Destino y Amor Capitulo 2 Español Audio Latino - Beautiful Gong Shim

  • el mes pasado

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia
00:00:30Despacho de abogados Tempo, es aquí
00:00:44Hola a todos
00:00:45Hola abogado
00:00:48¿Abogado? ¿Él es abogado?
00:00:50¿Van a comer? ¿Me acompaño?
00:00:51Sí, vamos, vamos
00:00:52Sí, de acuerdo
00:00:53Chicos, yo los alcanzaré allá
00:01:02Y denme algo, ¿sí?
00:01:03Bien, sí, claro, señor
00:01:14¿Me estás acosando?
00:01:16Por la noche entras a mi habitación y por el día llegas a mi oficina
00:01:20¿Quién es la pervertida ahora?
00:01:22Pervertido, tú lo eres
00:01:25¿Y qué necesitas?
00:01:28¿Abogado o pervertido?
00:01:40¿Pervertido?
00:01:42Creo que es la primera vez que alguien me ha llamado de esa manera
00:01:45¿Pero a qué te refieres con eso?
00:01:47Lo siento, en mi cabeza sonaba mejor
00:01:49Un pervertido
00:01:50Pregunta si soy un pervertido
00:01:53Ah, ya sé
00:01:54Quiere saber si tengo licencia
00:01:57Supongo que debes ir a la escuela y aprobar un examen para tener una licencia de pervertido
00:02:07Qué gracioso
00:02:09Sí, supongo que no fue gracioso
00:02:13¿Viniste por un abogado?
00:02:15De hecho, yo solo pasaba por aquí
00:02:17Mmm
00:02:39¿Qué te pasa?
00:02:48Te salvé de eso
00:02:55De no haberlo hecho te habría caído encima
00:03:00Esto es muy común porque aquí hay muchos pájaros
00:03:03Ah, en fin, creo que estoy algo hambriento
00:03:07Hay que entrar
00:03:09Espera
00:03:12Olvídalo
00:03:13¿Por qué?
00:03:14¿No viniste por un abogado gratis?
00:03:17No creas que no conozco bien tu situación
00:03:20No tienes dinero porque pagaste tu alquiler
00:03:34No sé si puedo confiar en él
00:03:39Sí, justo ahí
00:03:41¿Podría borrar el video hasta ese punto?
00:03:44Yo sé que es abogada, pero esto es una cámara de seguridad
00:03:48Necesito el consentimiento de los implicados
00:03:51Ellos ya llegaron a un acuerdo
00:03:53¿Qué? ¿Dijo un acuerdo?
00:03:55Pero yo recuerdo que Kong Shim se indignó mucho
00:03:59Kong Shim...
00:04:01Es mi hermana menor, señor
00:04:03¿Qué?
00:04:04Qué raro
00:04:05¿Cómo pueden ser hermanas si son tan distintas?
00:04:08Aquí está el certificado de familia
00:04:11Tarjeta de registro
00:04:13Ah, ya veo que sí son hermanas
00:04:17¿Hay alguna copia del video que pueda llegar a manos equivocadas?
00:04:21Yo no tengo copias, pero Kong Shim lo grabó con su teléfono
00:04:27No puede ser
00:04:28Trabajó medio tiempo en la gasolinería
00:04:31Y hace solo un par de días una clienta me llamó
00:04:35¿Y hace solo un par de días una clienta me atacó?
00:04:38¿Segura que no fuiste tú quien la atacó primero?
00:04:42He estado observándote todo este tiempo
00:04:45Y sería más creíble que fueras el atacante y no la víctima
00:04:54Lo siento, era una broma
00:04:56Solo quería que viéramos el incidente de manera más objetiva
00:05:05Hola
00:05:06Escribe por favor tus datos personales, la fecha, hora y ubicación del incidente aquí
00:05:17¡Oh! Te presento a la gerente
00:05:22Encantada, yo soy Kong Shim
00:05:25Igualmente, soy Chunji Wong
00:05:28¿Así que estás aquí porque quieres demandarla?
00:05:32
00:05:33¿Tienes pruebas del ataque?
00:05:35Tengo una copia del video
00:05:37De la cámara de seguridad
00:05:39¿Una copia?
00:05:40Déjame verla por favor
00:05:52¿Qué es eso?
00:05:54¿Qué es eso?
00:05:55Nada
00:06:03Yo no quiero verlo
00:06:23Llamada entrante
00:06:26Alguien te está llamando
00:06:34Hola, ¿qué pasa?
00:06:36¿En serio quieres que tu hermana muera?
00:06:38¿En dónde estás?
00:06:39¿Por qué?
00:06:44¿Por qué me llamaste?
00:06:50Dante
00:06:51¿La conoces?
00:06:52¿Sí?
00:06:53Estamos viviendo en la misma casa
00:06:56¿Están viviendo juntos?
00:06:58Tú no te preocupes
00:07:00Me aseguraré de que te cases antes que yo
00:07:03¡Deja de bromear!
00:07:07¿Cómo que te vas a ir de la casa?
00:07:09¿Es sólo para que no demande?
00:07:11Si demandas a la esposa de mi jefe, tendré que renunciar
00:07:15No podré seguir trabajando
00:07:17Para poder ser exitosa tendría que irme a Estados Unidos
00:07:20Pero no voy a poder traer dinero a casa
00:07:24Entiendo
00:07:26Yo veré cómo hacer dinero
00:07:28Me encargaré de mis papás
00:07:30¿Eso quieres?
00:07:51¿Qué te pasa?
00:07:52¿Qué haces?
00:07:56Lo lamento mucho
00:07:59Quiero disculparme contigo
00:08:02Por favor, perdóname
00:08:06La gente nos está viendo
00:08:07¿Qué haces?
00:08:09Levántate
00:08:16¿Qué te pasa?
00:08:17¿Qué haces?
00:08:19¿Qué haces?
00:08:27Sé muy bien que nunca he sido una buena hermana
00:08:30Y sé que tú estás muy decepcionada
00:08:34Sin embargo
00:08:37¿Viste lo duro que trabajé para ser abogada?
00:08:40¿Sabes lo duro que fue?
00:08:43Mamá y papá también están sufriendo por esto
00:08:46Entiendo por completo que quieras demandarla
00:08:49Pero ayúdame, por favor
00:08:52Sólo esta vez hazlo por mí
00:08:55Y por nuestros padres
00:08:57¿En serio piensas que para mí fue fácil
00:09:00Ver cómo te atacaban?
00:09:03Yo también estoy molesta
00:09:05¿Pero qué puedo hacer?
00:09:07No puedo hacer nada
00:09:09Déjamelo a mí
00:09:11Déjame todo tu enojo
00:09:13Y tu indignación
00:09:15¿Crees que puedas ayudarme?
00:09:20Lo lamento mucho
00:09:23Lamento haber sido una hermana tan mala
00:09:26Que tiene que hacer estas cosas
00:09:29Lo siento
00:09:34¿Adónde se fue?
00:09:36Tal vez huyó porque no podía confiar en el abogado
00:09:39Deberías llamarla
00:09:41No la llamaré
00:09:43Tengo algo llamado orgullo
00:09:46Y no me confío en el abogado
00:09:48Y no me confío en el abogado
00:09:50Y no me confío en el abogado
00:09:52Y no me confío en el abogado
00:09:54Y no me confío en el abogado
00:09:56Tengo algo llamado orgullo
00:09:58Y no me gustaría lastimarlo
00:10:01Eliminar video
00:10:06Gracias por haber tomado
00:10:08Una decisión difícil por mí
00:10:12Esto no significa que yo sea alguien indulgente
00:10:15Eso lo sé
00:10:18Ya tengo que irme porque estoy ocupada
00:10:21Te veo en casa
00:10:25Nos vemos
00:10:36Señor, ya está hecho
00:10:38La trabajadora de la gasolinera va a fingir que no sucedió nada
00:10:42¿Lo dices en serio?
00:10:44¿Estás segura?
00:10:45
00:10:56Hice lo correcto
00:10:59Es mejor fingir que no pasó nada
00:11:02Soy experta en hacer eso
00:11:17Ya tengo mi tarjeta para el auge
00:11:20¿Tú?
00:11:22
00:11:23Ya tengo mi tarjeta para el autobús
00:11:34¿Y mi campana?
00:11:37¡Volteate!
00:11:39¿Por qué se molesta si ella se metió a mi habitación?
00:11:46¡No!
00:11:54Siete, tres, cuatro...
00:12:00¡Oye! ¿Qué haces?
00:12:03Eso es allanamiento de morada
00:12:08No lo es y no entré
00:12:10Pero fue un intento
00:12:12Me preguntaba por qué te fuiste a media consulta
00:12:15¿Te dedicas a entrar a casas ajenas?
00:12:17Estoy buscando algo que es mío
00:12:19¿Por qué no cambiaste el código?
00:12:21No importa
00:12:23No importa si decido cambiarlo o no
00:12:25Es mi código y no tuyo
00:12:27¿Qué es eso que dices que te pertenece y que se encuentra en mi casa?
00:12:31Es algo que yo dejé aquí anoche
00:12:33Es extraño
00:12:35Por la noche entraste a mi casa y a mi cama
00:12:37Al día siguiente apareciste en mi oficina
00:12:39Y ahora intentas entrar a mi casa de nuevo
00:12:41¿De qué se trata?
00:12:45¿Por qué te fuiste a media consulta sin decir nada?
00:12:50No demandaré
00:12:51Ya no haré nada
00:12:55Un momento
00:12:57¿Por qué no?
00:12:59Ni siquiera tengo que explicártelo
00:13:01Aunque no la he perdonado
00:13:03Y no la podré perdonar jamás
00:13:06Entonces sí deberías demandar a esa señora
00:13:08¿Sabes que no tiene sentido?
00:13:10Sí, ya sé que no tiene nada de sentido
00:13:13Pero no la demandaré
00:13:15He visto a mucha gente cambiar de opinión antes de demandar
00:13:17Así que mándame el video que tienes para que yo tenga una evidencia
00:13:21¿Qué?
00:13:23No demandaré, ¿de acuerdo?
00:13:25Ya no hablemos de eso
00:13:28Lamento haber abierto tu puerta
00:13:30Solo iba a entrar por una cosa e irme en silencio
00:13:34¿Tú podrías buscarla por mí?
00:13:37Tengo que irme
00:13:41Sí, yo la buscaré
00:13:52Hola, buenas noches
00:13:54¿Sí?
00:13:56Hay una chica que trabaja medio tiempo aquí y...
00:13:59Tiene este corte de cabello
00:14:02¿Con Xim?
00:14:04Sí, ella señor
00:14:06¿Sí? ¿Qué sucede?
00:14:08Supe que recientemente hubo un accidente
00:14:10¿Y qué sucede?
00:14:12¿Qué sucede?
00:14:14¿Qué sucede?
00:14:16¿Qué sucede?
00:14:18¿Qué sucede?
00:14:19Supe que recientemente la atacaron y...
00:14:22Quería saber por qué de repente ya no quiso seguir con la demanda
00:14:27¿Y por qué te interesa saberlo?
00:14:30Es que yo soy alguien muy cercano a Kong Xim
00:14:32Le voy a mostrar una foto
00:14:34¿No?
00:14:36Ahora sabe que no le estoy diciendo mentiras
00:14:42Su hermana me dijo que ella perdonó a su atacante
00:14:45¿Dice que ella la perdonó?
00:14:49Ni siquiera tengo que explicártelo
00:14:51Aunque no la he perdonado
00:14:53Y no la podré perdonar jamás
00:14:57¿Aún tendrá el video de la cámara de seguridad de ese día?
00:15:01Desafortunadamente cuando vino su hermana me pidió que eliminara el video
00:15:07Entiendo
00:15:09Le agradezco
00:15:20Hola, ¿qué tal?
00:15:22Hola
00:15:41¿Qué estás haciendo?
00:15:43Tienes muchas cámaras y eso me sorprendió
00:15:47¿Hay comida empaquetada?
00:15:49Te quiero preguntar
00:15:51¿Por qué no vas a demandar?
00:15:53Yo en tu lugar lo haría
00:15:55Es que...
00:15:56Creo que es lo mejor
00:15:58Un chico vino hace un momento
00:16:00A preguntar por qué no seguirás con el proceso
00:16:02¿Dijo un chico?
00:16:04Sí, dijo que te conocía
00:16:07¿Y por qué?
00:16:09Porque...
00:16:11¿El chico estaba usando shorts y sandalias?
00:16:15Creo que sí
00:16:17Y luego...
00:16:18Entró a esa tienda
00:16:21¿Por qué se mete en lo que no le incumbe?
00:16:31Yo solo...
00:16:36Solo quiero ver dónde tienen sus cámaras
00:16:38Tengo curiosidad hacia dónde apuntan, ¿eh?
00:16:41¿Quieres saber si en las cámaras se ve la gasolinería?
00:16:47¿Cómo supiste?
00:16:49Ah...
00:16:50Una abogada vino esta mañana y me hizo la misma pregunta
00:16:53Solo...
00:16:55Que en nuestras cámaras no puede verse
00:17:09Creo que esta algo molesta conmigo, no sé
00:17:17Sé que preguntaste...
00:17:19¿Por qué no demandaré? ¿Qué estás haciendo?
00:17:21Pasé por aquí y decidí preguntar
00:17:23Te dije claramente que no seguiría con eso
00:17:26Sí, lo dijiste
00:17:27Entonces no entiendo por qué se lo preguntas a alguien más
00:17:30Solo pasé por aquí y quise preguntar eso que tiene de malo, ¿eh?
00:17:33Seré muy clara contigo
00:17:35Este asunto termina ahora
00:17:37No preguntes más al respecto
00:17:39Bien
00:17:42A partir de ahora ya no hablaremos de esto, ¿sí?
00:17:45
00:17:53A partir de ahora ya no hablaremos de esto
00:17:56¿Sí?
00:17:58Oye
00:18:00Dígame, jefe
00:18:01¿Has oído del programa Gran Partido?
00:18:04Sí, sí lo conozco
00:18:06Sí, claro
00:18:07Todos conocen ese programa
00:18:10Quiero que vayas a su panel
00:18:11Empieza a mostrar tu cara
00:18:13Ya deberías aparecer en el medio
00:18:16Ah...
00:18:17
00:18:18Yo pensé que había un...
00:18:20¿Qué?
00:18:21¿Un panel?
00:18:23
00:18:24Yo pensé que había una abogada que ya estaba apareciendo en ese programa
00:18:28Será muy bueno para nosotros tener a una nueva estrella
00:18:32Ya hablé con los del programa para que vayas al siguiente episodio
00:18:35
00:18:36Brindemos
00:18:37Todos
00:18:38Por una nueva estrella
00:18:41¡Salud!
00:18:55Ay...
00:18:59Estoy...
00:19:00Tan molesta
00:19:02Ya deja de beber y mejor vete a casa
00:19:04Porque ya bebiste vino, soju y...
00:19:06Ahora cerveza
00:19:09Eres mi amigo de la infancia
00:19:11Y una persona muy cercana a mi, Gunam
00:19:15Te quiero pedir un favor, así que dime
00:19:17¿Lo crees poder hacer?
00:19:19Claro
00:19:20¿Crees que puedas quedarte aquí sentado en silencio?
00:19:24¿Como si fueras una persona invisible?
00:19:34Escucha...
00:19:35Creo que alguien te está mirando
00:19:37¿Quién?
00:19:38Mmm
00:19:51¡No lo mires!
00:19:52¿Quién es?
00:19:54¡El abogado pervertido que me recomendaste!
00:19:56¡Oh!
00:20:06No quiero seguir bebiendo
00:20:09¿Por qué?
00:20:11¿Por qué?
00:20:13¿Por qué?
00:20:15¿Por qué?
00:20:17¿Por qué?
00:20:18No quiero seguir bebiendo
00:20:21Me iré a casa
00:20:25Olvida todo esto
00:20:27Si no, no podrás descansar
00:20:29Lo intentaré
00:20:37Adiós
00:20:39Adiós
00:20:49Hola, ¿qué tal?
00:20:51Eh, yo soy amigo de So Chul
00:20:53¿Lo conoces?
00:20:54A ver...
00:20:55¡Ah! ¡So Chul!
00:20:57El sujeto que atropelló a alguien con su motocicleta
00:20:59¡Sí!
00:21:00Escuché lo que pasó con él y decidí recomendarte con Kong Shim
00:21:05Ahora entiendo
00:21:07¿Puedo hacerte una pregunta?
00:21:09Sí, pregúntame
00:21:12¿Sabes por qué me has puesto aquí?
00:21:15¿Por qué?
00:21:17¿Sabes por qué ya no quiso demandar a su atacante?
00:21:22Sí lo sé
00:21:24Lo que pasó fue que ella sí quería demandar
00:21:27Pero la señora que la atacó resultó ser la esposa del jefe de la compañía en la que trabaja su hermana
00:21:32Lo que sigue es obvio
00:21:34No quiso que su hermana sufriera las consecuencias de la demanda
00:21:40Toma esto
00:21:42No, gracias
00:21:43¿En serio?
00:21:45Uno más uno
00:21:47Ni siquiera la pagaré
00:22:15Si vas a seguir haciendo esto, debería pagar menos
00:22:19Disculpa
00:22:25¿Estás despierta?
00:22:30Oye, levántate
00:22:32Oye, por favor, despiértate
00:22:38No puede ser
00:22:40¿Qué pasa?
00:22:42No puede ser
00:22:45¡Kong Shin!
00:22:57Oye
00:23:08Creo que
00:23:12Lavó sus dientes con esto
00:23:35Y mordió esto
00:23:36No puede ser
00:23:42¡Esta mujer está loca!
00:23:50No cambié el código porque creí que sería muy complicado
00:23:53Pero fue peor
00:23:55Será mejor que cambie el código de una vez
00:23:597, 8, 0, 3, 1, 2, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
00:24:037, 8, 0, 3, 1, 2, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
00:24:13Listo
00:24:15Este nunca lo descifrarás
00:24:23Pero, ¿cómo era?
00:24:34Después de lo que pasó la última vez, ¿cómo regresé aquí?
00:24:38De verdad, ¡estás loca!
00:24:43Aunque, también me sorprende que no haya cambiado el código de acceso
00:24:47¿Por qué no lo hace?
00:24:53¿Por qué no lo hace?
00:24:55¿Por qué no lo hace?
00:24:57¿Por qué no lo hace?
00:24:59¿Por qué no lo hace?
00:25:00¡Ay!
00:25:13Creo que ya despertó
00:25:18Hace mucho frío hoy
00:25:317, 8, 0, 3, 1, 2, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3
00:25:49¡Mamá!
00:25:54¡Mamá!
00:25:55¡Mamá!
00:25:59¡Mamá!
00:26:05¡Mamá!
00:26:08¡Mamá!
00:26:26¿Quién será ese niño?
00:26:30Porque siempre lo veo en mis sueños
00:26:36¡Ay! En vez de comerse una sopa de algas en su cumpleaños
00:26:40Va a tener que ser un niño
00:26:42¡Ay!
00:26:44¡Ay!
00:26:46¡Ay!
00:26:49¡Ay!
00:26:51¡Ay!
00:26:53¡Ay!
00:26:55¡No puede saltarse el desayuno por completo!
00:26:58¡Ay mi niño!
00:27:00Me siento muy mal por ti, lo siento en verdad
00:27:03Todo esta bien, no te preocupes
00:27:07¿Por qué prepararía
00:27:09Una comida de cumpleaños el día que
00:27:11Perdí a mi nuera y heredera de la familia?
00:27:13¡Me siento culpable de comer hoy!
00:27:16Entonces supongo que irás al templo hoy
00:27:19Es el aniversario luctuoso
00:27:21De mi nuera y también el día en que perdí a Jąpio
00:27:23Es evidente que voy a ir al templo.
00:27:26Voy a ir porque siempre lo he hecho así.
00:27:28Iré a pedir por ambos.
00:27:30Ah, sí, sí.
00:27:33Eh, ten cuidado.
00:27:36Escuché que celebrarás el cumpleaños de Johnson,
00:27:41y abiertamente haces un evento de celebración.
00:27:44Es un evento de caridad, no es un evento de celebración.
00:27:48Es para beneficiar a aquellas personas que lo necesitan.
00:27:52Habrá mucho tráfico, debes irte ya.
00:27:57Escucha, Johnson, aunque estés emocionado,
00:28:00deberías de pensar en Johnpio.
00:28:03Hoy no debes reírte aunque sea tu cumpleaños.
00:28:06Sí.
00:28:08¿Qué tiene de malo que se ría?
00:28:09¿Cuánto más vamos a soportar esto?
00:28:13¿Creen ustedes que podrían vivir aquí
00:28:14si Johnpio siguiera con vida?
00:28:17¡Nunca habrían podido mudarse aquí!
00:28:19¡Johnpio, Johnpio, Johnpio!
00:28:21Estás hablando de alguien que ya está muerto
00:28:22y solo nos humillas.
00:28:24Incluso parece que disfrutas de hacernos esto.
00:28:26Mamá.
00:28:27Ya, ¿en serio crees que vamos a volver a ver a Johnpio?
00:28:31Escuchen, creo que ya es momento de que seamos realistas.
00:28:35Consideremos que ha estado desaparecido por casi 30 años.
00:28:38¡No hables de esa manera!
00:28:40¿Cómo te atreves a decirme esas cosas?
00:28:42¡Estás loca!
00:28:44Ya basta, vamos arriba.
00:28:46Anda, ya vete, ya es tarde.
00:28:49No logro sentirme en paz ni siquiera estando en mi propia casa.
00:28:53Lo único que importa es que tengas paz en tu corazón.
00:28:57¿Eres el chofer que mencionó John Soh?
00:29:01Así es, soy el chofer.
00:29:03Es un placer.
00:29:07Señora, ¿se siente cómoda o conduzco más lento?
00:29:11Así está bien.
00:29:15¿Qué pasa?
00:29:17¿Qué pasa?
00:29:19¿Qué pasa?
00:29:21¿Qué pasa?
00:29:23¿Qué pasa?
00:29:25¿Qué pasa?
00:29:27¿Qué pasa?
00:29:29¿Qué pasa?
00:29:31¿Qué pasa?
00:29:34Así está bien.
00:29:38Ya veo que eres muy amigable.
00:29:42Pero recuerda que eres el chofer.
00:29:45Sí, comprendo.
00:29:53Después de lo que hiciste, mi esposa quiere agradecértelo.
00:29:58¿Qué?
00:30:00Me gustaría llevarte a un evento benéfico que hacen las esposas de los empresarios.
00:30:06No creo que a mí me corresponda asistir.
00:30:09Sería muy bueno que fueras, es para la alta sociedad.
00:30:12Vendrán por ti, así que alístate.
00:30:14Estará aquí en un par de horas.
00:30:17Sí.
00:30:24No sé por qué tuve que vestirme así hoy.
00:30:29Buongiorno.
00:30:31Buonasera.
00:30:33Buonanotte.
00:30:35Ciao.
00:30:36Ciao.
00:30:37Ciao.
00:30:39Ciao.
00:30:41Ciao.
00:30:42Hazte a un lado, anda.
00:30:49Ciao.
00:30:50Ciao.
00:30:51Ciao.
00:30:52Debes llevarle esto a tu hermana de inmediato.
00:30:55Pero estoy ocupada.
00:30:57No te tardarás nada, tu hermana lo necesita.
00:31:00Yo no puedo ir por mi estómago, ¿sí?
00:31:03¿Mamá?
00:31:04¿Mamá?
00:31:09¿A qué hora vas a llegar, mamá? Ya estoy aquí esperándote.
00:31:12¿Vas a enviar a mi hermana aquí?
00:31:15¿Cómo se te ocurre enviarla a ella a mi trabajo?
00:31:17¿Te volviste loca?
00:31:19¿Qué pasará si uno de mis compañeros la ve?
00:31:21¿Me quieres matar?
00:31:23¿A qué hora se fue?
00:31:24Está bien, mamá, debo colgar.
00:31:27Increíble.
00:31:39¡Oh, qué casualidad!
00:31:41Adelante.
00:31:43Sí.
00:31:45Mi esposa llegó más temprano y ya quiere verte.
00:31:50¿Su esposa está esperando en la entrada ahora?
00:31:55Quiero presentártela.
00:31:57Si quieren, después pueden irse al evento.
00:32:01Sí.
00:32:09¿Qué pasa?
00:32:10¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:15Mensaje para Gong Shim.
00:32:26Como si no me conocieras.
00:32:28¡Date prisa!
00:32:36¡No!
00:32:38¡No! ¡Vete!
00:32:45¡No vengas!
00:32:46¿Qué? ¿Qué dice?
00:32:47Linda.
00:32:59Qué gusto verte, amor.
00:33:00Kong Mi, quiero presentarte a mi esposa.
00:33:04Ella es la abogada, Kong Mi.
00:33:06Hola, señora.
00:33:07Es un placer poder conocerla al fin.
00:33:10Igualmente, abogada.
00:33:11Sé que trabaja muy duro y se lo agradezco mucho.
00:33:18¿Qué?
00:33:19¡No me contestes!
00:33:21¿Cómo te atreves?
00:33:26Solo hago lo que puedo, pero gracias.
00:33:33¿Sabes?
00:33:35Ya me habían dicho que eras muy linda.
00:33:38No lo soy.
00:33:40Cariño, debemos irnos.
00:33:41De acuerdo.
00:33:42Disfrútalo, abogada.
00:33:44Sí, se lo agradezco.
00:33:45Vamos.
00:33:59Hermana, creí que eras exitosa.
00:34:02Pero si te agachas ante una mujer así,
00:34:06solo me das lástima.
00:34:17El evento al que vamos lo organiza un grupo de la más alta clase social.
00:34:23Asistirán todas las esposas y los hijos de los hombres más poderosos.
00:34:27Considera ese delantal tu invitación.
00:34:30Tendrás que usarlo en el evento.
00:34:34Se lo agradezco.
00:34:43Bienvenida.
00:34:44Pase.
00:34:46Gracias.
00:34:47Bienvenida sea.
00:34:49Hola, muchas gracias.
00:34:50Adelante.
00:34:51Bienvenida.
00:34:52¿Qué tal?
00:34:53Adelante.
00:34:54Hola, señora.
00:34:55Hola, señora.
00:34:56Qué gusto.
00:34:57Ya conoces a la señora, ¿verdad?
00:34:59Sí, claro.
00:35:00¿Y cómo ha estado?
00:35:02Cada vez que te veo estás más apuesto.
00:35:04Muchas gracias.
00:35:15Abogada, debes saludar.
00:35:18Ella es mi hija.
00:35:21Encantada.
00:35:23Igualmente.
00:35:24A mi hija no le gustan mucho este tipo de eventos, pero esta vez quiso venir.
00:35:28Oye, madre, ¿no se ve que Johnson vendría?
00:35:31Es bastante apuesto ahora que lo veo de cerca.
00:35:33Arregla esto.
00:35:35Sé que te invité, así que lamento esto.
00:35:40No se preocupe, señora.
00:35:43Necesito eso.
00:35:44¿Qué?
00:35:45El delantal es la invitación, ¿recuerdas?
00:35:51Sí.
00:35:55Abogada, lo lamento.
00:35:57Será para la próxima, ¿sí?
00:35:59Sí.
00:36:00Nos vemos.
00:36:09Hola.
00:36:10Bienvenida.
00:36:11Muchas gracias.
00:36:13Él es mi hijo.
00:36:15Encantado.
00:36:16Adelante, por favor.
00:36:20Creo que la pusiste muy bien.
00:36:23Creo que la pusiste nerviosa.
00:36:25Era obvio.
00:36:27Eres tan apuesto.
00:36:29Bueno, hiciste un buen trabajo.
00:36:32Sí, gracias.
00:36:33Cuídese, señora.
00:36:34Ya debo irme.
00:36:38Adelante.
00:36:41Adelante.
00:36:42Adelante.
00:36:45Adelante.
00:36:48Adelante.
00:36:50Adelante.
00:36:52Adelante.
00:36:53Adelante.
00:36:54Adelante.
00:36:55Adelante.
00:36:56Adelante.
00:36:57Adelante.
00:36:58Adelante.
00:36:59Adelante.
00:37:00Adelante.
00:37:01Adelante.
00:37:02Adelante.
00:37:03Adelante.
00:37:04Adelante.
00:37:05Adelante.
00:37:06Adelante.
00:37:07Adelante.
00:37:08Adelante.
00:37:09Adelante.
00:37:10Adelante.
00:37:11Adelante.
00:37:12Adelante.
00:37:13Adelante.
00:37:14Adelante.
00:37:15Adelante.
00:37:16Adelante.
00:37:17Adelante.
00:37:18Adelante.
00:37:19Adelante.
00:37:20Adelante.
00:37:21Adelante.
00:37:22Adelante.
00:37:23Adelante.
00:37:24Adelante.
00:37:25Adelante.
00:37:26Adelante.
00:37:27Adelante.
00:37:28Adelante.
00:37:29Adelante.
00:37:30Adelante.
00:37:31Adelante.
00:37:32Adelante.
00:37:33Adelante.
00:37:35¡Qué tal!
00:37:38¿Qué?
00:37:39Te vi en el hospital
00:37:41y luego en el parque.
00:37:42Ah.
00:37:44Sí, hola.
00:37:47Te reconocí de inmediato.
00:37:52Su estilo es inolvidable.
00:37:54Si lo ves,
00:37:55Te presento a John So, él es un gran amigo mío, y ella, que se convirtió en mi vecina, es Gong Shim.
00:38:04Ay, no puede ser.
00:38:06Encantado, tu cabello tiene estilo.
00:38:09¿Qué?
00:38:11No sé, pero parece que se está burlando de ti.
00:38:14¿No?
00:38:16Es lindo, de verdad.
00:38:25Ya tengo que irme.
00:38:39Camina rápido.
00:38:41Sí, es cierto.
00:38:55¿Por qué estoy sonriendo?
00:39:09No hay tiempo para esto.
00:39:12Tú paga.
00:39:14No la voy a aceptar hoy.
00:39:16Trabajaste duro, acéptalo.
00:39:18No quiero aceptarlo, quédatelo y cómprame algo para beber.
00:39:26Ven.
00:39:31¿Qué?
00:39:33¿Qué?
00:39:35¿Qué?
00:39:37¿Qué?
00:39:39¿Qué?
00:39:41¿Qué?
00:39:44¿Fue complicado ser su chofer?
00:39:46Mi abuela es difícil.
00:39:47No, me habló sobre la guerra de Corea, es muy graciosa.
00:39:53¿Te habló sobre la guerra?
00:39:55Sí, me lo dijo mientras comía melón, estaba muy hambrienta.
00:40:00Eso fue gracioso.
00:40:05Te agradezco mucho lo de hoy.
00:40:07¿Qué tal conducir de día en vez de hacerlo de noche?
00:40:10Quería saber qué opinarías de trabajar en nuestra compañía.
00:40:14Ah, no.
00:40:15Es que ser suplente de chofer no me gusta tanto, aunque es divertido.
00:40:25Pero en el día tengo otro trabajo, soy abogado.
00:40:29Sí, claro.
00:40:30Trabaja para mí, te va a ir mucho mejor.
00:40:58Abogado Andante.
00:41:01No puedo creerlo, cometí un terrible error.
00:41:04Ah, en serio no tenía idea, lo lamento.
00:41:07Está bien, ser abogado no es la gran cosa.
00:41:10Debiste haberme dicho antes, en serio lo siento mucho.
00:41:13Ser sustituto de chofer no es algo que me enorgullezca, así que lo mantengo en secreto.
00:41:19Pero ser abogado no es suficiente para vivir.
00:41:22¿Cómo lo puedo compensar?
00:41:24No importa que después me arrepienta.
00:41:28Creo que te invitaré a mi casa la próxima ocasión, ¿está bien?
00:41:32Estupendo.
00:41:33Genial.
00:41:36Ten.
00:41:54Muchas gracias por todo.
00:41:56Sí, gracias a ti por trabajar arduamente.
00:41:58Y puedes venir cuando tú quieras.
00:42:00Sí.
00:42:01Llegamos en contacto.
00:42:02Claro.
00:42:08Buenas noches.
00:42:09No sabía que había un carrito de comida, nunca lo había visto.
00:42:12¿Qué tal la comida?
00:42:13Muy bueno.
00:42:14¿Qué tal la comida?
00:42:15Muy bueno.
00:42:16¿Qué tal la comida?
00:42:17Muy bueno.
00:42:18¿Qué tal la comida?
00:42:19Muy bueno.
00:42:20¿Qué tal la comida?
00:42:21Muy bueno.
00:42:22No sabía que había un carrito de comida, nunca lo había visto antes.
00:42:25Solo estamos de noche.
00:42:27Nuestros clientes son los estudiantes, así que solo vendemos de seis a diez.
00:42:31Entonces el resto del día, estamos en la estación de autobuses.
00:42:40¿Seguirás haciendo esto?
00:42:42Te dije que ya no te me acercaras.
00:42:44Te voy a demandar.
00:42:45Y ya deja de preguntar sobre la señora que me atacó.
00:42:48Solamente me dio hambre, no estoy haciendo nada malo.
00:42:52¿Y solo aquí venden comida?
00:42:54Pruébala.
00:42:55Prueba este lado.
00:42:56Esta comida sabe diferente.
00:43:00Te lo advierto.
00:43:01No te acerques por favor.
00:43:12Te lo advierto.
00:43:13No te acerques por favor.
00:43:17Señor.
00:43:19Lo que pasa es que necesito un documento del área administrativa.
00:43:22Sí.
00:43:23Se le llama deuda vigente de valores.
00:43:26Con ese documento, comprobaremos que no les pagaron sus salarios correspondientes.
00:43:31Si usted me trae lo que le pido, yo le voy a ayudar con su demanda.
00:43:38No, eso no.
00:43:39No tendrá que pagar.
00:43:42Ya.
00:43:43Solo va a tener que pagar por la estampilla y el transporte, claro.
00:44:04Parece que estas son las hojas de mis plantas.
00:44:12¿Ese sujeto qué hace?
00:44:15Cuando les paguen lo debido, cómprenme algo de beber.
00:44:19Sí.
00:44:20Hasta luego.
00:44:27¡No toques mis plantas!
00:44:29¡Ay, qué susto!
00:44:32No escuché lo que me dijiste.
00:44:33Repítelo.
00:44:42Sus hojas...
00:44:44No están.
00:44:47¿Por qué se las arrancaste?
00:44:49Lo siento.
00:44:50Siempre he tenido el mal hábito de arrancar cosas pequeñas cuando estoy concentrado.
00:44:55Lo lamento, ¿sí?
00:44:56Yo tengo el hábito de arrancar cabello cuando estoy enojada.
00:45:02¿Qué te pasa?
00:45:03No, me vas a arrancar el cabello.
00:45:06Deja mi cabello.
00:45:07Por favor, suéltame.
00:45:09¡Las hojas a mi planta!
00:45:12¡Basta!
00:45:15¿Qué estabas pensando?
00:45:17Si las riegas, sus hojas crecen de nuevo, no pasa nada.
00:45:20¡Tu cabello crecerá también!
00:45:24¡Déjame!
00:45:25¡Mi cabello no crecerá tan rápido!
00:45:30Lo siento, ¿estás bien?
00:45:35¡Pervertido!
00:45:40¡Eres tan irritante!
00:45:52¡Eres tan irritante!
00:45:57¿Dónde habías estado? No te vi en todo el día.
00:46:00Y no te pude localizar.
00:46:02¿Y por qué no había nadie? La oficina estaba vacía.
00:46:05Sí, se quedó vacía un momento porque estoy cambiando algunas secretarias.
00:46:11¿Y por qué la oficina se quedaría vacía por ese motivo?
00:46:14Es porque las voy a contratar el día de hoy.
00:46:17De hecho, yo misma entrevistaré a algunas de ellas.
00:46:20¿Por qué serás tú quien las entreviste?
00:46:23¿No lo sabías? Este hombre coqueteaba con la secretaria Hong.
00:46:27Oye.
00:46:31Increíble.
00:46:32No cabe duda de que son padre e hijo. Coquetear con secretarias es algo de familia.
00:46:36¿Qué dijiste?
00:46:38Pero lo importante es que ahora seré yo quien las entreviste.
00:46:51Es muy grande.
00:46:53¿Contratan a empleados de tiendas departamentales a través de entrevistas tal como en una empresa?
00:46:59Es un trabajo temporal, solo es eso. Después buscaré otro.
00:47:02Todos dicen eso.
00:47:04Es un buen empleo. Te contratan siempre cuando seas apasionado.
00:47:08Esa no es una buena señal.
00:47:10Además, mi ropa no se te ve nada bien.
00:47:13Debes cambiarte. En vez de usar este tipo de ropa, creo que te verás mejor si usas algo casual.
00:47:19Así sí te contratarán.
00:47:21¿Sí?
00:47:23Claro. Solo utiliza tu ropa.
00:47:30Cuando tenga empleo, me crecerá el cabello.
00:47:34Ya me voy.
00:47:36¿Si saldrás en el tercer episodio?
00:47:38Eso lo sabré con certeza después de la reunión de hoy.
00:47:41Los llamaré.
00:47:42Sí, llámame cuando tengas noticias.
00:47:45Les enviaré un mensaje a todos mis conocidos.
00:47:48Ahora seremos una familia exitosa.
00:47:51Sí.
00:47:52Gracias.
00:47:53Sí, además se ve que tu jefe te apoya mucho.
00:47:56En realidad no me apoya. Yo tengo que ingeniármelas.
00:48:00¡Ah, hija!
00:48:02¡Usted es como toda una vendedora!
00:48:04¡Te contratarán!
00:48:06Elegiste el atuendo perfecto, hija.
00:48:08Eso te dará puntos extra en las entrevistas.
00:48:12¿Creen que me contraten hoy?
00:48:15¡Lo creemos!
00:48:18¿Creen que me contraten hoy?
00:48:20¡Lo creemos!
00:48:47¡No puede ser!
00:49:09¿Parece la hermana de Kong Shim?
00:49:12¡Ay, no!
00:49:14Estoy preparada para vender arena en el desierto y hielo en el polo norte.
00:49:18Estoy preparada para vender arena en el desierto y hielo en el polo norte.
00:49:23Haré mi mejor esfuerzo y venderé todo.
00:49:26Haré mi mejor esfuerzo y lo venderé con la bondad de mi corazón.
00:49:45¿Qué haces frente al auto de alguien más?
00:49:51¿Qué tal, señora?
00:49:53¿Usted recuerda a Kong Shim?
00:49:55¿La chica a la que atacó en la gasolinería?
00:49:57¿Por qué estás preguntándome esto?
00:50:01Quiero que se disculpe con ella.
00:50:03Es lo único que estoy buscando.
00:50:05¿Tienes alguna prueba?
00:50:08Sería estupendo que me demostraras cómo la tienes.
00:50:11Sería estupendo que me demostraras cómo la ataqué con alguna prueba.
00:50:16Supongo que usted tiene conciencia.
00:50:19Discúlpese.
00:50:22No sé de qué tonterías me estás hablando.
00:50:24Si no tienes pruebas, eso jamás sucedió.
00:50:27¡Oh, un momento!
00:50:28¿Sabía que hay un carrito de comida afuera del establecimiento?
00:50:36No, no sé por qué saqué mi teléfono.
00:50:39Aprendí a jugar golf en el extranjero,
00:50:41mientras estudiaba en Estados Unidos.
00:50:43¡Oh, eso es algo bastante impresionante!
00:50:47Tendremos que instalar una cancha de golf.
00:50:52Sí, de hecho casi siempre logro hacer hoyo en uno.
00:50:56En serio quiero contratarla.
00:50:59No permitiré que la contraten.
00:51:01Sí, eso sería estupendo.
00:51:13¿Estoy muerta?
00:51:32¡Oh!
00:51:33¡Buen día!
00:51:34¡Buen día!
00:51:35¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:36Tenía una entrevista, pero llegué un poco tarde.
00:51:39¿Entrevista?
00:51:40Es arriba, de guío.
00:51:43Ella usará el elevador de empleados.
00:51:45Tiene prisa.
00:51:46Es por eso que lo tiene que usar.
00:51:49Que salga perfecto.
00:51:52¡Oh!
00:51:53¡Oh!
00:51:54¡Oh!
00:51:55¡Oh!
00:51:56¡Oh!
00:51:57¡Oh!
00:51:58¡Oh!
00:51:59Que salga perfecto.
00:52:01Le agradezco.
00:52:26¡Buenos días!
00:52:27¡Qué gusto conocerlo!
00:52:28Soy Kong Shim y soy apasionada.
00:52:46Kong Shim.
00:52:50Es la número 132.
00:52:53Disculpe.
00:52:55Ya no hay entrevistas.
00:52:57Váyase.
00:53:02Lo lamento.
00:53:03Fue mi culpa por llegar tarde.
00:53:06Pero ahora que ya estoy aquí,
00:53:08denme una oportunidad.
00:53:12Soy apasionada por el trabajo.
00:53:14Mejor salga.
00:53:16Espera.
00:53:17Ella se esforzó por el trabajo.
00:53:20Ella se esforzó por llegar,
00:53:22así que déjala presentarse.
00:53:24¡Oye!
00:53:25¿Por qué la dejas hacer eso?
00:53:26¿Que no ves que estamos ocupados?
00:53:30Soy apasionada al vender cualquier tipo de cosas.
00:53:33Estoy preparada para vender arena en el desierto
00:53:36y hielo en el polo norte.
00:53:37Yo haré mi mejor esfuerzo por venderlo todo.
00:53:40Con la bondad de mi corazón.
00:53:43Soy apasionada.
00:53:44¡Ah!
00:53:45Vaya.
00:53:46¿Por qué querría que una secretaria venda algo?
00:53:50Creo que lo único que debe vender una secretaria
00:53:53es su cara bonita.
00:53:56Y tú no tienes la belleza que se requiere.
00:54:02¿Secretaria?
00:54:15Lo lamento.
00:54:16No sabía que esta entrevista era para secretarias.
00:54:19Lo siento.
00:54:20Lo siento.
00:54:21Así es.
00:54:22Estás en el lugar equivocado.
00:54:23Nadie con ese rostro buscaría trabajo como secretaria.
00:54:40Solo les voy a decir algo antes de irme.
00:54:45¿Creen que es gracioso burlarse de la cara de alguien?
00:54:50¿Piensan que las personas llegan aquí buscando un trabajo
00:54:53en donde solo importa que sonrían?
00:54:57No entiendo cómo pueden tener un sentido del humor tan anticuado.
00:55:00Son tan nefastos.
00:55:02Me sorprenden.
00:55:04No seas grosera con nosotros.
00:55:06Los hombres nefastos como usted levantan la mano cuando no saben qué hacer.
00:55:10No haga eso.
00:55:11Sus hijos se decepcionarán.
00:55:14Si no lo entiende, memoríselo.
00:55:16Es un hombre tan nefasto.
00:55:20Lamento las molestias.
00:55:24Ahora me voy.
00:55:27Nadie te contratará siendo tan maleducada.
00:55:30Es muy extraña.
00:55:31Se le notaba desde que llegó.
00:55:33No sé por qué la provocaste.
00:55:50No debí plantar flores.
00:55:52Sino algo venenoso para comerlo y morir.
00:56:01Dígame, señor.
00:56:04¿Qué?
00:56:05¿Me busca?
00:56:11Lleva un rato esperando.
00:56:12Ve.
00:56:13Ve, habla con ella.
00:56:20¿A qué vino, señora?
00:56:24Lamento mucho...
00:56:26lo que sucedió.
00:56:36Lamento mucho...
00:56:38todo lo que te hice.
00:56:40Sé que no debí haber hecho eso.
00:56:43Pero...
00:56:44todo lo que te hice.
00:56:46Sé que no debí haber hecho eso.
00:56:49Cometí un terrible error.
00:56:51Te pido perdón.
00:57:05Lo lamento mucho.
00:57:11Lo lamento tanto.
00:57:14Lo lamento tanto.
00:57:28Está bien.
00:57:30La perdono.
00:57:44Ya me disculpé con ella.
00:57:46Estuve ahí hace un momento.
00:57:54Bien hecho.
00:57:57¿Qué?
00:57:58¿Qué?
00:57:59¿Qué?
00:58:00¿Qué?
00:58:01¿Qué?
00:58:02¿Qué?
00:58:03¿Qué?
00:58:04¿Qué?
00:58:05¿Qué?
00:58:06¿Qué?
00:58:07¿Qué?
00:58:08¿Qué?
00:58:09¿Qué?
00:58:10¿Qué?
00:58:11¿Qué?
00:58:12¿Qué?
00:58:14Ahora...
00:58:17lo eliminaré.
00:58:20Eliminar el video.
00:58:21Aceptar.
00:58:27¿De dónde...
00:58:29dime de dónde sacas de ese video?
00:58:31Hay una...
00:58:33pequeña cámara instalada en el camión de comida.
00:58:36El camión va todas las noches a venderle a los estudiantes.
00:58:39Esa pequeña cámara captó todo el ataque
00:58:42Ya eliminé el video original también, así que no se preocupe.
00:58:48Hasta pronto señora.
00:59:13¿Sucedió algo bueno hoy?
00:59:16¿De qué hablas?
00:59:20Estás tarareando, ¿estás feliz?
00:59:23Bueno, sí, creo.
00:59:26Es lindo escuchar eso.
00:59:28Ah, ten cuidado con esta planta, es venenosa.
00:59:33Por eso le puse este listón, la usaré cuando la necesite.
00:59:37¿Cómo?
00:59:38¿Qué harás con ella?
00:59:45Si haces carne, los vecinos se van a quejar por el humo.
00:59:49Solo son salchichas, no habrá mucho humo.
00:59:52¿No te gustan?
00:59:54No mucho, no suelo comer salchichas seguido.
00:59:59Las haré porque Jon-So va a venir de visita.
01:00:02Pero creo que compré muchas para mí.
01:00:04¿Jon-So va a venir aquí?
01:00:11Olvidé comprar algo.
01:00:13¿Tú no tendrás vegetales?
01:00:16Seguramente sí, debo tener unos.
01:00:19¡Oh, grandioso!
01:00:21Deberías traer tus vegetales y podemos comer juntos.
01:00:24¿Por qué comería con un desconocido?
01:00:27Pero si ustedes ya se conocen.
01:00:29¿Y de cualquier forma vas a cenar?
01:00:32Voy a pensarlo.
01:00:45¡Encantado!
01:00:47Tu cabello tiene estilo.
01:00:49¿Qué?
01:00:51Es lindo, en serio.
01:00:54¿Qué?
01:00:56¿Qué?
01:00:57¿En serio?
01:01:19Jon-So, Chico Dorado, empresario.
01:01:28¿Cómo subo, amigo?
01:01:30No, por ese lado. Solo sube las escaleras.
01:01:33Ese lado.
01:01:48La vista que tienes es increíble.
01:01:51Creo que si vives aquí, la costumbre le quita la magia.
01:01:54Es muy lindo y agradable.
01:01:57Siéntate.
01:01:59Por favor, ponte cómodo. Es tu casa.
01:02:03Oye, ¿esperas a alguien más?
01:02:09Buenas noches.
01:02:15Dijiste que vivías abajo.
01:02:20¡Claro!
01:02:22Nos vimos en la compañía hace un momento.
01:02:25¿Qué tal tu entrevista?
01:02:30¿La entrevista fue ahí?
01:02:32Sí.
01:02:33Ya veo. A juzgar por tu cara no te fue bien.
01:02:36Parece que fallaste.
01:02:38Así es. No lo conseguí. Fue un fracaso.
01:02:41¿Contento?
01:02:44No lo creo.
01:02:46Estoy segura que no lo conseguí.
01:02:48Si me contratan, me quemaré la mano.
01:02:49¿Pero cómo puedes estar tan segura? Siempre hay oportunidad.
01:02:52Sin embargo, digo esto con plena seguridad.
01:02:55Fui un fracaso.
01:02:57Lo dice con plena seguridad.
01:03:07Dame un segundo. Yo te lo diré. Voy a consultarlo.
01:03:12Solamente...
01:03:14Dime tu nombre.
01:03:16Kong Shim.
01:03:17Kong Shim.
01:03:20Kong Shim.
01:03:23Kong Shim. Así me llamo.
01:03:26¿Kong Shim?
01:03:28No tiene que revisarlo. Sé que no tengo el empleo.
01:03:33Solo quiero consultar.
01:03:47¿Qué pasó? No entiendo.
01:03:53¿Tú te lo hiciste?
01:03:55Basta.
01:04:03No es cierto. Te quieres ver bonita.
01:04:06¿De qué hablas?
01:04:08Yo sé que tu cabello no es risado.
01:04:11¿Por qué estás haciendo esto?
01:04:13Ya no digas nada sobre mi cabello.
01:04:17¿Qué?
01:04:27No hay nada en el asador.
01:04:29Pondré unas salchichas.
01:04:33Te felicito. ¿En serio?
01:04:35Ya investigué y sí te contrataron.
01:04:38¿Qué? ¿En serio?
01:04:40¿Conseguí el empleo?
01:04:42Sí.
01:04:44Dijeron que ya estás contratada.
01:04:45¿Entonces ella trabajará como la secretaria de tu padre?
01:04:54¿Qué? ¿Su padre? ¿Trabajaré con su padre?
01:04:59No lo sabías, ¿verdad?
01:05:01Él es un chico adinerado.
01:05:04Ya basta.
01:05:07Supongo que no se debe juzgar a un libro por su portada.
01:05:10Debe ser muy talentosa.
01:05:12Te contrataron con solamente una entrevista.
01:05:14Es muy extraño.
01:05:16Aún no puedo creerlo.
01:05:18No tiene sentido.
01:05:20Hablé con el encargado de eso.
01:05:22Es seguro.
01:05:25Empiezo a verte de forma diferente.
01:05:28Te felicito.
01:05:30Felicidades.
01:05:34Vamos ya, siéntense.
01:05:37Sí, esta noche tenemos que brindar.
01:05:39Por el nuevo empleo de Kong Shim.
01:05:41Debemos brindar.
01:05:43Sí. ¡Salud!
01:05:45Salud.
01:05:47Sí, salud.
01:05:55Esto sabe delicioso.
01:06:13¿Papá?

Recomendada