçtıklarında...
10:09...teamın statüsüne...
10:10...bir etkisi var mı?
10:13Diğer partnerler de...
10:14...take over yaptılar.
10:15Şimdilik kurtuldular anladın mı?
10:17Kesinlikle korkuyorum.
10:19Herkesin...
10:20...bizim suçumuza etkilemeyecek.
10:22Özellikle çünkü...
10:23...sizin firmanız ve Anushka...
10:25...Mehta'nın ilişkisi.
10:27Anladın değil mi?
10:29Bu büyük bir sorun.
10:30Ne demek istiyorsun?
10:33Sadece...
10:35...benim suçumu çözmek için...
10:36...başka bir mülteci bulmalıyım.
10:37Ne diyorsun?
10:39Bu suçun başlamadan önce...
10:40...biz ne kadar dikkat ettik?
10:41Senin yüzünden...
10:42...Anushka ve ben...
10:43...differanslarımızı unuttuk.
10:44Ve...
10:45...ve benim partnerlerim...
10:47...her şeyi risk ediyorlar.
10:49Her şeyi...
10:50...Suti Yadav'ın evinden...
10:51...bazı dokunmalarını satmak için.
10:52Ve sen bu kadar kolayca söylüyorsun ki...
10:53...ben başka bir mülteci bulurum.
10:54Tamam, tamam.
10:56Üzgünüm.
10:57Şu an akıllı değilim.
10:59Yine korkuyorum ki...
11:00...her şey yanlış olur.
11:02Arkadaşım...
11:03...sakin ol.
11:04Ben varım.
11:06Biz...
11:07...bu Suti Yadav'ın suçu...
11:08...yine doğru bir şekilde...
11:09...bir kez daha...
11:10...bir kez daha...
11:11...bir anlayış yapacağız.
11:12Ve biz bu...
11:13...CCT Parti ile başlayacağız.
11:14Mehta'nın...
11:16...firması neydi?
11:17Connected.
11:18Connected'e koydu.
11:19Sadece Suti Yadav'ı...
11:20...invite ettiler.
11:21Çünkü Suti...
11:22...Connected'e çalışıyordu.
11:28Oh.
11:30Arkadaşım bu...
11:31...PR firması Connected.
11:32Evet.
11:33Bunun hakkında biliyorum.
11:34Bunu Nina Valia yönetiyor.
11:36Çünkü o Haryana Hotguns'ın...
11:37...PR'ini yönetmeyecekti.
11:39Biyoloji enerji tarafından.
11:42Oradaki bir ministerin...
11:44...çok...
11:45...küçük.
11:46Arkadaşım...
11:47...ne olursa olsun Connected'e...
11:48Merhaba Mr. Ahriman Singh.
11:49Merhaba.
11:50Nasılsın?
11:51Sadece...
11:52...onun payrolu dokümanı...
11:53...ayarlayınca...
11:54...iyi olurum.
11:55Öyle mi?
11:56O yüzden geldin.
11:57Bence...
11:58...benimle geldin.
11:59Hayır.
12:00Öyle bir şey değil.
12:02Mr. Ahriman Singh...
12:03...payrolu dokumanı...
12:04...ayarlayabilirsin.
12:05Harika.
12:06Görüşürüz.
12:07Görüşürüz.
12:09Evet.
12:13Gerçekten...
12:14...fakir doktorun...
12:15...karşılığında...
12:16...onu çok...
12:17...sevdim.
12:18Bu yüzden...
12:19...onu takip ettim.
12:20Birkaç başlangıç bulundu.
12:21Onu göndereceğim.
12:22Tamam.
12:23Ve evet...
12:24...Anushka'ya söyle...
12:25...Razideep Sir'in...
12:26...bir kez...
12:27...yeni bir şirketi...
12:28...ayarlayacak.
12:29Onunla konuşacağım.
12:30Evet.
12:31Görüşürüz.
12:32Teşekkürler.
12:33Teşekkürler.
12:43Bu kolay.
12:45Hadi.
12:46İçine dikkat et.
12:52İçine dikkat et.
12:54Nefes al.
12:55Nefes al.
12:56Bir gün...
12:57...bu nefes...
12:58...seni kontrol edecek.
12:59Bunu kontrol et.
13:00Yoksa...
13:01...bu seni kontrol edecek.
13:02Nasıl...
13:03...bu kadar...
13:04...sakin olabilirsin?
13:05Gerçekten...
13:06...bu...
13:07...şirketi...
13:08...bizim yerimizdi.
13:10Bu bizi...
13:11...alıyor.
13:12Artık bunu...
13:13...almayacağız.
13:16Ama sen...
13:17...Sid'e...
13:18...Priest League'u...
13:19...ayarladın değil mi?
13:20Onun ne olduğunu?
13:22Harun...
13:23...sen neden anlamıyorsun?
13:25Sanki...
13:26...ya da...
13:27...ya da...
13:28...o sahnede...
13:29...bir...
13:30...bir daha...
13:31...bir daha...
13:32...sahnenin başlığı...
13:33...olsun...
13:34...o zaman...
13:35...senin...
13:36...şarkınınla devam etmelisin.
13:37Pro aktör gibi.
13:41Sid, bana herkesin...
13:44...kardeşi dedi.
13:46Kız kardeşini aradı...
13:48...ve...
13:49...Risinghani'nin bir kısmı.
13:53Yani...
13:57...ben...
14:03Yani senin Risinghani'nin...
14:04...karşılığına sahip oldun.
14:06Evet...
14:08...şimdi ben...
14:09...Risinghani'nin...
14:10...bir kısmı oldum.
14:11Risinghani'nin...
14:12...bir kısmı oldum.
14:13Risinghani ailesi.
14:14Yani şimdi her şey kolaylaşacak.
14:16Ve biliyorsun...
14:17...Harun...
14:18...olup olmadığı zaman...
14:20...birçok şey daha yapmalıyız...
14:22...birçok iş daha yapmalıyız...
14:24...ve...
14:26...ilk önce...
14:27...bu...
14:28...favori kızın tagı...
14:30...onu alacağım...
14:32...sonra bu yeri...
14:34...ve sen ofisyal olarak...
14:37...aynı zamanda...
14:38...senior asociate olacaksın.
14:41Vot! Vot! Vot!
14:42Yeni plan!
14:43Yeni plan!
14:44Bu partner'e de...
14:45...bu yeni plan hakkında ne olduğunu söyle.
14:47Kesinlikle değil.
14:50Sen bana...
14:51...senin hakkında...
14:52...her şeyi açıklamadığın zaman...
14:54...yani...
14:55...senin hakkında...
14:56...her şeyi biliyorum...
14:57...A-Z.
14:58Ve sen bana...
14:59...her şeyi anlatmadığın zaman...
15:00...benim gözlerimi kapatacağım.
15:04Kızım...
15:05...ben her şeyi açıklamaya hazırım...
15:07...ve gözlerimi kapatmak için.
15:11Kesinlikle değil.
15:12Bu yeri de...
15:13...bizden almak için...
15:15...bu yüzden...
15:16...yeni bir yer bulmak için...
15:17...biraz zaman kalacak, değil mi?
15:19Ve...
15:21...bu proseste...
15:22...senin hakkında...
15:23...her şeyi anlatman için...
15:24...ben sana zaman veriyorum...
15:26...ve senin zamanı...
15:27...aynen...
15:28...şu anda başlıyor.
15:32Bir saniye.
15:35Virat Bey arıyor.
15:37Evet, doktor.
15:38Evet, doktor.
15:39Evet, doktor.
15:40Bırakıyorum.
15:41Virat Bey...
15:42...ofise çağırıyor.
15:43Gideceğim.
15:44Gidebilir misin?
15:45Düşündüğün zaman...
15:46...beni aramadı.
15:50Hanımefendi.
15:57Dikkat et...
15:58...seninle konuşacağım.
15:59Görüşürüz.
16:01Gel.
16:03Harç...
16:04...oturun.
16:10PR firmayı bağladın mı?
16:11Evet.
16:12Onlara doğru bir bakış açısı yapmanı istiyorum.
16:15Ve...
16:16...Czech Şrutiyadov...
16:17...onunla çalışıyordu.
16:20Ayrıca...
16:21...bazen...
16:22...bazen...
16:23...bazen...
16:24...bazen...
16:25...bazen...
16:26...bazen...
16:27...bazen...
16:28...bazen...
16:29...bağış enerjisi ile...
16:30...bir ilişki var mı yok mu diye atıyorum.
16:32Tamam.
16:33Ayrıca...
16:34...altınları kullan.
16:35Müşteri aramaları anlat.
16:39Tamam.
16:40Bak iki saniye.
16:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:01Görüşmek üzere.
17:29Eğer biz iki kişiyi çözdün ve yine de beni aradın, o zaman beni de aramalıydın.
17:34Bu adil değil.
17:37Neler oluyor Vera?
17:38Rumina'nın tepkisi doğru mu?
17:40Rumina'nın ne tepkisi?
17:41Aynı şekilde size söyleyeceğim.
17:43Tepkileri değiştirdik değil mi?
17:45Evet.
17:46Ve ben onları tepkilerden aldım.
17:48Ve hala arkamdan gidiyorsun.
17:50Onları dinlemek için kullanıyorsun.
17:52Bu yanlış.
17:53Bilmiyorum.
17:54Arıman'ın tepkisine önemli ve ucuz işler geldi.
17:57Ve Arıman tepkisinde bulunmuş.
17:59Bu yüzden onu aradım.
18:00Doğru.
18:01Evet.
18:02Ankita ve Arıman bu tepkilerde bir parçası oldu.
18:05O yüzden ben düşündüm...
18:06Ne düşündün?
18:07Vera, bu şekilde benim tepkimi tepkilemeyi yapamazsın.
18:10Bir kez bana sordun mu?
18:15Bence benim tepkilerimde sizin izin vermeniz gerekiyor.
18:19Ve Anoushka diyebilirim.
18:22Bence bu ihtiyaclı değil.
18:23Bu ihtiyaclı, Vera.
18:24Protokoller takip edilmeli.
18:26Bu ikisi de senin ilgileştirmeni yapamazlar.
18:33Bunu personel yapma, Anoushka.
18:42Üzgünüm.
18:44Üzgünüm.
18:46Vera, bak.
18:47Bu personel veya profesyonel bir şey değil.
18:49Yanlış olan yanlış.
18:52Tamam mı?
18:53Bu konuda Rumina'yı çalıştırma.
18:55İkisi de K6'yı kullan.
18:58Bunu bırakın.
19:00Bu kadar.
19:03Teşekkürler.
19:15Şimdi mükemmel zamanı var.
19:17Bu bilgiyi kullanmak için.
19:20Kesinlikle.
19:35Bu çocuklar...
19:37...beni genç hissettiriyor.
19:40Anu.
19:42Bir şey sorabilir miyim?
19:43Tabii.
19:44Gençlikle büyüyebilir miyiz?
19:46Sen ve ben...
19:47...erkek ve kadın gibi.

Önerilen