https://www.youtube.com/@carinalealdj
Alias:CLEALCARDOZO.NX.ARS
Alias:CLEALCARDOZO.NX.USD
Pueden colaborar para poder seguir subiendo mas contenidos
Alias:CLEALCARDOZO.NX.ARS
Alias:CLEALCARDOZO.NX.USD
Pueden colaborar para poder seguir subiendo mas contenidos
Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Técnica de Trabajo
00:00:17Tiempo de Trabajo
00:00:19¡No!
00:00:21¡Basta!
00:00:25¿Dónde está?
00:00:29¡¿Dónde diablos está?!
00:00:33¿De qué hablas?
00:00:37Sé que los escondiste otra vez, ¿no?
00:00:41¿Creen que soy estúpida?
00:00:43¿De qué hablas?
00:00:45¿Por qué los escondiste otra vez, no?
00:00:47¿Creen que soy estúpida?
00:00:49¿Eso es lo que es?
00:00:51¡Démelo ahora!
00:00:53¡O se pondrá mucho peor!
00:00:55¡Para! ¡No escondimos tu mierda!
00:00:57¡Dámelo! ¡Ya que lo tienes!
00:00:59¡Dámelo!
00:01:01¡Den!
00:01:11¡No, no, no! ¡No hemos terminado con esto!
00:01:13¡No hemos terminado con esto! ¡No hemos terminado con esto! ¡No hemos acabado!
00:01:18¡No te muevas!
00:01:34Ustedes no me aman.
00:01:36No sé en qué se han convertido ustedes estos pequeños mocosos, escondiendo mierda por doquier.
00:01:59911, ¿cuál es su emergencia?
00:02:07¿Qué es eso?
00:02:15Aparición.
00:02:36¿Conexiones con dioses antiguos?
00:02:55Niño perdido encontrado muerto.
00:03:00Muerto.
00:03:02¿Es la tecnología nuestra perdición? ¿Perdición?
00:03:11¿Conexión con el más allá? Los nuevos creyentes dicen tener las respuestas.
00:03:15Asesinato en la escuela Presto. Se ha iniciado una investigación para profundizar en la muerte de siete niños.
00:03:46¿Los pecados de nuestros padres? La iniquidad de los padres sobre los hijos. Éxodo 25.
00:04:08Basado en hechos reales.
00:04:16Escuela de Industria de Preston. Reformatorio masculino.
00:04:37Diré algunas cosas que sé.
00:04:40Sé que no estoy mirando a los ojos de los ángeles.
00:04:44Ustedes no son corderos inocentes.
00:04:50Están aquí porque son los inútiles, los débiles, los problemáticos, las manchas de mierda en mis pantalones.
00:05:01El mundo exterior no los quiere.
00:05:04Pero nosotros sí.
00:05:11Las reglas aquí son simples.
00:05:14Uno.
00:05:16Haz exactamente lo que te digo que hagas.
00:05:21Dos.
00:05:23Sigue siempre la regla número uno.
00:05:34¿Ves?
00:05:36Lo veo.
00:05:53Parece que tenemos un pequeño rebelde.
00:05:59Otro más.
00:06:04¿Tienes algo que decirme?
00:06:07Esto es una mierda.
00:06:15Vaya. Creo que este es especial.
00:06:18¿Eres especial, muchacho?
00:06:20Vamos, hombre. Es sólo un...
00:06:22¿Él es sólo qué, King?
00:06:24¿Qué?
00:06:26¿Qué?
00:06:28¿Qué?
00:06:30¿Qué?
00:06:31Es sólo un...
00:06:32¿Él es sólo qué, King?
00:06:36Es sólo un niño estúpido.
00:06:43¿Eso es lo que eres?
00:06:45¿Sólo un estúpido niño?
00:06:49Vete a la mierda.
00:06:53Muéstrale lo que sucede.
00:06:55Muéstrale lo que pasa, Payne.
00:06:57Levanta tu trasero.
00:06:58Hijo, levántate.
00:06:59¡Levántate!
00:07:01¡No, por favor! ¡No!
00:07:04Creo que ya rompiste las reglas uno y dos.
00:07:07¡No! ¡No!
00:07:12Vacunaciones.
00:07:32Vacunaciones.
00:07:35Vacunaciones.
00:07:38Vacunaciones.
00:07:40Vacunaciones.
00:07:42Vacunaciones.
00:07:44Vacunaciones.
00:07:46Vacunaciones.
00:07:48Vacunaciones.
00:07:50Vacunaciones.
00:07:52Vacunaciones.
00:07:54Vacunaciones.
00:07:56Vacunaciones.
00:07:58Vacunaciones.
00:07:59Vacunaciones.
00:08:01Vacunaciones.
00:08:03Vacunaciones.
00:08:05Vacunaciones.
00:08:07Vacunaciones.
00:08:09Vacunaciones.
00:08:11Vacunaciones.
00:08:13Vacunaciones.
00:08:15Vacunaciones.
00:08:17Vacunaciones.
00:08:19Vacunaciones.
00:08:21Vacunaciones.
00:08:23Vacunaciones.
00:08:25Vacunaciones.
00:08:27Vacunaciones.
00:08:29Vacunaciones.
00:08:31Vacunaciones.
00:08:33Vacunaciones.
00:08:44Se llama piscina Despiojada.
00:08:47Es donde desinfectamos animales como ustedes.
00:08:50Si se quedan en esta piscina mucho tiempo,
00:08:53el ácido les arrancará la piel del hueso.
00:08:55Si fueran ustedes, cruzaría nadando lo más rápido que pudiera.
00:09:05¡Mira quién sigue!
00:09:07¡Vamos!
00:09:10¿Todavía te sientes como una rana?
00:09:13¡Métete!
00:09:14¡No!
00:09:15¡Adelante!
00:09:16¡Salta!
00:09:17¡No, no!
00:09:25¡Vamos! ¡Arriba!
00:09:27¡Oye!
00:09:29¡Lo vas a lograr!
00:09:31¿De acuerdo?
00:09:33¡Carguémonos de aquí!
00:09:55¡Oh! ¡Hola!
00:10:25Mi nombre es Anna.
00:10:27Toma algunos.
00:10:37¿Te gusta el pastel?
00:10:45¿Cómo te llamas?
00:10:50Jeremy.
00:10:52Puedo ver que estás asustado, Jeremy.
00:10:55No te preocupes.
00:10:57Quiero que pienses en mí como un lugar seguro, ¿sí?
00:11:02Ningún lugar es seguro.
00:11:08Tienes que ser fuerte aquí.
00:11:11Así es como sobrevivimos.
00:11:14Pero tienes una madre ahí afuera, esperando que regreses a casa.
00:11:21No, no la tengo.
00:11:27Bueno, déjame ser tu madre mientras estés aquí.
00:11:31A veces el pastel mejora todo.
00:11:38Jeremy, ¿qué pasó con tu mano?
00:11:42¿Qué diablos estás haciendo?
00:11:46¡No, no, no! ¡Espera!
00:11:48No lo miras.
00:11:49Ni hablas con él.
00:11:51Ni lo toques.
00:11:54Tendrás que hablar con el director, Anna.
00:11:59¡Ahora, Anna!
00:12:03Buena chica.
00:12:14Guardia White.
00:12:16Guardia White.
00:12:36Tenemos un acuerdo, tú y yo.
00:12:41¿No es así?
00:12:45¿Estás aquí para cocinar?
00:12:48¿Para limpiar?
00:12:50¿Nada más?
00:12:55Esos niños...
00:12:58necesitan intervención divina, no una mamá.
00:13:03Tienes tu propio hijo para eso.
00:13:08¿Te refieres a nuestro hijo?
00:13:11¿Qué pasaría si alguien te oyera decir eso?
00:13:15Como mi esposa.
00:13:17No he dicho nada.
00:13:19Y nunca lo harás.
00:13:23No tienes dinero, ni futuro.
00:13:26Te di uno.
00:13:28Aquí.
00:13:31Para que pudieras ver al niño.
00:13:33Y tú...
00:13:35tuvieras una vida.
00:13:37Solo quiero lo mejor para el niño.
00:13:40No quiero ser ningún problema.
00:13:42Buena chica.
00:13:45Los problemas solo pueden comenzar con tu boca.
00:13:56¿Estás tomando tus pastillas, Anna?
00:14:00Ya no las necesito.
00:14:02No estoy deprimida.
00:14:04Lo estoy manejando.
00:14:06Bueno, es fantástico.
00:14:09Porque sin una educación...
00:14:10o un trabajo...
00:14:12o propósito...
00:14:14no lo estarías manejando mucho.
00:14:18Moví mi propio hilo para que tú pudieras estar aquí...
00:14:21para criar a ese niño.
00:14:27Pero...
00:14:29algo no está bien.
00:14:31Están llevando las cosas demasiado lejos con estos chicos.
00:14:36Debes llamar a tus perros guardianes y descubrirlo.
00:14:40¿Qué está pasando aquí?
00:14:47Parece que tampoco puedes seguir mis reglas.
00:14:51Repasémoslo nuevamente.
00:14:54No ves nada.
00:14:56No oyes nada.
00:14:59No eres nadie.
00:15:02Ese chico, Jeremy...
00:15:04y su mano está vendada y ensangrentada ahí.
00:15:08El bocón se escapó.
00:15:11Corre la voz.
00:15:15Anna, quédate aquí.
00:15:18¿Entiendes?
00:15:40¡Anda!
00:16:10Mantenimiento.
00:16:41¡Anda!
00:16:43¡Anda!
00:17:10¡Anda!
00:17:40¿Dónde lo encontraste?
00:17:44¿Detrás de la gasolinera?
00:17:46¿Cuál es la diferencia?
00:17:48¿Y mis 60 dólares?
00:17:52Deberías cuidar tu tono.
00:17:54No, no, no. El hombre fue directo al grano.
00:18:02Lo siento. No sabía que ya estabas aquí.
00:18:06Nunca me pierdo la devolución de mi propiedad.
00:18:11Por supuesto.
00:18:35¿Cuándo aprenderán que no pueden escapar de Preston?
00:18:41Lo siento.
00:18:49No me haga entrar ahí otra vez.
00:18:55No quiero que te preocupes.
00:18:58¿De acuerdo?
00:19:00Prometo...
00:19:02que nunca tendrás que ver el interior de ese horrible lugar.
00:19:11¡No!
00:19:37Encárgate de eso.
00:19:41¡No!
00:19:53Bien.
00:19:55Bien.
00:19:56Sea lo que sea, no puedo ser parte de ello.
00:20:00Tengo una niña que cuidar y no lo hago desde prisión.
00:20:05Esto tiene que parar.
00:20:07Recoge esa arma ahora mismo.
00:20:11No es necesario.
00:20:14Nadie irá a la cárcel, King.
00:20:18Deberías irte a casa y cuidar de tu hija.
00:20:22¿Qué estás haciendo?
00:20:23Él ha sido parte de esto desde el principio.
00:20:27¿A quién se lo va a contar?
00:20:31A nadie.
00:20:32Así es.
00:20:33Bueno, viejo amigo, acepto tu renuncia.
00:21:04Veinte años después.
00:21:23Me gustaría agradecerles por acompañarnos en la escena de ensayo.
00:21:28Para dos o tres de ustedes que aún no conozco,
00:21:31mi esposa y yo
00:21:33estamos muy felices de que nos acompañen desde lejos.
00:21:37Estoy muy orgulloso y honrado de darle la bienvenida a Skyler, a nuestra familia.
00:21:42Mañana los dos se casarán.
00:21:45Skyler, eres una incorporación increíble a la familia.
00:21:50Claro que triste que tu padre no pudo estar con nosotros
00:21:53para ver en qué extraordinaria luz brillante te has convertido.
00:21:57Él habría estado orgulloso y también tu madre que luchó hasta el final.
00:22:03Por eso me siento aún más orgulloso de tenerte como hija, mi hijo Mayor Darick.
00:22:09Buena suerte, Skyler con...
00:22:17Nate.
00:22:18Claro.
00:22:19¿Qué sería de una ocasión importante sin que tú la interrumpieras de alguna manera?
00:22:23Solo quería decir que...
00:22:25realmente necesito ir al baño.
00:22:29¿Qué le pasa a tu hijo?
00:22:30Es un idiota.
00:22:31Por otro lado, Taylor.
00:22:33Nuestra dama de honor, muchas gracias por ser parte de esta ceremonia.
00:22:37Te amo, Skyler.
00:22:40Tu padre Steve, Larry y yo...
00:22:43trabajamos y nos apoyamos mutuamente por siempre.
00:22:46Muy bien, espera un segundo, quiero decir algo.
00:22:49Para mi hermosa hija Taylor, a...
00:22:52no se les ocurra ninguna idea porque sobre nuestros salarios
00:22:54no podemos permitirnos algo como esto.
00:22:56¿Quién se me olvida?
00:22:58Mi hijo menor, Sam.
00:23:00¡Sam!
00:23:03No tengo que usar el baño.
00:23:05No, claro que no.
00:23:06No tienes que.
00:23:07Solo te hago saber que no tengo que usarlo.
00:23:10Quizás más tarde.
00:23:14Bien.
00:23:15Sam, ¿también aceptas solicitudes?
00:23:17Para una cita.
00:23:19Bueno.
00:23:20Mi esposa y yo les agradecemos su solicitud.
00:23:23Bueno.
00:23:24Mi esposa y yo les agradecemos a todos por estar aquí.
00:23:27Por Skyler y Derek.
00:23:30Y el futuro.
00:23:46Oye.
00:23:49¿Estás bien?
00:23:50Sí, estoy bien.
00:23:51No te ves bien.
00:23:52Skyler, dije que estoy bien.
00:23:55Derek, sabes que te ama.
00:23:57No lo tomes como algo personal.
00:23:59Así es él.
00:24:01Mira todo esto.
00:24:02Él solo quiere que seas feliz.
00:24:03¡Basta! ¡Basta!
00:24:05No puedes arreglarlo todo.
00:24:08Derek.
00:24:09Derek, ¿todavía quieres casarte conmigo?
00:24:13Sí.
00:24:14Sí, todavía quiero casarme contigo, Skyler.
00:24:16Pero él no quiere que seamos felices.
00:24:19A él no le importa una mierda.
00:24:20Lo único que le importa es Sam.
00:24:22Lo único que ha hecho es decepcionarlo.
00:24:23Nunca voy a hacerlo feliz.
00:24:24¿Te das cuenta de eso?
00:24:25Tú me haces feliz.
00:24:26¿No es suficiente?
00:24:27Skyler.
00:24:28Me necesitas.
00:24:29Ese no es el punto.
00:24:30Siempre me dijiste que me necesitas.
00:24:31No puedo hacer esto, Skyler.
00:24:32Skyler, no puedo hacer esto ahora.
00:24:46Ya estaba harto del baile, ¿eh?
00:24:48Algo así.
00:24:52Gracias...
00:24:54por todo esto.
00:24:55Oh, de nada.
00:25:00Cuento contigo para cuidar de mi hijo.
00:25:04Te necesita.
00:25:06Lo vas a tener, mujer.
00:25:08Hablas mucho, cariño.
00:25:15¿Escuchaste algo?
00:25:17No te preocupes, cerré la puerta.
00:25:20¿Qué pasa?
00:25:21¿Qué pasa?
00:25:22No lo sé.
00:25:23¿Qué pasa?
00:25:24No lo sé.
00:25:25¿Qué pasa?
00:25:26No lo sé.
00:25:27¿Qué pasa?
00:25:28No lo sé.
00:25:30No lo sé.
00:25:31¿Qué pasa?
00:25:32No lo sé.
00:25:33¿Qué pasa?
00:25:35Muy bien.
00:25:39¡Oh, Dios mío!
00:25:40¡Oh, Dios mío!
00:25:43Está sobre mi suéter.
00:25:45¡Sam!
00:25:46¿Qué estás haciendo en nuestra habitación?
00:25:48Están en mi habitación.
00:25:50Había dos llaves.
00:25:52¿Tomaste la llave equivocada?
00:25:54No, no lo sé.
00:25:56Sam, lo siento mucho.
00:25:57Podrías...
00:25:58¡Huevo de hambre!
00:25:59...darnos...
00:26:05Bueno, ya que estamos aquí...
00:26:07¿Bromeas?
00:26:09Claramente.
00:26:35Bien, entonces voy a arreglarme el cabello.
00:26:37¿Te limpiaron el smoking?
00:26:38Sí, lo limpiaron.
00:26:40¡Sam!
00:26:41¡Dios mío!
00:26:43Estaba hambriento.
00:26:44Hay una llave equivocada para cada habitación.
00:26:48Sam, no puedes entrar en esas habitaciones de la gente.
00:26:50Oye, está bien, está bien.
00:26:52¿Cómo estás, Sam?
00:26:54Esta cesta de regalo apesta.
00:26:56Bien, te conseguiremos más comida.
00:26:58¡Oye, es bueno verte!
00:27:00¿La universidad te sienta bien?
00:27:01Bien, voy a cambiarme muy rápido.
00:27:03De acuerdo.
00:27:07Oye, mírame.
00:27:10Si vuelves a mi habitación así, te romperé los malditos dedos.
00:27:15¡No te muevas!
00:27:17Dios mío.
00:27:22¡Hola!
00:27:23¡Hey!
00:27:27¿Cómo estás?
00:27:28Bien, ¿y tú?
00:27:29Bien.
00:27:45¡Sam!
00:27:46Hace tiempo que no te veía.
00:27:49¿Qué quieres decir?
00:27:50Te vi hace unos minutos sin ropa.
00:27:52Cuéntale lo que haces ahora.
00:27:55Hago softwares y esas cosas.
00:27:57Oh, genial.
00:27:58Utilizo computadoras y esas cosas.
00:28:00El código simplemente me habla.
00:28:02¿Sabes lo que me habla?
00:28:04Tetas.
00:28:06¿En qué trabajas ahora?
00:28:08En algo llamado aparición.
00:28:10¿Oh, sí?
00:28:11¿Qué hace?
00:28:13Nos permite conectar a los vivos con los muertos.
00:28:17¡Dios santo, Sam!
00:28:19¿Qué?
00:28:20¿Cómo funciona?
00:28:21Utiliza el botón de inicio, GPS y un código binario que le he puesto.
00:28:25¿Qué hace qué?
00:28:26Misticismo.
00:28:27Cosas de la web oscura.
00:28:28Una puerta trasera realmente remota me llevó esto.
00:28:35¿Qué es eso?
00:28:37Es una foto de Elric.
00:28:38Oh, lo amo.
00:28:39Tengo todos sus álbumes.
00:28:40¿Qué hiciste ahora, Sam?
00:28:42Elric era un dios chamán que era el juez y gobernante del inframundo.
00:28:45Esta imagen se remonta aproximadamente al año 600 a.C.
00:28:48Y tú solo lo acabas de encontrar, ¿verdad?
00:28:51Alguien lo archivó, pero lo desenterré.
00:28:54Dicen que permitió a los creyentes comunicarse con los espíritus.
00:28:57Tal vez funcione con la aplicación.
00:29:00Enciende esa mierda.
00:29:03De acuerdo.
00:29:11Una vez que el usuario pasa el pulgar sobre el sensor, activará o abrirá
00:29:15un portal de energía cinética a un espíritu de su línea de sangre.
00:29:18¿En serio?
00:29:19En teoría, dejará caer un pin sobre la persona que desea comunicarse.
00:29:24¿Qué pasa si lo apagas?
00:29:26Entonces la conexión podría perderse para siempre.
00:29:30La pregunta es, ¿quién tiene las agallas de ir primero?
00:29:41Yo las tengo.
00:29:43Sí, esa es mi chica sexy.
00:29:49¿Qué es lo peor que puede pasar?
00:29:52¿Estás listo para comenzar?
00:30:00¿Qué carajo?
00:30:08Limpieza interna.
00:30:12No, estamos bien, gracias.
00:30:14De acuerdo.
00:30:16No pasó nada, Sam.
00:30:18¿Ya más eso nada? Un ciego diría que eso es algo.
00:30:22¡Oh, Dios mío!
00:30:23Sam, no hay forma de que eso haya sucedido.
00:30:24No sé qué acaba de pasar.
00:30:26La dirección es...
00:30:27¿Es qué?
00:30:30Es la casa de la abuela de Taylor. ¿Cómo?
00:30:33¿Cómo hiciste eso?
00:30:35Yo... yo no hice nada.
00:30:36Es la casa de la abuela de Taylor. ¿Cuál es el problema?
00:30:39Fuimos a su funeral hace un año. ¿No lo recuerdas?
00:30:42Sí, lo recuerdo.
00:30:44Esto podría ser un truco cruel, Sam.
00:30:46No, esto no es ningún truco.
00:30:49Entonces...
00:30:51¿Qué hacemos ahora?
00:30:54No estoy seguro.
00:30:56Nunca antes ha funcionado.
00:30:58¿Qué quieres hacer, nena?
00:31:01La extraño todos los días.
00:31:06¡Hagamos esto!
00:31:07¡Demonios, sí! ¡Hagámoslo!
00:31:08Impresionante.
00:31:09Oye, esta mierda está a punto de ponerse rara.
00:31:10Ah, y esto agregará aún más.
00:31:12Lo llaman el sexto sentido.
00:31:14Sí, ¿por qué?
00:31:15Una probada y verás que te muerta, cariño.
00:31:17Justo lo que necesitas.
00:31:19Sí.
00:31:20¿Estás listo para comenzar?
00:31:22Aquí vamos.
00:31:40Entonces, después de que ella salió del hospital,
00:31:43básicamente dejé la universidad para cuidar de ella.
00:31:46Me sentí demasiado culpable.
00:31:48¿Culpable de qué?
00:31:50Ella me cuidó cuando mi papá no estaba.
00:31:52Ella era mi apoyo.
00:31:54Pero mientras mejoraba, tuve una gran pelea con mi papá.
00:31:57Y le dije muchas cosas.
00:31:59Cosas de las que no estoy orgullosa.
00:32:01Y solo me fui por unos días y me quedé fuera del mundo.
00:32:04Cuando regresé,
00:32:06me dijeron que su pulmón había colapsado y que ya no estaba.
00:32:10Nunca tuve la oportunidad de decirle adiós.
00:32:14Lo siento, nena.
00:32:17Llegaremos pronto.
00:32:19Oh, es por ahí.
00:32:21Muy bien, terminamos con esto.
00:32:28¿Qué pasa?
00:32:30¿Qué pasa?
00:32:31¿Qué pasa?
00:33:01¿Qué pasa?
00:33:32¿Ahora qué?
00:33:35Tu conexión está aquí.
00:33:38No comprendo.
00:33:40¿Cuál es mi conexión?
00:33:42Podría ser cualquier cosa.
00:33:44Espero que sea un fantasma desnudo.
00:33:46¿Qué?
00:33:47¿Qué?
00:33:48¿Escuchaste eso?
00:33:50¿Por qué somos amigos?
00:33:51Porque no tienes ninguno.
00:33:53Sam, ¿cómo sabemos por dónde empezar?
00:34:01¡Wow!
00:34:07Yo esperaré en el auto.
00:34:09¡Eres una gallina!
00:34:12¡Vamos!
00:34:21¡Dios mío!
00:34:23¿Están bien?
00:34:25¿Qué diablos?
00:34:27Tu abuela es más rara de lo que recuerdo.
00:34:28Ella solía hacer vestidos realmente hermosos.
00:34:31Olvidé que ella los guardaba.
00:34:35¿Miras eso?
00:34:38Fantasma sexy.
00:34:42Busca ayuda.
00:34:50¡Oh, Dios mío!
00:34:51¡Oh, Dios mío!
00:34:57¿Qué es eso?
00:35:01Mi abuela me regaló este collar cuando me gradué de la secundaria.
00:35:06Fui la primera chica de mi clase en salir con honores.
00:35:10Estaba muy orgullosa de mí.
00:35:15La noche que me peleé con papá, estaba tan enojada que me lo arranqué del cuello y se lo aventé.
00:35:22Solo para lastimarlo.
00:35:25Ella quería que lo supieras.
00:35:29Ella quería que encontrara esto.
00:35:33Dios.
00:35:35Gracias.
00:35:39Se ha realizado la conexión.
00:35:42¿Cómo se siente? ¿Funciona?
00:35:44¿Realmente lo hiciste?
00:35:46Trabajemos en eso.
00:35:49Entonces.
00:35:51¿Quién es el siguiente?
00:35:53¿Quieres que esto siga?
00:35:56Sí.
00:35:58¿Sí?
00:36:00¿Y si ayuda a alguien más?
00:36:02¿Y si no es así? ¿Y si hace alguna locura?
00:36:05Skyler, no tenemos tiempo para búsquedas de huevos, ¿verdad?
00:36:08Quiero ser la siguiente.
00:36:10Skyler, no toques eso.
00:36:11¿Están listos para comenzar?
00:36:16Mierda.
00:36:25Muy bien.
00:36:30¿Está bien? ¿Deberíamos ir?
00:36:42¿De qué me estoy perdiendo, Taylor?
00:36:44Que nuestros padres trabajaron ahí juntos.
00:36:47Hay mucha información sobre la gente de ahí.
00:36:49Y tu papá, Skyler.
00:36:51¿Sam?
00:36:53Sobre el hombre que lo mató.
00:36:55¿Sam?
00:36:57¿Por qué todos dicen mi nombre?
00:36:59¿Por qué es la mierda de la que no hablamos, idiota?
00:37:01Esta es la mierda por la que te dieron una paliza en el instituto.
00:37:03¿Cuándo lo entenderás?
00:37:07Lo siento.
00:37:08Pero está justo aquí.
00:37:10Lo sé, Sam.
00:37:13¿Entonces sabes que nunca fue condenado?
00:37:15Incluso después de dos juicios fue acuerdo.
00:37:17¡Dios santo, Sam!
00:37:19¿Dice algo más?
00:37:22Menciona a Anna Collins.
00:37:24¿Quién es ella?
00:37:26Era la ama de llaves que trabajaba ahí.
00:37:28A ella también la mataron.
00:37:30Afirmaron que Harold Johnson le rompió el cráneo con un bate.
00:37:33Luego la envolvió en una alfombra.
00:37:34Dice que ahí también murieron siete niños misteriosamente.
00:37:39¿Siete?
00:37:41¡Dios mío!
00:37:43Después de eso, cerraron la escuela.
00:37:45Quizá por eso mi papá estaba tan estresado todo el tiempo.
00:37:47Debimos haber ido al club.
00:37:49Oye, sé que no te importa, pero ¿y si este espíritu quiere que encuentre algo ahí?
00:37:51¿Cómo sucedió con Taylor?
00:37:53Ya veremos.
00:37:56Llegaremos pronto.
00:37:58Espera, espera. Dice que gires a la derecha.
00:38:00En la siguiente carretera va a haber un parque.
00:38:01Espera, espera. Dice que gires a la derecha.
00:38:03En la siguiente carretera.
00:38:08¿Podríamos tener papas fritas con eso?
00:38:11Muy bien, ¿y ahora qué?
00:38:13Ah, yo me encargo.
00:38:18¡Nate!
00:38:20¿Qué estás haciendo?
00:38:24Ni siquiera está cerrado.
00:38:26Ábrela.
00:38:31¡Ábrela!
00:39:01¡Ni siquiera está cerrado!
00:39:32Su conexión está aquí.
00:39:38Ahora depende de ti.
00:39:44Muy bien.
00:40:02Está bloqueado.
00:40:04¿Ahora qué?
00:40:06¿Vamos por una piedra o algo así?
00:40:08Amigo, no me voy a cortar la mano con una ventana.
00:40:10Oye, nadie va a romper nada.
00:40:12Quizás haya otra puerta.
00:40:14¿Sí? ¿Dónde?
00:40:16No lo sé. Quizás haya otra puerta.
00:40:18De acuerdo, ve a buscarla, Sam.
00:40:21Skyler, acabo de probar la puerta.
00:40:32¡Uh, no conoces tu propia fuerza!
00:40:34Bien.
00:40:40Oye, esto es genial.
00:40:45Espera, mi teléfono no tiene señal ahora.
00:40:51La aplicación sigue funcionando.
00:40:53Si no hay señal, ¿cómo sigue funcionando la aplicación?
00:40:57No está conectada a una señal.
00:40:59Está conectada con un espíritu.
00:41:01¡Ah!
00:41:17¿Viste eso?
00:41:19¿Viste eso?
00:41:21No empieces con esa mierda de paranoia.
00:41:23Dale tiempo.
00:41:25Nunca me respaldas.
00:41:27¿Cómo sea, Skyler?
00:41:29¿Estás viendo mierda que ni siquiera está ahí?
00:41:31¿Es cierto?
00:41:33Dios, ¿quieres hacer esto ahora mismo?
00:41:35¿Hacer qué ahora?
00:41:37¿Descubrir qué significa que te importe a alguien que no seas tú mismo?
00:41:39Bien, hagamos esto ahora. Nadie va a ninguna parte.
00:41:42Vámonos, ven conmigo.
00:41:44¡Aléjate de mí!
00:41:46Ven conmigo, Skyler. Skyler, vuelve aquí.
00:41:48¡Le voy a casa!
00:41:52Sabes que esto va a llevar un tiempo, ¿verdad?
00:41:54Así que no veo por qué deberíamos quedarnos aquí durante una hora, como siempre.
00:41:58Esperando sus tonterías.
00:42:00Cuando podemos esperar las mías.
00:42:02Oh, ¿qué ganó con esto?
00:42:04Más que alcohol, cariño.
00:42:06Quizás debería esperar en el auto.
00:42:08¿Y si haces lo que quieras durante los próximos 15 minutos?
00:42:12¿15?
00:42:1517.
00:42:21Está bien.
00:42:23Quizás debería esperar aquí.
00:42:25¡Ya basta de esta mierda, Skyler! ¡Nos vamos a casa ahora mismo!
00:42:28Tú te vas a casa, el resto nos quedamos.
00:42:30Durante todo este viaje, toda esta semana, has estado actuando como un imbécil.
00:42:34Yo soy el idiota de siempre.
00:42:36Respóndeme esto, Skyler.
00:42:38¿Por qué estamos aquí en medio de la nada, la noche antes de casarnos, persiguiendo tu equipaje habitual, eh?
00:42:45No tengo ni idea de lo que quieres decir.
00:42:47Sí, sí, sí. Mierda que no sabes lo que eso significa.
00:42:50Estamos aquí nuevamente gracias a tu mamá.
00:42:53Murió hace dos años, Skyler.
00:42:54¿Cuánto tiempo tendremos que revivir esta mierda una y otra vez?
00:42:57¡Quítame las manos de encima!
00:42:59Creo que estoy recibiendo un mensaje de más allá de la tumba.
00:43:02¡Es de tu mamá! ¡Ella dice las cosas pasan! ¡Súperalo ya!
00:43:08No es de extrañar que tu padre ame más a Sam que a ti.
00:43:12¡Puedo ver por qué! ¡No tiene que soportar tu mierda como el resto de nosotros!
00:43:18Eres una perra ingrata.
00:43:20¡Estás malcriado, idiota!
00:43:21Podría tener a cualquiera. Lo sabes, ¿no?
00:43:24No tengo que conformarme contigo.
00:43:27Pequeña niña huérfana que no puede superar las cosas malas que pasan en su vida,
00:43:31manteniéndome presionado como un prisionero en su pasado.
00:43:35¿Sabes qué?
00:43:37¿Qué?
00:43:39Eres libre.
00:43:41Te puedes ir.
00:43:43¡No más prisión!
00:43:46Eso es genial, Skyler.
00:43:47Más maduro, ¿sabes qué?
00:43:57Voy a conseguir ese anillo.
00:43:59Y cuando lo haga, me iré.
00:44:02Y tienes dos opciones.
00:44:04Puedes estar conmigo o puedes estar sin mí.
00:44:18¿A dónde nos llevas?
00:44:20Tengo un poco de fe.
00:44:25Ah...
00:44:27Las damos primero.
00:44:29Ajá.
00:44:37¡Oh, mira esto!
00:44:39Nate, ¡no toques nada!
00:44:42¿Qué es eso?
00:44:44¿Qué es eso?
00:44:45Nate, ¡no toques nada!
00:44:48¡Oh, Dios mío! ¿Sabes qué es esto?
00:44:50¿A qué hacían terapia de electroshock?
00:44:52Sobre los chicos que causaron más problemas.
00:44:54¿Quieres decir como tú?
00:44:56Oye, activa ese interruptor. Tengo que comprobar esto.
00:44:58¿Estás loco?
00:45:00Cariño, hazme el favor. Es viejo. Esto no va a funcionar.
00:45:02Bien.
00:45:06¡Nate! ¡Oh, Dios mío! ¡Bebé, no puedo apagarlo!
00:45:10¡Estoy bromeando!
00:45:12¡Eres un completo idiota!
00:45:16Déjame comprobar tu temperatura.
00:45:23Estás caliente.
00:45:27Cada vez más caliente.
00:45:31¡Tan caliente!
00:45:33Me gusta. A dónde se dirige esto.
00:45:35Sí.
00:45:37Sí, vamos, cariño.
00:45:39Oh, ¿a dónde vamos?
00:45:41Vamos.
00:45:58¡Dios!
00:46:04¡Sam!
00:46:06Quizás debería usar una campana.
00:46:12¿A dónde fue Derek ahora?
00:46:16Eso suena mal.
00:46:18¿Es muy malo?
00:46:20Sí, eso es malo, Sam.
00:46:24Tu conexión es más fuerte.
00:46:35¿Qué hago ahora?
00:46:39Tienes dos opciones.
00:46:42Puedes continuar...
00:46:44...o puedes dejarlo y buscar a Derek.
00:46:47¿Y si mi mamá me dejó algo?
00:46:51Entonces parece que ya has tomado tu decisión.
00:46:56Entonces, hagamos esto.
00:47:00Tienes razón.
00:47:03¿Dónde están Taylor y Nate?
00:47:06Probablemente haciendo cosas sucias.
00:47:09Perdón por preguntar.
00:47:12Hola.
00:47:18¡Nate!
00:47:27¿Hola?
00:47:31¿Nate?
00:47:35¿Nate?
00:47:37¿Nate?
00:47:39¿Nate?
00:47:41¿Nate?
00:48:09¿Esto es una broma?
00:48:11Te estás acercando a tu destino.
00:48:40Será mejor que los chicos se den prisa. No querrían perderse de esto.
00:48:43Oye, creo que dice que siga recto.
00:48:46¿Estás segura?
00:48:48Sí. Sí, creo que sí.
00:48:51¿Estás segura de que eso es lo que ella quiere que veas?
00:48:54¡Ahhh!
00:48:56¡Kyler!
00:48:57¿Qué pasa? ¿Qué es?
00:48:58¡Sam! ¡Sam!
00:49:00¡Oh, Dios!
00:49:03Por favor, di algo.
00:49:06¿Hasta qué punto se puede fumar por segunda vez?
00:49:10¿En serio?
00:49:13Sí.
00:49:15Bien.
00:49:18Vámonos.
00:49:29Vacunaciones
00:49:32Muy bien. Parece que terminaron de pelear, así que...
00:49:35Depende de nosotros.
00:49:37No nos dejarán olvidar esto hasta que se divorcien.
00:49:40Oh, eso estuvo cruel.
00:49:42Cierto.
00:49:44Pero cruel.
00:49:47¿Sabes?
00:49:49Creo que es hora de que llevemos esto al siguiente nivel.
00:49:51Después de todo lo que hemos pasado, te mereces la contraseña de mi teléfono.
00:49:56¿De verdad?
00:49:58¿Me vas a ignorar así?
00:50:01¿Ni siquiera una risita?
00:50:04Nate.
00:50:06Ayúdame.
00:50:19Tú me hiciste esto.
00:50:21¡Taylor! ¡Taylor!
00:50:31¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡Taylor! ¡
00:51:02¡Taylor, porfavsora! ¡Tenemos que irnos! ¡Tenemos que irnos! ¡Vamos!
00:51:16¡Nate!
00:51:18No es broma, me rompi el maldito brazo, hombre
00:52:01¡No!
00:52:03¡No!
00:52:06¡Igual que si no la abracte, ni siquiera me voy a cambiar!
00:52:25La historia que contaste sobre Ana…
00:52:29...tuvo que haber estado aquí.
00:52:31Ana tuvo que haber estado aquí.
00:52:34El artículo decía que ella era la ama de llaves.
00:52:37Supongo que tendría sentido que ella también cocinara.
00:52:40Oye, espera, espera, espera.
00:52:41Mira esto.
00:52:44Debió haber estado muy cerca de ellos.
00:52:48¿Te imaginas lo que debió haber visto y oído en un lugar como este?
00:52:58¿Qué fue eso?
00:52:59No, no, no lo sé.
00:53:29Es hora de irse, Skyler, ¿entiendes?
00:53:32Necesitamos encontrar a todos.
00:53:34Los encontraré.
00:53:35Sam, no me quedaré sola en el auto.
00:53:36No es seguro para ti aquí, Skyler.
00:53:39Vamos.
00:53:41¡Vamos!
00:53:45Baja por ahí y te encontraré en el auto.
00:53:49¿Te veré pronto?
00:53:52¿Por qué no lo harías?
00:54:03¿Hola?
00:54:14¿Terek?
00:54:18¿Terek?
00:54:45Vamos, eso no es gracioso.
00:54:50¿Hola?
00:54:55Tenemos que salir de aquí.
00:55:12¡Vamos!
00:55:20¡Terek!
00:55:23¡Vamos, Terek!
00:55:53¡Terek!
00:56:22¡Terek!
00:56:42¡Terek!
00:57:11¡Sam!
00:57:42¡Mierda, vamos!
00:57:48¡Mierda!
00:57:52¡Vamos!
00:57:54¡Oh, mierda!
00:57:58¡Mierda!
00:58:01¡Hueso!
00:58:03¡Maldita señal, vamos!
00:58:05¡Vamos, vamos!
00:58:07Por favor, por favor, por favor
00:58:14Por favor, por favor, por favor
00:58:35¡Derek!
00:58:37¡Sam!
00:58:39¿¡Sam?
00:58:42¡Derek!
00:58:44¡No!
00:58:46¡Derek, no te muevas!
00:58:48¡Sam!
00:58:50¡Sam!
00:58:52¡No, no, no!
00:58:54¡Derek!
00:58:56¡Derek!
00:58:59¡Sam!
00:59:05oh dios mío
00:59:17la conexión es más fuerte
00:59:35¿qué es esto?
00:59:55vamos ¿qué quieres que vea maldita sea?
01:00:01¿estás bromeando?
01:00:35no
01:00:50su conexión está aquí
01:01:05¿por qué?
01:01:17¿por qué aquí?
01:01:21¡ayuda, ayuda, ayuda, ayuda!
01:02:05¿qué es todo esto?
01:02:36¿qué más no me estás mostrando?
01:02:40¿por qué estoy aquí?
01:02:43¿por qué estoy aquí?
01:02:46¿Ana?
01:02:51oh dios mío Ana, Ana, él está ahí
01:02:55Ana, ya viene
01:03:05¿estás seguro de esto?
01:03:15sí, lo estoy
01:03:17dijo Empresa, ayúdanos
01:03:19¿por qué diablos vendrían hasta aquí?
01:03:21¿parezco un adivino?
01:03:23¿no quieres saber lo que pienso ahora mismo, sí?
01:03:25¿quieres discutir eso ahora mismo?
01:03:27todo el mundo sabe que tu hijo nunca deja de hacer bromas
01:03:29tal vez nos esté mirando ahora mismo
01:03:31¿tú sabes que tu hijo también podría recibir un cheque de vez en cuando?
01:03:33¿sí?
01:03:55debimos quemar este lugar cuando pudimos
01:03:59sí, pudimos hacerlo si no hubieras improvisado
01:04:01¿sí?
01:04:03puse la sangre en los lugares correctos
01:04:05lo pusiste en tantos sitios que absorbiste a un chico dos veces
01:04:07dos veces
01:04:09él no habría conseguido
01:04:11Larry, revisa la camioneta
01:04:13Steve, ven conmigo
01:04:31ayuda
01:04:39no, no, no
01:04:41no, ya he visto suficiente
01:04:43¿crees que necesito más que esto?
01:05:11papá
01:05:31papá
01:05:41papá
01:05:51Sam
01:05:53Sam
01:05:55Derek
01:06:05¿qué le hiciste a mi padre?
01:06:07muéstrame
01:06:09muéstrame, maldita sea
01:06:17nadie irá a la cárcel, King
01:06:21deberías irte a casa
01:06:23y cuidar a tu hija
01:06:27él ha sido parte de esto desde el principio
01:06:31entonces, ¿a quién le va a decir?
01:06:33a nadie
01:06:35eso es correcto
01:06:39bueno, viejo amigo, acepto tu renuncia
01:06:51¡no!
01:06:55¡hijo de perra!
01:06:59voy a matarte, te mataré
01:07:03¿qué?
01:07:09se ha realizado su conexión
01:07:33no
01:07:35no
01:07:37no
01:07:39no
01:07:41no
01:07:43no
01:07:45no
01:07:47no
01:07:49no
01:07:51no
01:07:53no
01:07:55no
01:07:57no
01:07:59no
01:08:01esto es lo que querías que encontrara
01:08:05papá
01:08:31Taylor, ¿puedes oírme?
01:09:02¡Taylor!, ¿estás herida?
01:09:04¿Qué pasa?
01:09:20¡Taylor!
01:09:24¡Taylor! ¿puedes oírme?
01:09:29¡Taylor! ¿estás herida?
01:09:32¡Taylor!
01:09:39¡Taylor!
01:09:45¡Taylor!
01:09:51¡No, no, no, no, no!
01:09:57¿Qué pasó?
01:10:01¡Ayuda!
01:10:04¿Qué demonios?
01:10:16Voy a hacer el bien.
01:10:19Voy a hacer el bien.
01:10:32¡No!
01:10:37¡Sam!
01:10:38¡Derek!
01:10:40Malos vale que no sea una broma.
01:10:57¿Derek?
01:11:01¡Sam!
01:11:31¡Sam!
01:12:02¡Sam!
01:12:08¡Sam!
01:12:09¡Derek!
01:12:15Te vi morir.
01:12:20¿Qué querés de mí?
01:12:21¿Qué querés de mí?
01:12:23¿Qué querés de mí?
01:12:26¿Qué hiciste con mi hijo?
01:12:31¡Sam!
01:12:32¡Sam!
01:12:33¡Sam!
01:12:34¡Sam!
01:12:35¡Sam!
01:12:36¡Sam!
01:12:37¡Sam!
01:12:38¡Sam!
01:12:39¡Sam!
01:12:40¡Sam!
01:12:41¡Sam!
01:12:42¡Sam!
01:12:43¡Sam!
01:12:44¡Sam!
01:12:45¡Sam!
01:12:46¡Sam!
01:12:47¡Sam!
01:12:48¡Sam!
01:12:49¡Sam!
01:12:50¡Sam!
01:12:51¡Sam!
01:12:52¡Sam!
01:12:53¡Sam!
01:12:54¡Sam!
01:12:55¡Sam!
01:12:56¡Sam!
01:12:57¡Sam!
01:12:58¡Sam!
01:12:59¡Sam!
01:13:00¡Sam!
01:13:01¡Sam!
01:13:02¡Sam!
01:13:03¡Sam!
01:13:04¡Sam!
01:13:05¡Sam!
01:13:06¡Sam!
01:13:07¡Sam!
01:13:08¡Sam!
01:13:09¡Sam!
01:13:10¡Sam!
01:13:11¡Sam!
01:13:12¡Sam!
01:13:13¡Sam!
01:13:14¡Sam!
01:13:15¡Sam!
01:13:16¡Sam!
01:13:17¡Sam!
01:13:18¡Sam!
01:13:19¡Sam!
01:13:20¡Sam!
01:13:21¡Sam!
01:13:22¡Sam!
01:13:23¡Sam!
01:13:24¡Sam!
01:13:25¡Sam!
01:13:26¡Sam!
01:13:27¡Sam!
01:13:28¡Sam!
01:13:29¡Sam!
01:13:30¡Sam!
01:13:31¡Sam!
01:13:32¡Sam!
01:13:33¡Sam!
01:13:34¡Sam!
01:13:35¡Sam!
01:13:36¡Sam!
01:13:37¡Sam!
01:13:38¡Sam!
01:13:39¡Sam!
01:13:40¡Sam!
01:13:41¡Sam!
01:13:42¡Sam!
01:13:43¡Sam!
01:13:44¡Sam!
01:13:45¡Sam!
01:13:46¡Sam!
01:13:47¡Sam!
01:13:48¡Sam!
01:13:49¡Sam!
01:13:50¡Sam!
01:13:51¡Sam!
01:13:52¡Sam!
01:13:53¡Sam!
01:13:54¡Sam!
01:13:55¡Sam!
01:13:56¡Sam!
01:13:57¡Sam!
01:13:58¡Sam!
01:13:59¡Sam!
01:14:00¡Sam!
01:14:01¡Sam!
01:14:02¡Sam!
01:14:03¡Sam!
01:14:04¡Sam!
01:14:05¡Sam!
01:14:06¡Sam!
01:14:07¡Sam!
01:14:08¡Sam!
01:14:09¡Sam!
01:14:10¡Sam!
01:14:11¡Sam!
01:14:12¡Sam!
01:14:13¡Sam!
01:14:14¡Sam!
01:14:15¡Sam!
01:14:16¡Sam!
01:14:17¡Sam!
01:14:18¡Sam!
01:14:19¡Sam!
01:14:20¡Sam!
01:14:21¡Sam!
01:14:22¡Sam!
01:14:23¡Sam!
01:14:24¡Sam!
01:14:25¡Sam!
01:14:26¡Sam!
01:14:27¡Sam!
01:14:34Por favor, funciona.
01:14:42¡Ah!
01:14:46¡Sam!
01:14:47¡Sam!
01:14:48¡Sam!
01:14:49¡Sam!
01:14:52¡Sam!
01:14:53¡Sam!
01:14:54¡Sam!
01:14:55¿Qué te pasó?
01:14:56Me encerraron en la habitación y luego alguien me dejó salir.
01:15:02Tómalo, tómalo, se acabó.
01:15:06¿Estás listo para comenzar?
01:15:10No volveré ahí.
01:15:11Sam no está dentro.
01:15:14¿Está ahí?
01:15:15Necesitamos llamar a la policía, Skyler.
01:15:17No, tenemos que terminar esto.
01:15:20Vamos.
01:15:23¿Por qué tienes un bate?
01:15:27¡Vamos!
01:15:44¿Qué tan lejos está este lugar?
01:15:56En memoria de Anna Collins.
01:16:00Orgullosa cuidadora de la Escuela Preston.
01:16:08Madre de Sam.
01:16:12Se ha realizado la conexión.
01:16:15¿Qué es esto, Skyler?
01:16:17¿Qué es esto?
01:16:19¿Qué es esto?
01:16:21¿Qué es esto?
01:16:23¿Qué es esto?
01:16:24¿Qué es esto, Skyler?
01:16:27Anna Collins era tu madre, Sam.
01:16:31Eso no es posible.
01:16:33Sí, te tomaron después de que tu padre la matara.
01:16:37Y nunca se lo dijeron a nadie, por eso sigues aquí.
01:16:39No.
01:16:44No.
01:16:46No, no es verdad.
01:16:55¿Entonces por qué sigues aquí?
01:16:59Mi padre intentó detenerlos.
01:17:04Sam, ella te amaba.
01:17:11¿Cómo sabes eso?
01:17:24¿Cómo sabes eso?
01:17:26¿Cómo sabes eso?
01:17:28¿Cómo sabes eso?
01:17:30¿Cómo sabes eso?
01:17:32¿Cómo sabes eso?
01:17:34¿Cómo sabes eso?
01:17:36¿Cómo sabes eso?
01:17:38¿Cómo sabes eso?
01:17:40¿Cómo sabes eso?
01:17:42¿Cómo sabes eso?
01:17:44¿Cómo sabes eso?
01:17:46¿Cómo sabes eso?
01:17:48¿Cómo sabes eso?
01:17:50¿Cómo sabes eso?
01:17:52¿Cómo sabes eso?
01:17:54¿Cómo sabes eso?
01:17:56¿Cómo sabes eso?
01:17:58¿Cómo sabes eso?
01:18:00¿Cómo sabes eso?
01:18:02¿Cómo sabes eso?
01:18:04¿Cómo sabes eso?
01:18:06¿Cómo sabes eso?
01:18:08¿Cómo sabes eso?
01:18:10¿Cómo sabes eso?
01:18:12¿Cómo sabes eso?
01:18:14¿Cómo sabes eso?
01:18:16¿Cómo sabes eso?
01:18:18¿Cómo sabes eso?
01:18:20¿Cómo sabes eso?
01:18:22¿Cómo sabes eso?
01:18:24¿Cómo sabes eso?
01:18:26¿Cómo sabes eso?
01:18:28¿Cómo sabes eso?
01:18:46Aparición
01:18:54¿Qué pasa?
01:18:55¿Qué pasa?
01:18:56¿Qué pasa?
01:18:57¿Qué pasa?
01:18:58¿Qué pasa?
01:18:59¿Qué pasa?
01:19:00¿Qué pasa?
01:19:01¿Qué pasa?
01:19:02¿Qué pasa?
01:19:03¿Qué pasa?
01:19:04¿Qué pasa?
01:19:05¿Qué pasa?
01:19:06¿Qué pasa?
01:19:07¿Qué pasa?
01:19:08¿Qué pasa?
01:19:09¿Qué pasa?
01:19:10¿Qué pasa?
01:19:11¿Qué pasa?
01:19:12¿Qué pasa?
01:19:13¿Qué pasa?
01:19:14¿Qué pasa?
01:19:15¿Qué pasa?
01:19:16¿Qué pasa?
01:19:17¿Qué pasa?
01:19:18¿Qué pasa?
01:19:19¿Qué pasa?
01:19:20¿Qué pasa?
01:19:21¿Qué pasa?
01:19:22¿Qué pasa?
01:19:23¿Qué pasa?
01:19:24¿Qué pasa?
01:19:25¿Qué pasa?
01:19:26¿Qué pasa?
01:19:27¿Qué pasa?
01:19:28¿Qué pasa?
01:19:29¿Qué pasa?
01:19:30¿Qué pasa?
01:19:31¿Qué pasa?
01:19:32¿Qué pasa?
01:19:33¿Qué pasa?
01:19:34¿Qué pasa?
01:19:35¿Qué pasa?
01:19:36¿Qué pasa?
01:19:37¿Qué pasa?
01:19:38¿Qué pasa?
01:19:39¿Qué pasa?
01:19:40¿Qué pasa?
01:19:41¿Qué pasa?
01:19:42¿Qué pasa?
01:19:43¿Qué pasa?
01:19:44¿Qué pasa?
01:19:45¿Qué pasa?
01:19:46¿Qué pasa?
01:19:47¿Qué pasa?
01:19:48¿Qué pasa?
01:19:49¿Qué pasa?
01:19:50¿Qué pasa?
01:19:51¿Qué pasa?
01:19:52¿Qué pasa?
01:19:53¿Qué pasa?
01:19:54¿Qué pasa?
01:19:55¿Qué pasa?
01:19:56¿Qué pasa?
01:19:57¿Qué pasa?
01:19:58¿Qué pasa?
01:19:59¿Qué pasa?
01:20:00¿Qué pasa?
01:20:01¿Qué pasa?
01:20:02¿Qué pasa?
01:20:03¿Qué pasa?
01:20:04¿Qué pasa?
01:20:05¿Qué pasa?
01:20:06¿Qué pasa?
01:20:07¿Qué pasa?
01:20:08¿Qué pasa?
01:20:09¿Qué pasa?
01:20:10¿Qué pasa?
01:20:11¿Qué pasa?
01:20:12¿Qué pasa?
01:20:13¿Qué pasa?
01:20:14¿Qué pasa?
01:20:15¿Qué pasa?
01:20:16¿Qué pasa?
01:20:17¿Qué pasa?
01:20:18¿Qué pasa?
01:20:19¿Qué pasa?
01:20:20¿Qué pasa?
01:20:21¿Qué pasa?
01:20:22¿Qué pasa?
01:20:23¿Qué pasa?
01:20:24¿Qué pasa?
01:20:25¿Qué pasa?
01:20:26¿Qué pasa?
01:20:27¿Qué pasa?
01:20:28¿Qué pasa?
01:20:29¿Qué pasa?
01:20:30¿Qué pasa?
01:20:31¿Qué pasa?
01:20:32¿Qué pasa?
01:20:33¿Qué pasa?
01:20:34¿Qué pasa?
01:20:35¿Qué pasa?
01:20:36¿Qué pasa?
01:20:37¿Qué pasa?
01:20:38¿Qué pasa?
01:20:39¿Qué pasa?
01:20:40¿Qué pasa?
01:20:41¿Qué pasa?
01:20:42¿Qué pasa?
01:20:43¿Qué pasa?
01:20:44¿Qué pasa?
01:20:45¿Qué pasa?
01:20:46¿Qué pasa?
01:20:47¿Qué pasa?
01:20:48¿Qué pasa?
01:20:49¿Qué pasa?
01:20:50¿Qué pasa?
01:20:51¿Qué pasa?
01:20:52¿Qué pasa?
01:20:53¿Qué pasa?
01:20:54¿Qué pasa?
01:20:55¿Qué pasa?
01:20:56¿Qué pasa?
01:20:57¿Qué pasa?
01:20:58¿Qué pasa?
01:20:59¿Qué pasa?
01:21:00¿Qué pasa?
01:21:01¿Qué pasa?
01:21:02¿Qué pasa?
01:21:03¿Qué pasa?
01:21:04¿Qué pasa?
01:21:05¿Qué pasa?
01:21:06¿Qué pasa?
01:21:07¿Qué pasa?
01:21:08¿Qué pasa?
01:21:09¿Qué pasa?
01:21:10¿Qué pasa?
01:21:11¿Qué pasa?
01:21:12¿Qué pasa?
01:21:13¿Qué pasa?
01:21:14¿Qué pasa?
01:21:15¿Qué pasa?
01:21:16¿Qué pasa?
01:21:17¿Qué pasa?
01:21:18¿Qué pasa?
01:21:19¿Qué pasa?
01:21:20¿Qué pasa?
01:21:21¿Qué pasa?
01:21:22¿Qué pasa?
01:21:23¿Qué pasa?
01:21:24¿Qué pasa?
01:21:25¿Qué pasa?
01:21:26¿Qué pasa?
01:21:27¿Qué pasa?
01:21:28¿Qué pasa?
01:21:29¿Qué pasa?
01:21:30¿Qué pasa?
01:21:31¿Qué pasa?
01:21:32¿Qué pasa?
01:21:33¿Qué pasa?
01:21:34¿Qué pasa?
01:21:35¿Qué pasa?
01:21:36¿Qué pasa?
01:21:37¿Qué pasa?
01:21:38¿Qué pasa?
01:21:39¿Qué pasa?
01:21:40¿Qué pasa?
01:21:41¿Qué pasa?
01:21:42¿Qué pasa?
01:21:43¿Qué pasa?
01:21:44¿Qué pasa?
01:21:45¿Qué pasa?
01:21:46¿Qué pasa?
01:21:47¿Qué pasa?
01:21:48¿Qué pasa?
01:21:49¿Qué pasa?
01:21:50¿Qué pasa?
01:21:51¿Qué pasa?
01:21:52¿Qué pasa?
01:21:53¿Qué pasa?
01:21:54¿Qué pasa?
01:21:55¿Qué pasa?
01:21:56¿Qué pasa?
01:21:57¿Qué pasa?
01:21:58¿Qué pasa?
01:21:59¿Qué pasa?
01:22:00¿Qué pasa?
01:22:01¿Qué pasa?
01:22:02¿Qué pasa?
01:22:03¿Qué pasa?
01:22:04¿Qué pasa?
01:22:05¿Qué pasa?
01:22:06¿Qué pasa?
01:22:07¿Qué pasa?
01:22:08¿Qué pasa?
01:22:09¿Qué pasa?
01:22:10¿Qué pasa?
01:22:11¿Qué pasa?
01:22:12¿Qué pasa?
01:22:13¿Qué pasa?
01:22:14¿Qué pasa?
01:22:15¿Qué pasa?
01:22:16¿Qué pasa?
01:22:17¿Qué pasa?
01:22:18¿Qué pasa?
01:22:19¿Qué pasa?
01:22:20¿Qué pasa?
01:22:21¿Qué pasa?
01:22:22¿Qué pasa?
01:22:23¿Qué pasa?
01:22:24¿Qué pasa?
01:22:25¿Qué pasa?
01:22:26¿Qué pasa?
01:22:27¿Qué pasa?
01:22:28¿Qué pasa?
01:22:29¿Qué pasa?
01:22:30¿Qué pasa?
01:22:31¿Qué pasa?
01:22:32¿Qué pasa?
01:22:33¿Qué pasa?
01:22:34¿Qué pasa?
01:22:35¿Qué pasa?
01:22:36¿Qué pasa?
01:22:37¿Qué pasa?
01:22:38¿Qué pasa?
01:22:39¿Qué pasa?
01:22:40¿Qué pasa?
01:22:41¿Qué pasa?
01:22:42¿Qué pasa?
01:22:43¿Qué pasa?
01:22:44¿Qué pasa?
01:22:45¿Qué pasa?
01:22:46¿Qué pasa?
01:22:47¿Qué pasa?
01:22:48¿Qué pasa?
01:22:49¿Qué pasa?
01:22:50¿Qué pasa?
01:22:51¿Qué pasa?
01:22:52¿Qué pasa?
01:22:53¿Qué pasa?
01:22:54¿Qué pasa?
01:22:55¿Qué pasa?
01:22:56¿Qué pasa?
01:22:57¿Qué pasa?
01:22:58¿Qué pasa?
01:22:59¿Qué pasa?
01:23:00¿Qué pasa?
01:23:01¿Qué pasa?
01:23:02¿Qué pasa?
01:23:03¿Qué pasa?
01:23:04¿Qué pasa?
01:23:05¿Qué pasa?
01:23:06¿Qué pasa?
01:23:07¿Qué pasa?
01:23:08¿Qué pasa?
01:23:09¿Qué pasa?
01:23:10¿Qué pasa?
01:23:11¿Qué pasa?
01:23:12¿Qué pasa?
01:23:13¿Qué pasa?
01:23:14¿Qué pasa?
01:23:15¿Qué pasa?
01:23:16¿Qué pasa?
01:23:17¿Qué pasa?
01:23:18¿Qué pasa?
01:23:19¿Qué pasa?
01:23:20¿Qué pasa?
01:23:21¿Qué pasa?
01:23:22¿Qué pasa?
01:23:23¿Qué pasa?
01:23:24¿Qué pasa?
01:23:25¿Qué pasa?
01:23:26¿Qué pasa?
01:23:27¿Qué pasa?
01:23:28¿Qué pasa?
01:23:29¿Qué pasa?
01:23:30¿Qué pasa?
01:23:31¿Qué pasa?
01:23:32¿Qué pasa?
01:23:33¿Qué pasa?
01:23:34¿Qué pasa?
01:23:35¿Qué pasa?
01:23:36¿Qué pasa?
01:23:37¿Qué pasa?
01:23:38¿Qué pasa?
01:23:39¿Qué pasa?
01:23:40¿Qué pasa?
01:23:41¿Qué pasa?
01:23:42¿Qué pasa?
01:23:43¿Qué pasa?