• hace 2 meses
CINE DE ACCION
GENERO: ACCION
REPARTO: Scott Adkins
TITULO: LA DEUDA 2
IDIOMA: LATINO
AÑO: 2020
CALIDAD: HD
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:06¡Suscríbete al canal!
00:01:12¡Suscríbete al canal!
00:01:18¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Susríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:46¡Ah, está bien!
00:01:48¿Qué pasa? ¿No quieres solucionarlo?
00:01:50¡Es que no puedo!
00:01:52¡Tranquilízate siempre!
00:01:54¡No voy a partecipar!
00:01:56¡No puedo! ¡No puedo!
00:01:58Oh, chicos, ya...
00:02:00Calma, tranquilos.
00:02:02Aquí es, ya.
00:02:04¡No puedo perder!
00:02:06¡No lo voy a hacer, papo!
00:02:08¿Qué?
00:02:10¿Qué?
00:02:12¡No lo voy a hacer!
00:02:14¡Ah!
00:02:24Dime, ¿qué te traigo?
00:02:26Bueno, creo que tomaré una sola.
00:02:28Y además, sin una sola caloría.
00:02:30Bien, revisaré si tenemos.
00:02:32Sí, revisa.
00:02:34¿Sino una cerveza?
00:02:36Creo que me arriesgaré y pediré agua.
00:02:38¿De acuerdo?
00:02:40¡Vamos!
00:02:42¡Dame dinero! ¡Ahora!
00:02:46¿Qué crees?
00:02:48Dime, ¿no harás nada al respecto?
00:02:50¡Rayos!
00:02:52Bueno, bueno, ¡sepárense!
00:02:54¡Ya basta! ¡Sepárense y peleen afuera!
00:02:56¿Qué?
00:02:58¡Ya basta! ¡Es suficiente!
00:03:00¡Desaparece, bonito! ¡Esto no te incumbe!
00:03:02Escúchame, no me importa ni un poco
00:03:04si se matan entre ustedes, ¡pero lo harán afuera!
00:03:06De lo contrario, ¡sí me incumbe!
00:03:08¿Quién diablos crees que eres?
00:03:10¡Rayos! ¡No lo hagas!
00:03:14Muy bien, óyeme, cálmate.
00:03:16¿Sí? Ese hombre, ¿lo ves?
00:03:18Es Irby, es mi jefe.
00:03:20Me dio instrucciones estrictas
00:03:22de sacar la violencia de este lugar.
00:03:24Bueno, porque tuve algunos eventos desafortunados
00:03:26y causé muchos daños.
00:03:28Le prometí que quedaría en el pasado,
00:03:30así que váyanse
00:03:32para terminar mi desayuno.
00:03:34¿Entendido?
00:03:36¿Qué opinan, chicos?
00:03:38¿Deberíamos darle una lección
00:03:40a este inglés,
00:03:42como lo hicimos hace 100 años?
00:03:44Más bien 250 años,
00:03:46pero es otro tema.
00:03:48Además, no fue una pelea justa
00:03:50en ese entonces.
00:03:52Fuimos nosotros contra ustedes
00:03:54y les dimos una paliza tan grande
00:03:56que corrieron a través del Atlántico
00:03:58y se fueron llorando
00:04:00con su tonta reina.
00:04:02No, no fue así.
00:04:04No estaba la reina en verdad,
00:04:06no era el rey.
00:04:08Era el rey Jorge III,
00:04:10pero no esperaría que lo supieran.
00:04:12Seguro nunca han leído un libro, ¿verdad?
00:04:14Así que los educaré yo,
00:04:16malditos yankees.
00:04:18Los ayudaron los españoles,
00:04:20los franceses y los holandeses.
00:04:22Tal vez nos dieron una paliza,
00:04:24pero teníamos las de perder,
00:04:26igual que yo ahora en verdad,
00:04:28pero eso no me desalienta.
00:04:30Como el antiguo rey Jorge
00:04:32solía decir...
00:04:34¡Muestren ahora lo que tienen!
00:04:36¡Tres, cuatro, cinco!
00:05:02¡A dos, seis! ¡Frente!
00:05:32Gracias, amigo.
00:05:34Oye, todavía tienes mucho talento.
00:05:36No olvidaste nada.
00:05:38¿De qué diablos es...?
00:05:56Creí que habías muerto.
00:05:58Sí, yo también, Frenchy, créeme.
00:06:00Te lo cuento después.
00:06:06¡Sal, French! ¡Hablemos!
00:06:10¡Me encanta este lugar!
00:06:14Oye, no lo hagas, necesito el trabajo.
00:06:16Te lo pido, no lo hagas, amigo.
00:06:18Necesito un club
00:06:20que no deba renovar cada vez a la semana por ti.
00:06:24Escucha, French. Por el costo de los muebles rotos
00:06:26y tu cuenta del bar,
00:06:28hay ochenta dólares.
00:06:30Buena suerte.
00:06:32¿Ah, ochenta dólares? ¿Sí?
00:06:34¡Pues buena suerte encontrando a alguien más
00:06:36que controle toda la basura que viene aquí!
00:06:44Qué bueno ver que te va tan bien, amigo.
00:06:46Estoy feliz por eso.
00:06:48Bueno, sí, te interesa.
00:06:50¿Y quieres desayunar?
00:06:52En otra parte tal vez...
00:06:54Podamos.
00:06:56Como ya no tienes trabajo,
00:06:58¿por qué no?
00:07:00Vamos, Frenchy.
00:07:06Oye, y solo es French, por cierto.
00:07:08No lo creo.
00:07:24Es increíble que estés frente a mí.
00:07:26Estaba seguro de que habías muerto.
00:07:28Bueno, así fue.
00:07:30Morí clínicamente dos veces.
00:07:32¿Sí?
00:07:34Cielos.
00:07:36Si no fuera por Tommy, no estaría aquí.
00:07:38Pagó mucho para que no me muriera.
00:07:40Sí.
00:07:42Fueron muchos disparos.
00:07:44El estómago, una vértebra,
00:07:46un pulmón, ¿te imaginas?
00:07:48Sí, hay una bala cerca de la columna.
00:07:50Cielos.
00:07:52Sí.
00:07:54Bueno, felicidades, amigo, porque
00:07:56en verdad para ser un zombie
00:07:58te ves bien.
00:08:02¿Dónde está mi cupé?
00:08:06Yo estoy bien, Su.
00:08:08No te preocupes por mis heridas, gracias, igual.
00:08:10Ah, no, no, no, no es así.
00:08:12Lo pregunto porque...
00:08:14Por favor, Frenchy, cuéntame y discúlpame.
00:08:16¿Cómo estás? Estoy bien.
00:08:18¿Sí? Sí, muy bien.
00:08:20Fueron dos en el pecho, uno aquí,
00:08:22otro acá.
00:08:24Yo no sé cómo, pero pude arrastrarme al auto,
00:08:26¿bien?, y conducir hasta el hospital.
00:08:28Bueno, no fue grave.
00:08:30Una vez un soldado se disparó
00:08:32en el pie y murió.
00:08:34Estuve dos en el pecho y viví para poder contarlo.
00:08:36Es increíble que todo saliera bien,
00:08:38pero hay algo más, amigo.
00:08:40Le metí a la policía en el hospital.
00:08:42Les dije que se disparó
00:08:44al limpiarla.
00:08:46Seguro te creyeron, ¿verdad?
00:08:48Sí, así es. No lo sé,
00:08:50no querían llenar el papeleo.
00:08:52Bueno...
00:08:58¿Dónde está mi cupé?
00:09:00Morir no cambió tu forma
00:09:02de tratar a la gente, ¿no?
00:09:04French, ¿dónde está mi auto?
00:09:06Vendí el auto, amigo.
00:09:08¿Qué dices? ¿Qué hiciste? ¿Y por qué?
00:09:10¿A quién? Dime. ¿Por qué?
00:09:12Vendí el auto en un deshuesadero.
00:09:14No tenía ninguna otra opción.
00:09:16Estaba cubierto de mi sangre.
00:09:18Prácticamente era un blanco para cada
00:09:20mafioso en Los Ángeles. Yo lo destruí.
00:09:22Te pregunto, por curiosidad,
00:09:24¿en cuánto tú pudiste vender
00:09:26ese auto de diseño clásico?
00:09:28Como unos seis mil dólares.
00:09:30¡Mierda, French! ¿Y seis mil?
00:09:32Solo las malditas llantas valen seis mil dólares.
00:09:34¿Lo entiendes? ¿Lo entiendes?
00:09:36¿No es cierto?
00:09:38Lo siento.
00:09:40Todo está bajo control.
00:09:42Mis disculpas.
00:09:46No puedo creerlo.
00:09:48Y ese tonito no me gusta.
00:09:50¿Qué tono? Tu tono.
00:09:52Yo no tengo un tono. ¿De qué hablas?
00:09:54Sí, sí, lo tienes. Vengo en son de paz.
00:09:56Tomo el autobús hasta aquí y respondes
00:09:58con ese... ese desagradable tono.
00:10:00No, tomaste el autobús para buscar
00:10:02tu precioso cupé. Solo para eso viniste hasta aquí.
00:10:04En realidad, no. No fue para eso.
00:10:06Vine por Tommy. Nos tiene un trabajo.
00:10:08Dos días, tres cobros.
00:10:10Es rápido. ¿Qué dices?
00:10:14Oye, ¿me estás hablando en serio?
00:10:18Muy bien.
00:10:20¿Sabes qué? Olvídalo, ¿sí?
00:10:22Solo hice ese trabajo por tres días
00:10:24y casi, casi morimos los dos.
00:10:26¡Imposible! ¡Ni loco!
00:10:28Nunca más. ¡No puedo!
00:10:30Ah, ¿escuchaste? ¿Sí?
00:10:32Te diré algo más. Es para Tommy.
00:10:34Se lo debes.
00:10:36No, no lo creo así.
00:10:38Bien, ¿qué tal esto?
00:10:40Yo lo haré por Tommy y tú por el dinero.
00:10:42No lo necesito.
00:10:44Sabemos que no es cierto, ¿verdad?
00:10:46Piénsalo, Frenchie.
00:10:48Setenta mil a la mitad.
00:10:50¿Cuánto?
00:10:52¿Qué cuánto?
00:10:54Setenta mil.
00:10:56Un trabajo más y terminarás.
00:10:58Te irás y podrás hacer lo que quieras hacer.
00:11:00Abrir un gimnasio.
00:11:02Además, Frenchie, lo necesito.
00:11:04Sería un favor, ¿sí?
00:11:06No logré nada cuando dije que me llamaras French, ¿no?
00:11:08Eso lo digo con cariño.
00:11:10Sí, como digas, Susan.
00:11:12Sí.
00:11:14Última vez. Sí.
00:11:16Últimas tres.
00:11:18Mientras lo piensas, haré esto.
00:11:20Según nuestra discusión.
00:11:22Yo invito esta vez.
00:11:26Tal vez deje otros veinte.
00:11:28¿Por qué?
00:11:30Porque puedo.
00:11:32¿Quieres esto?
00:11:34Te veo afuera.
00:11:38¿Qué hiciste los últimos siete meses
00:11:40además de resucitar de entre los muertos?
00:11:42¿No pensaste que sería una buena idea
00:11:44decirme que seguías vivo?
00:11:46Sí, consideré hacerlo.
00:11:48Frenchie, pero Tommy me dijo
00:11:50que estuviera de incógnito, ¿bien?
00:11:52Sí, me dijo lo mismo. Por eso yo
00:11:54trabajaba en ese basurero.
00:11:56¡Qué coincidencia!
00:11:58Me despidieron justo cuando apareciste.
00:12:04Un momento, ¿qué diablos es eso?
00:12:08Esto se llama auto.
00:12:10No, es una silla de ruedas con techo, Frenchie.
00:12:12Cambiaste mi clásico por esta porquería.
00:12:14Eso es una vergüenza.
00:12:16No consume gasolina como un buque.
00:12:18Es limpio y silencioso.
00:12:20Y no huele como tu trasero por dentro, ¿bien?
00:12:22Si haremos esto, tengo que ir a casa
00:12:24y cambiarme.
00:12:26Ah, no, no, no. No hay tiempo para eso.
00:12:28Sí, estás bello. Hay un horario.
00:12:30¿A dónde vamos primero?
00:12:32Las Vegas. ¿Te parece bien?
00:12:34¿Las Vegas?
00:12:36Así es.
00:12:38Cielos.
00:12:46Odio Las Vegas.
00:12:54¿Dejo esa?
00:12:56No, esa no me gusta.
00:12:58Es una canción terrible.
00:13:00Me gusta la...
00:13:02la música rock.
00:13:04Bueno, Frenchie, ¿qué tal si te relajas con la música?
00:13:06¿No te parece?
00:13:12Bueno, ¿y a dónde iremos en Las Vegas?
00:13:14Vamos a cobrar.
00:13:16Ah, lo de siempre.
00:13:18Entonces, estamos...
00:13:22Mira esto, Frenchie. Es mi plan.
00:13:26Un momento.
00:13:28Las Vegas es el segundo aquí.
00:13:30¿Por qué iremos primero? ¿Y quién es Mal Riz?
00:13:32Te daré un consejo.
00:13:34Siempre empieza lejos de casa
00:13:36y busca cómo regresar.
00:13:38Mal Riz.
00:13:40Mal Riz.
00:13:42Mal Riz.
00:13:44Mal Riz es un personaje reconocido
00:13:46de Luisiana, ¿sí?
00:13:48Su padre se mudó aquí cuando era un niño
00:13:50y trabajaba con la familia Lufalian.
00:13:52No era de raza pura, así que se desquitaron
00:13:54disparándole.
00:13:56En fin, fue en los 80.
00:13:58Mal tenía casi 30 años.
00:14:00Empezó a trabajar para esa familia bajo un alias.
00:14:02Una chica inteligente.
00:14:04Sabía todo.
00:14:06¿Dónde estaba el dinero? ¿Dónde estaban los cadáveres?
00:14:08Con el tiempo ganó mucho poder.
00:14:10Hizo muy rica y poderosa.
00:14:12Un día
00:14:14decidió matar a toda esa familia.
00:14:32¿Y cómo sabes eso?
00:14:34Esa familia Lufalian.
00:14:36No los conozco.
00:14:38Hace unos tres años.
00:14:40El mejor sexo de la costa oeste.
00:14:42Las locas suelen serlo, ¿no?
00:14:52¿Es en serio?
00:14:54No digas nada. Ni siquiera insinúes que sabes algo.
00:14:56Porque si te mira y cree que te dije
00:14:58al menos una palabra, nos matará.
00:15:00No te miento.
00:15:02Bueno, parece que de verdad está muy loca.
00:15:04Así es, Frenchy.
00:15:06No quiero lastimarla físicamente.
00:15:08Ya no quiero más violencia.
00:15:10Se acabó.
00:15:12¿Cómo que se acabó? ¿Qué significa eso?
00:15:14Que ya no lastimaré a mi prójimo.
00:15:16¿No lastimarás a tu prójimo? ¿Te estás burlando de mí?
00:15:18No, no, no me estoy burlando.
00:15:20Lo que intento decirte es que tal vez...
00:15:22Sí, tal vez ella sea una amenaza.
00:15:24Pues buena suerte, amigo. Sí, veremos cómo te va.
00:15:26Pero antes dime algo.
00:15:28¿Cómo esperas cobrar tres deudas en dos días
00:15:30y no ensuciarte las manos?
00:15:32Cuéntame, ¿cómo lo vas a hacer?
00:15:34¿Tengo a ti?
00:15:36No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:38Si te acompañaré, aportaremos lo mismo como socios.
00:15:40No te quedarás a un lado
00:15:42mientras yo recibo todos los golpes.
00:15:44Ojalá no llegue a eso.
00:15:46Pero seguramente pasará, ¿no lo crees?
00:15:48Por favor, detente en la parada.
00:15:50Compraré algo de beber.
00:16:00Llénalo, Frenchy. Pagaré adentro.
00:16:04No, no, no.
00:16:34Viene caminando hacia acá.
00:16:56Sí.
00:16:58Estoy impresionado.
00:17:00Amigos, ¿puedo ayudarlos?
00:17:04No lo sé, French, ¿puedes?
00:17:06El reloj avanza, idiota.
00:17:08Tic, toc.
00:17:10Tic, toc.
00:17:14Idiota.
00:17:16Solo un maldito imbécil.
00:17:30¿Estás bien?
00:17:34¿Qué es esa camioneta negra?
00:17:36Sí la veo.
00:17:38Bueno, hay unos sujetos enormes adentro,
00:17:40uno tiene una ametralladora, y sabía mi nombre.
00:17:42¿Qué es lo que sucede?
00:17:44Bueno, me siguen desde que dejé Los Ángeles.
00:17:46¿Aquí?
00:17:48Ah, sí.
00:17:50De hecho, estaban afuera del bar en Rancho.
00:17:52Te pregunto, ¿qué pasó con tus habilidades de observación?
00:17:54Quisiera saber.
00:17:56No, pues no lo sé.
00:17:58Quizá estoy atontado por la pelea que tuve.
00:18:00¿Por qué nos siguen?
00:18:02No lo sé, tal vez trabajaban para el jefe de Tommy.
00:18:04¿Y qué?
00:18:06Verificarán lo que hacemos.
00:18:08Exacto, se asegurarán de eso,
00:18:10y de que no lo robemos, ¿bien?
00:18:12¿Y por qué razón huiríamos con el dinero, amigo?
00:18:14¿Y quién es el jefe de Tommy?
00:18:16French, no tengo las respuestas a todo,
00:18:18solo sé que debemos hacerlo.
00:18:20Le regresamos el dinero,
00:18:22recibimos lo nuestro, y nos vamos.
00:18:24¿Listo?
00:18:26Conduce, nos vamos.
00:18:28No, esto no me convence.
00:18:32Bueno, haremos esto o no lo haremos.
00:18:54Dame un minuto, ¿quieres?
00:18:56Solo uno, ¿sí?
00:18:58Oye, ¿estás bien?
00:19:00Estoy bien.
00:19:02Pareces aterrado.
00:19:04¿Qué?
00:19:06Te asusta esa mujer, ¿verdad?
00:19:08Nadie me asusta, lo sabes, ¿no?
00:19:10¿Sí?
00:19:12Pero mal, es diferente.
00:19:14Será mejor que te armes de valor,
00:19:16porque tenemos un horario, ¿lo recuerdas?
00:19:18Vámonos.
00:19:33La jefa está muy ocupada,
00:19:35sean prudentes en su conversación,
00:19:37y vayan rápido al grano.
00:19:39Síganme.
00:19:44Mira esas piernas, amigo.
00:19:47Seguro cobra mucho para poder tocarlas.
00:19:50Frenchy, compórtate, harás que nos maten a los dos.
00:19:53Qué infierno.
00:20:07La prueba de sonido continúa.
00:20:09No interfieran.
00:20:13La señorita Reese vendrá pronto.
00:20:15Gracias.
00:20:17Hola, un agua, por favor,
00:20:19y un whisky para él.
00:20:22Bonito lugar, debiste quedarte.
00:20:25Frenchy, ya, compórtate, por favor.
00:20:31Gracias.
00:20:36Zulinsky, el niño de oro Baker,
00:20:39un regreso del favorito de todos.
00:20:42Mal, Reese, sigues hermosa.
00:20:45Sí, y ambos sabemos que tú sí cambiaste mucho,
00:20:50aunque no me he recuperado de esa noche.
00:20:56La verdad, quizá yo nunca lo haga.
00:20:59Igual es genial verte de nuevo.
00:21:01Bueno, yo sé que aún es temprano,
00:21:03pero creo que tú nunca te has negado a un trago.
00:21:08Ya dejé el alcohol, Mal.
00:21:10Sí, totalmente sobrio.
00:21:12Solo vine por negocios.
00:21:14Tommy llamó.
00:21:16Me prestaron 155 mil dólares.
00:21:19Vinimos por ellos.
00:21:21El dinero está listo.
00:21:22Lo preparé después de que me hizo la llamada.
00:21:26Pero...
00:21:27Sin juegos.
00:21:28Bien, por favor.
00:21:29Pedí prestada una gran suma de dinero para salvarme,
00:21:33pero el dinero vino de un sujeto muy malo,
00:21:36y al final hizo que lo mataran.
00:21:38Creo que tuve suerte ese día y me pude salvar.
00:21:41Pero ahora tú apareces en mi puerta a cobrarme.
00:21:44¿Quién está jugando con quién, Sue?
00:21:47Escucha, viajamos muchas horas por el caluroso desierto
00:21:50para buscar esto.
00:21:52Las historias están de más.
00:21:53Si ya preparaste el dinero, entrégalo.
00:21:56Y nos vamos, ¿está bien?
00:21:58¿Acaso tu amigo sabe con quién está hablando
00:22:01y lo que le hago a los niños malos
00:22:03que se atreven a interrumpirme?
00:22:05Malory, justo lo hablamos.
00:22:06Le cuesta entender, pero está bien.
00:22:09En mi club yo soy la señorita Reese.
00:22:12Es un término de respeto y yo exijo que...
00:22:15Señorita Reese, por favor,
00:22:17denos el dinero y nos iremos, ¿bien?
00:22:20Quiero saber cuál es tu nombre, chico.
00:22:23Él es French, es un apodo en inglés.
00:22:26Bueno, señor French, me interrumpió.
00:22:28Sin el señor, por favor.
00:22:31Bueno, Malory, venimos desde Los Ángeles
00:22:34y debemos regresar.
00:22:35Estamos cansados.
00:22:36Solo, por favor.
00:22:39Ya conocieron a Britt.
00:22:41Ella tiene el dinero.
00:22:44Dale el bolso al señor French.
00:22:49Adelante, Frenchy.
00:22:51Grabará algunos videos.
00:22:54Filma al señor French
00:22:55revisando que el dinero esté completo.
00:22:58Bueno, Malory, tal vez debes hacerlo
00:23:00hasta que lleguemos a la auto
00:23:01si planeas mostrárselo a Tommy.
00:23:04Qué buena idea.
00:23:05Grábalos hasta que se vayan.
00:23:09¿Listo es todo?
00:23:10Sí.
00:23:14¿Por qué no te quedas un momento?
00:23:19Está bien, vete.
00:23:21Estoy segura que el señor French
00:23:23sabe salir de aquí.
00:23:34Tú antes eras muy apuesto.
00:23:37Ahora pareces un rompecabezas
00:23:39con un par de piezas dañadas.
00:23:53¿Puedo saborear el caviar que cenaste, Mal?
00:23:56Pudiste haberte quedado conmigo,
00:23:59pero elegiste Los Ángeles
00:24:00y mira cómo terminaste.
00:24:02Cuando te laves las canas
00:24:03de los testículos hoy,
00:24:05quiero que pienses en mí
00:24:06y en la vida que rechazaste.
00:24:09Ahora quiero que te largues de aquí
00:24:11y entrega tu hueso
00:24:12como un buen perro de casa.
00:24:17Malory,
00:24:20tienes bellos labios.
00:24:22Todavía.
00:24:23Y todavía me asustas mucho,
00:24:25pero tus labios son magníficos.
00:24:48Oye, qué mentira
00:24:49es la que me contaste.
00:24:50Fue muy fácil.
00:24:52No es nada especial.
00:24:55¿Qué te pasa?
00:24:56Se rindió muy fácil, Frenchy.
00:24:58Lo sé.
00:24:59Hablo en serio,
00:25:00esa no es la mal res que conozco,
00:25:01créeme.
00:25:04¿Pero qué diablos?
00:25:07No te lo advertí, Frenchy.
00:25:09Llegaron justo a tiempo, ¿ves?
00:25:11Había oído hablar de esto,
00:25:12pero nunca me lo hicieron antes.
00:25:14Hazme un favor,
00:25:15recuerda tus habilidades.
00:25:22Oh, qué precisión es impresionante.
00:25:24Excelente conductor, ¿no?
00:25:25Ya cállate.
00:25:26Puedes tomar el volante cuando quieras.
00:25:28No sería diferente
00:25:29porque esta porquería no correría.
00:25:35Bueno, ¿qué tienen?
00:25:38Una ametralladora, tres carrotes.
00:25:40¿Qué haremos?
00:25:41Podrías olvidarte de renunciar a la violencia
00:25:44Oye, ¿no entiendes?
00:25:45Vinimos por el dinero, amigos.
00:25:47Si son buenos, nosotros también.
00:25:50El idiota tiene una AK-47,
00:25:53ese es el peor rifle de asalto
00:25:54que pudieron conseguir.
00:25:56Los soldados rusos no estarían de acuerdo.
00:25:58Sí, pero mira cómo sujeta el arma.
00:26:00Te apuesto a que nunca he ido
00:26:01a una sesión de tiro.
00:26:03Bueno, si se acerca, yo me voy a encargar.
00:26:07Tú puedes con los otros dos.
00:26:09Espera, tú tienes uno y yo tres,
00:26:10eso no es justo.
00:26:12Yo enfrentaré al que tiene el rifle, Su.
00:26:15Me dijiste que no sabía lo que hacía.
00:26:17¿Tienes a la chica?
00:26:18¿Te parece fácil?
00:26:19Es un monstruo.
00:26:20Si la golpeas, caerá.
00:26:22Simple.
00:26:23Por favor, Frenchy, bien.
00:26:25Hace mucho que no golpeé a una mujer.
00:26:27Entonces pudiste descansar, ¿sí?
00:26:31Ahora sal y muéstrale de lo que eres capaz.
00:26:33¿Recuerdas cómo hacerlo, no?
00:26:34Bótete.
00:26:35Sal tú, idiota.
00:27:05Me golpeaste con un garrote.
00:27:13Pueden irse ahora, pero no se acabó.
00:27:16Aclaremos algo, no nos moveremos.
00:27:18Váyanse, salgan de aquí.
00:27:20Largo de aquí.
00:27:23Vamos, Su.
00:27:31Muy bien, anciano.
00:27:34No sé qué decir.
00:27:36Me golpeó con un garrote.
00:27:38Por favor, piensa en lo que hiciste, pero no te castigues.
00:27:44Oigan, ¿ya terminaron de jugar?
00:27:46Ah, qué bueno verlos aquí, chicos.
00:27:48Tengo una idea.
00:27:49¿Qué tal si la próxima vez nos ayudan un poco?
00:27:52No.
00:27:53Preferimos verlos a ustedes.
00:27:55Nada mal para unos fracasados.
00:27:58Jódete.
00:28:00Mira al rubio.
00:28:02A ver, conozco esos ojos.
00:28:03Hablo en serio, es él.
00:28:05¿Qué está diciendo?
00:28:06Es él, amigo, de verdad que sí.
00:28:08Cielos.
00:28:09Dime, Su, ¿quiénes son ellos?
00:28:11Debería preocuparme por su jefe.
00:28:13Enfoquémonos en trabajar.
00:28:15Ya lo hablamos.
00:28:16Uno y faltan dos.
00:28:17Continuemos.
00:28:18No, no, no, no, no.
00:28:19No, de ninguna forma conduciré a Los Ángeles, ¿bien?
00:28:22Imposible.
00:28:23Iremos a un motel, tengo que descansar.
00:28:25Tenemos un horario.
00:28:26El dinero es para el viernes.
00:28:28Ya lo hablamos.
00:28:29Pero necesito descansar.
00:28:30No te golpees, gente, es insentido.
00:28:32Escucha.
00:28:33Estas máquinas no funcionan sin el engranaje.
00:28:39¿Qué?
00:28:40Engranaje.
00:28:41Estas máquinas no funcionan sin el engranaje.
00:28:44No, maldición, Frenchy.
00:28:45Bueno, voy a descansar.
00:28:46Tu ganas.
00:28:47Iremos al motel.
00:28:48Vamos.
00:29:00No, no, no, no, no.
00:29:30¿Sí?
00:29:31Hola, Tommy.
00:29:32Ya tenemos el dinero de Riz.
00:29:33Es el primero.
00:29:34Faltan dos.
00:29:35¿Estuvo bien?
00:29:36Ya sabes, lo suficiente.
00:29:37Pero, amo, tengo una pregunta.
00:29:38Tengo compañía.
00:29:39Dos sujetos armados.
00:29:40Nos siguen desde Los Ángeles.
00:29:41Eran parte del plan.
00:29:42Me aseguro que no te van a matar.
00:29:43No, no, no, no, no, no.
00:29:44No, no, no, no, no, no.
00:29:45No, no, no, no, no, no.
00:29:46No, no, no, no, no, no.
00:29:47No, no, no, no, no, no.
00:29:48No, no, no, no, no, no.
00:29:49No, no, no, no, no, no.
00:29:50No, no, no, no, no, no.
00:29:52Tengo compañía.
00:29:53Dos sujetos armados.
00:29:54Nos siguen desde Los Ángeles.
00:29:55Eran parte del plan.
00:29:56Me aseguro que no te vayas con el dinero.
00:29:57Sí, esto fue lo que imaginé.
00:29:58¿Cómo estás, Tommy?
00:29:59¿Estás bien?
00:30:00No te preocupes por mí.
00:30:01Preocúpate por el encargo.
00:30:02No lo sé.
00:30:03¿Hay algo más que debas saber sobre esto?
00:30:04Ah, es difícil hablar ahora.
00:30:05No, no, no, no, no, no.
00:30:06No, no, no, no, no, no.
00:30:07No, no, no, no, no, no.
00:30:08No, no, no, no, no, no.
00:30:09No, no, no, no, no, no.
00:30:10No, no, no, no, no, no.
00:30:11No, no, no, no, no, no.
00:30:22Lo entiendo, Tommy.
00:30:23No hay problema.
00:30:24Te llamaré mañana.
00:30:25Cuídate.
00:30:27Siento haberte involucrado.
00:30:40¿Eres tú, Frenchy?
00:30:41Pasa, está abierto.
00:30:46Me las arreglé para conseguir esto.
00:30:48Me va a ayudar a dormir.
00:30:49Adelante.
00:30:50Dime, ¿qué trajiste?
00:30:52Ya me conoces.
00:30:53Es una botella de rooster.
00:30:54¿Rooster rojo?
00:30:55Sí.
00:30:56No lo sabes.
00:30:57Este es mi favorito.
00:30:58¿Sí?
00:30:59Sí, sí.
00:31:00Qué considerado eres.
00:31:01Pero me temo que te rechazaré.
00:31:04Ya lo dejé.
00:31:06Te lo dije, pero gracias.
00:31:07Lindo gesto.
00:31:08Pensé que era mentira.
00:31:09Ah, no.
00:31:10¿No?
00:31:12Bueno, recibir un disparo de una ametralladora
00:31:14te hace reevaluar decisiones, ¿no?
00:31:16Por cierto, es 100% agave azul.
00:31:18Lo mejor.
00:31:21Entonces, hablemos.
00:31:23Dijiste que moriste dos veces.
00:31:26¿Viste algo?
00:31:27No lo sé.
00:31:29¿Luces brillantes?
00:31:30¿O la vida pasando ante ti?
00:31:32No.
00:31:34¿Y tú?
00:31:36Dime, ¿qué viste?
00:31:37¿Yo qué vi?
00:31:38No, no.
00:31:39No estuve cerca de la muerte como tú, pero...
00:31:42Bueno, con sinceridad,
00:31:43fue algo vergonzoso.
00:31:45¿Vergonzoso?
00:31:46¿Por qué?
00:31:50Bueno, no sé si estaba alucinando,
00:31:52pero la enfermera que me llevó a la UCI
00:31:55estaba en forma, amigo.
00:31:57De verdad.
00:31:58Cabello rubio, ojos azules, cintura pequeña.
00:32:01¿Sabes?
00:32:02¿Y la ropa que usaba?
00:32:03No sabía a dónde mirar.
00:32:05Entonces, hacía muchas cosas
00:32:08y no sabía a dónde mirar.
00:32:10Entonces, hacía mucho frío en ese lugar.
00:32:13Parecía el Báltico, ¿sí?
00:32:15Y temblaba como un animal patético.
00:32:18Trataba de calmarme
00:32:19porque veía a esa mujer cortándome la ropa.
00:32:21Intentaba parecer un sujeto duro, ¿no?
00:32:23Como si un disparo fuera algo normal para mí.
00:32:26¿Me entiendes?
00:32:27En fin, allá estaba.
00:32:29Cortó los pantalones y la ropa interior.
00:32:32Y cuando vi, estaba completamente desnudo.
00:32:37¿Bien?
00:32:38Y entonces...
00:32:41No soy un hombre pequeño, ¿bien?
00:32:44Tampoco soy un semental,
00:32:45pero es un tamaño saludable.
00:32:47Lo malo era que hacía tanto frío en ese lugar, ¿sí?
00:32:53Mi amigo decidió encogerse en su agujero
00:32:56hasta parecer una miniatura, ¿sabes?
00:32:59Parecía un dedal, amigo.
00:33:01Fue patético.
00:33:03Cuando quieres que se levante, orgulloso...
00:33:07Nada.
00:33:09Fue vergonzoso.
00:33:11Si me permites, debo admitir que eso sonrojaría a cualquier hombre.
00:33:17Pero dime, ¿qué hay de ti?
00:33:20Tienes que recordar algo, ¿no?
00:33:24Somos amigos.
00:33:26Por supuesto que lo somos.
00:33:27¿Sí?
00:33:29Lo que me pasó fue perfecto, ¿sí?
00:33:32Totalmente.
00:33:34Y tener la oportunidad de demostrar tu respeto
00:33:37lo hace más especial.
00:33:43La vi, French.
00:33:50Vi a Millie.
00:33:53Estaba sonriendo y me saludaba, y eso me marcó.
00:33:59Era feliz.
00:34:01No estaba decepcionada de su padre.
00:34:03Como pensé que estaría.
00:34:06Parecía un ángel.
00:34:07Me miraba fijamente.
00:34:13Me hizo tan feliz que pude haberme desvanecido, y...
00:34:18Sí.
00:34:21Es hermoso.
00:34:24Maldición, yo solo hablé de mi pene
00:34:26y tú llegas con todo eso que te pone realmente emocional.
00:34:34Sabes que no soy un hombre religioso.
00:34:37No creo en eso, pero...
00:34:40Lo que haya sido...
00:34:43Me alegra mucho que la vieras.
00:34:46Así es, Frenchy. Igual.
00:34:51Es bueno.
00:34:53Tómalo con calma. Tenemos que salir temprano.
00:34:56Sí, estaré bien, amigo. No te preocupes.
00:35:04Tenías razón, por cierto.
00:35:08El día que nos dispararon...
00:35:12Debí escucharte.
00:35:16De haberlo hecho, seguro estaríamos mejor que ahora.
00:35:22Me alegra que estés vivo, amigo.
00:35:34LLEGAMOS
00:35:37LLEGAMOS
00:36:00Bueno, Frenchy. Llegamos.
00:36:04Parece que es temprano, así que nos relajaremos un poco.
00:36:08Debemos esperar al dueño.
00:36:10Despiértame cuando lo veas. Tomaré una siesta.
00:36:15Sí, claro. Tu sueño reparador.
00:36:18Hablo en serio. Solo despiértame. No quiero cansarme demasiado.
00:36:23En realidad, deberías hacer algunos estiramientos, sí.
00:36:27Cambia el tono.
00:36:31Descansa.
00:37:02LLEGAMOS
00:37:08Vamos. Oye, despiértate. Traje café, amigo.
00:37:12Eso es. Bien, despiértate ya.
00:37:15¿Estás bien?
00:37:27Buen café, Frenchy.
00:37:29Cielos, amigo. ¿Acaso haces eso todos los días al despertar?
00:37:32Al comenzar el día, sí.
00:37:34Parecía que violabas a un caballo mecedor.
00:37:36Veamos el plan de hoy.
00:37:43Bueno...
00:37:46Muy bien. Esteban, Madrid. 95 mil dólares.
00:37:50Club de boxeo en Los Ángeles. ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:37:54¿Es un club de boxeo? No me di cuenta de que era eso.
00:37:57Porque no te concentras cuando lees las cosas.
00:38:00Sí, es verdad. Conozco a este sujeto.
00:38:03Lleva tiempo aquí. Entrena bien.
00:38:05Aunque la cantidad de sujetos que pueden pelear es muy pequeña.
00:38:09Sí, es igual en las artes marciales.
00:38:11Bueno, el boxeo profesional es diferente.
00:38:14Sí, es preciso. Hay disciplina.
00:38:17¿Necesitas esto? ¿Sí?
00:38:19Espera, ¿dices que las artes marciales no requieren disciplina?
00:38:22Porque mucha gente estaría en desacuerdo con eso. Bueno, algunas personas.
00:38:25Oye, no dije eso, Frenchy, ¿bueno?
00:38:27No dije que un boxeador vencería a un sujeto en artes marciales.
00:38:30Lo que digo es que el boxeo es muy elegante.
00:38:34Ah, sí, claro. Muy elegante.
00:38:36Aunque muerdan orejas. Por favor, no es más corrupto que...
00:38:39Oh, Frenchy, Frenchy. ¿Qué?
00:38:41Está abierto el lugar.
00:38:44¿Ya entró?
00:38:46Ah, no lo sabes, ¿verdad?
00:38:48Se suponía que vigilarías, Frenchy.
00:38:51Bueno, lo siento, pero fui a buscar café.
00:38:53Esta es la diferencia entre irnos con el dinero
00:38:55y que un montón de boxeadores nos den una paliza.
00:38:58Reconoce que eres descuidado.
00:39:00Oye, yo no soy el que se duerme en el trabajo, eres tú, ¿bien?
00:39:03Bueno, si no tuviera que conducir esta basura durante horas, yo...
00:39:06Sí, bueno, como digas, entremos antes de que el resto aparezca.
00:39:19Infierno.
00:39:24El olor, Frenchy.
00:39:26Algo que nunca se olvida, el olor.
00:39:54Oigan, oigan, amigos.
00:39:56No pueden solo entrar y entrenar.
00:39:58Deben registrar, ¿sí? Y firmar una exención.
00:40:01No aceptamos miembros nuevos.
00:40:03Así que, oye, abuelo, abuelo, tranquilízate.
00:40:06Está bien, no queremos sacar el desfibrilador.
00:40:08Yo no me preocuparía por él.
00:40:10Es bastante fuerte.
00:40:12No estoy preocupado.
00:40:14Solo les estoy pidiendo que se larguen de aquí.
00:40:16Ah, no es necesario que hables así.
00:40:19Veremos al señor Madrid.
00:40:21Sí, veremos al señor Madrid.
00:40:23Bueno, corre a buscarlo, ¿quieres?
00:40:27Fuera de aquí.
00:40:29Escucha, si te pones insolente, haz algo, ¿bien?
00:40:33Porque no tengo tiempo para comparar quién es el más fuerte.
00:40:36Si me conocieras, sabrías quién soy.
00:40:43Ah, claro, eso es lo que tú crees.
00:40:46Sí, un poco.
00:40:47Sí, muy bien.
00:40:48Esa confianza que demuestras ahora es una fachada porque no me conoces.
00:40:55Pero recuerda que soy el sujeto que acaba de entrar en un club de boxeo
00:41:00y se acercó al idiota que se cree el más fuerte del lugar y lo llamó idiota.
00:41:05Y lo hizo delante de todos sus amigos.
00:41:09¿Ves?
00:41:11Eso me hace el sujeto más duro que hay aquí.
00:41:14O me hace maldito, demente, de cualquier forma.
00:41:17Haz lo que dije, corre y trae a tu jefe, ¿sí?
00:41:23Muy bien.
00:41:24Iré ahora a buscarlo.
00:41:26Sí, será mejor.
00:41:27Sí, ya veremos.
00:41:33Vaya, para no gustarte esto realmente sabes cómo hacerlo, Frenchy. Genial.
00:41:39Solo quiero terminar esto y olvidarlo.
00:41:41Además, solo son boxeadores.
00:41:48Dile a Sugar que venga.
00:41:51Tommy dijo que vendrían.
00:41:53Muy bien, así no andaremos con rodeos.
00:41:56Noventa y cinco mil, búscalos.
00:41:58El dinero fue por patrocinio, para uno de mis chicos.
00:42:02No fue un préstamo, no es una deuda.
00:42:06No pido dinero que no puedo pagar.
00:42:08Ahora nos pertenece.
00:42:10Dile a Tommy que lo olvide.
00:42:12Siempre se complica todo, ¿no, Sue?
00:42:14Bueno, de no ser así, no tendríamos trabajo.
00:42:17Escúchame bien.
00:42:18Tengo mucho tiempo haciendo esto.
00:42:20Entonces...
00:42:21Lo sé.
00:42:22Hace tiempo venciste a uno de mis aspirantes.
00:42:25Dañaste su oportunidad.
00:42:27Ya sabes quién es.
00:42:28Debería saber que ya escuchó todas las excusas que existen, ¿entiende?
00:42:32Vinimos pacíficamente.
00:42:33Hazme un favor, danos eso y...
00:42:35No, no, no, no, no, no.
00:42:38Sugar!
00:42:40Ven acá.
00:42:46Ellos quieren el dinero de tu patrocinio.
00:42:49Te quedarás sin nada.
00:42:50Sin compañeros, sin equipo, sin gastos.
00:42:55No, no.
00:42:56No, no, no, no.
00:42:58No.
00:42:59No, no.
00:43:00No, no, no.
00:43:01No, no, no.
00:43:02No.
00:43:03No, no.
00:43:04No, no, no.
00:43:06sin gastos. Ya lo veremos. ¿Cuál de ustedes se pondrá los guantes?
00:43:13Creo que serás tú. Sí. Sabes que no se me da mucho el boxeo. ¿En serio? Sí.
00:43:21Entonces, ¿tú?
00:43:27Te diré algo. Cuando gane, me llevaré ese dinero. Créeme. ¿Sí? ¿De acuerdo? No
00:43:33ganarás. Los guantes, anciano. Hazlo. Yo puedo, Frenchy.
00:43:45Bien, vamos, amigo. Sí.
00:43:51Oye, ¿esto no va en contra de tu nuevo código pacifista? Esto no es violencia
00:44:04innecesaria. Es un deporte en su forma más pura. Dos atletas en su apogeo. Sí,
00:44:09pero tú no eres nada de eso. Bien, aquí vamos. Tú puedes. Vamos. Bien, amigo.
00:44:17Hasta el final, vamos. Bien. Está bien, no pasa nada, no pasa nada. Ven aquí. Adelante,
00:44:26Su. Vamos a ganar. Tú puedes. Tú puedes. Sí. El niño de oro vino a ganar. Vamos,
00:44:41amigo. Puedes hacerlo. Vamos, amigo. No te apresures.
00:44:46Espera, golpealo. Vas, Su, mantén el ritmo. Tú puedes. Vamos. Vamos, vamos.
00:45:02¿Estás bien? Sí. ¿Estás bien? Levántate. Amigo, vamos, vamos, de pie. Frenchy,
00:45:13creo que movió una bala. Eso no importa, vamos. Oye, maldito imbécil. ¿Qué? ¿Qué fue eso?
00:45:21Eres un imbécil. Mejor vete al carajo. Su, vamos, amigo. De pie, hazlo, continúa. Frenchy,
00:45:28tengo tres manzanas de atrás. Se acabó. No lo haces, no tendremos el dinero. Vamos,
00:45:32amigo. Puedes hacerlo. Arriba, vamos. ¿Tomarás el puesto de tu amigo? Estoy cansado de verlos.
00:45:39Frenchy, escúchame, como sea nos iremos con el dinero. Anda, haz lo que sabes.
00:45:47¿Mismas reglas? Mismas reglas, idiota. ¡Vamos! Vamos, Frenchy. Bien, te motivaré.
00:45:54¿Te conoces las reglas del marqués de Queensborough? Sí. Bueno, al diablo.
00:46:00Haz lo tuyo. Está a tus seis.
00:46:24¡Otra vez! ¡Vamos, vamos, golpea!
00:46:27¡Puedes hacerlo, Frenchie!
00:46:31¡Sube la defensa!
00:46:33¡Toma aire! ¡Vamos!
00:46:35¡Acábalo! ¡Puedes, amigo! ¡Vamos!
00:46:44¿Estás bien? Entonces ahora ve por él.
00:46:54¡Sí! ¿Qué se supone que haces?
00:47:01Es la costumbre. Lo siento.
00:47:05¡Sí! ¡Así se hace, Frenchie!
00:47:08Solo sigue masticando chicle. ¡Vamos! ¡Vamos!
00:47:24¡Se escucha la batalla! ¡Se escucha la batalla!
00:47:40¡Fuera, malditos!
00:47:41No lo hagas, maldición.
00:47:44¡Solo cállate! ¡Fuérate aquí!
00:47:48¡No te atrevas a levantarte!
00:47:51¡Basto! ¡Les molaré la cabeza!
00:47:53¡Toma! ¡Ustedes a la esquina!
00:47:56¡Quédense allí!
00:48:01¡No se muevan de ahí!
00:48:03¡Dame el arma, Su!
00:48:04¡Toma!
00:48:05¡Arriba, idiota! ¡Buscaremos el dinero de ti!
00:48:07¡Vamos, muévete!
00:48:08¡Hacia atrás! ¡No se muevan!
00:48:12¡Rápido, Su!
00:48:19¿Qué es esto?
00:48:20Es muy poco.
00:48:21No es un robo, son negocios.
00:48:23Sí, es del patrocinio.
00:48:25El dinero nos lo dio Barbosa.
00:48:27Espera, repíteme eso.
00:48:30¿Dijiste Barbosa?
00:48:31Ya me oíste, imbécil.
00:48:32¿Por qué hacen esto, ah?
00:48:34Es una mala costumbre, lo siento.
00:48:37Quédate aquí.
00:48:38¡No te muevas!
00:48:40¡Ni lo pienses!
00:48:42¡Mierda!
00:48:43¡Dame la bolsa, Frenchy!
00:48:45¡Y el arma!
00:48:46¡Vamos!
00:48:52Debemos salir de aquí.
00:48:53¡Vamos por ellos! ¡Ahí están!
00:48:56¡Vámonos!
00:49:06El chico sabe pelear.
00:49:08Lo admito, era muy bueno.
00:49:10Pudo ser un campeón.
00:49:11Hasta que llegaste y le partiste el antebrazo.
00:49:14Fue cruel, Frenchy. Muy cruel.
00:49:16Porque el boxeo no se compara con las artes marciales.
00:49:18Muchos pensarían que fue una trampa.
00:49:21Te diré otra cosa, Frenchy.
00:49:23Has cambiado.
00:49:24Y tienes un tono.
00:49:28Dime a dónde iremos ahora.
00:49:30Ah, bien.
00:49:32Revisemos esto.
00:49:34Muy bien.
00:49:38Dámelo.
00:49:41Canoga Park.
00:49:42Está en el valle.
00:49:44¿Qué dicha?
00:49:45Cyrus Skinner.
00:49:46¿255 mil dólares?
00:49:48¡Por Dios!
00:49:49¿Más valioso al último?
00:49:51Así es, Frenchy.
00:49:52Era el plan, amigo.
00:49:53Muy bien.
00:49:54Muy bien.
00:49:55¿Qué hacen aquí?
00:49:56No te preocupes. Mantén la calma.
00:49:58¿Sí?
00:50:00Tranquilo.
00:50:09Vaya.
00:50:10Va por buen camino.
00:50:12Dos menos, falta uno, ¿verdad?
00:50:17Está bien.
00:50:18Porque se ven terribles.
00:50:24Hazle la pregunta.
00:50:25Bien, vamos al grano.
00:50:28Él cree que te vio en una película de Kung Fu de tercera.
00:50:33¡Ninja!
00:50:34¡Tú eres el maldito ninja!
00:50:36Por Dios.
00:50:37La película ninja, la de Kung Fu.
00:50:39¿Eres tú o no?
00:50:40De hecho, sí.
00:50:41Tienen razón.
00:50:42Ese soy yo.
00:50:43¡Te lo dije, amigo!
00:50:44¡Te lo dije!
00:50:45¿Te gustó esa película?
00:50:46Siempre la veía con mis hermanos cuando éramos niños, amigo.
00:50:50La veíamos una y otra vez.
00:50:52Vaya.
00:50:53No estoy bromeando contigo.
00:50:54Es la mejor película de ninjas que haya visto en toda mi vida.
00:50:58Espera, ¿dices que de verdad viste la película?
00:51:01¿Qué te gustó?
00:51:02Sí, este sujeto solía ser el mejor.
00:51:05¿Sí?
00:51:06Tenía algo especial.
00:51:09¿Qué demonios te sucedió?
00:51:11Lo mismo que le pasará a ustedes dos.
00:51:15Se llama vida.
00:51:16¿Sí?
00:51:17Es la vida.
00:51:19Tal vez puedas usar esas habilidades ninja en lo que viene.
00:51:23Cyrus Skinner.
00:51:24Una pregunta.
00:51:25No te preocupes.
00:51:26No, no, quiero preguntarles algo.
00:51:28Si ustedes lo saben todo y son tan malos,
00:51:31¿por qué cobramos nosotros y no lo hacen ustedes?
00:51:34Bueno,
00:51:36porque
00:51:37Molly quiere verte sangrar
00:51:39por cada dólar que falta.
00:51:42¿De qué estás hablando?
00:51:43Tranquilo, no te preocupes.
00:51:44¿De qué hablas? No me preocupas.
00:51:45Solo quiero saber quién es Molly.
00:51:47Bueno, ya lo sabrás.
00:51:50¿Saber qué?
00:51:51Era una pregunta, oye.
00:51:52Vamos, Frenchie.
00:51:53¿Qué rayos saben ellos?
00:51:54Están hablando tonterías.
00:51:55Anda, termina.
00:51:56Nos vamos.
00:51:58Tranquilo, haré una llamada.
00:51:59Ya regreso.
00:52:12Dime que no lo sabías.
00:52:15Zulinski.
00:52:16Dime que te sorprende tanto como a mí
00:52:19que cobremos el dinero de Barbossa para su hermano.
00:52:24Tuvimos una buena racha, Sue.
00:52:27Si fueras tú,
00:52:29tomaría el dinero y huiría.
00:52:31¡Sal de ahí!
00:52:33Hola, habla Molly X, tu nuevo jefe.
00:52:37Escucha, me debes un pago más.
00:52:41Entonces, trae el dinero
00:52:44y podría olvidarme de los intereses.
00:52:48Así tu amigo puede estar tranquilo.
00:52:52¿Qué?
00:52:53¿Qué?
00:52:54¿Qué?
00:52:55¿Qué?
00:52:56¿Qué?
00:52:57¿Qué?
00:52:58¿Qué?
00:53:00¿Qué?
00:53:01¿Qué?
00:53:02¿Qué?
00:53:03¿Qué?
00:53:04¿Qué?
00:53:05¿Qué?
00:53:06¿Qué?
00:53:07¿Qué?
00:53:08¿Qué?
00:53:09¿Qué?
00:53:10¿Qué?
00:53:11¿Qué?
00:53:12¿Qué?
00:53:13¿Qué?
00:53:14¿Qué?
00:53:15¿Qué?
00:53:16¿Qué?
00:53:17¿Qué?
00:53:18¿Qué?
00:53:19¿Qué?
00:53:20¿Qué?
00:53:21¿Qué?
00:53:22¿Qué?
00:53:23¿Qué?
00:53:24¿Qué?
00:53:25¿Qué?
00:53:26¿Qué?
00:53:27¿Qué?
00:53:28¿Qué?
00:53:29¿Qué?
00:53:30¿Qué?
00:53:31¿Qué?
00:53:32¿Qué?
00:53:33¿Qué?
00:53:34¿Qué?
00:53:54Lo siento, Tommy, lo intenté.
00:54:00Vamos, Tommy. Está bien, Pete.
00:54:15Obvio, a los ángeles, pero aquí estás. Siéntate.
00:54:23Tommy, Tommy, Tommy. En realidad, me encantan los
00:54:27zapatos. ¿Quién me limpia y pula los zapatos en Slauson?
00:54:32¿Me hacen los trajes a la medida en Market y en
00:54:35Manchester en Inglewood? Me encanta la costa oeste, amigo.
00:54:39Cody. Excelente. Pero lo que sí odio son las mentiras.
00:54:53Entonces, te dieron información totalmente errada.
00:54:58¿O me mentiste descaradamente? Mi negocio depende de toda la
00:55:03información. Dicho eso, no soy la enciclopedia
00:55:07británica. La obtengo de las calles. ¿Por qué no me dices
00:55:10por qué estás aquí? Te diré por qué. French y Sue, me
00:55:17aseguraste que murieron en el tiroteo, que me quitó a mi
00:55:20hermano. Algo que me juraste no estar implicado. Tu hermano
00:55:25Barbosa era un cliente. Es malo para el negocio matarlos.
00:55:29Ellos te mataron en defensa propia, antes de que mi hermano
00:55:33los matara en un tiroteo, eso me dijiste. Eso dije. Y si esa
00:55:38es la verdad. ¿Por qué tengo varios informantes desde
00:55:44Inglewood a Hollywood diciendo que French y Sue estaban
00:55:47paseando y disfrutando por las calles del sur de California?
00:55:52Se equivocan.
00:55:58Eres despiadada, Felix. No dijiste lo que quería, Tommy.
00:56:05Déjame ver eso también. ¿Qué quieres que diga, Molly?
00:56:10Parece que llevas la ventaja. Me mentiste descaradamente y
00:56:15respetaste el recuerdo de mi hermano. Por tu participación,
00:56:20el pago será con sangre. Vamos.
00:56:31Verás, mi hermano tenía tres deudas que haría cobrar antes
00:56:35de morir, y yo no puedo estar asociado a eso. Entonces, harás
00:56:40que tus amigos, French y Sue, cierren las cuentas de Barbosa.
00:56:44Ya no trabajan para mí. Te asegurarás de que lo hagan,
00:56:47porque si no, llevaré esa linda cabeza a través del puente
00:56:51de la bahía.
00:56:55Tienes cuarenta y ocho horas.
00:57:00Ah.
00:57:12¿Me vas a decir quién es Molly? No lo sé, Frenchy, no lo sé.
00:57:18Queda un pago, lo cobramos y llevamos el dinero a Tommy.
00:57:23Es aquí, ¿No? Vamos a revisar. Aquí es siete cero cuatro
00:57:29ahí.
00:57:33Por Dios, de verdad que odio este trabajo. Pero eres bueno
00:57:38en él.
00:57:49Esa es la señal. Justo a tiempo. Será mejor que estaciones el
00:57:54auto en el callejón.
00:57:58Vamos.
00:58:14Hagamos esto lo más rápido posible.
00:58:21Espera, ¿Qué haces? Bueno, estoy harto de meterme en
00:58:25las calles, vamos a ser rápidos. Me pones nervioso,
00:58:29Frenchy.
00:58:33Oye, apaga eso.
00:58:40¿Necesitan algo? Cyrus Skinner.
00:58:43¿Qué? ¿Qué es eso?
00:58:46¿Qué es eso?
00:58:49¿Qué es eso?
00:58:52¿Qué es eso?
00:58:55¿Qué es eso?
00:58:59¿Necesitan algo? Cyrus Skinner. ¿Los está esperando? A mí me
00:59:05importa un carajo. ¿Qué dijiste? Dije que buscamos a Cyrus
00:59:09Skinner, sé un buen chico. Corre y búscalo antes de que yo te
00:59:13dé una paliza. Tranquilo. Está bien, ¿No? Tómate un descanso
00:59:19del trabajo. Estos chicos vinieron a verme. Vamos.
00:59:24desaparece. Sí, Tommy, me llamó y me dijo que
00:59:31ustedes pasarían por aquí. Hablaste con Tommy, eso es
00:59:35bueno. Supongo que el dinero está listo.
00:59:40Saben que eso no pasará. No pienso pagarle a Tommy ni un
00:59:46maldito centavo. El préstamo murió con el prestamista, ¿Capís?
00:59:51No sé que lo entienden. Está bien, Frenchy. Sí, yo me
00:59:54encargo. Por favor, Cyrus, no moleste, ¿Sabes cómo funciona?
00:59:58El préstamo se transfirió y se reactivó. Tú no puedes
01:00:01quedarte con eso. Sí, bueno, realmente esperaba que
01:00:05ustedes no trataran de subestimarme. Escúchame,
01:00:09imbécil, ya hablaste con Tommy, no te vamos a explicar quiénes
01:00:12somos y para qué nos pagan. ¿No? Lo sé, maldito inglés.
01:00:17Idiota, ¿De verdad crees que puedes intimidarme? Igual para
01:00:22ti, hijo de perra. Trataba con idiotas como ustedes cuando aún
01:00:26usaban pañales. Ya se acabó. Fue suficiente, deja las
01:00:29tonterías y busca el maldito dinero. ¿Qué estás haciendo?
01:00:32Baja el arma. Su cállate. ¿Qué? ¿Crees que eso me asusta?
01:00:37Oye. No dispares. Estoy hablando de esto. Ahora ve a
01:00:42buscar el dinero. Jódete. ¿Por qué no disparas? Cállate,
01:00:46¡Ahora! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
01:00:55No te muevas. Arriba. Y no te muevas.
01:01:07Bien. Bueno, Cyrus, escúchame. Puedes inventar cualquier
01:01:14excusa. Sí, pero piénsalo. Porque tus huesos están
01:01:17rompiéndose ahora. Flotando en pedazos, en tu órbita.
01:01:21Perderás la vista en un ojo. Y tal vez el racionamiento
01:01:24cognitivo, pero no importas, Cyrus. ¿Sabes por qué? Porque
01:01:27seguiré pegándote. Ahora te diré algo. Un día muy pronto
01:01:33tendrás que comer con pajilla, con un ojo bueno. Dinos dónde
01:01:37está el dinero. Vamos. ¿Eso es? Noca, ve, ve a mi oficina
01:01:44y busca la bolsa. Anda.
01:01:51Oye, Noco. No hagas nada estúpido, ¿bien?
01:02:01Buen trabajo con el tema de la no violencia, me sorprendiste,
01:02:04su, de verdad. ¿Hablas en serio? Tenía que actuar, tú ibas a
01:02:07dispararle. No iba a dispararle a nadie. ¿Crees que soy un
01:02:13asesino psicópata? Solo quería asustarlo, es todo.
01:02:21Maldición, se escapó. Dame el arma y síguelo. Dame eso. Ve
01:02:26y búscalo.
01:02:34No.
01:03:04No.
01:03:10Oye.
01:03:35No.
01:03:38No.
01:04:02Santos, síguelo.
01:04:08No.
01:04:28Dame esa maldita mochila.
01:04:33Santo cielo. ¿Eso fue gimnasia? ¿Estás en el circo? Se llama
01:04:37circo. Quería ser doble, en bicicleta soy mejor. ¿Muy doble?
01:04:44No, no, amigo, es una pésima idea, eso es peligroso. Tienes
01:04:51suerte de que no te lastimé. Sí lo hiciste.
01:04:57No.
01:05:02¿Listo Frenchy? Sí, todo está bien. Bien, recojamos y
01:05:08salgamos de aquí. Ahora vamos con Moli. Él lo entregará y
01:05:12podremos poner todo en equilibrio. Moli. ¿Acaso te
01:05:18refieres al hermano psicótico de Barbosa? Moli. ¿Qué dijiste?
01:05:24Yo no le prestamos, ustedes están muy arruinados. Su, ya lo
01:05:28viste, estas son deudas de Barbosa, esto es. No se fue. No,
01:05:31sí, lo sé. Usaron. Está bien, todo está bien. Nos te endió una
01:05:34trampa. Hablaremos de esto afuera. Te diré lo que quieras,
01:05:37pero afuera. Ya nos vamos, Airus. Sí, ustedes pronto conocerán
01:05:44el dolor. Dame las llaves.
01:05:54¿Oye, estás bien? Dime, por favor, que no sabías que
01:06:12estuvimos cobrando las deudas de Barbosa estos dos días, solo
01:06:15de la nada. No estaba seguro, no al principio.
01:06:25Bueno, ¿y eso qué significa? No lo sé, Tommy me llama de la
01:06:29nada, y dice que hay unos mafiosos siguiéndolo, que es
01:06:32algo muy grave, que debo cobrar tres deudas en cuarenta y
01:06:35ocho horas, y que tú me acompañes, ¿sí? Nadie más,
01:06:39solo tú, específicamente, eras tú. Cuando ese matón llegó y
01:06:43mencionó el nombre de Molly, bueno, ¿qué puedo decirte?
01:06:46Empecé a entenderlo todo. ¿Y no pensaste en decírmelo? Vamos,
01:06:49Frenchy, tú entiendes, cuidaba a Tommy, ¿está bien? Además, si
01:06:53te lo hubiese contado, no estarías aquí, ¿verdad? No me
01:06:56habrías ayudado, eso sí que lo sé. Claro que no. Es claro.
01:06:59Pero ¿sabes por qué? Porque no soy un estúpido, por eso. Lo
01:07:02siento, amigo. Llávate al carajo. Frenchy, vamos. Amigo,
01:07:06por favor, piénsalo. Espera, ya lo cobramos. Ahora estamos en
01:07:10la recta final. ¿La recta final para qué? ¿Una guarida de
01:07:13víboras? ¿Y significa que arriesgarás tu vida por él?
01:07:18Sí, así es. ¿Sí? Sí. ¿En qué estás pensando? Porque si no
01:07:24va a morir, ¿no entiendes? Y tú no lo conoces como yo, solo
01:07:29cálmate un segundo, Frenchy, y escucha. Está bien, está bien.
01:07:35Cuando la leucemia se llevó a mi, le lo perdí todo, mi
01:07:38esposa, mi vida se acabó. Ya estaba harto, harto de todo.
01:07:43Me rendí. Pero él me acompañó. ¿Me entiendes? Contigo
01:07:49pasé un fin de semana. Nos divertimos y eres como un
01:07:52hermano. Pero debes entender lo que somos para saber lo que yo
01:07:56siento. ¿No lo ves? Ahora escúchame tú, ¿bien? Solo
01:08:02escúchame. Seamos astutos y larguémonos, ahora de aquí hay
01:08:08doscientos cincuenta mil en esta bolsa y más en el maletero del
01:08:11auto. Dividámonos el dinero por la mitad y salgámonos mientras
01:08:14podamos. No lo hagas, no lo hagas, por favor. Azu, púdrete,
01:08:17yo te hice un favor o no, me gané este dinero y me lo voy a
01:08:20quedar.
01:08:26Suelta la mochila, Azu. No permitiré que te lo lleves,
01:08:30Frenzy. Suelta la mochila, Azu.
01:08:40Oblígame.
01:08:48Adiós, Frenzy, lo siento mucho. Mira, fue Lani, yo no quise, yo
01:08:52no soy así. ¿Por qué me golpeaste? Frenzy, tú me
01:08:57Bueno, se acabó. Entrégame, entrégame la mochila. No te voy
01:09:03a dar nada. Debes hacerlo, entrégamela ahora. Te dije que
01:09:06no te la daré. No estoy jugando.
01:09:13Bien, ya basta, detente. Frenzy, por favor, piénsalo bien.
01:09:27No
01:09:31me llevaré todo el dinero.
01:09:36No
01:09:41No
01:09:45No
01:09:49No
01:09:53No
01:09:57No
01:10:06Maldición, ¿Qué están haciendo esos idiotas ahora?
01:10:12Olvidaste lo que dije de las artes marciales y el boxeo, ¿Sí?
01:10:16Gané.
01:10:24Bueno, ya
01:10:28Sabes que te estaba dando una salida fácil, adivina qué haré
01:10:33¿Sabes cuántas veces he escuchado eso, Frenzy? ¿Qué harás?
01:10:37¿Me patearás? ¿Qué?
01:11:03No
01:11:18Muy bien, sigamos. Adelante. Vamos. Sí. Vamos. Ven aquí.
01:11:32Adelante.
01:11:36Dios, ven aquí ya. Seré sincero contigo. Siempre me
01:11:45pregunté quién ganaría en una pelea. Sí, adivina.
01:11:53Yo igual.
01:11:57Sigue.
01:12:16Eso es por mi cupé.
01:12:21Levántate.
01:12:25Vamos.
01:12:36Sí, jefe. El chico de Tommy hizo el trabajo. Están peleando
01:12:44entre ellos ahora. Está bien, lo vamos a hacer.
01:12:55Sí.
01:13:07Maldito tramposo.
01:13:25Vamos.
01:13:32Oye, quiero que sepas algo. Es imposible que deje que Tommy
01:13:38muera como un animal. Espero que lo entiendas.
01:13:45¿Qué pasa?
01:13:55No.
01:14:09Diablos, todo esto es un desastre. Apuste por ti ninja.
01:14:17Ahora me lo debes todo. Sí, claro. Son un par de sujetos
01:14:21pero nosotros recuperamos el dinero. Allí está. Tómenlo.
01:14:28No lo dudes, desgraciado.
01:14:37Maldito ninja.
01:14:52Si vuelves, eres hombre muerto y lo sabes.
01:15:00El dinero es tuyo. Me llevo la camioneta.
01:15:21No.
01:15:51No.
01:16:21No.
01:16:52No.
01:17:01No te preocupes por mí, solo por el encargo. Siento haberte
01:17:06involucrado. Está bien, Tommy, somos amigos, ¿No? Además, te
01:17:10debo a una. Ya sabes cómo es. Tuvimos una buena racha, Su.
01:17:18Si tuviera el dinero, yo iría. Vete.
01:17:49No.
01:17:52No.
01:18:16Oye, Molly, mira quién vino a visitarnos. Maldición, ¿Por qué
01:18:21No te acerques más, imbécil.
01:18:26Karen, sírveme un trago del rooster rojo, ¿Quieres?
01:18:33Mi amigo, tienes talento. Te lo reconozco. Y tu perro
01:18:39ayudante, el señor Yujitsu. Perdió el apetito por el
01:18:43trabajo. Y te dejó todo a ti. Bueno, supongo.
01:18:49¿Qué escuchas? ¿Qué haces aquí? Verás, tu amigo me mintió,
01:18:56dijo que estabas muerto, y tu aspecto es terrible, pero no me
01:19:00parece que estés muerto. En defensa de Tommy, sí morí. Dos
01:19:06veces. Estás respirando aire apresado, ¿No amigo? Sí, puede
01:19:12ser. ¿Sabes Molly? Te volví la recompensa de tu hermano,
01:19:17pero no quitas los intereses. Dejas ir a Tommy y nos vamos.
01:19:21¿Qué dices? ¿Qué te parece amigo? ¿Sí? Vamos Tommy,
01:19:25levántate. Tommy, levántate, vamos. Karen, disparale a Tommy
01:19:30si se mueve. Te haré una pregunta, ¿Realmente
01:19:36pensaste que podrías irte como un hombre libre? ¿De verdad
01:19:40pensaste eso? Félix, trae el maldito dinero. Muy bien,
01:19:47es todo tuyo Molly, no me importa el dinero. Muy bien,
01:19:53no se mueve nadie, o le voy a volar la cabeza, de una vez.
01:19:59Escúchame Molly, no estoy jugando, tienes el dinero, lo
01:20:02que querías, nos dejarás ir, es fácil, ¿Sí? Si quieres
01:20:08disparar, ¿Crees que me importa? Es lo normal en la mafia,
01:20:12sin ofender, Félix. Se tienen un tiro limpio, dispárenle al
01:20:15maldito. Verás, no tomaste la decisión más acerta. Maldición,
01:20:19lo haré, no se acerquen, idiotas. Félix. Hacia atrás,
01:20:23aléjense, o le voy a disparar. Hazlo.
01:20:46Eres un sujeto malo, ¿No?
01:21:00Big Bones, sujeta esto.
01:21:08Yo creo que debió haber dolido. Así es. A las mujeres les
01:21:14encanta hacer eso. Lo sé bien. Sí.
01:21:20Sabes lo que pasará ahora, ¿Verdad? Tengo una idea, sí.
01:21:28Estarás asustado.
01:21:33Sí, la verdad, sí. Ah, amigo, ahora eres sincero. Eso me
01:21:40gusta.
01:21:44No, no, no, no. Barbosa le extendió una trampa a mis
01:21:49chicos. No podía dejarlo pasar. Así que sí, le disparé a la
01:21:56basura de tu hermano. Y lo haría de nuevo. No fue solo por
01:22:01negocios. Lo hice porque era un desgraciado tramposo. Sé que
01:22:06esta es una trampa. Y más aún después de todos los años que
01:22:10seguimos las reglas
01:22:14¿Por qué me matas la verdad? Y por matar a mi hermano. Ah,
01:22:19por favor, me quieres a mí, no a su. Deja que se vaya. Ten
01:22:24dignidad.
01:22:28Siempre supe que fuiste tú, pero ahora vas a sufrir,
01:22:33viéndolo sufrir.
01:22:37Toma esto
01:22:40Ven a esa bella mujer. Fue entrenada en el instituto del
01:22:45hemisferio occidental. Donde los desgraciados más retorcidos
01:22:50aprenden a torturar y hacer cosas terribles. Ella sabe de
01:22:54eso. La llamo a ti porque ama las torturas.
01:23:04Oye
01:23:07vaya
01:23:11Escucha, tenemos una loca conexión, yo también la veo,
01:23:15de verdad, pero no creo que ahora sea el momento o el lugar,
01:23:21¿Me entiendes? Ahora muerde la madera, su. Pensaba que
01:23:26primero me morderías tú. A menos que quieras morderte la
01:23:30lengua, muerde la madera, imbécil. A esto lo conocen como
01:23:35lo usaban con los prisioneros rebeldes allá en el sur.
01:23:39Llamada de larga distancia, así le decían. Bueno, nena,
01:23:44enciéndelo.
01:23:51Los cielos
01:24:00Maldición
01:24:05Despiértalo. Jódete
01:24:11Sí, sufre
01:24:17tres
01:24:20dos
01:24:23uno
01:24:30No te duermas, su. Usaré la adrenalina otra vez y
01:24:34podrías tener un infarto. No hagas eso. Bueno, nena, hora de
01:24:38hacer la otra llamada. Tampoco hagas eso
01:24:47Enciéndelo
01:24:51Quiero que todo el mundo baje las armas, al suelo, ahora.
01:24:56Oh, maldición, es el jujitsu del que les hablé, las
01:25:00probabilidades están en tu contra. Yo no estaría tan
01:25:03seguro de eso. Bajen las armas. No quiero lastimarlos, solo
01:25:08el dinero. Tú el demorado, camina hacia allá. Si alguien
01:25:17Ustedes los de atrás, desátenlos, a los dos. Y que
01:25:22sea rápido, no estoy jugando. Te dispararé. ¿Sabes qué me
01:25:28importa un carajo? No creas que me olvidaré de esto, los
01:25:31encontraré, se voltearán, y un hombre alto estará allí
01:25:34esperando. Bang, bang. Cierra la maldita boca y siéntate.
01:25:41Dispárenle a esa perra.
01:25:45Sal de aquí
01:25:49Ah
01:26:08Sal de aquí ahora tú. Te cargaré si tengo que hacerlo.
01:26:18Sal de aquí
01:26:24Vete de aquí. Ya. Eso ni lo pienses. Vete. Te arrastraré si
01:26:29es necesario, no vine hasta aquí. Toma el dinero y vete.
01:26:37No, no, no, no.
01:26:43Los mataré
01:26:49No
01:27:15Muérete
01:27:18No
01:27:34Vamos, vamos, rápido. Corre, imbécil.
01:27:49No
01:27:53No
01:28:13Los mataré, malditos
01:28:18Levántate, nos vamos. Rápido tú,
01:28:24¡Vámonos! ¡Camina!
01:28:27Vamos
01:28:33Vamos
01:28:45Aún no termino
01:28:50Vamos. ¡Tomen! ¡Mueren! ¡Acaben a los malditos! ¡Vamos! ¡Ya
01:28:57acabó!
01:29:00Rápido, tu dinero. Con intereses. Por Dios, Frenchie, ¿qué
01:29:07hiciste? ¿Qué hiciste? Le pedí ayuda, hice un trato para
01:29:12salvarte, entra. Entra al auto, Sue.
01:29:17Entra al maldito auto ahora. Mal
01:29:26Maldición
01:29:48Bueno
01:30:03No lo sé, Frenchie, estoy pensando en volver a Las Vegas.
01:30:08¿Por esa mujer? ¿Qué puedo decirte? Nos llevamos bien
01:30:12por sorpresa. Se suavizó con la edad. Sí, tal vez sí, tal vez
01:30:16no, quién sabe. Lo que sí sé es que es hora de tener equilibrio
01:30:22en mi vida. Lamento que no saliera como lo pensamos con
01:30:27Tommy. Está bien, amigo, no te disculpes. No es tu culpa,
01:30:33hicimos lo que pudimos, Tommy era un adulto, él sabía lo que
01:30:36hacía. Por cierto, ¿recuerdas lo que dije sobre él y yo? Bueno,
01:30:43vivimos mucho juntos, tiempo atrás, muchas experiencias,
01:30:46pero él y yo nunca pasamos por lo que pasamos nosotros, y
01:30:50quiero que sepas algo, donde sea o lo que quieras, te apoyaré,
01:30:55¿bien? Es gracioso que lo digas porque tuve una interesante
01:31:02llamada de mi antiguo jefe, tiene un amigo que tiene un
01:31:06trabajo en el este y mi temperamento parece ser
01:31:08perfecto, entonces me iré, puedes venir si quieres. No
01:31:14deberías necesitarme tan rápido. Además es la costa este,
01:31:20es frío. Y tengo los huesos muy frágiles. Sí. Volveré a Las
01:31:24Vegas, donde pertenezco. Al calor, vamos. Me gusta. No te
01:31:27lastimará saber qué hay que hacer, vamos. Vamos.
01:31:30Seguridad o cobro. Diría que cobro. Espera, lo dice el
01:31:37hombre que dijo que lo odiaba. Odio este trabajo, pero es
01:31:40como dijiste, soy muy bueno, y tú también lo eres, a menos que
01:31:45tú ya no puedas. Jódete, Frenchy. ¿Y qué te parece?
01:31:49¿Eh? Mejor no. ¿Seguro? Sí. Como quieras, amigo.
01:32:00Oh, oh, oh, oh, no te vayas. ¿Qué es eso? No lo sé, es. Te
01:32:09diré lo que es, es un trescientos sesenta de motor
01:32:12pequeño, una MX, ¿no? Sí. Del setenta y dos. Frenchy, es
01:32:18hermoso. Lo sé. ¿Sabes qué? Una reunión nunca ha lastimado a
01:32:23nadie, ¿verdad? Hasta donde yo sé, ¿no? ¿Puedo? Por supuesto.
01:32:28Adelante. Gracias, señor French. Es una belleza, ¿no?
01:32:33De verdad, tal vez sí soy una buena influencia. Un poco. Muy
01:32:39muy bien.
01:32:50Eso es. Escucha, amigo, esto es genial, pero recuerda que soy
01:32:57French. No seas temperamental. Te dije así una o dos veces. Es
01:33:01por cariño. ¿De acuerdo? Estás loco, una de esas patadas en
01:33:04la cabeza fue la que te dañó. No te molestes, porque seguiré
01:33:06llamándote así.
01:33:26No

Recomendada