la cripta e l incubo-horror del 1964

  • mese scorso
con Christopher Lee-Audrey Amber
regia di Camillo Mastrocinque
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:01Mia cara Laura, non volevo disturbarti, ma avremo un ospite a pranzo.
00:10:05Chi è?
00:10:07Un mio amico. L'ho invitato a passare qualche giorno con noi.
00:10:11Va bene, papà.
00:10:15Rovena, il signor Claus è un ospite di riguardo. Provvedi a tutto.
00:10:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:31Forse sono nato in un secolo sbagliato.
00:11:37Vede, il passato sembra continuare a vivere in questi angoli del mondo.
00:11:41E io vivo più nel passato che nel presente.
00:11:44Come?
00:11:48Con ogni probabilità, il signor Claus, parlando in questo modo,
00:11:51vuole alludere al suo interesse per l'archeologia e per la storia antica,
00:11:54di cui è un attento studioso.
00:11:56Sarà appassionante consultare i manoscritti della nostra biblioteca.
00:12:00Non vi pare?
00:12:02Sì, certo. Mi piacciono le vecchie storie.
00:12:27Da dove viene questo suono di campana?
00:12:30Non ho visto nessun villaggio arrivando qui.
00:12:33C'è un villaggio, ma è distrutto.
00:12:35È rimasto in piedi solo il vecchio campanile.
00:12:37Quando il vento è forte, come stasera, fa muovere la campana.
00:12:57E per mia mano la stirpe di Karlstein sparirà dalla terra,
00:13:01e il mio sangue versato gli entrerà nelle mie vene,
00:13:05e i figli dei traditori che oggi mi uccidono verranno distrutti,
00:13:09e per ogni attimo di sofferenza vi prometto secoli di morire.
00:13:15Scusate.
00:13:17Scusate.
00:13:19Scusate.
00:13:21Scusate.
00:13:23Per ogni attimo di sofferenza vi prometto secoli di vendetta.
00:13:28Questo dico io, scina di Karlstein,
00:13:31nel segno della stella a cinque punte.
00:13:36La stella a cinque punte.
00:13:53La stella a cinque punte.
00:14:24Scina di Karlstein, noi ti invochiamo.
00:14:37Distenditi.
00:14:46Adesso libera i tuoi pensieri.
00:14:50Adesso libera i tuoi pensieri e lasciali vagare
00:14:55come fai il vento in cielo con le nuvole.
00:15:11Scina di Karlstein, noi ti invochiamo.
00:15:20Noi ti invochiamo.
00:15:50Noi ti invochiamo.
00:16:21Scina.
00:16:25Noi, Karlstein,
00:16:27ti condanniamo a morte per i tuoi delitti sacrileghi.
00:16:33La tua agonia è la tua morte.
00:16:39Noi, Karlstein,
00:16:41ti condanniamo a morte per i tuoi delitti sacrileghi.
00:16:46La tua agonia sarà lunga
00:16:49come lunghe furono le tue colpe.
00:16:52Vedrai il sole sorgere e tramontare più e più volte
00:16:58fino a che i tuoi occhi spenti
00:17:01non saranno divorati dai corpi.
00:17:05Allora la nostra vendetta sarà compiuta.
00:17:10Maledetti!
00:17:11Fate retro, satana!
00:17:13Maledetti!
00:17:14Fate retro, satana!
00:17:16Li uccidete ingiustamente,
00:17:18ma espierete anche voi le vostre colpe.
00:17:21La mia ombra non vi darà pace.
00:17:23Un giorno nascerà un Karlstein uguale a me nelle sembianze
00:17:28e in fondo al suo cuore ci sarà ancora io.
00:17:31Allora per ogni goccia del mio sangue
00:17:34uno di voi pagherà con la vita.
00:17:37Sarete maledetti in eterno!
00:17:40Maledetti!
00:17:44Maledetti!
00:17:49Laura, alzati.
00:17:53Vieni qui.
00:17:58Laura, Laura!
00:18:06Cosa è successo?
00:18:09Guarda.
00:18:12Ho i pulsi che mi sanguinano come se fossero stati legati.
00:18:18Eppure non mi fanno male.
00:18:20Andiamo via.
00:18:22Abbiamo fatto male a fare questo.
00:18:25Hai avuto un altro incubo.
00:18:27Hai detto che ti stavano crucificendo.
00:18:31Ma io non ricordo niente.
00:18:34Che cosa è successo, Rovena?
00:18:37Non so, andiamo via.
00:18:39No, mi avevi detto che questa sera finalmente avremmo saputo.
00:18:43Tu sai.
00:18:45No, Laura, no.
00:18:47Non ingannarmi, Rovena.
00:18:50Voglio sapere.
00:18:55Tu sei stata in contatto con lei.
00:18:59Eri scena in quel momento.
00:19:02Adesso calmati.
00:19:04Laura, Laura, per carità!
00:19:07Laura!
00:19:29Fermati!
00:19:32Rovena, se un giorno avrò la certezza
00:19:36che sei vittima delle forze del male,
00:19:39ti ucciderò io stessa.
00:19:43Me lo prometti?
00:19:45Sì.
00:20:02Ma che cosa pensi?
00:20:07Pensavo al signor Klaus.
00:20:09E' un vero studioso.
00:20:11E credo che riuscirà a trovare qualcosa su Scena.
00:20:15Perché sei qui?
00:20:17Perchè?
00:20:19Perchè voglio parlare con te.
00:20:22Perchè voglio parlare con te.
00:20:25Perchè voglio parlare con te.
00:20:28Perchè voglio parlare con te.
00:20:53Based on an original science fiction version
00:20:56E' di Laura, che ho paura.
00:21:04Credi che si tratti di lei?
00:21:06Laura li vede morire in sogno.
00:21:09Ha una specie di chiarovegenza.
00:21:12E' per questo che ti preoccupi.
00:21:14Klaus troverà il volto di Sina...
00:21:16e vedrai che non somiglia neanche un po' a quello di tua figlia...
00:21:19e neanche al tuo.
00:21:21Dimentica tutto.
00:21:27Ho bisogno di te per dimenticare.
00:21:30No, non è vero. Tu non mi ami. Mi desideri soltanto.
00:21:34Non è solo per questo.
00:21:43Perché non mi sposi?
00:21:45Potresti essere mia figlia.
00:21:48E allora adottami.
00:21:51Ci tieni a far parte della famiglia?
00:21:53Sì, ci tengo. Ma non per ambizione o per calcolo.
00:21:57Solo perché piacerebbe anche a me...
00:21:59avere una K ricamata sulle vestaglie.
00:22:04Solo per questo?
00:22:24Va via! Quante volte devo dirti che non vogliamo mendicanti?
00:22:28Quello che sembra brutto a volte porta bene.
00:22:31Il bello ha con sé il seme del male.
00:22:33Fuori! Va via!
00:22:35Fallo entrare, Sedrick.
00:22:44Vieni avanti, vagabondo.
00:22:46Dove diavolo ti hai ricacciato? Era tempo che ti facessi ricacciare.
00:22:50Le erbacce crescono in fretta, ma in fretta muoiono.
00:22:53Le antiche querce sfidano i secoli.
00:22:55Che la salute ti conservi, Rovena.
00:22:57E conservi te, amico.
00:22:59Sedrick, prepara qualcosa da mangiare per quest'uomo.
00:23:03Porta anche da bere.
00:23:10Tu che giri da un posto all'altro...
00:23:12hai sentito parlare di una giovane Karlsson?
00:23:15Tu che giri da un posto all'altro...
00:23:17hai sentito parlare di una giovane Karlsson?
00:23:20Tilde di Karlsson.
00:23:22Io giro e le notizie girano con me, belle o brutte.
00:23:26E allora?
00:23:27Ne muore di gente a destra e a sinistra.
00:23:30E' morta?
00:23:31Dicono che sia stata uccisa...
00:23:33e la terza di Karlsson quest'anno che se ne va.
00:23:36Mi pensavo di vendere molti dei miei amuletti.
00:23:46Buongiorno.
00:23:48Buongiorno.
00:23:49Vedo che siete sola.
00:23:52Io sono sempre sola.
00:23:54Posso sedermi?
00:23:56Accomodatevi.
00:24:07Buongiorno.
00:24:08Buongiorno.
00:24:09Buongiorno.
00:24:10Buongiorno.
00:24:11Buongiorno.
00:24:12Buongiorno.
00:24:14Laura, c'è qualche cosa che vi tormenta.
00:24:19Siete molto giovane...
00:24:20eppure non vi ho mai vista ridere una volta.
00:24:25Nella solitudine è difficile essere allegri.
00:24:28Ma avete vostro padre.
00:24:30Mi sembra un uomo molto cordiale.
00:24:33Mio padre non si cura di me.
00:24:36No, questo non è vero.
00:24:38Io...
00:24:41Piangete.
00:24:43No.
00:24:53Scusatemi, Friederich.
00:24:59Laura.
00:25:14Portatela qua.
00:25:15È ferita.
00:25:16Non so, spero di no.
00:25:19Ecco, qui.
00:25:21Fate piano.
00:25:29Non è niente di grave.
00:25:31La colpa è della mia fretta.
00:25:33Sto compiendo un viaggio molto importante.
00:25:36Non è niente di grave.
00:25:38Non è niente di grave.
00:25:40Sto compiendo un viaggio molto importante.
00:25:43E ogni ritardo potrebbe causare conseguenze gravissime.
00:25:46La mia figliola è molto debole.
00:25:48Ho dovuto portarla con me, ma adesso non posso costringerla a continuare.
00:25:52Sapreste indicarmi un posto dove lasciarla per qualche giorno con tutta tranquillità?
00:25:57Potremmo ospitarla al castello.
00:26:01Ecco, rinviene.
00:26:04Sono la figlia del conte di Karnstein.
00:26:07Mio padre ne sarebbe felicissimo.
00:26:10Non è necessario, grazie.
00:26:13Mi sono rimessa e posso riprendere il viaggio.
00:26:16Sono più tranquilla se rimani.
00:26:18Non so come ringraziarvi.
00:26:20Tornerò a prenderla tra qualche giorno.
00:26:24E adesso scusate, vedo che la mia carrozza è riparata e devo andare.
00:26:29A presto, figliola.
00:26:41Come ti chiami?
00:26:43Liuba, e tu?
00:26:46Laura.
00:27:10Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:27:41Perché mi guardi così?
00:27:44Come sei bella.
00:27:46Sei gentile.
00:27:52Saremo buone amiche, lo sento.
00:27:55Sono felice di piacerti.
00:27:57Mia madre potrebbe anche tardare e ci tengo ad essere un'ospite gravita.
00:28:02Certo.
00:28:10Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:28:41Credete forse che abbia spiato?
00:28:43Vi assicuro di no.
00:28:45Non ne ho bisogno.
00:28:47Il conte mi dice tutto.
00:28:50Volete un consiglio?
00:28:52Dite.
00:28:53Invece di prendere polvere giù in biblioteca,
00:28:56dovreste guardarvi più intorno.
00:28:59Quel volto forse è più vicino di quanto pensiate.
00:29:02Un momento.
00:29:05Che cosa significa?
00:29:06Niente di più di quello che ho detto.
00:29:09No, non basta.
00:29:11Ora mi avete messo in curiosità.
00:29:13Odio le mezze frasi, adesso parlate.
00:29:15Mi fate male.
00:29:17Vi ho fatto una domanda, rispondete.
00:29:20Lasciate mio grido.
00:29:22Come volete.
00:29:23Ma dovrete rispondere alle mie domande davanti ad altre persone.
00:29:26Avanti, il nome.
00:29:31Laura.
00:29:32Laura.
00:30:02Bella과�a.
00:30:27Bevi a questa coppa, spegnerà la tua sede.
00:30:31Arnstein.
00:30:34Tilde.
00:30:37Devi dirmelo.
00:30:39T'ho uccisa io.
00:30:41Sì.
00:31:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:31:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:32:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:32:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:33:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:33:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:34:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:34:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:35:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:35:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:36:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:36:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:37:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:37:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:38:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:38:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:39:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:39:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:40:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:40:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:41:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:41:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:42:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:42:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:43:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:43:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:44:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:44:32Liuba!
00:44:34Liuba!
00:44:40Liuba!
00:44:46Liuba!
00:44:56Laura!
00:44:58Che è successo?
00:45:02L'ho uccisa io!
00:45:05Sono un mostro!
00:45:07Ma che dici?
00:45:09Che ti succede?
00:45:11Laura, figliola mia!
00:45:15Su, calmati, cara.
00:45:20Rovena,
00:45:22adesso è venuto il momento
00:45:24di mantenere la tua promessa.
00:45:26Soltanto quando ne sarò certa.
00:45:32È stato solo un brutto sogno.
00:45:34Vieni a riposarti.
00:45:35Ora sei molto eccitata.
00:45:37Vieni.
00:46:02Non svegliate la propria ora.
00:46:04Meglio che non si renda conto di niente.
00:46:11Avete ragione.
00:46:23Io...
00:46:26credo di avere il diritto di sapere adesso.
00:46:28E devo anche dirvi, conte,
00:46:30che Laura interessa a me quanto voi.
00:46:33Mi diceste che mi avevate chiamato
00:46:35per una questione di vita o di morte.
00:46:37Voi credevate che in Laura si fosse reincarnato
00:46:40lo spirito di Shina di Karnestein.
00:46:42Però adesso avete paura
00:46:44che io possa darvene una conferma.
00:46:49È così?
00:46:55Però...
00:46:57pensate anche voi che sia colpevole?
00:47:08Va a letto.
00:47:10Devi riposare.
00:47:26Sangue...
00:47:56Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:48:27Ti sei alzata presto stamane.
00:48:29Mi sono svegliata all'alba.
00:48:32Mi sento languida, stanca.
00:48:35Ma non sono riuscita a rimanere a letto.
00:48:39È così bello qui.
00:48:42Sembra che la natura abbia preparato la scena
00:48:45e aspetti che entrino gli attori.
00:48:49Ma non si sa se la natura
00:48:51è la cosa più bella del mondo.
00:48:55E' così bello.
00:48:58E' così bello.
00:49:01E' così bello.
00:49:04E' così bello.
00:49:07Ma non si sa se reciteranno una farsa
00:49:10o una tragedia.
00:49:15Questo è davvero il posto ideale per godere
00:49:19o per morire.
00:49:25Liuba.
00:49:37Un filtro d'amore?
00:49:39Una pozione per far tacere chi vi vuol male?
00:49:42Un amuleto contro il malocchio?
00:49:44Vattene.
00:49:46Non vedi che spaventi la mia amica?
00:49:49Ho anche un talismano contro la morte
00:49:52e un altro per cacciare gli spiriti malvagi.
00:49:55Ti ho detto d'andartene.
00:50:01Tieni questo. Non voglio niente di male.
00:50:04Tieni questo. Non voglio niente in cambio.
00:50:07Te lo regalo.
00:50:10Grazie.
00:50:13Ma va via adesso.
00:50:16Ne muori di gente a destra e a sinistra.
00:50:19Han trovato una ragazza giorni fa.
00:50:21Sembrava di cera.
00:50:23A bucarla non sarebbe uscita
00:50:25una stilla di sangue da tutto il suo corpo.
00:50:29Basta.
00:50:31Basta!
00:50:33Laura, calmati.
00:50:35E' soltanto uno streccione che non sa quello che dice.
00:50:38Lo sa invece.
00:50:41Lo sa!
00:50:47Io giro da un posto all'altro
00:50:49ma vedo sempre le stesse facce.
00:50:52Cent'anni, duecento, trecento.
00:50:55Che sono? Un batter di ciglio dell'eternità.
00:51:04Laura.
00:51:24Laura.
00:51:28Cosa volete? Andatevene!
00:51:32Ascoltami.
00:51:34Tuo padre mi ha chiamato perché cercassi
00:51:36il volto di una sua antenata maledetta.
00:51:39Ma ora egli teme
00:51:41che quel volto sia uguale al tuo.
00:51:44E se fosse?
00:51:46Tu vivi in un'ossessione, come tuo padre.
00:51:51Se trovassi quell'immagine e risultasse diversa da te,
00:51:54tutto finirebbe.
00:51:56E quell'immagine è qui, al castello.
00:51:59Riporterò alla luce la figura di Sina
00:52:01dovessi provare quadro per quadro.
00:52:04Tu sei buono, Friedrich.
00:52:06Ma non puoi aiutarmi.
00:52:08Io credo di sì.
00:52:10Ma ti devi fidare di me.
00:52:14Non so quello che mi succede.
00:52:17Sono solo stanca, Friedrich.
00:52:19Molto stanca.
00:52:21Laura, vuoi dirmi la verità?
00:52:24Va via da questo luogo.
00:52:27Finché sei in tempo.
00:52:30Lasciami al mio destino.
00:52:57Non hanno messo un nome sulla mia tomba,
00:53:00ma soltanto una pietra nera.
00:53:02Io metterò i vostri nomi sulle vostre lapide
00:53:05e vedrete il mio volto alle vostre sepolture.
00:53:08Io sarò lei e lei sarà me.
00:53:11E se è così,
00:53:13non potremmo farlo.
00:53:15Non potremmo farlo.
00:53:17Non potremmo farlo.
00:53:19Non potremmo farlo.
00:53:21Non potremmo farlo.
00:53:23Non potremmo farlo.
00:53:25Io sarò lei e lei sarà me.
00:53:27E i secoli verranno cancellati.
00:53:33Buongiorno.
00:53:34Buongiorno.
00:53:35Avete visto Laura?
00:53:36Sì, è qui in camera sua.
00:53:38Che è successo?
00:53:40Non so.
00:53:42Un vecchio vagabondo le ha detto strane cose senza senso
00:53:45e lei si è molto impressionata.
00:53:50Forse Laura è malata.
00:53:52O forse è soltanto troppo sensibile.
00:53:56Ma si è molto affezionata a voi
00:53:58e potreste aiutarla standole accanto.
00:54:01Mi ha detto che ha degli incubi.
00:54:04E poi di una vecchia leggenda.
00:54:07Io credo che abbia nervi scossi.
00:54:10Ha tanto bisogno d'affetto.
00:54:13Siete molto buona, Liuba.
00:54:17A tratti mi guarda in un modo che mi fa paura.
00:54:20Poi mi sorride e mi butta le braccia al collo.
00:54:24Dopo torna serena.
00:54:26Normale.
00:54:30Andate da lei. È disperata.
00:54:33Statele vicina.
00:54:51Scusi.
00:54:53Scusi.
00:54:55Scusi.
00:54:57Scusi.
00:54:59Scusi.
00:55:01Scusi.
00:55:03Scusi.
00:55:05Scusi.
00:55:07Scusi.
00:55:09Scusi.
00:55:11Scusi.
00:55:13Scusi.
00:55:15Scusi.
00:55:17Scusi.
00:55:19Scusi.
00:55:21Scusi.
00:55:23Scusi.
00:55:25Scusi.
00:55:27Scusi.
00:55:29Scusi.
00:55:31Scusi.
00:55:33Scusi.
00:55:35Scusi.
00:55:37Scusi.
00:55:39Scusi.
00:55:41Scusi.
00:55:43Scusi.
00:55:45Scusi.
00:55:47Basta, non ne posso più.
00:55:50Basta, non ne posso più !
00:56:20Chi č ?
00:56:35Sono io, Laura.
00:56:42Oh, Liuba, per un attimo ho creduto di avere un altro incubo.
00:56:48Adesso sta calma, sono qua io.
00:56:52Questo suono di campana č lugubre, fa paura.
00:56:58Mi ossessiona fin da quando ero bambina.
00:57:02Ogni volta che tira un po' di vento si mette a suonare.
00:57:06Non c'č vento, ma la torre č lontana.
00:57:10Forse si sta avvicinando un temporale.
00:57:15Fino all'orizzonte non c'č una sola nuvola.
00:57:19Allora qualcuno sta suonando la campana.
00:57:26Ho paura, Liuba, non andar via.
00:57:41Anch'io da piccola ero molto paurosa.
00:57:45Per andare nella mia camera dovevo attraversare un corridoio pieno di antiche armature.
00:57:51E ne avevo una paura folle.
00:57:54Mi sembravano mostruosi giganti in agguato, pronti a ghermirmi.
00:58:00Poi una sera mia madre mi costrinse a smontarli in cento pezzi.
00:58:06E io vidi che erano fatti di niente.
00:58:08A te capita la stessa cosa.
00:58:11Non sono mai andata alle rovine.
00:58:14Nessuno ci va mai.
00:58:16So soltanto che molto tempo fa accadde qualcosa di orribile.
00:58:22E quel posto fu abbandonato da tutti.
00:58:25Andiamo a vedere.
00:58:30No, ho paura.
00:58:31Coraggio, sono sicura che non c'č niente, come nelle armature.
00:58:35Devi dimostrare a te stessa che non sei pių una bambina.
00:58:39Vieni.
00:59:05Non c'č niente.
00:59:35Non c'č niente.
01:00:05Non c'č niente.
01:00:11Non c'č niente.
01:00:17Non c'č niente.
01:00:23Non c'č niente.
01:00:30Non c'č niente.
01:00:36Non c'č niente.
01:00:42Non c'č niente.
01:00:48Non c'č niente.
01:00:54Non c'č niente.
01:01:00Non c'č niente.
01:01:06Non c'č niente.
01:01:12Non c'č niente.
01:01:18Non c'č niente.
01:01:24Non c'č niente.
01:01:30Non c'č niente.
01:01:36Non c'č niente.
01:01:42Non c'č niente.
01:01:48Non c'č niente.
01:01:54Non c'č niente.
01:02:00Non c'č niente.
01:02:06Non c'č niente.
01:02:12Non c'č niente.
01:02:18Non c'č niente.
01:02:24Non c'č niente.
01:02:30Non c'č niente.
01:02:36Non c'č niente.
01:02:42Non c'č niente.
01:02:48Non c'è niente.
01:02:54Non c'č niente.
01:03:00Non c'č niente.
01:03:06Non c'č niente.
01:03:12Non c'č niente.
01:03:18Non c'č niente.
01:03:24Non c'č niente.
01:03:30Non c'č niente.
01:03:36Non c'č niente.
01:03:42Non c'č niente.
01:03:48Non c'č niente.
01:03:54Non c'č niente.
01:04:00Non c'č niente.
01:04:06Non c'č niente.
01:04:12Non c'č niente.
01:04:18Non c'č niente.
01:04:24Non c'č niente.
01:04:30Non c'č niente.
01:04:36Non c'č niente.
01:04:42Non c'č niente.
01:04:48Non c'č niente.
01:04:54Non c'č niente.
01:05:00Non c'č niente.
01:05:06Non c'č niente.
01:05:12Non c'č niente.
01:05:18Non c'č niente.
01:05:24Non c'č niente.
01:05:30Non c'č niente.
01:05:36Non c'č niente.
01:05:42Non c'č niente.
01:05:48Non c'č niente.
01:05:54Non c'č niente.
01:06:00Non c'č niente.
01:06:06Non c'č niente.
01:06:12Non c'č niente.
01:06:18Non c'č niente.
01:06:24Non c'č niente.
01:06:30Non c'č niente.
01:06:36Non c'č niente.
01:06:42Non c'č niente.
01:06:48Non c'č niente.
01:06:54Non c'č niente.
01:07:00Non c'č niente.
01:07:06Non c'č niente.
01:07:12Non c'č niente.
01:07:18Non c'č niente.
01:07:24Non c'č niente.
01:07:30Non c'č niente.
01:07:36Non c'č niente.
01:07:42Non c'č niente.
01:07:48Non c'č niente.
01:07:54Non c'č niente.
01:08:00Non c'č niente.
01:08:06Non c'č niente.
01:08:12Non c'č niente.
01:08:18Non c'č niente.
01:08:24Non c'č niente.
01:08:30Non c'č niente.
01:08:36Non c'č niente.
01:08:42Non c'č niente.
01:08:48Non c'č niente.
01:08:54Non c'č niente.
01:09:00Non c'č niente.
01:09:06Non c'č niente.
01:09:12Non c'č niente.
01:09:18Sono Liuba, la tua Liuba.
01:09:22Liuba, aiutami.
01:09:26Sė, quando tornerā mia madre, verrai anche tu con me.
01:09:30Vedrai, staremo bene insieme.
01:09:48Ti ucciderō. Ricorda la promessa.
01:09:52La mia promessa.
01:10:18Amo.
01:10:30Tra le carte che ho esaminato ricorrono con insistenza allusioni ad una tomba nascosta, senza nome, con una pietra nera come lapide.
01:10:38Ne avete mai sentito parlare?
01:10:40No.
01:10:42Non capisco. E' davvero una strana coincidenza.
01:10:46Nella camera di Laura, io ho trovato...
01:11:03Ebbene.
01:11:08Ma quello specchio č stato spostato.
01:11:10L'altro giorno, entrando nella mia stanza, mi sono spaventato.
01:11:13Rifletteva la mia ombra e nel buio mi sembrava uno spettro.
01:11:24Vi faccio luce.
01:11:36Finalmente sapremo la veritā.
01:11:44Venite.
01:11:46Per quanto la realtà possa essere brutta,
01:11:48č sempre meno impressionante dei fantasmi della paura.
01:11:57Non mi ero sbagliato. Sotto c'č un altro dipinto.
01:12:13Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:12:44Laura!
01:12:47In camera di Liova.
01:12:56Qui non ci sono. Al villaggio.
01:13:13Non gių. Vieni.
01:13:44Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:13:48Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:14:09Guardate! Un simbolo di magia nera.
01:14:13Ho sempre pensato che qua gių
01:14:15nessuno scendesse da secoli e secoli.
01:14:19Questo č un posto ideale per certe cerimonie.
01:14:22Ora mi spiego anche la stella ritagliata da quella pergamena.
01:14:29Dobbiamo trovare quella tomba.
01:14:36Qui non ci sono lapidi neri.
01:14:39Qui non ci sono lapidi neri.
01:14:43Č inutile, non la troveremo mai.
01:14:48Questi sotterranei sono immensi.
01:14:52Ormai č tardi per tornare indietro.
01:14:56Dobbiamo cercare da ogni parte.
01:14:59Guardate! Č aperto!
01:15:03Questo cancello non č mai stato aperto. Non č mai esistita la chiave.
01:15:15Oltre questa soglia comincia la maledizione della mia famiglia.
01:15:22Volete ancora venire con me? Vi seguo, Gommi.
01:16:02Vieni, Gommi.
01:17:02Vieni, Gommi.
01:17:33Aiuto!
01:17:47Assassini! Maledetti assassini!
01:17:50Voi avete ucciso mia figlia!
01:17:52Voi avete ucciso la mia tigre!
01:17:55E io sono qui per vendicarla.
01:17:58Voi non uscirete vivi da qui dentro.
01:18:01Questa gritta sarā la vostra tomba e io stesso ricoprerō le vostre carone maledette.
01:18:07Franz!
01:18:09Franz de Karnestein!
01:18:11Vi ho aspettato per i giorni e giorni.
01:18:14Voi avete ucciso la mia povera tigre!
01:18:17Ma, Franz, non mi riconosci? Sono tuo cugino, Ludwig de Karnestein.
01:18:22Ludwig!
01:18:25Ludwig...
01:18:27Tu sai che ha ucciso mia figlia.
01:18:30Tu devi sapere chi č stato.
01:18:33Tu... Tu devi saperlo.
01:18:39Sė, Franz.
01:18:41Lo so.
01:18:44Me lo dirai.
01:18:46Sė.
01:19:14Conte...
01:19:17Guardate!
01:19:29E noi che la credevamo colpevoli.
01:19:35Povera nette.
01:19:38Povera nette.
01:19:53La lapide nera.
01:20:08Attenzione.
01:20:10Deve essere molto pesante.
01:21:07Questa č la sua tomba.
01:22:08Vieni.
01:22:11Vieni!
01:22:14No! No!
01:22:23Maledetta assassina! Non farai pių del male a nessuno.
01:22:27Non tu, Franz. Sei un Karnestein.
01:22:31Vieni.
01:22:33Vieni.
01:22:35Vieni.
01:23:05No!
01:23:36Non farai pių male a nessuno.
01:23:39Non farai pių male a nessuno.
01:23:42Non farai pių male a nessuno.
01:23:45Non farai pių male a nessuno.
01:23:48Non farai pių male a nessuno.
01:23:51Non farai pių male a nessuno.
01:23:54Non farai pių male a nessuno.
01:23:57Non farai pių male a nessuno.
01:24:00Non farai pių male a nessuno.
01:24:03Non farai pių male a nessuno.
01:24:06Non farai pių male a nessuno.
01:24:09Non farai pių male a nessuno.
01:24:12Non farai pių male a nessuno.
01:24:15Non farai pių male a nessuno.
01:24:18Non farai pių male a nessuno.
01:24:21Non farai pių male a nessuno.
01:24:24Non farai pių male a nessuno.
01:24:27Non farai pių male a nessuno.
01:24:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:25:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato