• hace 3 meses
CINE INTERNACIONAL
GENERO: DRAMA,ACCION
REPARTO: SYLVESTER STALLONE
TITULO: D-TOX ( OJO ASESINO
IDIOMA: LATINO
CALIDAD: HD
AÑO: 2002
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:31Ya no haga preguntas o me veré obligado a ser malo.
00:00:34Y tendrá que asumir la responsabilidad sin interrupciones.
00:00:47Selección natural.
00:00:49Selección natural.
00:00:51Nacido para ganar.
00:01:00Nacido para perder.
00:01:03Nacido para morir.
00:01:08Tres situaciones completarán todo el mundo.
00:01:11No interferir es necesario.
00:01:15Pero las interferencias suceden.
00:01:20La gente interfiere en una importante tarea.
00:01:24Me divierte hacerlo.
00:01:37No creo que la gente no sea buena por la barbareza.
00:01:42No creo que la gente no sea buena por la barbareza.
00:01:53Sólo cuando se elimine a la autoridad, a la policía,
00:02:00veremos la vida como Dios quiere que sea.
00:02:05Un mundo de pandemonio funcionará.
00:02:14Sin policías, los débiles y los enfermos morirán.
00:02:19Las calles se cubrirán de sangre.
00:02:25De la forma en que la naturaleza quiere que sea.
00:02:35Encontrarán otro cadáver esta noche.
00:02:39Gracias por su tiempo.
00:02:41Gracias por su tiempo.
00:03:11Por las nubes, ¿cierto?
00:03:14Está jugando, ¿eh?
00:03:16Eligió un excelente diamante, señor Malloy.
00:03:18Le diré que vendo mi auto y lo llevo.
00:03:20O quizá mi mano.
00:03:22Tal vez uno de menor calidad sería más apropiado.
00:03:25No, es perfecto.
00:03:27No, no, ya es suficiente para mí.
00:03:32No, no, ni hablar.
00:03:35Ya vamos.
00:03:36Ya vamos.
00:03:38Ya vamos, ya vamos.
00:03:43Ya vamos.
00:03:45Ya vamos.
00:03:49Bueno, vamos.
00:03:50Ya vamos.
00:03:51Ya vamos.
00:03:53Ja, ja, ja.
00:03:54No, no, ni hablar. Tengo planes hoy y no los incluyen a ustedes,
00:03:59¿sí? Me matarás y no me largo de aquí.
00:04:02¿Cuál es el problema? Se enfadarán de todas formas.
00:04:04Una ronda más no hará gran diferencia.
00:04:06¿En serio? Disculpen, olvidé que estoy con los expertos
00:04:08en relaciones estables. No saben cuándo dejar de beber.
00:04:12Sí que tienen un problema de alcoholismo.
00:04:16No es un caso perdido. Oye, sirven a ese amigo otro trago.
00:04:19Hablando de problemas, ¿cuándo van a atrapar a ese maldito bastardo?
00:04:22No puedo decir. Lo tengo atado en la maletera del auto y estamos muy cerca.
00:04:26¡No sé! ¡Mentira!
00:04:28No, estamos cerca. Eso espero.
00:04:31Toker era mi amigo, no merecía eso.
00:04:33Ningún policía lo merece.
00:04:35A ese tipo le gusta exhibir los cuerpos como si fueran trofeos.
00:04:37El maldito los conoce, los elige, es por eso.
00:04:44Quisiera decirles que este sujeto está listo en la plancha del forense,
00:04:47pero no es así. Tardamos con algo de una clase muy diferente esta vez.
00:04:52Es un asesino diferente. No hay repetición de patrones.
00:04:56No hay método identificable. Elige a los policías.
00:05:00Distintos distritos y formas. Y sin rastros.
00:05:04Pero fallará. Todos lo hacen. Y al hacerlo, lo atraparé.
00:05:08Maloy, tenemos nueve policías caídos en seis meses.
00:05:11Si fueran nueve federales de los que habláramos,
00:05:14habría una diferencia en esta maldita historia.
00:05:17¿Una historia diferente? ¿En verdad crees que me importa
00:05:20que sea un hombre que use una placa que use un hombre? ¿Eso es lo que crees?
00:05:23Creo que sientes culpa porque tú y tus amigos federales no lo están haciendo bien.
00:05:26¿No es eso? ¿Qué te pasó, Maloy?
00:05:29Eras uno de nosotros antes de ser un federal.
00:05:32Cálmense. Todos estamos en el mismo equipo. Cálmate.
00:05:38¿Eso es todo?
00:05:41Oh, sí. Todos aquí saben que soy un idiota.
00:05:44-¡En eso tienes razón! -¡Eres un idiota!
00:05:48¡Todos lo saben! Eso es un hecho de la vida.
00:05:51Oye, dales a estos chicos lo que quieran y manténles la boca llena.
00:06:18¿Qué pasa?
00:06:42Prohibido el paso.
00:06:45Respirar tan bello durmiente.
00:06:48¿Cómo fuiste a cenar? ¿Alguna excusa?
00:06:51Muy gracioso.
00:06:53Lo siento.
00:06:55¿Cómo estuvo Donovan?
00:06:57¿Cómo sabes que estuve en Donovan?
00:07:00Llamé.
00:07:02¿No es cierto?
00:07:04No, no lo hice. Es mi imitación de tu exesposa.
00:07:07Oye, no hagas eso.
00:07:10¿Qué pasó con nuestra cita?
00:07:13Esos chicos la están pasando mal y tuve que hablar un poco con ellos.
00:07:18Siempre hay algo. Si no es esto, es lo otro.
00:07:21Pero siempre hay algo que pasa.
00:07:23¿Qué es esto? ¿Vas a empezar con el discurso
00:07:25de que eres demasiado bueno para mí? ¿De eso se trata?
00:07:28Ya deja de molestarme.
00:07:31Por suerte para ti, estuve analizando la competencia.
00:07:34Los candidatos son escasos.
00:07:37Y pensé, qué diablos, quédate conmigo.
00:07:43¿Tratas de decirme algo?
00:07:46¿Qué es?
00:07:48Tal vez no.
00:07:50Escucha, tengo una sorpresa para ti.
00:07:53Solo que hay que esperar.
00:07:55Quiero tener la mente despejada cuando te lo dé.
00:08:03¿Qué le sucedió a las rosas?
00:08:06Rosas...
00:08:08Es obvio que no has leído Cosmopolitan.
00:08:10Sí, obviamente.
00:08:12Porque hablando románticamente, las rosas son por completo obsoletas.
00:08:16Es el nuevo lenguaje del amor.
00:08:18Ah, ¿en serio?
00:08:24Ah, en ese caso...
00:08:29¿Por qué no vienen tú y tu amiguito a la cama?
00:08:34Creo que tenemos suerte.
00:08:40Pero aquí trabajo solo.
00:08:45¿Qué?
00:08:52Pude haberlo hecho yo solo.
00:08:54Sí, sí, también pudiste obtener otra infracción.
00:09:16¿También me vas a acostar?
00:09:18Cielos.
00:09:22¿Jimmy?
00:09:45¡Maldito!
00:10:15Unidad 29-17, reportar a los 10-12 en progreso.
00:10:18Responda.
00:10:20Unidad 29-17, reportar a los 10-12 en progreso.
00:10:28¿Qué demonios es esto?
00:10:30Una excursión.
00:10:32Todos asegúrense de que no se vayan.
00:10:34¡No!
00:10:36¡No!
00:10:38¡No!
00:10:41¡No!
00:10:43¡No!
00:10:45Todos asegúrense de pisar cada maldita evidencia.
00:10:48Y si algo les gusta, llévenselo a su casa.
00:10:56¿Amigo tuyo?
00:10:59Sí, así es.
00:11:01No veo señales de pólvora esparcida.
00:11:04El que disparó estaba varios pasos atrás.
00:11:07Estaba un susurro de distancia.
00:11:11Ve esta marca esparcida en la piel aquí, Doc.
00:11:14Estuvo presionada directo en la cabeza.
00:11:16Debió sentir el cañón.
00:11:18Tenemos nueve policías caídos en seis meses.
00:11:21Si fueran nueve federales de los que habláramos,
00:11:24habría una gran diferencia en esta maldita historia.
00:11:27Tienen que bajarlo.
00:11:29¿Cuánto tiempo lo tendrás ahí colgado?
00:11:32Hasta que este joven termine con el cadáver.
00:11:35¿Qué esperas encontrar?
00:11:37No hemos encontrado nada aún.
00:11:39¿Qué crees que vas a encontrar y ya saque ese maldito bastón?
00:11:43¡Claro!
00:11:46¿Hola?
00:11:48Hola, agente Maloy.
00:11:50Para ti.
00:12:01Gracias.
00:12:03¿Doc Maloy?
00:12:05Anoche tú y tu amigo llegaron tarde.
00:12:07¿Quién es?
00:12:09¿Por qué, Maloy, quedas en los ojos de un policía muerto?
00:12:13¿Ves recriminación?
00:12:15Porque es tu culpa.
00:12:17¿Quién eres?
00:12:19Todos han muerto por tu culpa.
00:12:21¿De qué hablas?
00:12:23Olvida eso. Primero lo primero.
00:12:25¿Sabes? Ella tiene una linda casa aquí.
00:12:28Es un lindo vecindario.
00:12:30Casi parece seguro.
00:12:32Hasta ahora.
00:12:35Deberías quedarte en casa y cuidarla, Maloy.
00:12:38En lugar de jugar al cazador.
00:12:40Es mi casa.
00:12:44Su nombre es Mary, ¿no?
00:12:46Apuesto a que tiene unos lindos ojos.
00:12:49¿Está en mi maldita casa?
00:12:511.311 de Oakwood Side. ¡Énse prisa! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:12:58Vamos, Mary. Contesta.
00:13:05¡Contesta el teléfono! ¡Contesta el maldito teléfono!
00:13:14Lo siento, pero Mary no puede contestar el teléfono por ahora.
00:13:18¿Qué buscas?
00:13:21Eres quien está a cargo de mi caso, ¿verdad?
00:13:24Así es. ¿Y qué tiene que ver? ¿Por qué me haces esto a mí?
00:13:27Te lo voy a hacer a ti, Maloy.
00:13:30Y... se lo haré a ella.
00:13:33¿No me has dicho qué es lo que buscas?
00:13:36Hace cuatro años estuviste a cargo de una investigación
00:13:39de unos asesinatos en serie.
00:13:41Atrocidades contra prostitutas.
00:13:43Lo llamé eliminar la sucia enfermedad.
00:13:46Estuviste cerca de atraparme.
00:13:49Preferiste protegerlas y eliminarme.
00:13:52Hiciste de mi vida un infierno.
00:13:55Y ahora te regreso el favor.
00:13:57En dos minutos hazlo a Blas.
00:13:59Pasando a los cazadores.
00:14:01No viviré mucho. Las probabilidades están en contra.
00:14:04Así que el tiempo que me quede lo dedicaré a ti.
00:14:08Siempre estaré cerca, como en las escondidillas.
00:14:12Ahora, acerca de Mary.
00:14:19Matar a un hombre es fácil, pero matar a quien ama
00:14:22lo hace mil veces más difícil.
00:14:24Por Dios, no la dañes.
00:14:27Por Dios.
00:14:30Te veo aquí.
00:14:32Pero tu nombre me llame.
00:14:42¡Mary!
00:14:44¡Mary!
00:14:46¡Mary!
00:14:48¡Mary!
00:14:50¿Dónde está?
00:14:52¡Mary!
00:15:00¡No!
00:15:07¡No lo hagas!
00:15:29¿Dónde está?
00:15:41¿Agente Hendricks?
00:15:45Lo encontramos.
00:15:51¡Pronto, pronto! ¡Muévanse!
00:15:55¡A la prisa!
00:15:59¡Arriba, arriba!
00:16:01¿Qué esperan?
00:16:03¡Teniente!
00:16:05¿Qué sucede?
00:16:08El guardia de seguridad lo vio en el patio cubierto de sangre
00:16:10usando un uniforme de su alma.
00:16:12El maldito se encerró y empezó a disparar.
00:16:14¿El guardia está bien?
00:16:16Le dio en una pierna.
00:16:18Lo único que pudo hacer fue pedir apoyo antes de desmayarse.
00:16:29¡A la prisa!
00:16:31¡A la prisa!
00:16:47¡A la prisa!
00:16:49¡Pronto, pronto! ¡Muévanse!
00:16:51¡Señor! ¡Vamos!
00:16:54¡Tranquilo!
00:16:56¡Vamos, vamos! ¡Tranquilo!
00:16:58¡Vamos, por favor!
00:17:28¡A la prisa!
00:17:30¡A la prisa!
00:17:58¿Te veo a ti? ¿Y tú me ves a mí?
00:18:07¡Deténgase! ¡Silenciense ahora!
00:18:10¡Deténgase! ¡Esto es peligro!
00:18:28¡A la prisa!
00:18:58¡A la prisa!
00:19:28¡A la prisa!
00:19:58Tres meses después.
00:20:28¿Compraste acciones de este bar?
00:20:39Oye.
00:20:41Sírveme otra.
00:20:43Escúchame, ¿sí?
00:20:47He estado investigando.
00:20:49Policía. Ayuda a policía.
00:20:51Este lugar está en Wyoming.
00:20:53Un centro de desintoxicación.
00:20:55Solo hazme caso esta vez.
00:20:57Lo dirige un ex policía para policías.
00:21:07¿Sabes?
00:21:11Si ella no me...
00:21:15No me hubiera conocido.
00:21:17Aún estaría viva.
00:21:20Estoy donde quiero estar, donde debo.
00:21:22¿Dónde me encuentro?
00:21:30Está bien.
00:21:32Hagamos un trato.
00:21:36Vuelate el cerebro como un maldito hombre.
00:21:38Y deja descansar el recuerdo de Mary
00:21:40lamentándote todo el tiempo.
00:21:42Y yo pagaré la cuenta.
00:21:52¿Qué diablos?
00:21:54¿Qué pasa contigo?
00:21:56Está bien, amigos. Está bien.
00:21:58Un pequeño accidente. Cálmense.
00:22:00¿Qué sucede contigo?
00:22:02¿Te gusta o no?
00:22:04Aún tienes una vida que vivir.
00:22:06Esto no termina aquí.
00:23:52¿Crees en la reencarnación?
00:24:16La transmisión del alma.
00:24:18Esas cosas.
00:24:20Yo creo que en mi vida anterior fui vaquero.
00:24:51Bueno.
00:24:53Nada
00:24:55que unas lindas cortinas no arreglen.
00:25:00Oye, compañero.
00:25:02Si alguna vez quieres regresarme,
00:25:04el favor,
00:25:06llévame a Miami.
00:25:08Llevamos un doble programa
00:25:10para diagnosticar aquí.
00:25:12Un término elegante
00:25:14para describir lo que hacemos
00:25:16y quitarte los demonios de la cabeza
00:25:18en sesiones de grupo.
00:25:20Fui policía por 12 años
00:25:22antes de ponerme a beber yo solo
00:25:24hasta morir.
00:25:27Así que conozco lo que sueñas de noche.
00:25:29Harás que todo se aleje.
00:25:31Ni siquiera lo intentaré.
00:25:33No hay fórmulas mágicas aquí.
00:25:35La mugre que tragaste
00:25:37no se digiere.
00:25:44¿Portas alguna arma, señor Maloy?
00:25:46No.
00:25:48Tendré que confiscarla.
00:26:04Tu placa también.
00:26:18No permitimos
00:26:20estas cosas aquí.
00:26:31Me quedaré aquí un tiempo.
00:26:33Lo tomaré como unas vacaciones.
00:26:35Tal vez renté una cabaña.
00:26:37¿Un poco de pesca en hielo?
00:26:39¿Por qué no?
00:26:41Aunque solo pueda pescar
00:26:43solo una vez.
00:26:45¿Por qué no?
00:26:48Para pescar solo un vaso de vino.
00:26:50Oye, esto no va a ser muy fácil.
00:26:52Doc.
00:27:01Él es mi mejor amigo, ¿de acuerdo?
00:27:03Y no intento
00:27:05perderlo aquí en este rincón de Wyoming.
00:27:09¿Me entiende?
00:27:13Jack.
00:27:15Busca unas botas
00:27:17obsoletas para este hombre.
00:27:19Lo que sea para servir
00:27:21a estos buenos oficiales, Doc.
00:27:26Podría atrapar algo más
00:27:28que una fría brisa.
00:27:30Vamos.
00:27:32Hacemos un paseo.
00:27:36El lugar se construyó en los cincuenta.
00:27:38Primero como un centro de control.
00:27:40Comando aéreo estratégico.
00:27:42Los satélites hicieron
00:27:44la instalación obsoleta
00:27:47y se convirtieron en un asilo militar.
00:27:49El tío Sam
00:27:51la puso a la venta el año pasado.
00:27:53Está tan aislada como el infierno.
00:27:55Por eso la elegí.
00:27:57Él es el último de nuestros pacientes
00:27:59en llegar.
00:28:06¿Conoces las reglas, Slater?
00:28:08No fumar en las habitaciones.
00:28:10Conoce a Jack Malloy.
00:28:12No escondemos nada aquí
00:28:14incluyendo nuestros nombres.
00:28:16La Policía Metropolitana de Londres.
00:28:18Sé que es un largo viaje
00:28:20para alejar los delirios.
00:28:22Club Med estaba lleno.
00:28:33No se parece al Betty Ford, ¿verdad?
00:28:35Donde estuve antes
00:28:37había hasta un gimnasio.
00:28:39Había deportes, pequeños paseos.
00:28:41No tenemos televisión.
00:28:43Los criminales tienen televisión.
00:28:46¿Es un mal tirador?
00:28:48Silencio, inglés. Nadie te habló.
00:28:50Él es Jack Malloy, FBI.
00:28:52Oigan, nos honra la presencia de un federal.
00:28:54Oye, Malloy.
00:28:56¿Tienes idea
00:28:58de las tres cosas más odiadas en el mundo?
00:29:00Cocinar en casa,
00:29:02el sexo en casa
00:29:04y el FBI.
00:29:06¿Qué pasó?
00:29:13Tomaremos una muestra
00:29:15de tu sangre y orina
00:29:17para ver en qué nivel estás.
00:29:19Nuestra psiquiatra residente
00:29:22fue consejera de la Fuerza Aérea
00:29:24por cuatro años.
00:29:26Me llevaré esto.
00:29:28Cuando la instalación cerró,
00:29:30firmó con nosotros.
00:29:32Hace una doble labor como enfermera
00:29:34hasta que completemos el equipo.
00:29:36Gracias.
00:29:46Solíamos encargarnos
00:29:48de casi 100 pacientes aquí.
00:29:50Ahora solo hay 10.
00:29:52Pero juzgando por sus archivos,
00:29:54dudo que alguien pueda aburrirse.
00:29:56Él es Jack Bennett,
00:29:59uno de nuestros enfermeros.
00:30:01Jack Malloy, nuevo paciente.
00:30:03Si necesitas algo, dile a Jack.
00:30:05Él conoce el lugar por completo.
00:30:07Eso es lo que dicen.
00:30:09Conozco cada rincón de este lugar.
00:30:13¿Algo más, señora?
00:30:15No lo creo.
00:30:27Manny, él es Jake.
00:30:29Ve si puedes ponerlo en su peso.
00:30:31Hola, espero que no seas vegetariano.
00:30:34Gilbert, saluda a Jake.
00:30:36Hola, Jake. ¿Cómo estás?
00:30:40Le preocupa el generador.
00:30:42Descuide, lo haría funcionar
00:30:44con saliva y alambre si tuviera que hacerlo.
00:30:50El calentador también está mal, Doc.
00:30:52Pues arréglalo, tú eres el encargado.
00:30:59¿Ya estás instalado?
00:31:01La primera noche es difícil.
00:31:06¿Cuánto llevas aquí?
00:31:08Un par de días.
00:31:10Nadie lleva más de una semana.
00:31:14Seguramente no los conoces.
00:31:16Por ejemplo, Noah, tan musculoso como homosexual.
00:31:18Completamente paranoico
00:31:20y todo el tiempo tiene SWAT escrito sobre él.
00:31:24¿Otra vez? ¡No!
00:31:26¡Maldita máquina!
00:31:28López. Policía de Los Ángeles.
00:31:31El reverendo Jones
00:31:33trabajó en homicidios antes de encontrar
00:31:35la salvación en la botella.
00:31:37Mira a Jaworski,
00:31:39ni siquiera pudo trajarse una bala.
00:31:41Ese estúpido falló al volarse los sesos
00:31:43y se arrancó la mitad de la mejilla.
00:31:45El anciano de allá, Mackenzie,
00:31:47un extraño camarada miembro de la
00:31:49Real Policía Montada Canadiense,
00:31:51congelado en la palabra,
00:31:53dejó a su compañero en un tiroteo.
00:31:55Lo pusieron a usar armas de hule.
00:31:57Muy bien, vamos a empezar.
00:32:02Esto es lo que llamo
00:32:04hora de las revelaciones.
00:32:06Sin lecciones,
00:32:08sin reglas que seguir.
00:32:10Es su momento.
00:32:31Me dijeron que los pusiera en bolsas.
00:32:33Los pedazos
00:32:35eran tan pequeños.
00:32:37Unos deditos.
00:32:39De vez en cuando
00:32:41encontraba una mano entera
00:32:43o
00:32:45una pierna
00:32:47ensangrentadas.
00:32:49Estaban regados.
00:32:51¡No!
00:32:53¡No!
00:32:55¡No!
00:32:57¡No!
00:32:59¡No!
00:33:06Sus deditos estaban
00:33:08esparcidos.
00:33:10Los levanté.
00:33:12Traté de
00:33:14guardarlos, pero había
00:33:16mucha sangre.
00:33:18Aún puedo olerla.
00:33:24Veintiún preescolares
00:33:26hechos pedazos.
00:33:29Algunos
00:33:31de sus deditos aún tenían
00:33:33pintura.
00:33:35Estaban pintando cuando sucedió.
00:33:40¿Tienes algo que agregar, Noah?
00:33:42No somos los niños exploradores.
00:33:44No es acerca
00:33:46de ayudar a las ancianas a cruzar la calle.
00:33:48Solo es un niño.
00:33:50¡Mentira! Es débil como todos ustedes,
00:33:52sentimentales hijos de perra.
00:33:54Si odias tanto la basura,
00:33:56¿qué haces trabajando en un basurero?
00:33:59Quizá no está
00:34:01fuerte como nosotros.
00:34:06Tal vez no disfruta el olor.
00:34:11¿Te ríes, sonrisas?
00:34:13No quiero verme tragando
00:34:15mi arma, ¿entiendes?
00:34:17Es lo que tragas.
00:34:20Un galón de ginebra o droga.
00:34:22¿No es lo mismo?
00:34:24Sí, lo es.
00:34:26Dejemos en claro algo importante.
00:34:28Ustedes están aquí por una razón.
00:34:30No solo porque sus carreras
00:34:32estén arruinadas.
00:34:34El alcohol puede ser una muerte lenta,
00:34:36pero sigue siendo suicidio.
00:34:58Cabaña de lujo, ¿eh?
00:35:28¿Cómo estuvo...
00:35:30la primera sesión?
00:35:58¿Qué quieres oír?
00:36:00Que no tengo demonios ni monstruos.
00:36:02Todos tenemos alguno.
00:36:07Pero dejé de creer en monstruos a los doce.
00:36:11No seas ingenua, nunca los has visto.
00:36:16¿Era su anillo?
00:36:21Sé que intentas ayudar,
00:36:23pero estás muy lejos de comprenderlo.
00:36:25¿Crees que tus palabras
00:36:27son la diferencia para cambiar algo?
00:36:29Pues no.
00:36:31Así que hazte un favor,
00:36:33no desperdicies tu tiempo en mí.
00:36:49Parece que habrá tormenta.
00:36:55Mi Mary tenía una bufanda como esa.
00:37:14Ese comportamiento no debe tolerarse aquí.
00:37:16Deja de involucrarte en los asuntos de los demás.
00:37:18Oye, no me culpes a mí.
00:37:20Él se llevó el encendedor del señor.
00:37:22No importa.
00:37:24Seguro que fue un error.
00:37:26Es un malentendido.
00:37:28Sí, algo así.
00:37:30¡Ese no es el punto! ¡El punto es que lo hizo!
00:37:32¡Claro!
00:37:34Bien. Suponiendo que lo robara, ¿qué harás al respecto?
00:37:43¿Lo hiciste?
00:37:45Jack.
00:37:52Tal vez deberías devolverla.
00:37:55Gracias por el fuego, anciano.
00:37:57Policías estúpidos.
00:38:25¿Cómo estás?
00:38:27¿Quieres tomar aire?
00:38:29Si quieres hablar, estoy aquí.
00:38:31Parece que estaremos aquí un largo tiempo.
00:38:54¡Oigan!
00:39:09Tranquilo.
00:39:19Está bien.
00:39:21Fue una pesadilla.
00:39:25¿Qué buscas?
00:39:35Toma estas.
00:39:37Te ayudarán a dormir.
00:39:39¿Te importaría?
00:39:41¿Me importaría qué?
00:39:45Acompáñame.
00:39:47¿Por qué?
00:39:49¿Por qué?
00:39:51¿Por qué?
00:39:53¿Por qué?
00:40:23¿Por qué?
00:40:29¡Vivos!
00:40:34No podemos llamar.
00:40:36La tormenta tiró las líneas.
00:40:38Como sea, nadie podría salir de aquí, jefe.
00:40:40Estamos atorados.
00:40:42No puedo quitar la nieve hasta que la tormenta cese.
00:40:46¿Qué vamos a hacer?
00:40:48Informarlo al grupo.
00:40:50Hank, dile a Gilbert que te ayude.
00:40:53Que te ayude a mover el cuerpo.
00:41:07Creo que comeré ensalada esta noche.
00:41:17Dejó una nota.
00:41:19Nada que pudiera encontrar.
00:41:22Con la ayuda suyo no va a cambiar una maldita cosa.
00:41:26Puedes tener los sobrios un tiempo,
00:41:28pero no vas a cambiar lo que son.
00:41:30El chico era débil.
00:41:32Todos lo sabíamos.
00:41:34Solo era cuestión de tiempo para que el pobre tonto cayera del muro.
00:41:38¿Y qué hay de don correcto ahí?
00:41:40¿Eh?
00:41:42Qué admirable es.
00:41:44Treinta años de estúpidas historias de guerra
00:41:46y deja a su compañero morir solo.
00:41:48Solo.
00:41:51Con la espada de su espalda.
00:41:55En mi opinión, no hay nada peor
00:41:57que un desgraciado policía cobarde.
00:42:05¿Ves lo que digo?
00:42:07Tú no eres el mago de Oz.
00:42:09No puedes darle lo que no tiene.
00:42:13Eres bueno pateándolos cuando caes, ¿cierto?
00:42:21También lo hago cuando están de pie.
00:42:23Nunca has enfrentado a nadie.
00:42:30¿Sí?
00:42:40Al menos sé proteger a mis mujeres.
00:42:42Suficiente.
00:43:00¡Oiga! ¡Oiga, Doc! ¡Ve a esto!
00:43:02¡Oh!
00:43:04¡Qué asco!
00:43:06¡Hombre al agua!
00:43:08Trae mi maletín, está en la oficina.
00:43:11¡Ah, qué terremoto!
00:43:13Tomo alcohol.
00:43:15¿Qué le pasa?
00:43:17Toma disulfiram, te hace vomitar con solo oler el alcohol.
00:43:19Resiste, Wicks.
00:43:21Toma.
00:43:23Sosténlo.
00:43:25Necesitamos ayuda.
00:43:27¿Qué podemos hacer?
00:43:29Solo sosténlo.
00:43:31Un poco de colonia en las rocas.
00:43:33Eso confirma lo que digo.
00:43:35Hazlo.
00:43:37Quiero los cinturones de todos.
00:43:40Quítenselos, ahora.
00:43:42¿Y eso por qué, amigo?
00:43:44Las agujetas también.
00:43:46Por favor, es una estupidez.
00:43:48Háganlo.
00:43:50Habrá revisión de sus habitaciones cada hora.
00:43:52Lo que tú digas, jefe.
00:44:09Oiga.
00:44:11¿Conoce ese hospital
00:44:13que está como a 10 millas de El Cañón?
00:44:15¿El viejo manicomio?
00:44:17Sí, así es.
00:44:19Tengo un amigo ahí.
00:44:22Trate de llamarlo.
00:44:24Es un enfermo mental, ¿verdad?
00:44:26En muchas formas.
00:44:28¡Ah!
00:44:30Las líneas no sirven.
00:44:32¿Es policía?
00:44:34No, no.
00:44:36No, no.
00:44:38¿Es policía?
00:44:40Eso pensé.
00:44:42Han venido muchos últimamente.
00:44:44Uno rentó una cabaña,
00:44:46compró todo mi whisky
00:44:48y arruinó todo.
00:44:50Otro parecía
00:44:52haberse afeitado con un tenedor.
00:44:54¿Qué tal la pesca?
00:44:56Ja, ja, ja.
00:44:58No ha visto lo que sucede afuera.
00:45:00Se llama
00:45:02la muerte de invierno.
00:45:04Me refiero a la pesca en hielo.
00:45:07Me gustaría intentarlo.
00:45:09Tal vez me ayude.
00:45:11Pues tal vez.
00:45:13No pudo elegir
00:45:15mejor época del año.
00:45:17Ambos sabemos
00:45:19que si alguien
00:45:21quiere suicidarse realmente,
00:45:23nada lo detendrá.
00:45:25Reconozco
00:45:27que tienes que creer eso.
00:45:29Yo no, Jenny.
00:45:31Ese es lo que se trata
00:45:33de su muerte.
00:45:35Ese es lo que se trata
00:45:37de este lugar.
00:45:39De detenerlos.
00:45:49No lo entiendo.
00:45:51¿Por qué debes pasar por esto?
00:45:56¿Tienes familia, Maloy?
00:45:58No.
00:46:00Ni yo.
00:46:02Sí.
00:46:05Y eso es todo.
00:46:09No soy un cobarde.
00:46:11Eso lo sé.
00:46:13Pero tú recuerda
00:46:15eso siempre.
00:46:17Eso va para los dos.
00:46:19¿No puedes dormir?
00:46:21No quise asustarte.
00:46:50Nunca supe
00:46:52que podrías extrañar
00:46:54a alguien demasiado.
00:46:56No sabía eso.
00:47:03Lo que debes recordar, Maloy,
00:47:05es que a veces las cosas malas
00:47:07de la vida llegan a fortalecerte.
00:47:19¿Qué pasa?
00:47:41¿Qué te pasa, vaquero?
00:47:43¿Alguien robó tu caballo?
00:47:45No, es que creí oír algo.
00:47:47¿Cómo qué?
00:47:49No sé, algo.
00:48:17¿Qué pasa?
00:48:19¿Qué pasa?
00:48:46Buenos días a todos.
00:48:48Energía y entusiasmo,
00:48:50damas perezosas.
00:48:52Hay un hermoso día
00:48:54en el vecindario.
00:48:56¡Despierten, chicas!
00:49:07¡Doc!
00:49:09¡Doc!
00:49:11¡Doc!
00:49:18¡Doc!
00:49:23Dos suicidios consecutivos.
00:49:25Ve por el federal.
00:49:27Ha visto muchos oficiales muertos.
00:49:33La conducción tiene forma de V invertida.
00:49:35¿Qué significa?
00:49:37Las marcas indican suicidio.
00:49:45La presión del nodo hace una V,
00:49:47y la marca del lineo recto.
00:49:49Oye, Doc,
00:49:51la lista de espera de este lugar
00:49:53se acorta cada minuto.
00:49:55¿Tomaremos apuestas de quién será el siguiente suicida?
00:49:57Él no ha dicho que fuera suicidio,
00:49:59dijo que las marcas indican eso.
00:50:07Y Dios enjugará las lágrimas
00:50:09de los ojos de ellos,
00:50:11y ya no habrá más muerte.
00:50:13Tampoco habrá más dolor.
00:50:15Me conmovió, Reverendo.
00:50:44¡Rayos!
00:51:00No puedo arriesgarme
00:51:02a encontrar más cadáveres.
00:51:04Tendrán que ser confinados.
00:51:06Debes estar bromeando.
00:51:08Necesito tiempo para revisar los archivos de todos.
00:51:10¿Buscando qué?
00:51:13No, un confinamiento solitario
00:51:15de ninguna forma.
00:51:17Es por tu propia seguridad.
00:51:19¡No, amigo! ¡Nadie me va a encerrar
00:51:21en una celda de concreto!
00:51:23Pero ¿de qué te ríes?
00:51:25Sí, si encerrar policías como criminales comunes
00:51:27no es gracioso, ¿entonces qué es?
00:51:29Doc, ¿puedo decir algo?
00:51:33¿Qué cosa?
00:51:35Jack no está.
00:51:37Jack es tu responsabilidad.
00:51:39Tal vez fue a dar un paseo.
00:51:41Nos falta un vehículo de nieve.
00:51:45¿Se va a congelar?
00:51:47Y no será el único.
00:51:49El calentador no funciona.
00:51:51Ajá.
00:52:04¡Eh!
00:52:06¡Manny!
00:52:08Creo que para ahora
00:52:10el soldadito ya se habrá convertido
00:52:12en un cubo de hielo.
00:52:14Sí, al diablo, Jack.
00:52:16¿Quién sabe qué planeaba ese maldito loco?
00:52:40¿Qué pasa?
00:52:48¿Cunard y Brandon
00:52:50no tenían intentos de suicidio, cierto?
00:52:55Quiero que te encierres esta noche.
00:52:57¿Por qué?
00:52:59Por favor.
00:53:01Hazlo.
00:53:10Por mi silla de Nueva York.
00:54:40¡Rayos!
00:54:59¡Oye! ¡Oye!
00:55:01¡Regresa!
00:55:03¡Jack!
00:55:05¡Jack!
00:55:07¡Jack!
00:55:11¡Jack!
00:55:25¡Estamos cayendo como malditas moscas!
00:55:27¡Ya es suficiente!
00:55:29Pierdes el control.
00:55:31Todos lo están perdiendo.
00:55:33Tiene razón.
00:55:35Somos policías.
00:55:37¿Qué sabes, Lader, sobre ser policía?
00:55:40Esos oficiales ni siquiera portan armas, por Dios.
00:55:42Dios no impide que me considere
00:55:44a la par de los mejores de América.
00:55:47Las comunicaciones no sirven.
00:55:49Nuestras medicinas se agotan.
00:55:51¿Quién sabe dónde diablos está Doc?
00:55:53Y tenemos dos cadáveres enfriándose.
00:55:55Y todos están en peligro de sufrir delirios.
00:55:57Eso es fácil.
00:55:59Lo que menos nos preocupa son los temblores.
00:56:01¿Acaso eres graduado en medicina?
00:56:03¡Déjale hablar!
00:56:05No estoy hablando de temblores.
00:56:07El gran mal puede causar delirios
00:56:09si no se cuidan.
00:56:13Si en sus medicinas son vulnerables.
00:56:15¿Tal vez si les contamos acerca de Jack?
00:56:17¡Oye, señora!
00:56:19¿De qué diablos está hablando?
00:56:21No lo sé.
00:56:23¡Mentira!
00:56:25Diles o lo haré yo.
00:56:27Jenny, Doc está perdido.
00:56:29Dos hombres murieron.
00:56:31Si necesitamos saber algo acerca de Jack,
00:56:33ahora es el momento.
00:56:35Debimos ver su expediente.
00:56:38¡Perfecto!
00:56:40El maldito bastardo asesinó a su comandante en jefe
00:56:42en Corea del Sur.
00:56:44Lo estranguló con sus propias manos.
00:56:46¡Es un psicópata!
00:56:48¡Y así le diste este maldito empleo!
00:56:50¡Vamos, Lopez!
00:56:52¡Desde cuándo es tu especialidad proteger mujeres, Maloy!
00:57:01Cierto.
00:57:03No lo es.
00:57:05Mi especialidad
00:57:07es ser un mago.
00:57:09Mientras lo único bueno en mi vida
00:57:11estaba en casa, siendo asesinada.
00:57:19Si vuelves a hablar de ella, te corto el cuello.
00:57:33¿Cómo llegó Jack aquí?
00:57:35Yo lo certificé.
00:57:37Estaba rehabilitado por completo.
00:57:39¿Y el otro hombre, Gilbert?
00:57:41Es un maníaco depresivo.
00:57:43Lo aterra la violencia.
00:57:45Mira, Jack no tiene nada que ver en esto.
00:57:47Yo lo sé.
00:57:49Oigan, amigos. Gilbert encontró a Doc.
00:58:05Jones.
00:58:07Aquí.
00:58:09Gracias.
00:58:11Noa.
00:58:13Lopez.
00:58:16Es el bebedor de whisky, ¿cierto?
00:58:18Nunca se desintoxicó después de todo.
00:58:20Está diciendo que ese hombre era policía.
00:58:22Eso es lo que dijo.
00:58:27¿Qué diablos está sucediendo allá?
00:58:31Necesito llegar ahí.
00:58:33Debió usar un mazo el que hizo esto.
00:58:35Golpearon hasta destruir estos carburadores.
00:58:39Los vehículos están arruinados.
00:58:41Subamos a la camioneta y pidamos ayuda.
00:58:43Si la encontramos, podremos quitar la nieve del camino.
00:58:45El congelador se está llenando muy rápido.
00:58:47Creo que tienes razón.
00:58:49Hunk.
00:58:51Lleva a Jenny y a Gilbert.
00:58:53Manny puede cavar.
00:58:55No iré a ninguna parte.
00:58:57Wicks no debe moverse
00:58:59y necesitan la experiencia de un médico.
00:59:02No se requiere, no tienes que estar aquí.
00:59:04¿Dónde podría estar más segura?
00:59:06¿Viajando en este clima con un loco como Hunk
00:59:08o sentada aquí con oficiales armados?
00:59:15¿Y tú?
00:59:17Para nada.
00:59:19Me hundo con el barco.
00:59:22Mejor váyanse antes de que se acabe la luz.
00:59:24Vámonos de aquí.
00:59:26Bien, Gilbert. Andando.
00:59:29¿Ahora qué?
00:59:32Rotaremos turnos de dos hombres para vigilar.
00:59:34¿Quién te puso a cargo?
00:59:36Es el oficial de más rango.
00:59:38No uso uniforme.
00:59:40Creí que los de SWAT jugaban en equipo.
00:59:42SWAT no espera que llegue la tormenta.
00:59:44Nosotros hacemos la tormenta.
00:59:46Yo estoy con Noah. Es hora de actuar.
00:59:48Digo que encontremos a ese maldito loco
00:59:50y congelemos su trasero.
00:59:52¿Cómo sabes que es Jack?
00:59:54¿Cómo lo sabes?
00:59:56¿Cómo sabes que no es...
00:59:58López o Jones?
01:00:01¿Cómo sé que no eres tú?
01:00:03Mira.
01:00:09Yo.
01:00:11Enfermera, mejor vigile a este.
01:00:13Está delirando.
01:00:17Dividamos el edificio en secciones.
01:00:19Revisemos personalmente cada área.
01:00:21Dime en qué dirección.
01:00:31Te veo a ti.
01:00:33Pero tú no me ves a mí.
01:01:00Morirás, Inés.
01:01:02Jenny.
01:01:04¿Dónde ya está el cuerpo de Conner?
01:01:31¡Tank!
01:01:33Ya podemos pasar con la camioneta.
01:01:35Sigue acabando, Manny.
01:02:01¿Qué fue eso?
01:02:10¿Gilbert no está?
01:02:12No me importa dónde esté.
01:02:15Debemos largarnos de aquí.
01:02:17Sube a la camioneta.
01:02:31¿Qué es eso?
01:02:33¡Cuidado! ¡Cuidado!
01:03:00Si algo te asusta, dispara.
01:03:30¡Tank!
01:03:45¡Tank! ¿Dónde estás?
01:03:52¡Tank!
01:03:54¡Tank!
01:04:25¡Tank!
01:04:39¡Chack!
01:04:54¡Chack!
01:05:24¡Chack!
01:05:35¡Gilbert! ¡Vámonos!
01:05:54¡Chack!
01:06:17Hola.
01:06:19Los policías congelados no muerden.
01:06:21Tú has visto cadáveres.
01:06:23Pero yo no.
01:06:25Tranquila.
01:06:27Wicks arde en fiebre. Necesito hielo.
01:06:29¿Puedes traerlo?
01:06:31¡Chack!
01:06:51¿Quién fue el maldito idiota que cerró la puerta?
01:06:54¿Qué hacías allá afuera?
01:06:56Moa me dijo que saliera a buscar huellas.
01:06:58¿Viste a Maloy?
01:07:00Porque debí haberlo visto.
01:07:04¿Hay algo que no me han dicho?
01:07:23¡Chack!
01:07:53¡Chack!
01:08:00¡Chack!
01:08:05¡Vamos, Jacky, amigo!
01:08:10No más juegos.
01:08:23¡Chack!
01:08:53¡Chack!
01:08:58El pasillo principal.
01:09:04El tablero principal se murió con McKenzie.
01:09:06Significa que sin energía no hay calor.
01:09:08Y las luces de emergencia no durarán mucho.
01:09:10¡Eso es genial!
01:09:12Estaremos a 20 bajo cero aquí para mañana.
01:09:18¡Eso es mentira!
01:09:20¡No puedes hacer eso!
01:09:23¡Vámonos!
01:09:27¿Qué pasó allá?
01:09:29Jacky y Manny están muertos. Hank no estaba.
01:09:31¿Y Gilbert?
01:09:33Me vio y huyó.
01:09:35¿Sigue allá afuera?
01:09:37No sé dónde esté. Encontré el vehículo que faltaba.
01:09:39Quien se lo haya llevado quemó los archivos personales.
01:09:41¿Por qué?
01:09:43Para que sigamos siendo quien decimos que somos.
01:09:45Uno de nosotros no es policía.
01:09:47Dame un cuchillo.
01:09:52¿Qué estás buscando?
01:09:54¿Qué es lo que buscas?
01:09:56¡Confirmación!
01:09:58¿Confirmación de qué?
01:10:22Te veo.
01:10:24Tú me ves a mí.
01:10:26Está aquí.
01:10:28¿De qué estás hablando?
01:10:30¡Está aquí!
01:11:22¡Muertos!
01:11:24¡Muertos!
01:11:26¡Todos!
01:11:28¿Qué dicen?
01:11:30¡Todos muertos!
01:11:32¡Oigan!
01:11:34¡Abran!
01:11:36¡Vamos a abran!
01:11:42Por última vez.
01:11:44Huí de ahí cuando vi a Jack colgado.
01:11:46Casi me perdí en la tormenta.
01:11:48Y volví por el túnel de salida.
01:11:51Y volví por el túnel de servicio
01:11:53cuando Maloy salía de ahí.
01:11:55Sabía que él no iba a dar un paseo
01:11:57y me escondí detrás de la leña.
01:11:59¿De acuerdo?
01:12:01No es Maloy. Yo estaba con él.
01:12:03Iba a salir a buscarte a ti.
01:12:05Bueno, ¿cómo iba a saberlo?
01:12:07Maloy seguirá encerrado en mi celda.
01:12:09Solo por seguridad.
01:12:11Sí.
01:12:17Te diré algo.
01:12:19No tienes que ser un federal
01:12:21para interpretar una señal.
01:12:23Tal vez Jones puede explicar este trabajo.
01:12:25¡Oye!
01:12:29No te metas conmigo, ¿entiendes?
01:12:50Tal vez Maloy tenía razón
01:12:52y uno de nosotros no es policía.
01:12:54Alguien estuvo afuera en la tormenta.
01:12:56Si no fue Hank o Maloy...
01:13:00¿Quién fue?
01:13:02Estuviste afuera buscando huellas.
01:13:04Sí.
01:13:06Tienes razón.
01:13:08¿Ah, sí?
01:13:10Sí.
01:13:12¿Quién fue?
01:13:14¿Quién fue?
01:13:16¿Quién fue?
01:13:18¿Quién fue?
01:13:20¿Quién fue?
01:13:22Supongo que se reveló mi identidad.
01:13:24Ignorantes idiotas.
01:13:26Si no soy yo, es uno de ustedes.
01:13:28¡Así que aléjense de mi vista!
01:13:30¡Dije que se alejen! ¡Suelte el arma!
01:13:32¡No, Ano!
01:13:34¡Todos cállense! ¡Suelte el arma, idiota!
01:13:36¡La mía también tiene balas!
01:13:38¡Ya basta!
01:13:48Ya me siento seguro.
01:14:18Dioses Slater.
01:14:34Estaré cerca.
01:14:36Tan cerca que no lo sabrás.
01:14:38Veo dentro de tu corazón
01:14:40y tú no ves nada.
01:14:42Te veo a ti
01:14:44y tú no me ves a mí.
01:14:47¿Qué dice el federal sobre todo esto?
01:14:51Habló como si hubiera alguien a quien conoce.
01:14:53Alguien que lo persigue.
01:14:55¿El asesino de policías?
01:14:57No está muerto.
01:14:59Es mejor que lo esté.
01:15:01Si un asesino de policías
01:15:03se me atraviesa, sellaré su trasero.
01:15:05Yo espero que lo hagas.
01:15:07¿A qué te refieres?
01:15:09Has estudiado a ese tipo, ¿verdad, Doc?
01:15:16No solo matan,
01:15:18sino que juegan...
01:15:20¡Ya basta! ¡No quiero escuchar esto!
01:15:22Te sacan los ojos.
01:15:24Meten cosas en tu cargada.
01:15:26¿Estás sordo?
01:15:28Tal vez el señor tiene otros planes.
01:15:30Congelarnos hasta morir.
01:15:32Muéstranos dónde está la línea.
01:15:38¿Están locos?
01:15:41No volveré allá abajo.
01:15:43Pues yo no voy a bajar solo.
01:15:50Hazlo.
01:16:13La leña está por allá.
01:16:40¿Escucharon eso?
01:16:42¿Qué cosa?
01:16:44Parece que tenemos compañía.
01:16:48No por mucho.
01:16:50Ustedes...
01:16:52revisen allá.
01:16:54Yo revisaré este.
01:17:00Vamos.
01:17:12¡Anda!
01:17:37¡Anda!
01:17:43Eso lo tenía, Slater.
01:17:50Es él.
01:17:54Se lleva trofeos.
01:17:56Si queremos salir de aquí,
01:17:58esto es lo que debemos hacer.
01:18:00Tú y López revisen arriba.
01:18:02Yo iré a los túneles.
01:18:04Jenny, debes quedarte con Jaworski.
01:18:06¿Por qué?
01:18:08Por favor, confía en mí.
01:18:13¡Hank!
01:18:17¡Slater!
01:18:19¡Hank!
01:18:22¡Slater!
01:18:25Oye, policía.
01:18:27Suelta el arma.
01:18:36Las manos detrás de la cabeza.
01:18:39Junta los dedos.
01:18:42Eso es.
01:18:44Ahora derrotillas.
01:18:51Me gusta jugar al policía.
01:18:53¿A ti te gusta jugar a la víctima?
01:18:55¿Te gusta lo que se siente?
01:19:13Por favor.
01:19:15Por favor.
01:19:17No eras tú
01:19:19quien iba a sellar mi trasero,
01:19:21muchacho rudo.
01:19:27Abre los ojos.
01:19:29Mírame.
01:19:33Qué buen niño.
01:19:35¿Ves?
01:19:38Oye.
01:19:40Si ves a alguien
01:19:42subir por esa escalera,
01:19:44deja que tu fe guíe esa bala
01:19:46directo a su cabeza.
01:19:48¿Entiendes?
01:20:06¿No lo oí?
01:20:11Maloy.
01:20:15Maloy.
01:20:17Maloy.
01:20:23Yo te veo, Maloy.
01:20:25Pero tú aún no me ves amigo.
01:20:29Pútete.
01:20:37Debemos hacer algo.
01:20:41¿Para qué?
01:20:43Maloy ya está muerto.
01:20:51¡Vienen a él!
01:20:53¿Cómo dices?
01:20:55¡Tu personaje! ¿Tú quién crees?
01:20:57Ah, te refieres al verdadero señor Slayder.
01:20:59Lo seguí hasta aquí.
01:21:01La última vez que lo vi estaba desintoxicándose
01:21:03en el fondo del lago congelado.
01:21:05No creo que le importe haberme prestado su nombre.
01:21:07Después de eso, lo demás fue fácil.
01:21:09Solo llegué aquí y me mezclé con ellos.
01:21:11Por mezclarte con la Escoria eres bueno.
01:21:13Así es como te enteraste de este lugar.
01:21:15Mezclándote en un par de policías.
01:21:17Ahora eso no importa.
01:21:19Lo que importa es que te atrape
01:21:21antes que tú a mí.
01:21:33La gente se preguntará si estaba loco.
01:21:35Todo lo contrario.
01:21:38Un hombre loco no podría terminar esto.
01:21:40Todas esas muertes,
01:21:42incluyendo a Barry,
01:21:44no fueron irracionales.
01:21:46Probaron algo.
01:21:48No puedes controlar lo que la naturaleza desea, Maloy.
01:21:50Nacimos para realizar un deber,
01:21:52el cual terminé.
01:21:54Y así al fin me des.
01:21:56¡Oh!
01:21:58¿Sabes?
01:22:00Nunca te sientes más vivo que cuando observas
01:22:02a alguien morir.
01:22:04Como cuando apuñalé a tu querida Mary.
01:22:08Y otra vez, Maloy,
01:22:10llegas tarde.
01:22:12Me imagino
01:22:14que estás mirando al pobre Noah.
01:22:28¡Maloy!
01:22:30¡Maloy!
01:22:32¡Maloy!
01:22:34¡Maloy!
01:22:37¿Viejos recuerdos, Maloy?
01:22:39¿Cuántas segundas oportunidades
01:22:41tienes en la vida?
01:22:43¿Crees tener la fuerza para detenerme?
01:22:59¡Corre, Jenny!
01:23:01¡Corre! ¡Eres muy joven para morir!
01:23:06¡Corre!
01:23:21¡Corre, Jenny! ¡Corre!
01:23:23¡Corre!
01:23:28¡Te arrancaré el maldito corazón!
01:23:36¡Corre!
01:24:07¡Corre!
01:24:09¡Corre!
01:24:19Jenny, me gustan tus ojos.
01:24:26Déjame ver tus ojos.
01:24:32¿No mencioné que escucho voces?
01:24:34Justo ahora escucho a Maloy
01:24:36suplicando
01:24:38por su preciosa Mary.
01:24:43¡Quédense aquí!
01:24:45¡Seguiré las huellas!
01:24:47Deja que me sea difícil.
01:25:05¿Tú me ves?
01:25:07Porque yo te veo a ti.
01:25:31Quédate aquí.
01:25:33Quédate aquí.
01:26:03¡Quieto!
01:26:05¡Suelta el arma!
01:26:07¡De rodillas!
01:26:13¡Las manos detrás de la cabeza!
01:26:15¡Junta los dedos!
01:26:17¡Ahora es tu turno!
01:26:21¡Es hora de morir!
01:26:25¡Quiero que me mires!
01:26:33¡Suéltame!
01:27:03¡Maloy!
01:27:33¡Suéltame!
01:28:03¡No!
01:28:34Ella...
01:28:36...dijo tu...
01:28:41...tu nombre.
01:28:47Justo antes de que...
01:28:50...le quitara la vida.
01:28:54De que muriera.
01:29:04Yo...
01:29:06...te veo.
01:29:08¿Tú ves...
01:29:10...esto?
01:29:33Tranquilo.
01:30:03Lopezca, ¿qué tal?
01:30:07Helada.
01:31:03¿Estás bien?
01:31:05¿Estás bien?
01:31:07¿Estás bien?
01:31:09¿Estás bien?
01:31:11¿Estás bien?
01:31:13¿Estás bien?
01:31:15¿Estás bien?
01:31:17¿Estás bien?
01:31:33Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada