Ocean's Eleven (2001) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Heftling in Begleitung! Porte 1 öffnet!
00:00:10Mann unterwegs! Porte 2 öffnet!
00:00:19Weiter! Gesicht zur Wand! Heftling in Begleitung!
00:00:38Guten Morgen! Guten Morgen!
00:00:41Geben Sie bitte Ihren Namen zum Protokoll.
00:00:43Daniel Ocean.
00:00:45Danke. Mr. Ocean, in dieser Anhörung soll geklärt werden, ob bei Ihnen nach einer Freilassung mit einer neuen Straftat zu rechnen ist.
00:00:52Obwohl dies Ihre erste Verurteilung war, waren Sie noch in etliche andere Hofstapeleien und Betrügereien verwickelt, obgleich niemals angeklagt. Wie äußern Sie sich dazu?
00:01:03Sie sagen ja selbst, ich war niemals angeklagt.
00:01:06Mr. Ocean, was uns interessiert, ist Folgendes. Haben Sie dieses Verbrechen aus einem bestimmten Grund begangen oder sind Sie diesmal nur aus einem bestimmten Grund gefasst worden?
00:01:14Meine Frau hat mich verlassen. Ich war aufgewühlt und war in einer selbstzerstörerischen Phase.
00:01:20Angenommen, wir lassen Sie frei. Glauben Sie, Sie kommen wieder in eine solche Phase?
00:01:25Sie hat mich bereits verlassen. Das wird Sie nicht nur aus Spaß wieder tun.
00:01:29Mr. Ocean, was glauben Sie, würden Sie tun, falls man Sie entlässt?
00:01:59Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verl
00:02:29verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie
00:02:59haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen! Sie haben mich verlassen!
00:03:29Viel Vergnügen.
00:03:31Alles klar, Sir?
00:03:32Hallo, Frank.
00:03:37Ich bitte um Verzeihung.
00:03:39Sie müssen mich mit jemandem verwechseln.
00:03:42Mein Name ist Ramon.
00:03:44Steht hier auf dem Schild.
00:03:49Ich hab mich geirrt.
00:03:50Macht ja nichts, Sir.
00:03:52Der Tisch ist sowieso kalt.
00:03:54Versuchen Sie es doch mal in der Lounge vom Caesars.
00:03:57Da geht's um eins erst richtig los.
00:03:59Ein Uhr?
00:04:00Ja, Sir.
00:04:01Danke, Ramon.
00:04:05Danke auch.
00:04:15Bringst du dich auf den neuesten Stand?
00:04:18Ramon?
00:04:19Sehr erfreut.
00:04:21Frank Ketten hat Ärger mit dem Glücksspielausschuss.
00:04:24Gerade rausgekommen?
00:04:25Heute Nachmittag.
00:04:27Wie geht's ihm?
00:04:29Er soll angeblich Filmstars Kartenspielunterricht geben.
00:04:33Wieso?
00:04:34Hast du schon einen Plan?
00:04:36Ich doch nicht.
00:04:37Ich hab gerade meine Bürgerrechte zurück.
00:04:39Officer Brooks, hier spricht Danny Ocean.
00:04:41Ich sollte innerhalb von 24 Stunden bei Ihnen anrufen.
00:04:46Nein, Sir, ich mach keinen Ärger.
00:04:48Bestimmt nicht.
00:04:50Nein, Sir, ich hab nichts getrunken.
00:04:53Nein, Sir.
00:04:55Ich würde nicht im Traum den Staat verlassen.
00:05:10Hey, Ross!
00:05:11Rusty.
00:05:12Wie sieht's aus, Mann?
00:05:17Ich hab da mal ne Frage.
00:05:18Sind Sie ne Aktiengesellschaft?
00:05:20Schön, okay.
00:05:21Wenn nicht, dann denken Sie mal darüber nach.
00:05:23Ich hab mit meinem Berater geredet.
00:05:24Bernie.
00:05:26Nein, nicht Bernie.
00:05:27Mein Finanzberater.
00:05:28Eigentlich heißen beide Bernie.
00:05:31Jedenfalls sagte der mir, dass man das, was wir tun,
00:05:33gewissermaßen als Recherche für einen zukünftigen Gig oder sowas
00:05:37voll von der Steuer absetzen könnte.
00:05:39Aber die Sache ist die,
00:05:40und das ist echt seine Ansage.
00:05:42Voll bescheuert.
00:05:43Aber ich müsste sie per Scheck bezahlen.
00:05:48Was?
00:05:51Dann... oder sie kriegen einfach weiter Cash.
00:05:54Ja, dann kriegen sie einfach weiter Cash.
00:06:04Wir beginnen mit 5-Card-Draw.
00:06:05Ihr wisst noch, was 5-Card-Draw ist?
00:06:07Oh ja, total.
00:06:08Wer will geben?
00:06:09Josh?
00:06:10Ja.
00:06:13Josh.
00:06:14Ja.
00:06:15Linksrum.
00:06:16Man gibt linksrum.
00:06:17Shane?
00:06:18Karte.
00:06:19Das ist kein Blackjack.
00:06:20Oh.
00:06:21Wie viele Karten?
00:06:22Das Blatt an Staum nützt nichts.
00:06:24Du weißt, was du hast.
00:06:25Hand herein.
00:06:26Josh.
00:06:27Linksrum.
00:06:28Links.
00:06:29Links.
00:06:30Links.
00:06:31Die Dame setzt.
00:06:32Immer schön dranbleiben.
00:06:33Blau.
00:06:34Blau.
00:06:35Das ist ein 50er.
00:06:36Soll ich mitgehen?
00:06:37Okay.
00:06:38Alles klar.
00:06:39Shane geht mit.
00:06:40Ich geh mit.
00:06:4150.
00:06:42Na bitte.
00:06:43Ist doch eh bloß Kleingeld, oder?
00:06:44Wie du setzt, musst du entscheiden.
00:06:45Hauptsache, die glauben, dass du deine Gründe hast.
00:06:46Ja, danke Mann.
00:06:47Okay.
00:06:48Das war schon klar.
00:06:49Gut.
00:06:50Wie viele?
00:06:51Vier.
00:06:52Du nimmst keine vier.
00:06:53Du willst passen.
00:06:54Ich will passen?
00:06:55Genau.
00:06:56Ist das gut?
00:06:57Leg hin.
00:06:58Okay.
00:06:59So.
00:07:00Was soll das?
00:07:01Du bist raus.
00:07:02Der Geber nimmt drei.
00:07:03Du bist raus.
00:07:04Shane, du hast drei Pärchen.
00:07:05Ja.
00:07:06Es gibt hier bloß fünf Karten.
00:07:07Wie kann man mit fünf Karten drei Pärchen haben?
00:07:08Eine war vielleicht für mich.
00:07:09Leute.
00:07:10Leute.
00:07:11Leute.
00:07:12Okay.
00:07:13Rote.
00:07:14Ja.
00:07:15Alles klar.
00:07:16Hey.
00:07:17Hey.
00:07:18Hey.
00:07:19Hey.
00:07:20Hey.
00:07:21Hey.
00:07:22Hey.
00:07:23Hey.
00:07:24Ja.
00:07:25Ja.
00:07:26Ah.
00:07:27Da muss man mal rüber.
00:07:38Wie läuft das Spiel?
00:07:41Stell dich nicht besonders schlau an.
00:07:43Was?
00:07:44Ich fange was mit deiner Frau an.
00:07:47Klasse!
00:07:57Das ist schwer, oder? Den Sprung zu schaffen, vom Fernsehen zum Film?
00:08:01Nicht für mich, Alter.
00:08:02Hört ihn euch an!
00:08:05Oh, hey! Russ, wir haben hier noch einen Spieler, wenn das für Sie klar geht.
00:08:11Mr. Ocean, was machen Sie beruflich, wenn ich fragen darf?
00:08:15Warum sollten Sie nicht fragen dürfen?
00:08:18Zwei Karten. Ich komme frisch aus dem Gefängnis.
00:08:24Echt? Wieso waren Sie im Gefängnis?
00:08:27Weil ich gestohlen habe.
00:08:29Sie haben gestohlen? Was denn, so Juwelen?
00:08:32Aztekischen Kopfschmuck, Hochzeitsmasken.
00:08:37Und, bringt sowas Kohle, diese aztekischen...
00:08:39Hochzeitsmasken, es geht.
00:08:41Lass dir nichts erzählen, die bringen einen Haufen Kohle, wenn du es schaffst, die zu verschieben.
00:08:45Ich nehme eine. Das schafft nur keiner.
00:08:47Mein Hehler hat ziemlich zuversichtlich gewirkt.
00:08:49Wer Bargeld nimmt, braucht keinen Hehler.
00:08:51Manchen fehlt es an Weitsicht.
00:08:52Vermutlich allen in Zellenblock E.
00:08:55Ich setze 500 Dollar.
00:08:57Gut, wie heißt die wichtigste Lektion im Poker?
00:08:59Setz nie auf den...
00:09:00Nein, äh...
00:09:01Lass deine Gefühle zu Hause.
00:09:02Ganz genau, Topher.
00:09:04Neue Lektion, so nutze ich einen Bluff aus.
00:09:07Also, bei so viel Geld, so früh im Spiel, würde ich sagen, er hat höchstens ein paar Bildkarten auf der Hand.
00:09:12Barry?
00:09:17Okay, also...
00:09:18Ich steig aus.
00:09:22Okay.
00:09:23Oh, klasse.
00:09:24Keine Sorgen.
00:09:25Ich bin dabei.
00:09:26Ich bringe ihre 500 und ich erhöhe um weitere 500 von meinem Haufen.
00:09:31Das ist ein sehr stattlicher Einsatz, Josh.
00:09:33Aber pass auf, ihn zu früh hochzutreiben wäre ein Fehler.
00:09:36Wir wollen ihn bei der Stange halten.
00:09:39Holly?
00:09:40Ich geh mit.
00:09:41Du gehst mit?
00:09:42Ja.
00:09:44Ich geh auch mit.
00:09:45Ich auch.
00:09:49Ihre 500 und noch 2000.
00:09:54Leute, überlegt's euch.
00:09:55Ist ein Haufen Geld, aber ich bleib drin.
00:09:59Er will sich bloß aus seinem Bluff rauskaufen.
00:10:03Josh?
00:10:05Zwei.
00:10:11Braves Mädchen.
00:10:12Ich geh mit.
00:10:13Ich geh mit.
00:10:14Ich geh mit.
00:10:18Dann lassen Sie mal sehen.
00:10:21Ich weiß nicht, was wir neuen wert sind, aber das Ass ist, glaube ich, recht hoch.
00:10:25Alter.
00:10:27Danke für den Tipp mit dem Bluff.
00:10:40Danke!
00:10:49Gott, bin ich gelangweilt.
00:10:51Siehst auch gelangweilt aus.
00:10:52Ich bin gelangweilt.
00:10:54Und, wie war's im Bau?
00:10:55Sind meine Kekse angekommen?
00:10:58Was glaubst du, warum ich als erstes bei dir aufkreuze?
00:11:02Dann erzähl mal.
00:11:03Es ist knifflig.
00:11:05So was ist noch nie gemacht worden.
00:11:06Es erfordert Planung und eine große Crew.
00:11:09Waffen?
00:11:10Nicht unbedingt.
00:11:11Schwerste Bewachung, aber die Beute.
00:11:13Gegen wen geht's?
00:11:14Achtstellig für jeden.
00:11:15Gegen wen geht's?
00:11:18Willst du mal wieder nach Vegas?
00:11:21Sag bloß, du willst dein Casino ausräumen.
00:11:25Der Tresorraum in Bellagio.
00:11:32Und?
00:11:33Wenn ich das richtig deute, und davon gehe ich gern aus,
00:11:36ist es vermutlich der am schwersten zugängliche Tresorraum aller Zeiten.
00:11:39Ja.
00:11:41Du sagtest, Bellagio ist ein Tresorraum.
00:11:43Ja.
00:11:45Und?
00:11:46Wenn ich das richtig deute, und davon gehe ich gern aus,
00:11:48ist es vermutlich der am schwersten zugängliche Tresorraum aller Zeiten.
00:11:51Ja.
00:11:53Du sagtest drei Casinos?
00:11:55Die hier führen in die Kassen vom Mirage und vom MGM Grand.
00:11:59Aber jeder Cent kommt hier an.
00:12:02Das Bellagio und das Mirage sind Läden von Terry Benedict.
00:12:07In der Tat.
00:12:09Meinst du etwas dagegen?
00:12:11Wäre doch möglich.
00:12:12Du brauchst ein gutes Dutzend Leute, die eine Menge Jobs durchziehen.
00:12:16Und was für Leute?
00:12:18Ich würde ganz spontan sagen, du suchst einen Bill Gates, einen Jim Brown,
00:12:22eine Miss Daisy, zwei Clowns und einen Joe Frazier.
00:12:25Nicht zu vergessen den besten Alfred Hitchcock der Welt.
00:12:29Und wer soll dir das Ganze vorfinanzieren?
00:12:32Wenn wir die drei Casinos ausnehmen, finden wir Sponsoren.
00:12:35Benedict hat eine lange Liste von Feinden.
00:12:38Aber Feinde mit Kohle, die nichts zu verlieren haben?
00:12:42Ah.
00:12:45Ruben.
00:12:46Ruben.
00:12:47Hey.
00:12:49Herrgott.
00:12:50Oskar, hältst du sie bitte runter?
00:12:52Entschuldigung.
00:12:53Seid ihr hier oben durch? Alles gefunden?
00:12:55Ja, wir leihen uns die aus und machen ein paar Kopien, wenn es in Ordnung geht.
00:12:58Nennt, was ihr braucht.
00:12:59Nennt, was ihr braucht.
00:13:00Nennt, was ihr braucht.
00:13:08Was?
00:13:11Sag mir einen Grund.
00:13:13Komm mir nicht mit Geld.
00:13:14Die Frage ist, wieso.
00:13:15Die Frage ist, wieso nicht.
00:13:22Weil ich gestern aus dem Knast raus durfte.
00:13:24Das waren volle vier Jahre meines Lebens.
00:13:26Und weil du es nötig hast, Teenie-Stars am Tisch abzuzocken.
00:13:30Und weil die Bank immer gewinnt.
00:13:33Die Bank nimmt dich aus, wenn du zu lange zockst und nie erhöhst.
00:13:36Es sei denn, du bekommst einmal das absolute Spitzenblatt.
00:13:39Dann kannst du den Spieß umdrehen.
00:13:45Du hast vorher geübt.
00:13:46Gib ein bisschen. War ich vorne zu schnell?
00:13:48Nein, kam echt klasse. Das mit den Teenies war hart.
00:13:54Ich bin gespannt, was Ruben sagt.
00:13:57Ihr seid vollkommen durchgeknallt.
00:14:00Hört ihr mir zu?
00:14:01Ihr seid wahnsinnig.
00:14:04Ich bin der größte Experte in Sachen Casinosicherheit, den es gibt.
00:14:08Ich bin der Erfinder und sie kann nicht überlistet werden.
00:14:10Da sind Kameras, da sind Aufpasser, da sind Schleusen, da sind Timer, da sind Panzertüren.
00:14:15Da ist eine Privatarmee groß genug, um in Paris einzumarschieren.
00:14:19Okay, blödes Beispiel.
00:14:21Es ist noch nie versucht worden.
00:14:23Oh, natürlich. Noch nie versucht worden.
00:14:25Es wurde versucht. Ein paar Jungs wären sogar fast durchgekommen.
00:14:29Kennt ihr die drei erfolgreichsten Raubüberfälle in der Geschichte von Vegas?
00:14:32Auf Platz drei, die Bronze-Medaille.
00:14:35So ein Schlipsträger greift sich im Horst schon eine Geldkasse.
00:14:37Hey, hey, schnappt euch den Typen die da im Anzug.
00:14:40Er ist zwei Schritte näher an die Tür angekommen, als jeder andere vor ihm.
00:14:45Zweiterfolgreichster Raubüberfall.
00:14:47Das Flamingo 71.
00:14:49Der Mann hat tatsächlich noch frischen Sauerstoff geschnuppert, bevor sie ihn erwischt haben.
00:14:54Allerdings hat er die folgenden drei Wochen durch einen Schlauch geatmet.
00:14:58Dieser bescheuerte Hippie.
00:15:01Und der Junge, der am dichtesten dran war, einen Raubüberfall auf ein Lager zu machen.
00:15:05Der Junge, der am dichtesten dran war, einen Raubüberfall auf ein Las Vegas-Casino zu Ende zu bringen, scheiterte vor dem Caesar's 87.
00:15:13Er kam, griff zu, sie siegten.
00:15:24Aber was rede ich? Ihr seid keine Amateure. Ihr seid die Besten.
00:15:28Ich bin sicher, ihr schafft's bis raus vor's Casino.
00:15:30Doch falls die Herren den Einwand gestatten.
00:15:33Wenn ihr draußen seid vor der Tür, seid ihr immer noch in der Wüste, verfluchte Scheiße!
00:15:39Du hast recht. Er hat recht.
00:15:40Ruben, du hast recht. Unsere Augen waren größer als der Magen.
00:15:43Ja, genau das war's. Pures Ego.
00:15:45Ja, ja, ja. Bla, bla, bla. Danke für das Essen.
00:15:48Der Salat war köstlich.
00:15:49Entschuldige die Störung.
00:15:50Hört zu, wir kennen uns schon unheimlich lange und ich stehe in eurer Schuld wegen dem Ding mit dem Kerl in dem Ding.
00:15:55Das vergesse ich euch nie.
00:15:56War uns ein Vergnügen.
00:15:57Ich war nie auf den Bahamas.
00:15:58Gebt Dominik eure Adressen. Ich hab noch ein paar Möbel rumstehen, die ich euch schicken will.
00:16:04Wartet, nur so aus reiner Neugierde. Welche Casinos wolltet ihr Genies euch denn vornehmen?
00:16:10Das Bellagio, das Mirage und das Amchem Grand.
00:16:16Das sind doch Terry Benedicts Casinos.
00:16:19Ist das so?
00:16:20So ist das.
00:16:22Lasst hören.
00:16:23Lasst hören.
00:16:26Was habt ihr gegen Terry Benedict?
00:16:29Was hast du gegen ihn? Das ist ja die Frage.
00:16:33Er hat mein Casino pulverisiert.
00:16:35Er hat mich abgesägt.
00:16:37Er wird das nächsten Monat in die Luft springen, um Platz zu schaffen für so eine steingewordene Scheußlichkeit.
00:16:43Glaubt ihr, ich sehe nicht, was ihr abziehen wollt?
00:16:45Was wollen wir denn abziehen?
00:16:48Wenn ihr Geld von Terry Benedict stehlt, muss euch das klar sein, verflucht.
00:16:53Solche Sachen liefen früher ganz zivilisiert.
00:16:55Du zockst einen Kerl ab, er killt dich und Schluss, aber Benedict.
00:16:59Wenn das Ding erledigt ist, betet, dass er nie rauskriegt, dass ihr dabei wart.
00:17:03Oder wie ihr heißt, am besten er hält euch für tot, sonst macht er euch kalt.
00:17:06Und danach foltert er euch.
00:17:09Darum müssen wir auch sehr vorsichtig sein.
00:17:11Sehr präzise.
00:17:12Sehr zahlungskräftig.
00:17:13Ja.
00:17:15Und ziemlich krank noch dazu.
00:17:17Und es geht nicht ohne eine Crew, die genauso krank ist wie ihr.
00:17:24An wen habt ihr so gedacht?
00:17:26Schön, wer ist dabei?
00:17:28Frank C. ist dabei.
00:17:30Frank C. hat sich eine chronische Bronchitis zugezogen und bewirbt sich in meiner Versetzung in ein wärmeres Klima.
00:17:41Wie steht's mit Fahrern?
00:17:42Ich hab gestern mit den Malloys gesprochen.
00:17:43Die Mormonen-Zwillinge?
00:17:45Sie sind in Salt Lake City, seit sechs Monaten ohne Job.
00:17:48Ich glaube, die haben Mühe, die Zeit totzuschlagen.
00:17:54Ich warte, Mäuschen, ich warte.
00:17:56Okay, los.
00:17:57Ich warte auf dich.
00:17:58Was ist?
00:17:59Fahr los, statt zu heulen, du kleine Heulsuse.
00:18:01Schmeiß mich auf, okay?
00:18:02Willst du mich nass machen?
00:18:03Willst du mich fangen?
00:18:04Komm, ich komme raus und mach dich alle wie Chet vor dem Fernseher, okay?
00:18:06Kein Scheiß.
00:18:07Warte, ich fahr.
00:18:23Ich fahr.
00:18:54Abteilung Technik?
00:18:55Livingston Dell.
00:18:56Livingston ist jetzt Freiberufler.
00:18:58Er überwacht die Mafia fürs FBI.
00:19:00Wie geht's seinen Nerven?
00:19:01Ganz gut.
00:19:02Nicht so, dass es einem auffällt.
00:19:04Zoomen Sie ein bisschen näher ran, wenn's geht.
00:19:07Ne, ne, ne, nicht anrühren.
00:19:10Wieso nicht?
00:19:12Sehen Sie mich Ihre Pistole aus dem Holster ziehen und mit ihr rumwegen?
00:19:16Ey, MacGyver, entspann dich.
00:19:24Feuerwerker?
00:19:26Phil Tarantin.
00:19:27Gestorben.
00:19:29Ach Quatsch, bei einem Job?
00:19:30Hautkrebs.
00:19:31Hast du Blumen geschickt?
00:19:32Hab seine Frau getröstet.
00:19:35Basher ist in der Stadt.
00:19:37Der könnte möglicherweise unabkömmlich sein.
00:19:46Los geht's, Mädels.
00:19:49Die Schlitfer festhalten.
00:19:53Los geht's.
00:20:12Oh, ich glaube, es hackt, Leute.
00:20:16Ihr Volleier.
00:20:17Ihr hattet nur eine Aufgabe zu erfüllen.
00:20:23Haben Sie bei der Aktion nicht benutzt, das war alles?
00:20:25Sekunde, wollen Sie überhaupt nicht würde Sprengfallen legen?
00:20:27Lassen Sie doch mal hören.
00:20:28Sprengfallen sind nicht Mr. Tars Deal.
00:20:31Nicht wahr?
00:20:33Basher.
00:20:34Peck.
00:20:35ATF.
00:20:37Lassen Sie mich raten.
00:20:38G4-Sprengstoffstandard, verdämmt und manuell gezündet.
00:20:41Und zwar aus geringer Entfernung.
00:20:43Ja, ich hab noch eine Frage.
00:20:45Ist der Drecksack durchsucht worden nach Sprengfallen am Körper?
00:20:48Ich meine richtig durchsucht, nicht nur nach Waffen.
00:20:50Treten Sie beiseite.
00:20:52Jetzt geht das los.
00:20:54Holen Sie mir Greeks, ich muss ihn dringend sprechen.
00:20:56Wen?
00:20:57Fragen Sie nicht, finden Sie ihn.
00:21:00Hey, Bash.
00:21:01Kannst du was basteln aus dem, was ich dir zugeschoben hab?
00:21:03Schon erledigt.
00:21:06Hängt Danny auch hier ab?
00:21:07Ja, er wartet in der Ecke weiter.
00:21:09Herz allerliebst.
00:21:10Endlich wieder ein Job mit vernünftigen Kriminellen.
00:21:13Alle mal in Deckung!
00:21:14Runter!
00:21:17Mit dem Scheiß haben Sie nicht gerechnet.
00:21:20Schöne Arbeit.
00:21:21Danke.
00:21:40Welcher ist der unglaubliche Yen?
00:21:42Das ist der kleine Chinese.
00:21:44Wer steht noch auf der Liste?
00:21:45Er ist die Liste.
00:21:51Also ich sag dir, so schwierige...
00:22:02Wir haben einen Schlangenmenschen.
00:22:03Wir haben einen Schlangenmenschen.
00:22:14Wir brauchen Saul.
00:22:15Kannst du vergessen?
00:22:16Hat vor einem Jahr aufgehört.
00:22:18Hat der Gott entdeckt?
00:22:19Magengeschwüre.
00:22:23Fragen kannst du ja.
00:22:24Fragen kann ich ja.
00:22:44Ich hab dich schon gesehen.
00:22:46Sattelplatz.
00:22:47Kurz vor dem zweiten Rennen.
00:22:49Du standst da im Männerklo, während ich beim Wettschalter war.
00:22:53Du warst heute früh noch nicht mal wach.
00:22:54Da hab ich dich schon gesehen.
00:22:56Und wie geht's dir?
00:22:57Ging mir nie besser.
00:22:59Wozu die Orange?
00:23:01Mein Arzt sagt, dass ich Vitamine brauche.
00:23:03Wie viele?
00:23:04Ich weiß es nicht.
00:23:06Ich hab's dir gesagt.
00:23:07Ich hab's dir gesagt.
00:23:08Ich hab's dir gesagt.
00:23:09Ich hab's dir gesagt.
00:23:10Ich hab's dir gesagt.
00:23:11Ich hab's dir gesagt.
00:23:12Ich hab's dir gesagt.
00:23:13Ich hab's dir gesagt.
00:23:14Ich hab's dir gesagt.
00:23:15Ich hab's dir gesagt.
00:23:17Wieso nimmst du keine Vitamine?
00:23:18Soll das etwa ne Sprechstunde werden?
00:23:20Komm mit, los mit den Plätzen.
00:23:34Willst du mir mit nun erzählen oder soll ich sofort Nein sagen und fertig?
00:23:38Saul du bist der größte und dein Halbgott.
00:23:40Was willst du?
00:23:41Ich wohne in einer Maisonette.
00:23:43Ich habe eine Einbauküche und einen Goldfisch.
00:23:46Ich habe eine Bekannte, die ich sehr schätze.
00:23:48Sie verkauft Damenunterbekleidung bei Macy's.
00:23:50Ich habe mich geändert.
00:23:55Typen wie wir ändern sich nicht, Saul.
00:23:57Wir behalten unseren Biss oder schlafen ab.
00:23:59Wir ändern uns nicht.
00:24:00Den Schmutz kannst du dir sparen.
00:24:02Ist das dein Hund, da ganz weit hinten?
00:24:04Ja, kommt noch. Das weiß jeder, der Ahnung hat.
00:24:11Hätte ich jetzt wenigstens mal wie ein Erwachsener behandelt
00:24:14und erfahre, was ihr plant?
00:24:42Oh.
00:24:44Beweisstück B, die knallharte Rechte.
00:24:47Beweisstück C, der Gürtel.
00:24:54Saul ist Nummer 10. 10 reichen, oder nicht?
00:24:59Willst du noch einen mehr?
00:25:02Du willst noch einen mehr.
00:25:06Wir wollen uns noch einen mehr.
00:25:11Wir wollen uns noch einen mehr.
00:25:41Wir wollen uns noch einen mehr.
00:25:43Wir wollen uns noch einen mehr.
00:25:45Wir wollen uns noch einen mehr.
00:26:11Das ist der Fischzug.
00:26:15Das ist der Fischzug.
00:26:23Hallo, Linus.
00:26:25Wem gehört die?
00:26:28Wer sind Sie?
00:26:29Ein Freund von Bobby Caldwell.
00:26:32Sag Ja oder Nein, sofort.
00:26:38Was ist das?
00:26:39Ein Flugticket.
00:26:41Ein Jobangebot.
00:26:43Ich finde, Sie sind ziemlich vertrauensselig.
00:26:45Bobby hält sehr viel von dir.
00:26:47Väter sind halt so.
00:26:49Er hat es Ihnen wohl nicht erzählt.
00:26:51Ich soll mit seinem Namen nicht hausieren gehen.
00:26:53Wenn du den Job machst, kann er mit deinem Namen hausieren gehen.
00:26:56Wenn nicht, finden wir jemanden, der nicht ganz so gut ist
00:26:58und du kannst weiter Börsenmakler befummeln.
00:27:00Könnte ich die Rechnung bekommen?
00:27:05Das war dein bester Zugriff bis jetzt.
00:27:07Las Vegas, ja?
00:27:09Amerikas Spielplatz.
00:27:13Los geht's.
00:27:44Jungs, gab es für euch eine Gruppenermäßigung oder was?
00:27:53Schaul, bist du öfter mal in Utah?
00:27:57Nicht so oft, wie ich es gern hätte.
00:27:59Zieh dir das ruhig rein.
00:28:01Du hast was Mormonisches an dir.
00:28:03Was?
00:28:05Du bist doch nicht in Utah, oder?
00:28:07Nein.
00:28:09Ich bin in New York.
00:28:11Zieh dir das ruhig rein.
00:28:13Du hast was Mormonisches an dir.
00:28:15Ich denke, du kämpfst da gut klar.
00:28:17Ich werde ein Auge drauf werfen.
00:28:19Gentlemen, willkommen in Las Vegas.
00:28:21Haben alle gegessen?
00:28:23Gut.
00:28:25Sind alle nüchtern?
00:28:27Das muss reichen.
00:28:29Bevor wir anfangen, noch hängt hier keiner mit drin.
00:28:31Was ich euch vorzuschlagen habe,
00:28:33ist äußerst lukrativ und äußerst gefährlich.
00:28:35Sollte sich jemand seinen Freizeitspaß anders vorstellen,
00:28:37greift ruhig zu.
00:28:39Ein schöner Rückflug und nichts für ungut.
00:28:41Andernfalls folgt mir.
00:28:53Du bist Bobby Cordwells Junge, oder?
00:28:55Aus Chicago.
00:28:57Ja.
00:28:59Ist nett da. Gefällt es dir?
00:29:01Ja.
00:29:03Das ist prima.
00:29:05Rein ins Haus, aber schnell.
00:29:09Danke.
00:29:15Gentlemen,
00:29:17der Dreitausender Block des Las Vegas Boulevard.
00:29:19Auch bekannt als das Bellagio,
00:29:21das Mirage und das MGM Grand.
00:29:23Sie sind drei der profitabelsten Casinos in Las Vegas.
00:29:25Eine Sekunde.
00:29:29Das ist der Tresorraum des Bellagio.
00:29:31Er liegt unter der Straße,
00:29:33unter 70 Meter festem Boden.
00:29:35In ihm wird jeder Cent aufbewahrt,
00:29:37bevor er drei Casinos darüber durchläuft.
00:29:39Und wir rauben ihn aus.
00:29:41Rein, raffen raus, hm?
00:29:43Das ist ein klein wenig komplizierter.
00:29:45Ach, danke.
00:29:47Das hier verdanken wir übrigens Frank Catton,
00:29:49neuer Blackjack-Geber im Bellagio.
00:29:51Gut,
00:29:53die schlechten Nachrichten zuerst.
00:29:55Das Gebäude hat ein Sicherheitssystem,
00:29:57das für die meisten Atomraketensilos reichen würde.
00:29:59Zunächst einmal müssen wir in die Kassen hineinkommen,
00:30:01was allein mit einem Lächeln kaum zu machen ist.
00:30:03Danach
00:30:05geht's durch diese Türen.
00:30:07Jede mit einem eigenen sechsstelligen Code gesichert,
00:30:09der alle zwölf Stunden erneuert wird.
00:30:11Sind wir dadurch,
00:30:13gelangen wir zum Fahrstuhl, und da wird's haarig.
00:30:15Der Fahrstuhl bewegt sich nämlich kein Stück
00:30:17ohne Fingerabdruck-Identifikation.
00:30:19Die wir nicht fälschen können.
00:30:21Und Stimmmusterbestätigung,
00:30:23sowohl durch das Sicherheitssystem im Bellagio,
00:30:25als auch im Tresor.
00:30:27Die wir nicht kriegen.
00:30:29Des Weiteren ist der Fahrstuhlschacht
00:30:31mit Bewegungsmeldern ausgerüstet.
00:30:33Und wir sitzen fest.
00:30:35Sind wir erst durch den Schacht,
00:30:37ist der Rest ein Spaziergang.
00:30:39Nur noch zwei Wachleute mit Usis
00:30:41und die am schwersten zu überwindende
00:30:43Tresortür, die es jemals gab.
00:30:45Hat einer Fragen?
00:30:51Nein, ein Tunnel scheidet aus.
00:30:53Die haben Sensoren zur Überwachung des Bodens.
00:30:55Gute hundert Meter in jede Richtung.
00:30:57Wenn da ein Murmeltier nestet, kriegen die das mit.
00:30:59Sonst noch jemand?
00:31:01Die Nevada-Glücksspielkommission schreibt vor,
00:31:03dass jedes Casino so viel Geld
00:31:05in Reserve hat, wie in Form von Chips
00:31:07im Umlauf ist.
00:31:09Das bedeutet, dass an Werktagen per Gesetz
00:31:11irgendwas zwischen 60 und 70 Millionen
00:31:13vorrätig sein muss, in bar.
00:31:15Am Wochenende zwischen 80 und 90 Millionen.
00:31:17Wenn ein Kampf stattfindet,
00:31:19wie in zwei Wochen am Abend unseres Raubes,
00:31:21150 Millionen,
00:31:23wenn das mal reicht.
00:31:25Wir sind elf.
00:31:27Jeder bekommt den gleichen Anteil.
00:31:29Rechnet's mal aus.
00:31:31Ganz genau.
00:31:33Ich habe eine Frage.
00:31:35Sagen wir, wir schaffen es in die Kasse rein
00:31:37und durch die Sicherheitstüren durch, ja?
00:31:39Und den Fahrstuhl hinunter, den wir nicht
00:31:41benutzen können. Vorbei an den
00:31:43Wachleuten. In den Tresor,
00:31:45den wir nicht aufkriegen. Und vorbei an den Kameras.
00:31:47Entschuldigt, die habe ich vergessen
00:31:49zu erwähnen.
00:31:51Sagen wir, wir schaffen das alles.
00:31:53Glaubst du, wir marschieren da einfach raus?
00:31:55Mit 150 Millionen Dollar
00:31:57Cash in der Hand, ohne dass uns einer aufhält?
00:32:05Ja.
00:32:09Oh.
00:32:11Okay.
00:32:17Gut.
00:32:19Wir gehen es folgendermaßen ab.
00:32:21Erste Aufgabe, Aufklärung.
00:32:23Ich will alles wissen, was in den drei Kasinos vorgeht.
00:32:25Von dem Vergeber bis zum Weg jedes Geldwagens.
00:32:27Ich will aber jeden Wachmann alles wissen.
00:32:29Über jeden Aufpasser, jeden mit einem Sicherheitsausweis.
00:32:33Ich will wissen, woher sie stammten,
00:32:35wie ihre Spitznamen lauten, wie sie ihren Kaffee trinken.
00:32:47Aber am wichtigsten ist mir, dass ihr euch in diesen Kasinos auskennt.
00:32:49Sie sind wie ein Labyrinth gebaut,
00:32:51damit die Leute drinbleiben.
00:32:53Ich will die schnellsten Wege hinauskennen.
00:32:55Er ist um 22.44 Uhr rein.
00:32:5746, hol ihn nur, die funktioniert.
00:32:59Alter, es ist 44 hier.
00:33:07Zweite Aufgabe, Energie.
00:33:09Am Abend des Kampfes legen wir in der Stadt der Sünde
00:33:11den Schalter um.
00:33:13Berscher, das ist dein Ressort.
00:33:15Was darf es sein? Licht aus, Strom aus oder Stadt aus?
00:33:17Wie wäre es mit allen dreien?
00:33:19Fett.
00:33:21Nächste Aufgabe, Überwachung.
00:33:23Der Kasinosicherheitsdienst hat seine Augen und Ohren überall.
00:33:25Deshalb haben wir unsere Augen und Ohren bei ihm.
00:33:27Livingston?
00:33:29Naja, es ist nicht das am schwersten zu knackende System, das ich kenne.
00:33:31Aber fast.
00:33:33Sie haben sicher keinen Zugang zum Netzwerk, den ich anzapfen könnte, oder?
00:33:35Nein.
00:33:37Dann werden wir um ein Hausbesuch nicht herumkommen.
00:33:39Beschäftigen die einen Haustechniker?
00:33:41Zwei.
00:33:43Und einer von denen ist einsam.
00:33:51Danke, Charmaine.
00:33:53In einer Stunde bringe ich sie zurück.
00:33:55Grüß deine Mom von mir.
00:33:57Grüß sie selbst, ihr Auftritt ist in fünf Minuten.
00:34:21Hast doch auf, Kumpel!
00:34:23Nenn mich nicht Kumpel, Bürschchen.
00:34:25Nenn mich nicht Bürschchen, Freundchen.
00:34:27Nenn mich nicht Freundchen, Hirni.
00:34:29Nenn mich nicht Hirni.
00:34:31Ich habe dich aber gerade Hirni genannt.
00:34:33433, wir haben an der Eingangskamera Nordwest 052 ein Hindernis vor der Optik.
00:34:35Abverstanden, ich sehe es.
00:34:51Ist das ein Ort? Das hast du dir ausgedacht.
00:34:53Nein, es kommt nicht dazu.
00:34:55Was für eins?
00:35:21Ich mache dich blöd.
00:35:23Klar, du machst mich blöd.
00:35:25Du hast mich angerempelt.
00:35:27Du hast mich angerempelt.
00:35:29Du hast mich angerempelt.
00:35:31Du hast mich angerempelt.
00:35:33Erste Ballonbote, Ballonbote.
00:35:35Ja, Ballonbote.
00:35:37Du spuckst mir ins Gesicht.
00:35:51Und wir sind auf Sendung.
00:35:53Wie kann man ein Flur nur in der Farbe streichen?
00:35:55Es heißt, Ocker würde beruhigen.
00:36:01Hi.
00:36:03Gut, danke.
00:36:17Ich muss Sie bitten, die Ballons runterzuhalten.
00:36:19Was wollen Sie? Ich hole sie runter.
00:36:21Sir, bitte gehen Sie weiter.
00:36:23Ich kann mich nicht noch länger mit euch Zirkustieren rumschlagen.
00:36:49Hey, Moment mal.
00:36:51Augenblick.
00:36:53Hey.
00:36:55Augenblick.
00:36:57Hey.
00:36:59Das ist von Ihnen.
00:37:01Oh, danke schön.
00:37:03Wie ist denn der Empfang mit diesen Dingern?
00:37:05Eins A.
00:37:07Alles Gute.
00:37:09Danke.
00:37:11Danke.
00:37:13Danke.
00:37:15Danke.
00:37:17Alles Gute.
00:37:19Danke.
00:37:27Ja.
00:37:31Vierte Aufgabe, Bau.
00:37:33Wir brauchen einen exakten,
00:37:35funktionstüchtigen Nachbau des Tresorraums.
00:37:37Um zu trainieren.
00:37:39Sowas in der Art.
00:37:41Fünfte Aufgabe, Spionage.
00:37:43Wir brauchen die Codes, Linus.
00:37:45Wir brauchen einen Kerl, der alle drei hat.
00:37:47Wie Benedikt?
00:37:49Wer zu seinem Schatten.
00:37:51Moment, Moment.
00:37:53Ich darf mich nur an ihn ranhängen?
00:37:55Du musst erst laufen, ehe du kriegst.
00:37:57Umgekehrt.
00:37:59Sechste Aufgabe, Transport.
00:38:03Tja, es tut mir leid,
00:38:05aber 18,5 pro Stück
00:38:07ist das beste Angebot, das ich Ihnen machen kann.
00:38:09Verstehe, verstehe, klar.
00:38:11Das sind ein paar tolle Transporter, die Sie da haben.
00:38:13Ja, das ist die Top-Kategorie.
00:38:15Ja.
00:38:17Okay.
00:38:19Danke für Ihre Zeit, Mr...
00:38:21Denim.
00:38:23Billy Tim Denim.
00:38:25Ja, Denim wie die Jeans.
00:38:27Ja, ganz recht, genau wie die Jeans.
00:38:29Mann, haben Sie schöne Hände.
00:38:31Nehmen Sie Feuchtigkeitscreme?
00:38:33Wie bitte?
00:38:35Ich hab echt schon sämtliche Marken durch.
00:38:37Ich hab sogar mal ein Jahr mit Parfum frei versucht.
00:38:39Also meine Schwester, die verwendet...
00:38:41mit einem geringen Lichtschutzfaktor.
00:38:43Ja, verstehe.
00:38:45Und wenn wir konsequent wären, müssten wir alle mit Handschuhen ins Bett.
00:38:47Aber nach meinen Erfahrungen ist das oft sehr hinderlich
00:38:49für meine zwischenmenschlichen Aktivitäten.
00:38:51Verstehen Sie?
00:38:53Ich bekomme auch Hautreizungen vom Kampfer.
00:38:55Deshalb bin ich nicht so heiß auf traditionelle Heilmittel.
00:38:57Ja, ja, verstehe, ja.
00:38:59Ich sag Ihnen mal was.
00:39:01Bin Sie bereit, im Bar zu zahlen?
00:39:03Kann ich mit dem Preis noch etwas runtergehen?
00:39:05Sagen wir 7,16.
00:39:07Nein.
00:39:09Das tun Sie.
00:39:11Oh ja, Sir.
00:39:13Jan, das wär was.
00:39:15Die wussten, warum Sie mich zu Ihnen schicken.
00:39:17Oh, tatsächlich. Also das freut mich natürlich sehr.
00:39:19Das wussten die genau.
00:39:21Gut, also ich hol dann mal den Papierkram.
00:39:23Und ich komm gleich wieder.
00:39:25Sie warten hier am Tisch.
00:39:27Entschuldige, tun Sie das.
00:39:29Danke.
00:39:31Das ist ein schönes Material.
00:39:33Importierte Seidesal.
00:39:35Na ja, wirklich schön.
00:39:39Gentlemen, würden Sie uns entschuldigen?
00:39:41Ist ja auch nicht leid.
00:39:43Danke.
00:39:53Traust du dir das auch wirklich zu, Saul?
00:39:59Wenn ich diese Frage noch einmal von dir höre, Daniel,
00:40:03wirst du am Morgen darauf nicht mehr aufwachen.
00:40:09Das heißt wohl ja.
00:40:15Mein Name ist Leimen...
00:40:17äh...
00:40:19Serga.
00:40:21Mein Name ist Leimen Serga.
00:40:25Mein Name ist Leimen Serga.
00:40:39Okay, erzähl mir von Benedikt.
00:40:41Der Kerl ist eine Maschine.
00:40:43Guten Tag, Mr. Benedikt.
00:40:45Er trifft jeden Tag um 14 Uhr am Bellagio ein.
00:40:47Derselbe Wagen, derselbe Fahrer.
00:40:49Wie geht's? Wie geht's, Tommy? Wie geht's dem Weg? Sehr gut.
00:40:51Er kennt jeden Angestellten, den er trifft bei einem Namen.
00:40:53Nicht schlecht für einen Typ, der eine dreiviertel Milliarde schwer ist.
00:40:55Die Büros sind oben.
00:40:57Er arbeitet hart und steht dann um Punkt sieben
00:40:59auf dem Tisch.
00:41:01Er ist ein guter Typ.
00:41:03Er ist ein guter Typ.
00:41:05Er ist ein guter Typ.
00:41:07Er arbeitet hart und steht dann um Punkt sieben
00:41:09in der Eingangshalle.
00:41:11Wie geht's, Frank? Wie geht's der Familie?
00:41:13Er verbringt dort drei Minuten mit seinem Casino-Manager.
00:41:15Worüber reden Sie? Nur übers Geschäft.
00:41:17Benedikt weiß gern, was in seinen Casinos läuft.
00:41:19Er behält gern die Kontrolle.
00:41:21Er weiß über fast alle Vorfälle Bescheid
00:41:23und regelt sie persönlich.
00:41:27Er geht ein paar Minuten lang den Edelzockern um den Bart.
00:41:31Er spricht fließend Spanisch,
00:41:33Französisch und Italienisch.
00:41:35Er ist schon ziemlich gut.
00:41:37Um neunzehn Uhr dreißig reicht ihm
00:41:39sein Assistent draußen eine schwarze Aktenmappe.
00:41:41Inhalt, die Zahlen vom Tag
00:41:43und neue Sicherheitscodes.
00:41:45Dann geht er ins Restaurant.
00:41:51Ich sag ja,
00:41:53eine Maschine.
00:41:55In dieser Mappe liegen die Codes für alle Kassentüren.
00:41:57Die sind keine zwei Minuten alt.
00:41:59Da hat er sie bereits in der Hand.
00:42:01Echt, ihr habt Talent, Leute aufzugabeln.
00:42:03Der Kerl ist ebenso gerissen wie skrupellos.
00:42:05Der Letzte, der das Casino austricksen wollte,
00:42:07hat ihm nicht nur zehn Jahre Bau zu verdanken.
00:42:09Benedikt hat für ne Pfändung des Hauses gesorgt
00:42:11und dann den Malerbetrieb seines Schwagers...
00:42:13Seines Schwagers ruiniert, hab ich gehört.
00:42:15Der schießt dir nicht nur ins Knie.
00:42:17Der nimmt dir die Lebensgrundlage.
00:42:19Dir und jedem, den du jemals getroffen hast.
00:42:21Tschüss.
00:42:23Todessehnsucht?
00:42:25Nur morgens.
00:42:27Und nun?
00:42:29Auftritt, die Frau.
00:42:31Wenn sie sich verkrachen, kommt sie allein runter.
00:42:33Woher kommt sie?
00:42:35Aus dem Museum.
00:42:37Sie ist die Kuratorin.
00:42:39Oh, da ist sie.
00:42:43Das ist das Beste an meinem Tag.
00:42:59Ich weiß noch nicht, ob sie uns nützt.
00:43:01Ich kenne auch nicht mal ihren Namen.
00:43:03Tess.
00:43:05Hä?
00:43:07Ihr Name ist Tess.
00:43:29Wir müssen reden.
00:43:31Okay, sofort.
00:43:37Sag mir, dass es hier nicht um sie geht.
00:43:39Oder ich bin raus.
00:43:41Ich bin sofort aus diesem Job raus.
00:43:43Um wen?
00:43:45Tess. Terry Benedikt.
00:43:47Du willst nicht den aufs Kreuz legen,
00:43:49der deine Frau aufs Kreuz legt.
00:43:51Ex-Frau.
00:43:53Also was ist?
00:43:55Es geht nicht um sie.
00:43:57Weißt du noch, als wir damals ins Geschäft eingestiegen sind?
00:43:59Wir wollten das Spiel so spielen,
00:44:01als hätten wir nichts zu verlieren.
00:44:03Ich habe leider etwas verloren.
00:44:05Jemanden.
00:44:07Deswegen bin ich hier.
00:44:13Folgendes Problem.
00:44:15Jetzt stehlen wir zwei Dinge.
00:44:17Und wenn es hart auf hart kommt
00:44:19und du nur eines haben kannst,
00:44:21wofür entscheidest du dich?
00:44:23Und bedenke dabei, Tess kann man nicht durch Elf teilen.
00:44:25Wenn es läuft wie geplant,
00:44:27dann gibt es für mich keinen Grund,
00:44:29mich zu entscheiden.
00:44:35Wie sah sie aus?
00:44:37Sie sah gut aus.
00:44:39Klasse.
00:44:55Gefällst dir?
00:44:57Mir gefällt, dass es dir gefällt.
00:45:03Sehe ich dich heute noch?
00:45:05Nicht.
00:45:11Ich bin gespannt,
00:45:13wie es dir heute aussehen wird.
00:45:15Ich bin gespannt,
00:45:17wie es dir heute aussehen wird.
00:45:19Ich bin gespannt,
00:45:21wie es dir heute aussehen wird.
00:45:23Ich bin gespannt,
00:45:25wie es dir heute aussehen wird.
00:45:27In meinem Hotel ist man nie unbeobachtet.
00:45:29In meinem Hotel ist man nie unbeobachtet.
00:45:31Wir sehen uns nachher.
00:45:47Ein schwacher Magen, Mr. Sager?
00:45:49Ich halte wenig von Schwäche.
00:45:51Sie kostet zu viel.
00:45:53Und von Fragen halte ich ebenso wenig.
00:45:55Und von Fragen halte ich ebenso wenig.
00:45:57Was Sie nicht sagen,
00:45:59dann gebe ich Ihnen mal einen Tipp.
00:46:01Lassen Sie sich nur nicht mit Terry Benedict ein,
00:46:03was Geld anbelangt.
00:46:05Der macht kurzen Prozess.
00:46:07Wie geht es Ihnen?
00:46:09Gut, Sir.
00:46:11Was gibt es?
00:46:13Mr. Sager, Simon Sager, die Nummer 3.
00:46:15Er wünscht, Sie privat zu sprechen.
00:46:17Wer ist der?
00:46:19Woher soll er kommen?
00:46:21Alles sehr vage, aber ich habe mich umgehört.
00:46:23Er soll hauptsächlich mit Waffen handeln.
00:46:25Ein großer Fisch.
00:46:27Sager.
00:46:29Sag mir nichts.
00:46:31Ein Grund, ihm zu glauben.
00:46:33Ist er hier abgestiegen?
00:46:35Vor zwei Nächten.
00:46:37Er ist in der Miradorsvet.
00:46:39Wie liegt er im Rann?
00:46:41Er liegt vorn, fast 200.
00:46:43Schön für ihn.
00:46:49Ich wollte schon eine Sucheinheit losschicken.
00:46:51Du bist 30 Sekunden zu...
00:46:55Hallo, Tess.
00:46:57Was tust du hier?
00:46:59Ich bin raus.
00:47:01Wie raus?
00:47:03Aus dem Gefängnis.
00:47:05Dir muss doch aufgefallen sein,
00:47:07dass ich damals vom Zigarettenholen
00:47:09nicht wiedergekommen bin.
00:47:11Ich rauche nun mal nicht.
00:47:13Der Stuhl ist besetzt.
00:47:15Ich habe doch gesagt,
00:47:17der Stuhl ist besetzt.
00:47:19Das heißt, ich habe meine Schulden
00:47:21gegenüber der Allgemeinheit gezahlt.
00:47:23Komisch, bei mir kommt nie ein Check an.
00:47:25Wo hast du deinen Ring?
00:47:27Verkauft.
00:47:29Ich habe keinen Ehemann,
00:47:31oder hast du die Papiere nicht gekriegt?
00:47:33Am letzten Tag drin.
00:47:35Ich habe versprochen, zu schreiben.
00:47:37Danny,
00:47:39geh jetzt, bevor...
00:47:41Was, Benedikt?
00:47:43Hallo.
00:47:45Whisky und Whisky.
00:47:47Danny.
00:47:49Tess, du leistest tolle Arbeit als Museumsleiterin.
00:47:51Der Vermeer ist recht gut, schlicht,
00:47:53kraftvoll, obwohl er im Alter
00:47:55eindeutig nachgelassen hat.
00:47:57Sowas kommt dir öfter vor.
00:47:59Und ich verwechsel andauernd Monet und Manet.
00:48:01Welche hat nochmal seine Geliebte geheiratet?
00:48:03Monet.
00:48:05Dann war Manet der mit der Syphilis.
00:48:07Sie waren ganz nebenbei auch noch Künstler.
00:48:11Ich will es kurz machen.
00:48:13Ich bin deinetwegen gekommen.
00:48:17Ich will mein Leben weiterleben, mit dir an meiner Seite.
00:48:21Du bist ein Dieb und ein Lügner.
00:48:23Ich habe dir nur vorgelogen, ich wäre kein Dieb.
00:48:25Ich tue das jetzt nicht mehr.
00:48:27Stehlen?
00:48:29Lügen.
00:48:31Dem Mann, den ich jetzt habe, stellen sich solche Fragen erst gar nicht.
00:48:33Nein, er ist da in alle Richtungen offen, nicht?
00:48:35Weißt du, was dein Problem ist?
00:48:37Habe ich denn nur eins?
00:48:39Du hast zu viele Menschen wie dich getroffen.
00:48:41Ja.
00:48:45Bringt er dich zum Lachen?
00:48:49Er bringt mich nicht zum Weinen.
00:49:03Mr. Benedict, der Kampf findet Samstagabend statt, nicht?
00:49:07Ja, wünschen Sie ein paar Karten?
00:49:09Der Artikernerkampf interessiert mich nicht.
00:49:13An diesem Abend, es kommt hier für mich eine Lieferung an.
00:49:15Ein schwarzer Aktenkoffer, Standardgroße.
00:49:19Der Inhalt des Koffers ist von großem Wert für mich.
00:49:23Ich schließe ihn für Sie im Haussafe ein.
00:49:27Der Haussafe ist vor Brandy und Großmutters Perle.
00:49:31Ich brauche etwas mehr Sicherheit.
00:49:33Mr. Saga, ich kann Ihnen versichern, dass der Haussafe äußerst...
00:49:35Und ich kann Ihnen versichern,
00:49:37dass Ihr großzügiges Entgegenkommen
00:49:39auf keinen Fall ohne Folgen sein wird.
00:49:43Also, was können Sie mir anbieten,
00:49:45abgesehen von Haussafe?
00:49:49Verstehst du, bei den Leuten, die du bestehlst,
00:49:51springt die Versicherung ein,
00:49:53damit sie keinen Schaden davontragen.
00:49:55Ich konnte nur noch wegziehen nach dem, was passiert ist.
00:49:57Wer gibt mir meine fünf Jahre zurück, Danny?
00:49:59Keiner.
00:50:01Darum wirf jetzt nicht noch weitere fünf Jahre weg.
00:50:03Tess, okay, du liebst mich nicht mehr.
00:50:05Du willst ein neues Leben mit einem anderen, bitte.
00:50:07Damit muss ich mich abfinden.
00:50:09Aber nicht der Typ.
00:50:11Das spricht ein echter Ex-Mann.
00:50:13Ich mache keine Witze, Tess.
00:50:15Siehst du mich etwa lachen, Danny?
00:50:17Es gibt doch wohl einen gewissen Interessenkonflikt,
00:50:19wenn du mich zum Thema Liebesleben beraten willst.
00:50:21Ja, das bedeutet aber nicht, dass ich mich täusche.
00:50:25Was habe ich gesagt, als wir uns begegnet sind?
00:50:29Dass ich hoffentlich weiß, was ich tue.
00:50:31Weißt du das?
00:50:33Jetzt?
00:50:35Wenn nicht, solltest du nämlich ganz schnell von hier verschwinden.
00:50:37Ich weiß, was ich tue.
00:50:39Was tun Sie denn?
00:50:41Wir tauschen uns ein bisschen aus.
00:50:43Ich darf vorstellen, mein Ex-Mann.
00:50:45Danny Ocean.
00:50:47Das war Ihr Platz.
00:50:49Verzeih dich für Spätung.
00:50:51Ein Gast hat mich aufgehalten.
00:50:53Das macht nichts.
00:50:55Danny lief zufällig hier durch und kam zu mir.
00:50:57Tatsächlich?
00:50:59Ja.
00:51:01Sie sind vor kurzem aus der Haft entlassen worden, nicht wahr?
00:51:03Das stimmt.
00:51:05Wie fühlt man sich draußen?
00:51:07Genau wie vorher.
00:51:09Danny war gerade im Begriff.
00:51:11Ich dachte mir nur, ich sage kurz Hallo, um der alten Zeiten willen.
00:51:13Seien Sie mein Gast.
00:51:15Er kann nicht.
00:51:21Wenn das so ist,
00:51:25dann sehen wir Mr. Ocean wohl nicht so bald wieder.
00:51:27Man kann nicht wissen.
00:51:29Ich weiß immer, was in meinen Hotels vorgeht.
00:51:31Dann lege ich die silbernen Löffel wohl lieber zurück.
00:51:33Nein, die Löffel können Sie haben.
00:51:41War schön, dich zu sehen.
00:51:43Alles Gute, Danny.
00:51:45Terry.
00:51:47Danny.
00:51:57Danny.
00:52:27Danny.
00:52:57Oh.
00:52:59Wie geht's?
00:53:03Kacke.
00:53:05Morgen habt ihr tagsüber frei.
00:53:07Um halb sechs wird angetreten.
00:53:09In Maske und Kostüm.
00:53:11Sauls Lieferung kommt um 19.05 Uhr.
00:53:13Und Linus schnappt sich unsere Codes.
00:53:15Wenn das klappt, kann es losgehen.
00:53:17Um 19.30 Uhr wird Jen eingeschlossen.
00:53:19Dann gibt es kein Zurück mehr.
00:53:21Dann bleiben uns 30 Minuten.
00:53:23Dann geht es los.
00:53:25Dann gibt es kein Zurück mehr.
00:53:27Dann bleiben uns 30 Minuten, um den Saft abzudrehen.
00:53:29Sonst erstickt er.
00:53:45Ist der Strom abgeschaltet,
00:53:47werden alle Zugänge zum Tresorraum und zum Fahrstuhl
00:53:49automatisch für zwei Minuten dicht gemacht.
00:53:51Genau dann schlagen wir zu.
00:53:55Okay.
00:53:57Du stehst mitten im Raum.
00:53:59Drei Meter von allem entfernt.
00:54:01Du musst von da zur Tür kommen,
00:54:03ohne den Boden zu berühren.
00:54:05Was tust du?
00:54:07Ein Zehner, dass er es nicht schafft.
00:54:0920 dagegen.
00:54:17Fenster oder Gangplatz, Leute.
00:54:19Ja, wir stecken voll in der Scheiße.
00:54:21Diese bekackten Abrisslose
00:54:23haben keinen Koax-Lynch genommen,
00:54:25um die Mainline abzusichern.
00:54:27Dadurch haben die Idioten den Mainframe
00:54:29voll in die Tonne geknüppelt.
00:54:31Versteht das irgendeiner?
00:54:33Ich übersetze es nachher.
00:54:35Die Säcke, die sind so Banane,
00:54:37die haben die Backups eins nach dem anderen aufgeraubt,
00:54:39wie Dominosteine.
00:54:41Basher, was ist passiert?
00:54:43Die haben dasselbe gemacht, was ich machen wollte,
00:54:45nur eben aus Blödheit.
00:54:47Das Problem ist, jetzt kennen sie die Schwachstelle
00:54:49und beheben sie.
00:54:51Arschbacke!
00:54:53Am Arsch!
00:54:57Wir könnten immer noch...
00:54:59Bis morgen.
00:55:01Sekunde, Sekunde.
00:55:03Wir setzen einen Pinch ein.
00:55:07Was ist ein Pinch?
00:55:09Ein Pinch ist ein Apparat,
00:55:11der bei allen Stromkreisen
00:55:13so etwas wie einen Herzstillstand verursacht.
00:55:15Noch besser, Pinches sind Bomben.
00:55:17Nur eben ohne die Bomben.
00:55:19Also, wenn eine Atomwaffe detoniert,
00:55:21erzeugt sie einen elektromagnetischen Impuls,
00:55:23der alle Stromquellen im Umkreis der Explosion ausschaltet.
00:55:25Was ja in den meisten Fällen egal ist,
00:55:27weil ja so eine Atombombe sowieso alles vernichtet,
00:55:29wofür man Strom brauchen könnte.
00:55:31Aber versteht ihr, ein Pinch erzeugt
00:55:33denselben elektromagnetischen Impuls.
00:55:35Bloß ohne Naffereien, wie Massenvernichtung und Tod.
00:55:37Statt Hiroshima gibt's also das 17. Jahrhundert.
00:55:39Wie lange?
00:55:41Eine halbe Minute, schätze ich.
00:55:43Könnte ein Pinch auch eine komplette Stadt
00:55:45im Dunkeln versinken lassen?
00:55:47Zum Beispiel...
00:55:49Las Vegas?
00:55:53Das wär zu machen.
00:55:55Es gibt leider bloß ein Pinch,
00:55:57der sowas bringen würde.
00:55:59Wo steht der?
00:56:13Raus!
00:56:15Wo willst du hin?
00:56:17Ich komm mit euch.
00:56:19Nein!
00:56:21Lass mich nicht mit diesen Typen alleine!
00:56:29Du fängst an.
00:56:31Gut, leg los, ich hab einen.
00:56:33Willst du dir einen überlegen?
00:56:35Nein, ich hab mir schon einen überlegt,
00:56:37ich überleg mir keinen mehr.
00:56:39Du überlegst dir also gerade einen, ja?
00:56:41Nein, ich bin fertig mit Überlegen,
00:56:43mein Name ist David Hasselhoff.
00:56:45Scheiße!
00:56:47Ich fass mich nicht an.
00:56:49Ich fass dich nicht an.
00:56:51Nimm die Hand aus meinem Gesicht.
00:56:53Die ist nicht in deinem Gesicht.
00:56:55Die ist voll vorm Gesicht.
00:56:57Deine Hand ist voll vorm Gesicht.
00:56:59Ich fass dich nicht an.
00:57:01Nimm die Hand von meinem Gesicht weg.
00:57:03Hast du wohl.
00:57:05Hab ich gar nicht.
00:57:07Hast du wohl.
00:57:09Du hast angefangen.
00:57:11Du hast angefangen.
00:57:25Das war's.
00:57:31Gut, ich brauch einen 20er Block Autobatterien.
00:57:33Dazu ein Kupferkabel mit Licht und...
00:57:35Wo ist Linus?
00:57:37Was?
00:57:39Da ist er.
00:57:41Oh ne, jetzt seht euch diese Nullnummer an.
00:57:49Da, da bitte oben.
00:57:51Da ist die.
00:57:57Sollte man nicht helfen?
00:57:59Wahnsinns Idee, Einstein.
00:58:01Springen wir aus dem Wagen, damit sie uns auch an den Arsch kriegen.
00:58:09Fahr zurück.
00:58:27Lass ihn rein.
00:58:33Komm.
00:58:35Fahr.
00:58:37Du Hirnfuhrte, Sackgesicht.
00:58:43Da bist du.
00:58:45Wenn ich sage, warte im Wagen, dann warte im Wagen, klar?
00:58:47Alles klar.
00:58:49Wenn du hier nur einen Augenblick lang nachlässt, kommen Leute zu schaden.
00:58:51Alles klar.
00:58:53Weiter, weiter.
00:58:55Wo bleiben die?
00:58:57Das wüsste ich zu gern.
00:58:59Wo bleiben die verdammt nochmal?
00:59:01Die kommen schon wieder.
00:59:03Die kommen schon wieder.
00:59:05Die kommen schon wieder.
00:59:13Na, schönen Ausflug gehabt, Kinder?
00:59:25Wir haben ein Problem.
00:59:27Du bist auf der schwarzen Liste.
00:59:29Das heißt, sobald du einen Fuß in das Casino setzt,
00:59:31beobachten sie dich.
00:59:33Wie die Geier.
00:59:35Geier mit Videokameras.
00:59:39Das ist ein Problem.
00:59:41Saul, kannst du den ausmachen?
00:59:43Ich mache ihn aus, wenn ich Lust dazu habe.
00:59:45Ist schon aus, schon aus.
00:59:49Hast du eine Erklärung dafür?
00:59:53Nein.
00:59:55Ach, hör doch auf.
00:59:57Er ist Benedikts Freundin nachgestiegen.
00:59:59Die zwei haben sich vorgestern Abend gestritten.
01:00:01Wer hat dich darum gebeten?
01:00:03Ich. Ich hatte Bedenken, dass du Tess nachstellst.
01:00:05Wer ist Tess?
01:00:07Meine Frau. Ex-Frau.
01:00:09Tess ist hier?
01:00:11Tut mir leid, aber meine Angst, dass dich das fertig macht,
01:00:13war ja begründet.
01:00:15Du bist raus, Danny.
01:00:17Er ist raus?
01:00:19Ja, oder wir blasen gleich alles ab.
01:00:21Seine Beteiligung gefährdet uns alle.
01:00:23Das ist nicht deine Entscheidung.
01:00:25Du hast sie mir aufgezwungen.
01:00:27Indem du Tess über uns stellst, zwingst du mich.
01:00:29Geh einfach raus. Wer soll den Tresorraum öffnen?
01:00:31Kleiner, schaffst du das?
01:00:39Sicher.
01:00:41Erledigt.
01:00:43Sag den anderen, dass sich der Plan geändert hat.
01:00:45Der Vorhang geht um sieben hoch.
01:00:47Tess ist jetzt mit Benedikt zusammen?
01:00:49Sie ist zu groß für ihn.
01:00:51Ja.
01:00:53Nein.
01:00:55Auf gar keinen Fall.
01:00:59Dann richten Sie Mr. Levin aus,
01:01:01dass er besser beraten ist,
01:01:03wenn er sich den Kampf zu Hause im Fernsehen ansieht.
01:01:05Er hat doch bestimmt Pay TV.
01:01:07Das war's.
01:01:13Hi.
01:01:17Was geht dir durch den Kopf?
01:01:19Du.
01:01:25Wo lässt du deine Hände?
01:01:29Nicht gut.
01:01:33Lass die Krawatte. Sieh mich an.
01:01:35Okay.
01:01:37Ich frag dich was, du musst überlegen, wo siehst du hin.
01:01:39Nicht gut.
01:01:41Wenn du runtersiehst, heißt das, du lügst.
01:01:43Nach oben heißt, du kennst die Wahrheit nicht.
01:01:45Benutz keine Schachtelsätze, wenn's auch einfach geht.
01:01:47Zappel nicht rum.
01:01:49Sieh dein Gegenüber an, aber starr nicht.
01:01:51Sei präzise, aber bleib vage.
01:01:53Sei witzig, aber bring ihn nicht zum Lachen.
01:01:55Er soll dich nett finden, aber sofort vergessen,
01:01:57was immer du tust, du darfst unter keinen Umständen...
01:01:59Ross. Ja.
01:02:01Kannst du dir das hier mal ansehen?
01:02:03Klar.
01:02:19Saul.
01:02:21Showtime.
01:02:41Okay.
01:02:43Es kann losgehen.
01:02:45Die Nacht ist sternenklar in Las Vegas.
01:02:47Und die zu erwartenden Massen an Prominenten und begierigen Sportfans
01:02:49strömen in die Sportarena des MGM Grand.
01:02:51Wo sich zwei der besten Schwergewichter der Welt
01:02:53gleich gegenüber treten, nachdem sie ganze acht Monate lang
01:02:55voller Argon umeinandergetänzelt sind.
01:02:59Mr. Saga.
01:03:01Mr. Benedict.
01:03:03Ich bin heute sehr begeistert.
01:03:05Ich bin sehr begeistert.
01:03:07Ich bin begeistert.
01:03:09Ich bin begeistert.
01:03:11Ich bin begeistert.
01:03:13Mr. Benedict.
01:03:15Ich bin heute sehr beschäftigt.
01:03:17Legen wir einen Plan?
01:03:19Ich habe keine Veranlassung, vom Gegenteil aus zu gehen.
01:03:21Meine Kurierin muss in jedem Augenblick eintreffen.
01:03:35Ehesch.
01:03:37Ja, was jubeln?
01:03:39Logisch.
01:03:4118.
01:03:43Blackjack.
01:03:59Danke, Mr. Walsh.
01:04:01Mr. Ocean sei im Westrakt.
01:04:05Ich hoffe, es stört Sie nicht, dass ich privaten Sicherheitskräften
01:04:07den Zutritt zu den Kassen verweigern muss.
01:04:09Nein, natürlich nicht.
01:04:11Grob die Brudimus.
01:04:13Sol. Sol, bist du's?
01:04:15Sol. Sol, ich bin's.
01:04:17Bucky Buchanan.
01:04:19Weißt du nicht mehr? Damals in Senatoga.
01:04:25Michael. Vladimir.
01:04:27Hey. Hey, Sol.
01:04:29Sol, hey.
01:04:33Mr. Benedict, bitte.
01:04:35Ich war niemals ein Freund von kaltem Stahl auf meiner Haut.
01:04:39Geben Sie sie bitte an.
01:04:47Gut, Mr. Sörger,
01:04:49ich bestätige hiermit, dass Ihr Koffer nichts Gefährliches
01:04:51oder Illegales zum Inhalt hat
01:04:53und biete Ihnen des Weiteren an,
01:04:55ihn in meine Obhut zu nehmen
01:04:57und 24 Stunden lang in meinem gesicherten Tresorraum zu verwahren.
01:04:59Ich kann Ihnen nur nicht gestatten,
01:05:01dabei zu sein, um Ihnen zu helfen.
01:05:03Und warum nicht?
01:05:05Ich kann Ihnen nur nicht gestatten,
01:05:07dabei zu sein, um Ihnen zu helfen.
01:05:09Und warum nicht?
01:05:11Sicherheitserwägungen, Versicherungsgründe,
01:05:13aber hauptsächlich, weil ich Ihnen nicht traue.
01:05:15Entschuldigen Sie mich.
01:05:21Zwei Mann, ein Zivilfolgenrauschen.
01:05:23Er ist an der Keno-Bar.
01:05:27Mr. Sörger, das ist mein Casino-Manager, Mr. Walsh.
01:05:29Also, wenn Sie erlauben, übernimmt er den Koffer
01:05:31und sorgt für seine Verwahrung in unserem Tresor.
01:05:33Am Monitor können Sie alles überwachen.
01:05:35Das ist eine gute Wahl, ja oder nein?
01:05:37Was? Bleibt nicht anderes übrig.
01:05:39Gut.
01:06:05Oh Mann.
01:06:07Oh Mann.
01:06:29Tief durchatmen, du packst das.
01:06:31Danke.
01:06:33Keine Angst, du bist ein Naturtalent. Aber versau es nicht.
01:06:44Wer kriegt die Penne?
01:06:46Ich.
01:06:53Fertig.
01:06:56Unsere Überwachungszentrale, aus der wir den Spielbetrieb im Casino und den Tresorraum beaufsichtigen.
01:07:01Von diesem Raum aus können Sie Ihren Koffer verfolgen.
01:07:04Ich will Sie nicht aufhalten.
01:07:05Mr. Saga.
01:07:06Mr. Benedict.
01:07:14Linus, er kommt.
01:07:16Ich hab ihn.
01:07:17Wie geht's dir?
01:07:18Mr. Benedict?
01:07:20Hi, Sheldon Willis. Von der Glücksspielkommission.
01:07:23Ich muss Sie leider zwei Minuten aufhalten.
01:07:27Für die Kommission tue ich alles.
01:07:28Dankeschön. Würden Sie mich zum Bereich 5 begleiten?
01:07:31Ja.
01:07:50Okay, wann liefert ihr es ab?
01:07:52Auf dein Zeichen hin.
01:07:53Alter, wie sehen wir aus? Wie die Doftrottel vom Dienst, oder was?
01:07:57Schlangenmensch, fühlst du dich wohl da drin? Willst du was zu lesen? Magazin?
01:08:02Okay, die Zeit läuft. 30 Minuten Atemluft ab jetzt.
01:08:08Wir sind erst heute Vormittag darauf aufmerksam gemacht worden.
01:08:11Sein Vorstrafenregister ist länger als mein.
01:08:14Es ist lang.
01:08:20Sofern er derjenige ist.
01:08:27Schon lange bei der Kommission?
01:08:30Seit etwa anderthalb Jahren.
01:08:32Haben Sie Herr Hull-Dentley nie mit ihm gearbeitet?
01:08:36Nein, nicht seit er tot ist.
01:08:42Ramón Escalante?
01:08:43Ja.
01:08:44Sheldon Willis von der Glücksspielkommission.
01:08:47Moment, was läuft hier ab, Mann?
01:08:49Uns kam zu Ohren, dass Sie bei Ihrer Bewerbung...
01:08:51Vielleicht besprechen wir das lieber woanders.
01:08:54Charlie.
01:09:20Oh nein, Danny.
01:09:21Tess.
01:09:22Ich möchte, dass du sofort verliebst.
01:09:23Ich brauche nur einen Moment.
01:09:24Mir reicht's.
01:09:25Du sollst verschwinden.
01:09:26Komm her.
01:09:27Hey.
01:09:28Du hast irgendwas vor, Danny.
01:09:29Was?
01:09:30Und erzähl mir nicht, du bist meinetwegen hier.
01:09:31Du machst einen Job, oder?
01:09:32Hör jetzt gut zu.
01:09:33Worum es auch geht.
01:09:34Zwischen uns ist es aus und vorbei.
01:09:36Uns.
01:09:37Tess, eigentlich wollte ich nur lebwohl sagen.
01:09:46Lebwohl.
01:09:48Komm her.
01:09:58Bleib brav.
01:10:10Mr. Ocean.
01:10:11Mr. Benedict möchte Sie sehen.
01:10:13Was dacht ihr?
01:10:14Also, Mr. Escalante.
01:10:16Oder sollte ich sagen, Mr. Ketten?
01:10:20Sie sind Frank Ketten,
01:10:21ehemals im Tropicana und Desert Inn
01:10:24und im Strafvollzug des Staates New York.
01:10:26Oder nicht?
01:10:30Ich deute hier Schweigen als stille Zustimmung.
01:10:33Mr. Benedict, ich befürchte, Sie beschäftigen einen Ex-Strefling.
01:10:36Und wie Sie wissen, ist die Kommission...
01:10:38Das ist es.
01:10:39Das ist es.
01:10:40Das ist es.
01:10:41Das ist es.
01:10:42Ex-Strefling.
01:10:43Und wie Sie wissen, ist die Kommission...
01:10:44Das ist ein Pack.
01:10:48Wie bitte?
01:10:49Sie haben es schon verstanden.
01:10:50Schwarze können keiner ehrlichen Arbeit nachgehen,
01:10:52ohne von Nigger-Hassern wie Ihnen auf die Straße gesetzt zu werden.
01:10:55Niemand hat vor.
01:10:56Ich mache nur meine Arbeit, Sir.
01:10:57Klar, was wollen Sie von mir, Mann?
01:10:58Soll ich für Sie auf den Tisch tanzen?
01:11:00Baumwolle pflücken?
01:11:01Mit den Augen rollen?
01:11:02Aber Karten geben darf ich nicht.
01:11:04Warum nennen Sie es nicht gleich White Jack?
01:11:06Weg!
01:11:08Raub!
01:11:10Was soll ich da entgegnen?
01:11:12Ich verwahre mich gegen die Unterstellung, dass die Hautfarbe etwas damit zu tun hat.
01:11:15Hört ihn euch an.
01:11:17Wie können Sie sowas sagen?
01:11:20Sie müssten doch am besten wissen, dass unsere Institution immer schon Befürworter der Einstellung andersfarbiger...
01:11:26Nein, nein, so hab ich nicht gemeint!
01:11:27Okay, okay, ich muss damit hinsetzen.
01:11:30Hinsetzen.
01:11:31Sprechen Sie mit ihm?
01:11:33Er hat Sie.
01:11:34Hinsetzen.
01:11:35Tut mir leid.
01:11:36Mergenturk liefert das Paket aus.
01:11:38Tut mir leid.
01:11:49Hey.
01:11:50Hi.
01:11:51Wo ist deine Karte?
01:11:52Ach Gott, ich find sie nirgends.
01:11:53Ist das dein Ernst?
01:11:54Oh scheiße, ich bin sowas von blöd.
01:11:55Du bist sowas von blöd, weißt du das?
01:11:56Du bist ein Dummwitz.
01:11:57Ich hab die eh schon aufgelöst.
01:11:58Ey, hört mich auf, Jungs!
01:11:59Lass mich mit dir los!
01:12:00Ihr sollt aufhören!
01:12:01Ey!
01:12:02Ey!
01:12:03Tut mir leid.
01:12:04Woher?
01:12:05Tut mir leid.
01:12:06Sag mir einfach, woher der kommt.
01:12:07Von den Edelstockern.
01:12:08Das Geld von Mr. Benedikt.
01:12:09Sein Geld.
01:12:10Na gut so.
01:12:11Nimm das mit rein.
01:12:12In den Zwergraum?
01:12:13Nein, in den Tresorraum.
01:12:15Benedikts Geld kommt in den Tresorraum.
01:12:17Das weißt du doch.
01:12:18Heute scheine ich nicht.
01:12:19Na ja, denk nächstes Mal einfach an die Karte, dann haben wir den Scheiß nicht mehr.
01:12:22Tut mir leid.
01:12:31Hey, nimm mich mit!
01:12:34Da.
01:12:35Da haben Sie Ihren Aktenkoffer, Mr. Sölder.
01:12:38Wunderbar.
01:12:45Das ist mein Stichwort.
01:12:47Viel Glück, die Basher.
01:12:48Grünes Licht.
01:12:50Bash, wie sieht's aus?
01:12:52Bash!
01:12:53Ich dachte, kein Grund, hektik zu schieben, Kollege.
01:12:56Wie sieht's aus?
01:12:57Ja, ich bin fast da.
01:13:03Ich bin fast da.
01:13:16Kommen Sie, kommen Sie.
01:13:19Mr. Walsh, gleiten Sie diesen Mann vom Gelände.
01:13:23Betreten Sie nie wieder mein Casino.
01:13:26Sir.
01:13:28Was ist?
01:13:29Oh Gott, oh Gott.
01:13:34Oh, ich hab meinen Pieper liegen lassen.
01:13:36Total vergessen.
01:13:37Tut mir leid.
01:13:40Finden Sie den Weg?
01:13:41Ja.
01:13:42Gut.
01:13:44Viel Spaß beim Boxen.
01:13:47Und entschuldigen Sie.
01:13:54Was glaubt ihr, wie lange Mr. Benedikt noch braucht?
01:13:58Keine Kameras in diesem Raum, war's?
01:14:02Ja.
01:14:05Wir wollen wohl nicht, dass einer sieht, was hier drin läuft.
01:14:11Benedikt kommt nicht, oder?
01:14:16Was?
01:14:18Was?
01:14:20Was?
01:14:22Was?
01:14:24Was?
01:14:25Wir gehen jetzt vor die Tür, damit ihr alles in Ruhe besprechen könnt.
01:14:56Ich kreuze also mal eins auf.
01:14:58Helfen Sie mir.
01:14:59Also ist sie natürlich total ordentlich.
01:15:02Ich sage, was willst du?
01:15:03Wir waren in Picasso.
01:15:04Denkst du, das war ein Kaffeekränzchen, oder was?
01:15:08Oh, scheiße.
01:15:12Na, sind Sie jetzt zufrieden, Mr. Sager?
01:15:15Ich bin ausgesprochen zufrieden.
01:15:21Fühlen Sie sich nicht wohl, Sir?
01:15:23Aber doch.
01:15:24Es geht mir gut.
01:15:27Okay.
01:15:32Herrgott!
01:15:36Bulldog, das kommt erst später.
01:15:39Entschuldige, Danny, das hatte ich vergessen.
01:15:42Schon gut.
01:15:45Wie geht's deiner Frau?
01:15:47Schon wieder schwanger.
01:15:48Na ja, das kommt vor.
01:15:50Fangen wir an, komm.
01:15:55Ja!
01:16:20Du bist gleich da, Linus.
01:16:22Warum nicht? Was ist das denn?
01:16:24Hey, 31, ich habe einen Eindringling im Westkorridor.
01:16:26Mr. Sager!
01:16:31Ruft einen Arzt!
01:16:33Sir!
01:16:34Legen Sie das unter seinen Kopf!
01:16:35Videoeinspielung.
01:16:37Ab.
01:16:38Wir brauchen sofort einen Arzt in der Überwachungszentrale.
01:16:40Hier ist ein Mann ohnmächtig zusammengebrochen.
01:16:42Das so gut ist.
01:16:44Scheiße!
01:16:47Dachtest du allen Ernstes, ich würde Däumchen drehen?
01:16:50Hast du mir nicht vertraut?
01:16:52Jetzt vertraue ich dir.
01:16:54Komm schon!
01:17:14Ja!
01:17:33Hier braucht jemand einen Arzt.
01:17:43Wie bist du hier reingekommen?
01:17:45Indem ich einem Freund eine Million abtrete.
01:17:47Und was ist mit Rusty und eurem Streit?
01:17:50Was sollte das bedeuten?
01:17:53Ach, das gibt's doch nicht.
01:17:55Wieso war ich nicht eingeweiht?
01:17:57Warum tut ihr mir das an, Leute?
01:17:58Ist doch sonst langweilig.
01:18:00Okay, und los.
01:18:02Komm schon, Mann!
01:18:03Atme!
01:18:04Atme, verdammt!
01:18:05Mach schon!
01:18:13Tut mir leid.
01:18:15Wir waren zu spät.
01:18:17Na toll.
01:18:18Alter, ich sag doch, du sollst dich beeilen.
01:18:20Fang nicht so an. Fang nicht so an.
01:18:22Hab ich's nicht gesagt?
01:18:25Los, hoch mit dir! Hoch mit dir!
01:18:32Hast du schon genug?
01:18:43Die Dinger halten doch, oder?
01:18:45Mal sehen.
01:19:13Livingston, es kann losgehen.
01:19:15Livingston, es kann losgehen.
01:19:17Bash, es kann losgehen.
01:19:19Noch eine Minute, Chef.
01:19:21Wir haben keine Minute mehr.
01:19:22Wir haben erstickt.
01:19:24Dann wär's besser, mich nicht vollzuschwein, oder?
01:20:13Okay, Canaxi.
01:20:44Scheiße.
01:20:47Schneid's durch.
01:21:14Hey!
01:21:18Sicherheitsdienst zum Bereich 6, Tisch Nummer 5.
01:21:20Personal in Bedrängnis.
01:21:21Übergriffe an den Tischen Nummer 4, 5 und 7.
01:21:23Ich weiß nicht, wie wir da noch sehen.
01:21:24Raus hier! Raus hier!
01:21:35Komm raus.
01:21:36Komm rein, raus.
01:21:37Was wird das?
01:21:38Aber, aber das ist doch verrückt, was?
01:21:40Nein!
01:21:43Das ist doch verrückt.
01:22:14Noch nicht, noch nicht.
01:22:21Geh vor.
01:22:25Meinst du, Jenny ist heil rausgekommen?
01:22:27Dem geht's sicher bestens.
01:22:30Wie sieht's aus?
01:22:33Ganz okay.
01:22:34Hoffentlich.
01:22:38Ich hab's nicht verstanden.
01:22:40Ich hab's nicht verstanden.
01:22:41Ich hab's nicht verstanden.
01:22:42Ich hab's nicht verstanden.
01:22:56Großer Gott.
01:22:58Dahinter wartet ein 40 Kilo schwerer Chinese zusammen mit 160 Millionen Dollar.
01:23:03Und wen raus hier?
01:23:13Zehner, dass er's nicht schafft.
01:23:14Keine Wette.
01:23:15Los, noch mal.
01:23:43Okay.
01:23:51Hey.
01:23:53Wo stehen wir?
01:23:54Bei den Fußboden-Sensoren und den Türbolzen.
01:23:56Perfekt.
01:24:04Auf geht's.
01:24:06Los.
01:24:13Countdown minus 20.
01:24:16Lass.
01:24:1720.
01:24:21Nicht sprengen, hört ihr?
01:24:22Linus, empfängst du mich?
01:24:2410, 9, 8.
01:24:28Der Pinch hat sein Ohrenstöpsel gekillt.
01:24:29Linus, empfängst du mich?
01:24:30Wartet mit der Sprengung.
01:24:342, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:24:43Was ist denn los?
01:24:44Irgendwas.
01:24:58Hast du die Batterien gecheckt?
01:25:02Du weißt doch, wenn man hier nur ein paar Sekunden aufwärmen kann,
01:25:05dann sind die Batterien kaputt.
01:25:06Ja.
01:25:08Und wenn man nur ein paar Sekunden aufwärmen kann,
01:25:10dann sind die Batterien kaputt.
01:25:11Wenn man hier nur einen Augenblick lang nachlässt.
01:25:13Ja, schon klar.
01:25:14Dann kommen Leute zu Schaden.
01:25:15Hörst du, dass Yen sich beklagt?
01:25:37Yen?
01:25:41Yen?
01:25:47Wo war euer Spinner?
01:25:51Entschuldigung.
01:26:03Etwas Geileres als das da habe ich noch niemals gesehen.
01:26:07Rusty, dein Auftritt.
01:26:20Bist du nicht dran?
01:26:22Ich habe kein Telefon.
01:26:27Es ist nicht meins.
01:26:30Frag, wer dran ist.
01:26:36Hallo?
01:26:37Könnte ich Mr. Benedict sprechen?
01:26:39Ist für dich.
01:26:45Wer ist denn da?
01:26:46Der Mann, der dabei ist, sie auszurauben.
01:26:53Ich will wissen, was im Tresorraum läuft.
01:26:56Nichts, alles normal.
01:26:58Umschalten.
01:27:02Sie müssen sich geirrt haben.
01:27:03Beobachten Sie die Monitore?
01:27:04Okay.
01:27:05Beobachten Sie weiter.
01:27:16In Vegas kann sich das Glück so schnell wenden.
01:27:19Finden Sie raus, wie viel Geld wir da unten haben.
01:27:21Jawohl.
01:27:34Tess.
01:27:36Tess.
01:27:38Es wäre besser, wenn du...
01:27:40Besser, wenn ich was?
01:27:43Es wäre besser, wenn du jetzt nicht dabei wärst, Tess.
01:27:54Okay.
01:27:56Sie haben mich voll überzeugt.
01:27:58Sie haben meinen Tresorraum geschafft.
01:28:00Sie haben meinen Tresorraum geschafft.
01:28:01Sie haben mich voll überzeugt.
01:28:03Sie haben meinen Tresorraum geknackt.
01:28:05Gratuliere, Sie sind ein toter Mann.
01:28:07Möglicherweise.
01:28:09Möglicherweise?
01:28:11Wie gedenken Sie denn, hier wieder rauszukommen?
01:28:13Glauben Sie, ich gestatte Ihnen,
01:28:15mein Geld säckeweise aus meinem Casino rauszutragen?
01:28:17Nein, Sie tragen es für uns raus.
01:28:19Warum sollte ich das tun?
01:28:21Sehen Sie mal genau auf Ihren Monitor.
01:28:24Wie Ihnen Ihr Manager vermutlich gerade berichtet,
01:28:26haben Sie heute etwas über 160 Millionen im Tresor.
01:28:28Sie bemerken vielleicht,
01:28:30dass wir nur die Hälfte davon einpacken.
01:28:32Die andere Hälfte lassen wir im Tresorraum,
01:28:34mit Sprengladungen gespickt, als Pfand.
01:28:36Sie winken unsere Millionen durch und dürfen Ihre behalten.
01:28:39Das ist der Deal.
01:28:41Wenn Sie uns aufhalten, springen wir beide Bestände.
01:28:47Mr. Benedict,
01:28:49Sie können 80 Millionen in aller Stille verlieren
01:28:51oder 160 Millionen im Rampenlicht.
01:28:53Entscheiden Sie sich.
01:28:55Hi.
01:28:58Hi.
01:29:07Wählen Sie den Notruf.
01:29:14Hier spricht die Polizeinotrufzentrale.
01:29:16Wo ist Danny?
01:29:18Danny ist in bester Verfassung.
01:29:20Er möchte, dass du nach oben gehst und fern siehst.
01:29:22Tatsächlich?
01:29:24Wir haben drei Männer mit Sprengstoff bei uns im Haus.
01:29:26Sie haben den Tresorraum übernommen.
01:29:29Okay.
01:29:31Alles wird gut, Tess.
01:29:33Ich verspreche es.
01:29:35Fantastisch. Es läuft so.
01:29:38In Kürze deponieren die Jungs im Tresorraum
01:29:40sechs Taschen im Fahrstuhl.
01:29:42Gleich danach fährt der Fahrstuhl zu den Kassen rauf.
01:29:44Drei Ihrer Wachleute nehmen die Taschen an sich
01:29:46und schaffen sie aus dem Casino raus.
01:29:48Sollten sie nicht innerhalb von 20 Sekunden
01:29:50in der Halle erscheinen
01:29:52oder sollte ein Austausch vorgenommen worden sein,
01:29:54sprengen wir das komplette Bargeld in die Luft.
01:29:59Ich höre, dass er im Casino ist.
01:30:01Natürlich bin ich im Casino.
01:30:03Ich wohne sogar hier im Hotel
01:30:05und ich habe einen heißen Tipp für Sie.
01:30:07Gummibärchen in der Mini-Bar.
01:30:10Sobald Ihre Wachleute im Casino aufkreuzen,
01:30:12hält ein weißer Lieferwagen vor dem Haupteingang.
01:30:14Ihre Wachleute stellen die Taschen in den Laderaum.
01:30:17Sollte sich jemand der Fahrertür auch nur nähern,
01:30:19sprengen wir alles.
01:30:24Wenn die Nachricht kommt, dass der Lieferwagen weg
01:30:26und das Geld in Sicherheit ist,
01:30:28stellen Sie meine Männer das Gebäude.
01:30:30Und sobald die außer Gefahr sind,
01:30:32bekommen Sie Ihren Tresor zurück.
01:30:34Das Sonderkommando.
01:30:36Okay.
01:30:38Also, ich habe sämtliche Forderungen umgehend erfüllt.
01:30:41Sind wir uns da einig?
01:30:43Sind wir.
01:30:45Gut, dann stelle ich jetzt meine Forderung.
01:30:48Versteck dich, Arschloch.
01:30:50Versteck dich gut.
01:30:52Wenn man dich kommende Woche
01:30:54beim Kauf eines 100.000-Dollar-Sportwagens festnehme,
01:30:55würdest du mich zutiefst betrübt sehen.
01:30:58Weil ich will, dass meine Männer dich finden.
01:31:00Und wenn sie das tun, das schwöre ich dir,
01:31:03übergeben wir dich nicht der Polizei.
01:31:05Also gebe ich dir nochmals den guten Rat.
01:31:07Versteck dich gut.
01:31:10Das ist doch schon alles.
01:31:26Mr. Benedict,
01:31:28unsere Jungs sagen,
01:31:30der Lieferwagen fährt in Richtung McCarran Airport.
01:31:32Alle gehen in Position.
01:31:34Bevor er das Rollfeld erreicht,
01:31:36will ich meinen Tresorraum wiederhaben.
01:31:45Nachtlichtbrillen aufsetzen.
01:31:47Bereit zum Stromabschluss.
01:31:49Warten Sie.
01:31:51Nachtlichtbrillen aufsetzen.
01:31:53Bereit zum Stromabschalten.
01:31:58Bereit.
01:32:01Wir schalten den Strom jetzt ab.
01:32:05Tun Sie es.
01:32:08Brechen jetzt die Fahrstuhltür auf.
01:32:11Wir haben hier zwei Wachleute.
01:32:13Gefesselt, bewusstlos.
01:32:15Augenblick.
01:32:17Jungs, da ist jemand.
01:32:18Da ist jemand.
01:32:23Licht, Licht.
01:32:25Strom an.
01:32:37Was ist da los?
01:32:39Sagen Sie es mir.
01:32:41Offenbar ist ein hochexplosiver Brandsatz gezündet worden.
01:32:44Ich wiederhole, gezündet worden.
01:32:45Setzen Suche nach Überlebenden vor.
01:32:47Stoppen Sie den Lieferwagen, ich bin unten.
01:32:50Und finden Sie raus, wie die meine Anlage einzapfen konnten!
01:32:53Jawohl.
01:33:12Steigen Sie auf der Stelle aus!
01:33:13Wird bald!
01:33:19Die Reifen, die Reifen.
01:33:37Sir, wir konnten die Verdächtigen weder ergreifen,
01:33:40noch lässt sich bislang feststellen,
01:33:41wie sie das Gebäude betreten oder verlassen haben.
01:33:45Raus mit ihren Leuten.
01:33:47Sir, darf ich empfehlen, draußen zu warten,
01:33:49bis das Bomben kommen?
01:33:51Ist ja Ihr Tresor.
01:33:53Blaues Team, wir rücken ab!
01:34:02Rolf, wie steht's mit dem Wagen?
01:34:12Okay, ich will bloß mal kurz was versuchen.
01:34:17Da ist niemand drin!
01:34:20Papa, da!
01:34:22Oh, tut mir leid.
01:34:24Oh, wolltest du etwa...
01:34:26Los mit dem Affentheater, tu's endlich!
01:34:33Oh!
01:34:35Oh!
01:34:37Oh!
01:34:39Oh!
01:34:41Oh!
01:34:52Mr. Benedict, wir haben den Wagen gestoppt, Sir!
01:34:55Und?
01:34:57Sie sagen, in den Taschen war kein Geld, Sir!
01:34:59Was heißt, in den Taschen war kein Geld?
01:35:02Sie sagen, die Taschen waren voll mit Reklamezetteln, Sir!
01:35:05Sie lücken!
01:35:12Roche, spulen Sie das Video zum Raubüberfall zurück!
01:35:18Sir, ich habe die Stelle gefunden.
01:35:21Ist auf dem Fußboden ein Beleidigungsschriftzug?
01:35:24Nein, ich verstehe nicht ganz.
01:35:29Es wurde Donnerstag dort installiert.
01:35:31Die Bilder vom Überfall waren eine Aufzeichnung.
01:35:35Was?
01:35:38Es war inszeniert.
01:35:39Jemand hat meinen Tresorraum nachgebaut.
01:35:42Und was auf unseren Monitoren lief, ist gar nicht passiert.
01:35:46Ich verstehe das nicht.
01:35:48Wo ist das ganze Geld geblieben?
01:36:00Wählen Sie den Notruf.
01:36:09Hier spricht die Polizeinotrufzentrale.
01:36:14Nachtsichtbrillen aufsetzen.
01:36:16Gesichert.
01:36:18Bereit zum Stromabschalten.
01:36:23Brechen jetzt die Fahrstuhltür auf.
01:36:26Wir haben hier zwei Wachleute. Gefesselt, bewusstlos.
01:36:29Augenblick.
01:36:31Jungs, da ist jemand!
01:36:33Unschädlich machen!
01:36:35Ich hab ihn!
01:36:39Jungs, da ist jemand!
01:37:09Jungs, da ist jemand!
01:37:31Hi, Benedikt.
01:37:33Wie läuft's bei deinem anderen Kampf?
01:37:39Beine mit ihm.
01:37:41Okay.
01:37:49Stecken Sie damit drin?
01:37:52Steck ich mit? Wo drin?
01:37:58Ich wiederhole die Frage.
01:38:01Stecken Sie damit drin?
01:38:06Benedikt, ich habe keine Ahnung, was Sie meinen.
01:38:10Okay.
01:38:13Ich will Sie nicht aufhalten.
01:38:16Begleiten Sie ihn hinaus.
01:38:25Hallo?
01:38:27Schalten Sie auf Kanal 88.
01:38:29Wer ist da?
01:38:40Das ist Benedikt. Hat man Sie ausgeraubt, oder was?
01:38:43Halt!
01:38:55Ich gebe Ihnen noch eine Chance.
01:38:58Wo ist mein Geld?
01:39:00Falls ich Ihnen anbieten würde, es wieder zu beschaffen.
01:39:03Wenn Sie dafür Tess aufgeben,
01:39:06was würden Sie sagen?
01:39:08Ich würde Ja sagen.
01:39:14Also schön.
01:39:17Ich kenne da so einen Kerl. Wir haben zusammengesessen.
01:39:20Wenn irgendjemand westlich des Mississippi einen Job durchzieht,
01:39:23weiß er darüber Bescheid.
01:39:25Wenn Sie mir drei Tage Zeit geben,
01:39:27finde ich raus, wer Ihr Geld hat.
01:39:28Sie kennen so einen Kerl.
01:39:32Führen Sie Mr. Ocean hinaus und rufen Sie die Polizei.
01:39:35Er verstößt sicher gegen seine Bewährungsauflagen.
01:39:38Jawohl.
01:39:59Tess.
01:40:02Tess.
01:40:04Du solltest es doch wohl am besten wissen, Terry.
01:40:07In deinem Hotel ist man nie unbeobachtet.
01:40:15Ich habe es dir gesagt.
01:40:17Ich habe es dir gesagt.
01:40:19Ich habe es dir gesagt.
01:40:21Ich habe es dir gesagt.
01:40:23Ich habe es dir gesagt.
01:40:25Ich habe es dir gesagt.
01:40:26Ich habe es dir gesagt.
01:40:56Ich habe es dir gesagt.
01:41:26Ich habe es dir gesagt.
01:41:28Ich habe es dir gesagt.
01:41:56Warten Sie.
01:41:58Warten Sie.
01:42:00Warten Sie.
01:42:02Warten Sie.
01:42:04Das ist mein Mann.
01:42:06Nur eine Sekunde.
01:42:09Danny.
01:42:11Tess, ich habe doch gesagt.
01:42:14Ich wusste, was ich tue.
01:42:17Ich nicht.
01:42:19Das war's. Fahren wir.
01:42:21Wie lange bist du weg?
01:42:23So drei Stunden.
01:42:24Wie lange bist du weg?
01:42:26So drei bis sechs Monate.
01:42:54So drei Monate.
01:43:25Warten Sie.
01:43:27Warten Sie.
01:43:29Warten Sie.
01:43:31Warten Sie.
01:43:33Warten Sie.
01:43:35Warten Sie.
01:43:37Warten Sie.
01:43:39Warten Sie.
01:43:42Warten Sie.
01:43:44Warten Sie.
01:43:46Warten Sie.
01:43:48Warten Sie.
01:43:50Warten Sie.
01:43:52Warten Sie.
01:43:54Warten Sie.
01:43:56Warten Sie.
01:43:58Warten Sie.
01:44:00Warten Sie.
01:44:02Warten Sie.
01:44:04Warten Sie.
01:44:06Warten Sie.
01:44:08Warten Sie.
01:44:10Warten Sie.
01:44:12Warten Sie.
01:44:14Warten Sie.
01:44:16Warten Sie.
01:44:18Warten Sie.
01:44:20Warten Sie.
01:44:22Warten Sie.
01:44:24UNTERTITELUNG
01:44:54UNTERTITELUNG
01:45:16Ich hoffe, du warst der Bräutigam.
01:45:21Cliff Richard hat angerufen. Er will sein Hemd wieder haben.
01:45:25Ich weiß.
01:45:3213 Millionen und du fährst mit dem Schrothaufen durchs ganze Land, um mich abzuholen?
01:45:36Ist alles für den Anzug draufgegangen.
01:45:38Wo sind Sie?
01:45:39Silbernes Auto, vorne am Rand, 10 Uhr.
01:45:42Ich hab noch ein paar persönliche Wertgegenstände von dir abgeholt, wenn es dir nichts ausmacht.
01:45:48Ach was, gehört das wirklich mir?
01:45:55Hi.
01:45:56Hi.
01:45:57Wir brauchen eine Frau für Rusty.
01:45:59Gleich um die Ecke gibt's ein Frauengefängnis.
01:46:03Du sagtest, dass du den verkauft hättest.
01:46:05Ja, sagte ich.
01:46:07Du Lügnerin.
01:46:10Du Dieb.
01:46:24Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:46:54Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:47:24Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:47:54Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:48:24Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:48:54Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:49:24Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:49:55Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:49:57Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:50:27Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:50:29Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:50:57Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:50:59Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:01Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:03Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:05Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:07Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:09Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:11Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:13Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:15Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:17Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:19Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:21Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:23Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:25Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:27Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:29Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:31Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:33Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:35Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:37Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:39Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:41Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:43Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:45Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:47Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:49Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:51:51Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich

Empfohlen