ORRORE A 12.000 METRI - L'AEREO MALEDETTO (1973) Film Completo

  • 2 mesi fa
Su un volo Boeing 747 da Londra a New York, pilotato dal capitano Ernie Slade, un ricco architetto e sua moglie hanno posizionato un altare sacrificale druidico nella stiva dell'aereo di linea. A bordo per questo viaggio sfortunato ci sono l'ex prete Paul Kovalik ed il milionario Glenn Farlee.
Subito dopo il decollo sia l'equipaggio che i passeggeri affrontano l'orrore soprannaturale che si scatena dal vano bagagli: i fantasmi dei druidi in cerca di vendetta per essere stati sradicati dalla loro antica dimora.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Uscita 31, ultimo avviso. Volo all'Italia 313 in partenza per Roma, uscita 12, imbarco immediato.
00:00:10Volo Panam 743 per New York, uscita 31, ultimo avviso. Volo all'Italia 313 in partenza per Roma, uscita 12, imbarco immediato.
00:00:22No, andiamo, non insistere per favore. L'hanno rubata quella partita, altro che triunfo.
00:00:35Credimi, si sono comprati i lati, ma mi raccomando, controlla gli strumenti.
00:00:40Il volo 723 dell'Iberia per Madrid partirà con 15 minuti di ritardo.
00:00:56I passeggeri in partenza per Holcomb sono pregati di affrettarsi all'uscita 31.
00:01:02Ecco fatto, signor Holcomb, è tutto a posto adesso, uscita cancello numero 4.
00:01:08Grazie. Volo 19X, ma che significa l'X, amico?
00:01:14Per lei è un colpo di fortuna, signore, è un volo extra e avrà in pratica tutto l'aereo a disposizione.
00:01:19Bene, sarà molto piacevole. Posso aiutarla, signora?
00:01:24No, grazie, ce la faccio da sola. Buonasera, io sono Sheila O'Neill, mio marito è già arrivato.
00:01:29Sì, signora O'Neill, suo marito è appena andato all'ufficio.
00:01:32Benissimo, un secondo, prendo il passaporto.
00:01:35Gliela porteremo noi a bordo, signore, non si preoccupi.
00:01:39Grazie. Arrivederci.
00:01:46C'è un sacco di carburante per così pochi passeggeri, ma si prevede un tempo raro?
00:01:50No, ma avete un bel carico, guarda un po' quanta roba.
00:01:55Motivi architettonici, 5 tonnellate e mezzo.
00:01:58Ma che diavolo di roba è?
00:02:00Sono dei pezzi di una cappella.
00:02:01Cosa?
00:02:02Dico sul serio, è una chiesa a pezzi.
00:02:06Il tizio che li ha spediti si chiama O'Neill, è anche lui a bordo.
00:02:10È una cappella di un'antica abbazia inglese, la rimonteranno a Long Island.
00:02:17Ultima chiamata per il volo 884 della Olimpic.
00:02:21In partenza per Atene.
00:02:27Ehi, perché ti fermi?
00:02:29Sentiamoci le cuffie antirumore.
00:02:33Volo 334 per Vienna, in partenza alle 23.30, partirà con 20 minuti di ritardo.
00:02:46Ma ne è sicura?
00:02:49Ma ne è sicura? È sicura che sarò su quel volo, sull'aereo merci?
00:02:53Le ho detto che è tutto a posto, signora Pinder.
00:02:55Oh, signora Pinder, dovrebbe lasciare qui.
00:02:57Che cosa? Lady verrà con me.
00:02:59Non è possibile, signora, non si preoccupi.
00:03:02Starà comodissimo nel bagagliaio, stia tranquilla.
00:03:05Ma se è vero che ci sono pochi passeggeri su questo volo, lo faccia venire con me.
00:03:09Sono i regolamenti, signora.
00:03:15Hai sentito cosa ha detto la signorina?
00:03:17Hai capito?
00:03:22La riterrò personalmente responsabile per la sua sicurezza.
00:03:28Senta.
00:03:29Oh, signoro Nilla, sua moglie è già uscita, la troverà a Bordeaux ormai.
00:03:32Ma quella signora che era qui poco fa, è del nostro volo?
00:03:35La signora Pinder?
00:03:36Sì.
00:03:37Lei la conosce?
00:03:38Sì, sfortunatamente.
00:03:48Ehi, hai visto che roba? Dieci passeggeri.
00:03:50E nove hostess?
00:03:52No, saremo solo in due.
00:03:53Su, diamoci da fare, anche se sono pochi dovremo accoglierli bene.
00:04:18Ma che è successo?
00:04:21Non lo so.
00:04:25Ehi, controllo Terra, qui 19X. Ray, ma che succede col tempo?
00:04:29Nessuna variazione, 19. Vento di superficie dal nord-est a senodico.
00:04:32Ma scherzi? C'è appena arrivata una ventata che veniva a diritto dal polo nord.
00:04:36Ripeti, 19.
00:04:40Grazie, 19 chiude.
00:04:42Beh, abbiamo appena avuto una prova della famosa estate inglese.
00:04:47Sì.
00:05:18Scusi.
00:05:19Scusi.
00:05:20Scusi.
00:05:21Scusi.
00:05:22Scusi.
00:05:23Scusi.
00:05:24Scusi.
00:05:25Scusi.
00:05:26Scusi.
00:05:27Scusi.
00:05:28Scusi.
00:05:29Scusi.
00:05:30Scusi.
00:05:31Scusi.
00:05:32Scusi.
00:05:33Scusi.
00:05:34Scusi.
00:05:35Scusi.
00:05:36Scusi.
00:05:37Scusi.
00:05:38Scusi.
00:05:39Scusi.
00:05:40Scusi.
00:05:41Scusi.
00:05:42Scusi.
00:05:43Scusi.
00:05:45Scusi.
00:05:46Scusi.
00:05:47Scusi.
00:05:48Scusi.
00:05:49Scusi.
00:05:50Scusi.
00:05:51Scusi.
00:05:52Scusi.
00:05:53Scusi.
00:05:54Scusi.
00:05:55Scusi.
00:05:56Scusi.
00:05:57Scusi.
00:05:58Scusi.
00:05:59Scusi.
00:06:00Scusi.
00:06:01Scusi.
00:06:02Scusi.
00:06:03Scusi.
00:06:04Scusi.
00:06:05Scusi.
00:06:06Scusi.
00:06:07Scusi.
00:06:08Scusi.
00:06:09Scusi.
00:06:10Scusi.
00:06:11Scusi.
00:06:12Scusi.
00:06:13Scusi.
00:06:14Scusi.
00:06:15Scusi.
00:06:16Scusi.
00:06:17Scusi.
00:06:18Scusi.
00:06:19Scusi.
00:06:20Scusi.
00:06:21Scusi.
00:06:22Scusi.
00:06:23Scusi.
00:06:24Scusi.
00:06:25Scusi.
00:06:26Scusi.
00:06:27Scusi.
00:06:28Scusi.
00:06:29Scusi.
00:06:30Scusi.
00:06:31Scusi.
00:06:32Scusi.
00:06:33Scusi.
00:06:34Scusi.
00:06:35Scusi.
00:06:36Scusi.
00:06:37Scusi.
00:06:38Scusi.
00:06:39Scusi.
00:06:40Scusi.
00:06:41Scusi.
00:06:42Scusi.
00:06:43Scusi.
00:06:44Scusi.
00:06:45Scusi.
00:06:46Scusi.
00:06:47Scusi.
00:06:48Scusi.
00:06:49Scusi.
00:06:50Scusi.
00:06:51Scusi.
00:06:52Scusi.
00:06:53Scusi.
00:06:54Scusi.
00:06:55Scusi.
00:06:56Scusi.
00:06:57Scusi.
00:06:58Scusi.
00:06:59Scusi.
00:07:00Scusi.
00:07:01Scusi.
00:07:02Scusi.
00:07:03Scusi.
00:07:04Scusi.
00:07:05Scusi.
00:07:06Scusi.
00:07:07Scusi.
00:07:08Scusi.
00:07:09Scusi.
00:07:10Scusi.
00:07:11Buonasera, benvenuti a bordo. Prego, accomodatevi.
00:07:27Dunque, vediamo.
00:07:29Da quella parte, prego.
00:07:32Controlla i tre sistemi alticendio.
00:07:34Fatto, fatto, fatto.
00:07:36Appena in tempo.
00:07:38Sì, è vero.
00:07:40In uno qualunque di quei posti.
00:07:42Grazie molte, signorina.
00:07:44Prego. Aspetta.
00:07:47Com'è pesante.
00:07:49Chiusa?
00:07:56Iniziamo il rullaggio.
00:08:09Mettetevi le maschere sul viso e respirate normalmente,
00:08:12finché non sarete informati che non è più necessario.
00:08:15Ora, secondo i regolamenti federali di sicurezza,
00:08:18io vi dimostrerò l'uso del giubbotto salvagente
00:08:21che troverete sotto i sedili.
00:08:30B1.
00:08:35Tutto a posto?
00:08:38Dai il massimo dei giri.
00:08:40X-ray 1-9.
00:08:42Schenwich vi dà via libera da 56 Nord.
00:08:4510 Ovest a New York via track Bravo.
00:08:48Rota di volo 3-7-0.
00:08:50Match punto 8-1.
00:08:52Il vostro codice sarà alfa 5-1-3-4.
00:08:54Chiudo.
00:08:58Ricevuto 1-9 via libera da 56 Nord.
00:09:0110 Ovest a New York via track Bravo.
00:09:06Rota di volo 3-7-0.
00:09:08Match punto 8-1.
00:09:10Codice alfa 5-1-3-4.
00:09:14Ricevuto 1-9. Tutto a posto. Buon viaggio.
00:09:18Lo sai? Penso che si potrebbe mettere del marmonero per terra,
00:09:22qui tutto intorno all'altare.
00:09:24E' molto carino se pensi di usarlo per un bar.
00:09:29Sei un po' sarcastica oggi.
00:09:31Sì, hai proprio ragione.
00:09:33E' molto carino.
00:09:35E' molto carino se pensi di usarlo per un bar.
00:09:38Sei un po' sarcastica oggi.
00:09:40Sì, hai proprio ragione.
00:09:42E' molto carino.
00:09:44E' molto carino.
00:09:46Sì, hai proprio ragione.
00:09:47Ma è che sono veramente stufa di questa faccenda.
00:09:50Ma si dà il caso che questa sia la cappella dei tuoi avi, cara.
00:09:53E ci costa parecchio portarla via.
00:09:55Tu puoi permettertelo, Alan.
00:09:57E' una fortuna che possa permettermi di salvare una cosa bella e antica
00:10:00mentre le proprietà della tua famiglia stanno per diventare
00:10:02tutte condomini e parcheggi.
00:10:04Forse sarebbe meglio.
00:10:08Tu vuoi veramente litigare, non è vero?
00:10:12Io... Mi dispiace, io...
00:10:15Io mi sento un po' nervosa stanotte.
00:10:23Ecco qui.
00:10:24Grazie, grazie.
00:10:26Ma io l'ho già vista da qualche parte, signor Holcomb.
00:10:28Sarei terribilmente deluso se non fosse così, mia cara.
00:10:31Io ho appena girato un western in Italia
00:10:33e il mio ultimo film, Pied Heart, è stato un grosso successo.
00:10:36No, io... Io credo proprio di confonderla con qualcun altro.
00:10:46Signor O'Neill?
00:10:48Io ho pensato che fosse giusto informarla che sono a bordo.
00:10:51Signora Pinder, un tribunale inglese mi ha già dato ragione.
00:10:54Ma io ho intenzione di provare ancora, negli Stati Uniti.
00:10:58Signor O'Neill, come può permettere di sradicare dall'Inghilterra
00:11:01un'altra reliquia di inestimabile valore?
00:11:03Ma prego, io non voglio entrarci.
00:11:05Sacrilegio!
00:11:06E' un sacrilegio!
00:11:07E' un sacrilegio!
00:11:08E' un sacrilegio!
00:11:09E' un sacrilegio!
00:11:10E' un sacrilegio!
00:11:11E' un sacrilegio!
00:11:12E' un sacrilegio!
00:11:13E' un sacrilegio!
00:11:14E' un sacrilegio!
00:11:15Ma abbiamo il permesso per esportarla.
00:11:17Certo, ma lei non sa cosa c'è in quelle pietre, vero?
00:11:20Mi dispiace, signora Pinder, ma tutta questa sezione
00:11:23è riservata ai passeggeri di prima classe.
00:11:26Lei se ne pentirà.
00:11:30E non ho intenzione di dirle altro.
00:11:37Oh, signore.
00:11:38Mi dispiace, signor O'Neill.
00:11:40Di niente.
00:11:42Speravo di aver visto quella gente per l'ultima volta.
00:11:44Ormai si fa causa per uno nulla di questi tempi.
00:11:47Beh, adesso vediamo di berci su.
00:11:49Di berci su qualcosa di forte, d'accordo?
00:11:52Andiamo.
00:11:53Grazie, ma io resto qui.
00:11:57Ma lo sai che sei veramente strana stanotte?
00:11:59Vai a cercarti una sostituta al bar, allora.
00:12:06Alan.
00:12:09Mi dispiace.
00:12:12Mi dispiace.
00:12:18Mi dispiace.
00:12:34E' la mia tua ragazza.
00:12:36Non ti sembra un po' stonato ?
00:12:39Č naturale.
00:12:41Vecino al cielo, tutto č scordato.
00:12:44Adesso piantala con questa tua mania di dissacrare tutto quanto.
00:12:50Č la veritā.
00:12:52Purtroppo č cosė.
00:13:06Signore, sa che č vietato da regolamento ?
00:13:09I regolamenti mi danno notevolmente fastidio.
00:13:19Tutto a posto, mamma ?
00:13:21La mia bambina stasera purtroppo č un po' nervosa.
00:13:26Ma sono sicura che quando si sarà...
00:13:30Sta' calma, tesoro. Ora parlerō al capitano e gli dirō di stare pių attento.
00:13:36Che cosa vedi, Frank ?
00:13:38Č tutto sereno, nessuna perturbazione. Non capisco il proprio.
00:13:41Faccio allacciare le cinture ?
00:13:43Non ancora. Quelli pagano per volare su quest'albergo volante.
00:13:47Lasciamoli in pace.
00:13:51Carnival 206.
00:13:55Tre minuti di ritardo.
00:13:57Deve esserci un vento in testa. Di qui non ci hanno informati.
00:14:28Qualcosa che non va, signora ?
00:14:31No, forse sono io.
00:14:33Forse sono gli auricolari. Proviamone degli altri.
00:14:35Non si disturbi.
00:14:37Mi chiamo Steve e credo che lei si chiami Sheila.
00:14:40Allora mi scusi, Sheila.
00:14:43Ora togliamo questo e proviamo il mio.
00:14:46Ecco fatto.
00:14:48Va benissimo !
00:14:50Se questo non č David Brubeck, le offro da bere !
00:14:53Ehi !
00:14:56Ehi ! Non č mica David Brubeck ?
00:14:59Allora le devo proprio qualcosa da bere.
00:15:02Ci penserō sopra. Magari pių tardi.
00:15:05Siamo d'accordo.
00:15:26Dammi l'ultimo rilevamento.
00:15:28Distanza dal precedente rilevamento 24. Mi correggo.
00:15:31Ora, invece, 25.
00:15:33Anche per me. Quindi dovrebbe funzionare tutto bene.
00:15:36Guidami alla velocitā E630.
00:15:39Uguale.
00:15:41I giroscopi sono in ordine.
00:15:43Com'č possibile ?
00:15:45Non lo so. Dall'ultimo rilevamento sembra che abbiamo fatto solo una trentina di miglia.
00:15:49Ci dovrebbe essere un vento di testa a 620 miglia all'ora.
00:15:53Ma non c'č un vento simile.
00:15:56Hai ragione.
00:15:58Ma allora cosa sta succedendo qui sopra ?
00:16:23X-Ray 1-9 a 1-0-2-6-2.
00:16:26Qui a bordo abbiamo un piccolo problema.
00:16:28Ricevuto, 1-9. E vediamo.
00:16:30Mi pare di aver sbagliato a rilevare la vostra posizione.
00:16:33Non abbiamo cambiato posizione da dieci minuti.
00:16:36Sembra esserci vento fortissimo che ci blocca.
00:16:40Un vento di testa a 620 miglia.
00:16:42Ma non c'č un vento simile.
00:16:44Non c'č un vento simile.
00:16:46Non c'č un vento simile.
00:16:48Non c'č un vento simile.
00:16:50Non c'č un vento fortissimo che ci blocca.
00:16:53Un vento di almeno 600 miglia all'ora.
00:16:55600 miglia all'ora ? Un momento.
00:16:57Ci sono venti vicino a voi, ma a ovest č a 70 nodi.
00:17:02Radar Cornovaglia, continuerō a mantenere la rotta per altri due minuti.
00:17:05Dopodichč chiederō il permesso di un 8-0 per rientro immediato a Londra.
00:17:09Avertire la torre. Chiudo.
00:17:18Ti posso chiedere una cosa ?
00:17:20C'č il caso di spostare i passeggeri di prima classe di sopra ?
00:17:23Non lo so. Comunque io ne ho uno che si sta sbronzando.
00:17:26Oh, no ! Speriamo che smetta.
00:17:30C'č qualcosa di strano. Qualcosa che non va.
00:17:34E non dire queste cose. Lo sai che non mi piace volare.
00:17:38Sono passati due minuti.
00:17:41Allora ?
00:17:43Radar Cornovaglia, qui 1-9. Chiedo permesso di rientrare.
00:17:46Rientra pure, 1-9.
00:17:48Grazie, Cornovaglia. Inizio svolta a 180 gradi fra un minuto.
00:17:54Ecco a lei, signor Farley.
00:18:04E lei che ha riservato tutto il volo ?
00:18:07No, soltanto il carico.
00:18:11Deve esserle costata parecchio.
00:18:13E si paga un tanto al chilo, non č vero ?
00:18:16Non me lo ricordo. C'ha pensato il mio ufficio.
00:18:19Evidentemente, lei non muore di fame.
00:18:24Glyn Farley.
00:18:27Alan O'Neill.
00:18:29Non ci siamo mai incontrati, ma io la conosco.
00:18:31Lei mi ha fatto un'offerta per un albergo che ho costruito a Orlando.
00:18:34Ma per fortuna non gliel'ho venduto.
00:18:39E cosė ho guadagnato 7 milioni negli ultimi tre anni.
00:18:43E ci puō giurare...
00:18:45che io saprei quanto mi costerebbe quest'aereo al centesimo.
00:18:52Vede, io sono un architetto, non un uomo d'affari.
00:18:57Me ne rendo conto.
00:19:03Questa roba che trasporta...
00:19:05l'ho sentito gridare dalla signora di prima.
00:19:07Fa parte di una chiesa ?
00:19:10Sono i resti di una vecchia cappella...
00:19:12appartenuta per secoli alla famiglia di mia moglie.
00:19:15Abbiamo avuto dei problemi per portarla via.
00:19:17Avrebbero dovuto pagare lei.
00:19:20Una tartina al caviale.
00:19:24Mi scusi.
00:19:29Tenetevi forte, vediamo adesso che succede.
00:19:31Dovremmo averlo in coda quel venticello.
00:19:35Adesso vediamo.
00:19:37Dovremmo aver percorso circa un miglio in tre secondi.
00:19:46Ma non ci muoviamo.
00:19:50Abbiamo un vento in coda a 600 miglia l'ora...
00:19:52e non ci muoviamo.
00:19:58Radar Cornovaglia.
00:20:00Qui 19 X-Ray.
00:20:02Noi confermiamo il codice alta, 2100.
00:20:04Mi sentiamo, 19.
00:20:07Ma cosa diavolo fate ? Girate in tondo ?
00:20:09Siete sempre nella stessa posizione.
00:20:12Grazie, Cornovaglia, ricevuto.
00:20:14Ma che succede ?
00:20:17Sembra che fuori ci sia un vento senza precedenti.
00:20:20Abbiamo fatto una virata completa...
00:20:22e in qualche modo ce l'abbiamo sempre davanti.
00:20:26Radar Cornovaglia.
00:20:28Qui 19 X-Ray.
00:20:30Ora cambiamo rotta, 090.
00:20:33Chiediamo permesso di scendere a 260.
00:20:45Che strano.
00:20:47Le luci non si muovono.
00:20:49Cosa ?
00:20:52Un stranissimo...
00:20:54effetto ottico.
00:20:56Sembra che...
00:20:58siamo sospesi.
00:21:00Immobili.
00:21:03Senza muoverci.
00:21:05Lo sai che c'è qualcuno qui ?
00:21:07Sì.
00:21:09C'è qualcuno qui.
00:21:11Sì.
00:21:14Lo sai che questa è la notte che precede il solstizio ?
00:21:16Il solstizio di mezza estate.
00:21:18È una cosa bella...
00:21:20o brutta ?
00:21:22Questo dipende se sei una strega.
00:21:25È la notte adatta per i fuochi notturni e gli incantesimi.
00:21:27Non sembra tanto brutta.
00:21:33C'è una bellissima luna stasera.
00:21:35Questa è la terza virata che conto. Perché ?
00:21:37Non credo che ci siano problemi.
00:21:40Lo piloto io il mio aereo personale, tesoro.
00:21:42È un piccolo oggetto.
00:21:44E qui continuiamo a cambiare altitudine e velocità.
00:21:46Ora vada a vedere che succede.
00:21:48E mi dica, lei è veramente un bravo architetto, signor Onizio.
00:21:50Diciamo che ho avuto molto successo, mia cara.
00:21:53E non è la stessa cosa ?
00:21:55Anche io la pensavo così.
00:21:57E ora mi dica di lei.
00:21:59Lei è una brava modella ?
00:22:01E come sa che sono una modella ?
00:22:04Si può intuire da come veste.
00:22:06E da tutte le riviste che ha.
00:22:08Sono un pacco.
00:22:10Tu sei...
00:22:15Ma che succede qui ? C'è qualcosa che non va ?
00:22:17Oh, non spaventarti. È soltanto un piccolo problema.
00:22:21Che significa ?
00:22:23Sembrerebbe che siamo stati presi da un vento stranissimo.
00:22:25E il risultato è che siamo come sospesi.
00:22:28Ma com'è possibile questo ?
00:22:30Ne parleremo più tardi.
00:22:41Lei aveva ragione, signor Farley.
00:22:43C'è un piccolo problema, ma niente di insuperabile.
00:22:45Poi le farò vedere altre notizie.
00:22:52Non so proprio che cosa pensare.
00:22:54Non è possibile, ma è successo.
00:22:57Il vento o quello che ha preso di mira solo il nostro aereo.
00:23:01Soltanto noi.
00:23:03Io non capisco.
00:23:05È come essere in...
00:23:07In un vortice.
00:23:10Non possiamo muoverci in nessuna direzione.
00:23:12E ci rimane carburante per altre sei ore e venti minuti.
00:23:17Riduciamo la velocità a duecento.
00:23:19Tanto non andiamo da nessuna parte.
00:23:21Dì a Margo cosa succede.
00:23:23E fale dare altra roba da bere ai passeggeri.
00:23:25Offre la casa.
00:23:28D'accordo.
00:23:40No!
00:23:43No!
00:23:45No!
00:23:47No!
00:23:49No!
00:23:51No!
00:23:54No!
00:23:56No!
00:23:58No!
00:24:00No!
00:24:02No!
00:24:05No!
00:24:07No!
00:24:10No!
00:24:22No!
00:24:24No!
00:24:28No!
00:24:34No!
00:24:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:25:09Cos'è successo, è svenuta, credo che stia male, era molto palida, vado a prendere qualcosa, scusatemi, vi prego, sono un medico, il dottor Siregi
00:25:39E' latino, lei non crede ?
00:25:41Sė, credo.
00:25:46E' grave ?
00:25:47No, č solo una leggera manifestazione di esterismo.
00:25:51Le farebbe molto bene mangiare qualcosa.
00:25:53O forse č solo il mio stomaco che reclama.
00:25:58Lei ha ragione, siamo in ritardo per la cena.
00:26:01Senta, le dispiace se la lascio sola ?
00:26:03Vada pure.
00:26:05Credo sarà il caso che il marito della signora sia presente quando ritornerā in sé.
00:26:09Potrebbe essere così gentile ad estarle a caso ?
00:26:11Certo.
00:26:19E' una donna bellissima, non č vero ?
00:26:22O stai soltanto esaminandola da un punto di vista clinico ?
00:26:29No, ma non č vero.
00:26:32No, ma se rilasco farō il dottore.
00:26:34Perché ?
00:26:35Perché no, mi hanno sempre attirato i dottori.
00:26:38Con tutto il potere che hanno sulle donne.
00:26:40E' una attrazione paterna.
00:26:45I dottori possono approfittarne.
00:26:52Mania, che ti prende ?
00:26:55Anche tu non stai bene ?
00:26:57No, sto male soltanto a sentirti parlare.
00:27:09Cosa mi č successo ?
00:27:11E che cosa ho fatto ?
00:27:13Niente, č solo svenuta.
00:27:16C'č un dottore a bordo e dice che non c'č nulla di cui preoccuparsi.
00:27:20Io...
00:27:22Io non volevo, la prego di perdonarmi.
00:27:25Al contrario.
00:27:27Almeno cosė ho avuto qualcosa da fare.
00:27:30Io sono Paul Kovalik.
00:27:34Grazie, signor Kovalik, io le sono grata.
00:27:38E mio marito ne č stato informato ?
00:27:41Sė, il dottore č andato a chiamarlo.
00:27:44Mi scusi, ma lei parla il latino ?
00:27:47Il latino no, perché io non ho mai studiato latino.
00:28:45Scusa se ti ho rovinato la sera.
00:28:47Andiamo, smettila adesso.
00:28:50Non immaginavo che saresti svenuta per la gelosia.
00:28:53Io non sono svenuta per la gelosia.
00:28:56Mi scusi, se io fossi lei, non la lascerei sola stanotte.
00:28:59Ma io non ho intenzione di farlo. Posso pensarci io a mia moglie.
00:29:03Alan, ti prego.
00:29:05Scusate.
00:29:07Scusate.
00:29:09Ma io non ho intenzione di farlo. Posso pensarci io a mia moglie.
00:29:12Alan, ti prego.
00:29:14Scusate, io non volevo...
00:29:39Scusate.
00:30:09Aiuto !
00:30:13Aiuto !
00:30:15Aiutatemi !
00:30:23Aiuto !
00:30:25Baba, aiuto !
00:30:27Qui, prego, aiutatemi !
00:30:30Faccio provare a me.
00:30:33Aiuto !
00:30:39Grazie.
00:30:41Io provo di più.
00:30:43Aiutatemi !
00:30:45Aiuto !
00:30:47C'è una botola sul tetto, riesci ad aprirla ?
00:30:50Ma certo.
00:30:53Grazie a Dio !
00:30:55Che freddo che c'è là dentro !
00:30:57Su tesoro, dammi le mani !
00:30:59Faccia piano.
00:31:01Ecco fatto.
00:31:03Stai bene ?
00:31:05Sei congelato.
00:31:08Non è nulla di preoccupante, signori.
00:31:10Si è soltanto rotto uno dei nostri ascensori e nient'altro.
00:31:15C'è una perdita nel bagagliaio.
00:31:18Una perdita ?
00:31:19Si gela e c'è un vento terribile.
00:31:21Aspetta, tutto negativo.
00:31:23Cosa ?
00:31:24Negativo.
00:31:25State a sentire, c'è del ghiaccio giù in cucina.
00:31:27Io l'ho visto.
00:31:28E tira un vento polare.
00:31:30È impossibile, piccola.
00:31:31Se ci fosse una perdita, saremmo già esplosi.
00:31:33E allora ditemi, da dove viene il ghiaccio ?
00:31:36E il vento ?
00:31:37Volete forse dirmi che viene dall'interno dell'aereo ?
00:31:43Ma io ho sentito qualcosa.
00:31:45E poi l'ascensore si è rotta e io sono...
00:31:47Guarda, attenti, raggiungo subito.
00:31:49Cara, tu cerca di calmarti.
00:31:51Avrò bisogno di te.
00:31:56Sheila.
00:32:03Ti prego.
00:32:05Ti prego, devi perdonarmi.
00:32:07Dimmi, cos'è successo ?
00:32:09Parlamene.
00:32:11Io sono terrorizzata.
00:32:13E credo di sentire...
00:32:17Io credo di sentire delle strane cose.
00:32:20Delle voci e delle eneghie che non riesco a capire.
00:32:24Poi...
00:32:26Loro mi chiamano.
00:32:27Mi chiamano a lungo, senza smettere.
00:32:29È perché sei stata sotto tensione.
00:32:31Per colpa mia, temo.
00:32:33Alan, tu mi credi, non è vero ?
00:32:35Voglio dire, tu...
00:32:38Tu non credi che sia pazza ?
00:32:47Io non so cosa pensare.
00:32:59Capitano, non sto mica uscendo, vero ?
00:33:01Certo, prendiamo l'autobus e a lei lasciamo l'aereo.
00:33:10Signor O'Neill ?
00:33:11Sì ?
00:33:12Nel suo carico non c'è per caso qualcosa di cui non siamo a conoscenza ?
00:33:16Che vuol dire ?
00:33:17Beh, non lo so ancora.
00:33:20Non c'è niente di... di vivo ?
00:33:23Ma certo che no, perché ?
00:33:26Era solo una curiosità per un problemino che abbiamo di sotto.
00:33:29Mi scusi.
00:33:32Capitano, c'è... c'è qualcosa che non va.
00:33:36No, signorina, nulla di serio.
00:33:41Capitano, se sta andando di sotto,
00:33:44gli dispiacerebbe dire qualcosa al mio cane ?
00:33:46Si chiama Lady.
00:33:47Capisce ? Per assicurarlo.
00:33:48Ma certo, certo.
00:33:59Che c'è ?
00:34:00L'ho aperto !
00:34:02Scenda pure !
00:34:30È bloccata.
00:35:01Ci riesce ?
00:35:21Guardi qui.
00:35:22Sembra che ci sia della schiuma qua sopra.
00:35:25Ehi.
00:35:31È congelato.
00:35:45Capitano !
00:35:46Aiuto !
00:35:47Aiuto !
00:35:49Auli !
00:36:00Capitano !
00:36:01Capitano !
00:36:02Capitano !
00:36:03Capitano !
00:36:04Capitano !
00:36:05Capitano !
00:36:06Capitano !
00:36:07Capitano !
00:36:08Capitano !
00:36:09Capitano !
00:36:10Capitano !
00:36:11Capitano !
00:36:12Capitano !
00:36:13Capitano !
00:36:14Capitano !
00:36:15Capitano !
00:36:16Capitano !
00:36:17Capitano !
00:36:18Capitano !
00:36:19Capitano !
00:36:20Capitano !
00:36:21Capitano !
00:36:22Capitano !
00:36:23Capitano !
00:36:24Capitano !
00:36:25Capitano !
00:36:26Capitano !
00:36:27Capitano !
00:36:28Capitano !
00:36:29Capitano !
00:36:30Capitano !
00:36:31Capitano !
00:36:32Capitano !
00:36:33Capitano !
00:36:34Capitano !
00:36:35Capitano !
00:36:36Capitano !
00:36:37Capitano !
00:36:38Capitano !
00:36:39Capitano !
00:36:40Capitano !
00:36:41Capitano !
00:36:42Capitano !
00:36:43Capitano !
00:36:44Capitano !
00:36:45Capitano !
00:36:46Capitano !
00:36:47Capitano !
00:36:48Capitano !
00:36:49Capitano !
00:36:50Capitano !
00:36:51Capitano !
00:36:52Capitano !
00:36:53Capitano !
00:36:54Capitano !
00:36:55Capitano !
00:36:56Capitano !
00:36:57Capitano !
00:36:58Capitano !
00:36:59Capitano !
00:37:00Capitano !
00:37:01Capitano !
00:37:02Capitano !
00:37:03Capitano !
00:37:04Capitano !
00:37:05Capitano !
00:37:06Capitano !
00:37:07Capitano !
00:37:08Capitano !
00:37:09Capitano !
00:37:10Capitano !
00:37:11Capitano !
00:37:12Capitano !
00:37:13Capitano !
00:37:14Capitano !
00:37:15Capitano !
00:37:16Capitano !
00:37:17Capitano !
00:37:18Capitano !
00:37:19Capitano !
00:37:20Capitano !
00:37:21Capitano !
00:37:22Capitano !
00:37:23Capitano !
00:37:24Capitano !
00:37:25Capitano !
00:37:26Capitano !
00:37:27Che cos'č questo ?
00:37:33Cos'č successo ?
00:37:37Jim č morto.
00:37:42Ma non č possibile ! Chi č stato ?
00:37:47Ma come č morto ?
00:37:50Congelato.
00:37:53E il vento.
00:37:55Aiutatemi. Ora devo tornare in cabina.
00:37:59Non ce la faccio.
00:38:03La prego, non ne parli con nessuno. Dobbiamo evitare scene di panico.
00:38:11Ma cos'č successo ?
00:38:14L'ingegnere di Borto č stato ucciso.
00:38:22Jim č morto.
00:38:25Chi l'ha ucciso ?
00:38:29E il capitano ?
00:38:32Solo questa ferita.
00:38:35Ma per il resto non mi sono sicuro.
00:38:39Cosa di strano.
00:38:45Aspetti.
00:38:48Tenga questo.
00:38:55Guardate.
00:38:58Che cos'č ?
00:39:04Signor Farley, i regolamenti non consentono...
00:39:07Si puō sapere che accade a Borto, capitano.
00:39:09Le dico che i regolamenti non permettono...
00:39:11Non insista con questa storia adesso.
00:39:13L'ingegnere di Borto č morto, il capitano č ferito e all'aereo č successo qualcosa.
00:39:17Io voglio sapere che cosa.
00:39:19Ma che le prende ?
00:39:21Ci deve essere una perdita di sotto.
00:39:23Non ci sono perdite, almeno non ne risultano dagli strumenti.
00:39:26Non mi importa niente dei suoi strumenti, faccia qualcosa.
00:39:29No, č lei che deve fare qualcosa adesso.
00:39:31Sparire di qua, subito.
00:39:42Dottore, ma che mi č successo ?
00:39:45Lei non ci crederā, ma questa č un'ustione.
00:39:47Questa č un'ustione ?
00:39:49Lo so che č difficile da credere.
00:39:52Ma il freddo, oltre a una certa temperatura, brucia la carne.
00:39:55Questo lo sapeva, vero ?
00:39:57Aspetti un momento, mi faccia prima controllare una cosa, dottore.
00:40:01Se davvero ci fosse una perdita, saremmo a corto di ossigeno.
00:40:05E questo... questo provocherebbe allucinazione.
00:40:08Con tutto il rispetto, capitano, questa ferita non č un'allucinazione.
00:40:13Non possiamo attribuirla semplicemente all'assenza di ossigeno.
00:40:17Questa ferita č reale.
00:40:20E sembra proprio che qualcosa di incredibilmente gelido l'abbia toccata lė.
00:40:24Prendo la mia borsa.
00:40:33Senti, chiama la stazione, vada.
00:40:37La radio non funziona.
00:40:41E la radio d'emergenza ?
00:40:45Niente da fare.
00:40:50Scusatemi, che sta succedendo ?
00:40:52Non sa ancora niente ?
00:40:54So che c'č un guasto sull'aereo.
00:40:56Ma lei sa tutto, signor O'Neill. Lo sa benissimo.
00:41:00Č tutta colpa di quest'uomo, signori.
00:41:02Č lui che ha osato profanare quelle antichissime pietre.
00:41:05Ah, si può sapere di che strappare le pietre, signor O'Neill.
00:41:08Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:10Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:12Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:14Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:17Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:19Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:21Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:24Ma lei non lo sa, signor O'Neill.
00:41:27Ah, si può sapere di che strappare le pietre.
00:41:29Ah, si può sapere di che strappare le pietre.
00:41:31Sono oggetti sacri, e hanno grandi poteri. Ecco perché accade questo.
00:41:35Ci risiamo con quella storia.
00:41:41Tu sai di cosa sta parlando ?
00:41:44Ma di cosa ci preoccupiamo?
00:41:46Dei grotteschi riti di un'antica religione scomparsa molto tempo prima della venuta di Cristo.
00:41:51Non completamente, signor Kovalik. Esistono ancora i druidi.
00:41:54Sì, ma certo. Ci sono ancora streghe e cultori di Satana.
00:41:58E c'è gente che spera di diventare immortale.
00:42:01Ci sono sempre stati dieci in abbondanza qui, credere è un cumulo di...
00:42:04Smettila !
00:42:06Cosa c'entrano i druidi con quello che sta succedendo ?
00:42:09Tutti nella zona ne conoscono la leggenda e la temono da centinaia di anni.
00:42:13Nell'altare della Bazzia di Grubb c'è una pietra sacrificale dei druidi.
00:42:18Quella pietra è su questo aereo.
00:42:21Lei vorrebbe dire che un pezzo di roccia abbia ucciso quel povero ingegnere di Borgia ?
00:42:27La Bazzia di Grubb è stata costruita in un luogo sacro ai druidi.
00:42:30Quello stesso luogo dove essi compivano sacrifici umani
00:42:33agli dèi dell'oscurità, del vento e del freddo.
00:42:38Ed ogni cent'anni, la stessa notte, avviene ancora.
00:42:44Il solstizio...
00:42:46Poi...
00:42:48Tu mi hai detto che era stanotte.
00:42:51Quella è soltanto una data.
00:42:54Come mai si interessa di queste cose ?
00:42:58La cosa non vi riguarda. Mi piace visitare le rovine.
00:43:02Specialmente se sono di vecchie chiese, è chiaro ?
00:43:05Perché non glielo dici chiaramente ?
00:43:07Le confessioni dovrebbero fare bene all'anima, non è vero, caro ?
00:43:10E' un prete !
00:43:13Lo ero. E' una storia vecchia.
00:43:17Abbiamo già abbastanza problemi, non credi ?
00:43:20E va bene, va bene, d'accordo.
00:43:22Lei allora era un prete. Ma che c'entra ?
00:43:24Ma cosa c'entra con noi ? Con tutte quelle storie assurde
00:43:27che ci ha detto questa signora a proposito di diavoli e spiriti su quest'aereo ?
00:43:31Beh, io vorrei avere delle risposte subito !
00:43:33Forse lei desidera troppo.
00:43:36Sai, a volte non ce ne sono proprio.
00:43:39L'unica magia che io conosco
00:43:42è che gli uomini possono sconfiggere la forza di gravità
00:43:45e volare a 12.000 metri d'altezza.
00:43:49Come vedi, non sono il solo a pensarla così.
00:43:51Cosa significa ?
00:43:53Significa che ora mi aprirò un'altra bottiglia.
00:43:56Non che mi serva stare meglio,
00:43:59ma mi diverte pensare che tutti voi siete seduti qui
00:44:03a preoccuparvi delle vostre vite.
00:44:06Come se queste fossero di qualche importanza.
00:44:10A lui non importa,
00:44:13ma dobbiamo scoprire cosa vuole.
00:44:28Sentite, chiunque sia è là dietro.
00:44:32Quindi vediamo di metterci al riparo.
00:44:36Ferma ! Ferma, non vada di là.
00:44:39E' pericoloso andarci, capisci ? E c'è qualcosa.
00:44:42Ci siete tutti qui ? Ma dov'è la bambina ?
00:44:52Vieni, vieni !
00:44:55Vieni, vieni !
00:44:59Vieni, vieni !
00:45:03Vieni tesoro, svegliati, presto.
00:45:09La mia bambina !
00:45:12Te la prendo io, tu vai avanti, d'accordo ?
00:45:32La mia bambina !
00:46:02Salvi !
00:46:33Prendete delle coperte e l'ossigeno.
00:46:36Su, fate presto, è quasi congelata.
00:46:45Non ti preoccupare, tesoro, va tutto bene.
00:46:48Adesso vieni qui con me. Vieni.
00:46:51Su, calmati.
00:46:57C'è una spaccatura in carriera.
00:47:00E' l'interna all'aereo.
00:47:03Visto che siamo bloccati, potremmo farci ridare i soldi.
00:47:06Io non ci trovo niente di divertente.
00:47:10Resti qui, tutto è possibile.
00:47:13Senta, lei ha superato la paura, oppure è solo ubriaco ?
00:47:16Tutti e due.
00:47:19Ma al posto suo mi preoccuperei più degli altri passeggeri
00:47:22che per quello che ha portato a bordo.
00:47:26Su, vieni.
00:47:29Sheila, cosa c'è ?
00:47:32Ha detto di aver sentito delle voci e l'hanno curata
00:47:35per esaurimento nervoso alcune settimane fa.
00:47:38Non riesco a capire, so soltanto che mi chiamano per nome.
00:47:46Hanno smesso.
00:47:51Lei si ricorda che cosa ha detto ?
00:47:55Quando è svenuta ?
00:47:59Ure inni sancti spiritus.
00:48:02Sì, l'ho sentito questo, era una delle voci, ma cosa significa ?
00:48:07Allora, lo sa o non lo sa ?
00:48:12E' di una messa nera.
00:48:17Una preghiera al diavolo ?
00:48:20O a quella cosa là in fondo.
00:48:23Mia moglie si immagina delle cose, tutto qui.
00:48:26Sentendo delle voci, vuol dire che erano parole di una messa nera.
00:48:29Così sembrava, ma forse sbaglio, ero un pessimo studente in seminario.
00:48:32Era una voce maschile, non è vero ?
00:48:36Sì.
00:48:38E lei sa chi era, mia cara ?
00:48:41Nel 1407, il proprietario del fondo su cui sorgeva la bazia,
00:48:44un suo vecchio antenato, fu bruciato sul rogo per eresia ed omicidio
00:48:47perché aveva sacrificato alle divinità dei druidi
00:48:51membri della sua stessa famiglia
00:48:54ed ora i loro spiriti vogliono lei !
00:48:57E' solo il suo sacrificio che chiedono !
00:49:03Forse ha ragione, che altro può volere ?
00:49:06Tutto questo è assurdo.
00:49:10Lei sa tutto di queste cose, lei è un prete, vero ?
00:49:13Che dobbiamo fare ?
00:49:16Lei non vuole un prete, signor Parly, vuole un paracadute.
00:49:19Lei non si azzardi più a ridere di me.
00:49:23No !
00:49:27Un fiaccone schifoso !
00:49:30Insomma, che facciamo ?
00:49:35Un sacrificio !
00:49:39La bambina !
00:49:42Dov'è la bambina ?
00:49:45Ma è impazzita !
00:49:48No, vi prego !
00:49:51Forse potremmo offrirgli questa.
00:49:55Vuoi dire come nel voodoo, vuoi offrirgli la bambola invece di...
00:49:58Oh, santo cielo, ma è assurdo !
00:50:01Dobbiamo vestirla.
00:50:04Ma non potete fare questo !
00:50:07Ma io so che sta succedendo qui e sono l'unica a saperlo.
00:50:11Non servirà a niente, non farà altro che peggiorare le cose.
00:50:14Funzionerà invece.
00:50:17E dobbiamo provarci, a ogni costo.
00:50:20E' la bambina di mia moglie !
00:50:23Ha portato lei quella cosa a bordo, ora non si mischia, sarà peggio per noi.
00:50:26Mandala a questa borsa o ti ammazzo io !
00:50:35A questo andrà bene.
00:50:39Sì !
00:50:48Ora ci serve qualcos'altro.
00:50:51Tu lo sai. Diccelo !
00:50:55O forse sei troppo buono o troppo santo per farlo !
00:50:58Troppo santo ?
00:51:01Ma tu dovresti saperlo meglio di tutti.
00:51:08Lo so !
00:51:34Ci servono i suoi capelli.
00:51:38Non devi batterti.
00:51:57Ci servono anche le mani.
00:51:59Su, fermale la mano.
00:52:08Su, fermale la mano.
00:52:38Su, fermale la mano.
00:53:09Ecco.
00:53:27Tieni, ti farà bene per il dolore.
00:53:29Grazie, chissà che non faccia un effetto.
00:53:39So cosa sta pensando, ma è stata lei a non permettermi di aiutarlo.
00:53:42Stia tranquillo.
00:53:44Non giudico mai le persone o quello che fanno.
00:53:46Non è mia abitudine.
00:54:09Su.
00:54:16Su.
00:54:38Su, fermale la mano.
00:54:40Su, fermale la mano.
00:54:42Su, fermale la mano.
00:54:44Su, fermale la mano.
00:54:46Su, fermale la mano.
00:54:48Su, fermale la mano.
00:54:50Su, fermale la mano.
00:54:52Su, fermale la mano.
00:54:54Su, fermale la mano.
00:54:56Su, fermale la mano.
00:54:58Su, fermale la mano.
00:55:00Su, fermale la mano.
00:55:02Su, fermale la mano.
00:55:04Su, fermale la mano.
00:55:07Ho sentito...
00:55:09Ho sentito...
00:55:22Ha sentito...
00:55:24Ha sentito...
00:55:36Ho sentito tutto e mi dispiace moltissimo.
00:55:49E' stata una cosa veramente terribile.
00:55:58Hanno paura e quindi sono pronti a credere a qualsiasi cosa possa tranquillizzarli.
00:56:04Non è colpa loro, ma farebbero di tutto, mi può credere.
00:56:08Farebbero di tutto per salvarsi.
00:56:11Ma perché lei si distrugge così?
00:56:17Non mi preoccupo.
00:56:19Dopo quello che è successo, è sempre quella domanda.
00:56:22Dove hai perso la fede? Ma io non l'ho persa, lei ha perso me.
00:56:26Ma io ho paura.
00:56:28Lei non può aiutarmi.
00:56:32Mi dispiace, non posso.
00:56:34E lei non ha paura?
00:56:36Paura?
00:56:39No, credo di averla persa con la mia vocazione.
00:56:42Io non la capisco, queste sono solo parole.
00:56:44Parole, certo.
00:56:46Noi parliamo molto in chiesa.
00:56:48Questo ci salva dal chiederci continuamente perché non possiamo avere
00:56:53un piccolo e insignificante supporto della scienza a conferma di ciò che diciamo.
00:56:58Di ciò che diciamo, capisci?
00:57:03Padre...
00:57:06Non mi chiami così.
00:57:10Non sono niente.
00:57:15Io sono inutile.
00:57:21Inutile, capisci?
00:57:28Inutile, capisci?
00:57:33Inutile, capisci?
00:57:38Inutile, capisci?
00:57:43Guardate, la bambola.
00:57:58No!
00:58:28Non ha funzionato, è inutile.
00:58:30Lei deve sacrificarsi, non c'è più scelta ormai.
00:58:33Perché?
00:58:34Perché è soltanto lei che vogliono.
00:58:37Lei ha paura di loro, non deve.
00:58:40Lei pensa che siano esseri diabolici, ma si sbaglia.
00:58:43Loro sono spiriti della natura e lei non può sfuggire al loro potere
00:58:47perché anche lei fa parte della natura.
00:58:50Adesso cominci a capire, vero?
00:58:53Si ricordi che lei appartiene alla terra come la pietra sacra dell'altare
00:58:57e quindi perché temere qualcosa a cui non può apporsi?
00:59:02Qualcosa di irresistibile.
00:59:07Ha visto, Sheila, non c'è problema.
00:59:10Lei è libera da tutto, è molto semplice.
00:59:14Tutto quello che sente dentro di sé, l'amore, la paura,
00:59:19alla fine non sono altro che un rimescolio di atomi e di molecole.
00:59:23Tu non sei altro che una pietosa immagine di uomo,
00:59:26ma come fai a crederti tanto superiore?
00:59:29Tu, che hai anche tradito la tua stessa fe.
00:59:31Commovente, signora Pinder, sono serio.
00:59:34Le tue non sono nient'altro che delle arie,
00:59:37la prova suprema che si rivelano i veri uomini e lì rideremo.
00:59:47Signora, il fuoco la spaventa?
00:59:50No.
00:59:53E' così che gli antichi cacciavano i loro demoni nelle sostizie estivo.
00:59:58In quel giorno si costruiva un immenso falò sulla collina più alta
01:00:01e venti o trentamila contadini si radunavano nella pianura.
01:00:04E poi quei poveri, ignoranti, selvaggi pregavano i loro dei
01:00:08fra le fiamme e il fuoco per tutta la notte.
01:00:11Ma al primo segno dell'alba i demoni dovevano fuggire,
01:00:14il sole era troppo per loro.
01:00:18Sì, il fuoco.
01:00:21Il fuoco che ricorda i rughi delle streghe.
01:00:26Sì, il fuoco, forse il fuoco funzionerà.
01:00:28Lo chieda a lei.
01:00:36Siete persi.
01:00:38Voi non potete sperare di salvarvi.
01:00:41Dobbiamo accendere un fuoco.
01:00:47Siete persi.
01:01:17Siete persi.
01:01:23No!
01:01:24No!
01:01:25No!
01:01:42Cosa?
01:01:43È strano, sembra essere caduto in colo.
01:01:46Ma non possiamo bruciare l'aereo per salvarci.
01:01:48Metti in funzione i ventilatori.
01:01:50Senta, le ho chiesto quando sorgerà il sole.
01:01:52Alle quattro e quarantadue, ma purtroppo non conto di vederlo.
01:01:55Ma non possiamo salire per andargli incontro,
01:01:57per vederlo prima, mentre spunta l'orizzonte.
01:01:59Ma che le viene in mente?
01:02:00In quel modo bruceremo solo carburante più in fretta.
01:02:02Senti, forse sarebbe il caso di provarlo.
01:02:17Allora da tutta potenza.
01:02:26Vieni giù, deve aiutarci.
01:02:28Come?
01:02:47Dei giornali e le bottiglie.
01:02:50Prendete dell'alco, presto.
01:02:52Ancora della carta.
01:03:17Dei selvaggi.
01:03:19Già, dei selvaggi terrorizzati lasciati a se stessi.
01:03:24Hanno bisogno di un capo.
01:03:26Di un capo che tolga loro la paura.
01:03:28Io voto per lei.
01:03:30Ma io non ho tutta la sua forza interiore.
01:03:32Io ho soltanto parole, e non è di questo che hanno bisogno ora.
01:03:46Vieni.
01:04:17È la fine.
01:04:24Ma non c'è nient'altro che possiamo fare.
01:04:27Voi lo sapete quello che ci succederà, vero?
01:04:29Guardate laggiù.
01:04:33C'è una sola speranza.
01:04:38L'unica speranza.
01:04:41Una vita contro...
01:04:43Quante?
01:04:46Tutte le nostre.
01:04:47La bambola prima,
01:04:49e il fuoco dopo non sono serviti.
01:04:59Indietro.
01:05:02Indietro!
01:05:04Indietro!
01:05:12Il fuoco!
01:05:13Il fuoco si sta spegnendo!
01:05:15Tocca a lei adesso.
01:05:17Deve farlo per tutti noi.
01:05:29Vi lascio andare!
01:05:30Vi lascio andare!
01:05:33Vi lascio andare, la prego!
01:05:34Buona!
01:05:41Ferma!
01:05:42Sta ferma!
01:05:46Aiutami!
01:05:49Ti prego aiutami!
01:05:50Adesso sparisci!
01:06:03Adesso sparisci!
01:06:34No.
01:06:37No!
01:06:41Ti prego.
01:07:03No!
01:07:34No!
01:07:36No!
01:07:38Forza!
01:07:40Forza!
01:07:42Forza, forza, Orusi!
01:08:01Allora!
01:08:03Obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, obale, ob
01:08:33Il sole, è l'alba! Paul! Hai sentito? E' spuntato il sole! Paul, ti prego, torna indietro!
01:08:51Io devo vedere!
01:09:00Paul, torna indietro!
01:09:21Oh, no!
01:09:24Presto! Decompressione! Decompressione!
01:09:28Emergenza! Emergenza!
01:09:50Ormai siamo arrivati ad una quota di sicurezza. Potete anche togliervi la maschera.
01:10:21Si sente meglio? Vediamo.
01:10:26Certo, sta benissimo.
01:10:37Ah, la notte!
01:10:41Signora Pinder!
01:10:43Cos'è successo?
01:10:44Non ricordo.
01:10:48Ho dormito.
01:10:51Io non ricordo niente.
01:10:59Mi scusi.
01:11:05Mi scusi.
01:11:09Mi scusi.
01:11:12Mi scusi.
01:11:15Mi scusi.
01:11:16Radar Cornovaglia, qui chiama 19 X-Ray, richiediamo procedure immediate per atterraggio d'emergenza, passo.
01:11:32Qui Radar Cornovaglia, permesso accordato, 19, farete un atterraggio strumentale?
01:11:39Negativo, Cornovaglia, negativo.
01:11:43Niente strumenti.
01:11:46Ma io non capisco, perché l'avrà fatto? Perché si è ucciso?
01:12:10Lei gli ha parlato per ultimo, perché?
01:12:16Forse in qualche modo il suo è stato un ultimo atto di fede, per combattere i diavoli bisogna quasi sentirsi Dio, non lo so, non so che pensare.
01:12:46Corso gratuito www.mesmerism.info
01:13:16Corso gratuito www.mesmerism.info

Consigliato