• 4 mesi fa
I 3 marmittoni (The New 3 Stooges) è una serie animata composta da 156 episodi, prodotta da Cambria Studios e presentata dagli attori in carne ed ossa I tre marmittoni, che recitano in divertenti scenette live-action che non necessariamente c'entrano con il cartone animato che segue, perché di queste scenette (all'inizio e alla fine del cartone) ne furono realizzate solo 40 (su 156 episodi), e nei successivi episodi vennero riproposte le stesse da capo, ma con un nuovo episodio del cartone animato.

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Episodio 3
00:22Ehi, cretino, va a prendere le canne.
00:25Cosa?
00:26Le canne, le canne.
00:28Certo, vado subito.
00:30Moe, cosa pensi che possa fare?
00:32Non credo che tu possa fare qualcosa, ma per quanto mi riguarda potresti...
00:37Ecco fatto, Moe. E' questo che volevi?
00:39No, pezzo di cretino che non sei altro. Possibile che non ne convini una giusta.
00:43Come faccio con te? Le canne, ho detto, le canne!
00:46Ho capito, ho capito. E che ci vuole? Potevi dirlo subito.
00:49Sė, č quello che ho fatto. Sparisci subito di qui!
00:54Ok, ora ci penso io.
01:03Tieni, mettilo al posto, se sai qual č il suo posto.
01:05Chi so qual č il suo posto!
01:07E tieni, rimani a posto!
01:18Guarda che pasticcio! Piano, piano, non devi muoverti!
01:21Ma che cos'hai combinato? Possibile che ogni volta che ti lascio per due minuti succede qualcosa?
01:25E' mai possibile? Avanti un momento, metti questo intorno alla testa.
01:30Ecco, cosė. E questo intorno alla mia testa, va bene?
01:33Ma dov'č il fio che t'ho dato?
01:35Ma non so, veramente.
01:37Aspetta un minuto, e se non ci sbrighiamo non faremo in tempo ad andare a pesca, hai capito?
01:42E' meglio che prendiamo qualcosa.
01:44Hai ragione.
01:45Ehi, della barca! Avete un po' di pesce?
01:48Sė.
01:50Ma guarda che modi!
01:52E' proprio vivo, eh? Grazie ragazzi, ci vedremo presto!
01:57E adesso, amici, ci vorrà un po' di tempo per sbrogliare questa matassa.
02:01Perché non vi mettete davanti al televisore a guardare il cartone animato?
02:05Se avessi una padella, che frittura!
02:13Una minaccia per la navigazione, eh?
02:15Voglio che quella nave sia portata nel vaccino di carinaggio e messa da parte per il recupero, sono stato chiaro?
02:21E ora ascoltatemi bene, stupidi! Qual č la posizione?
02:25Io sono in piedi, signore.
02:27Io sono seduto, signore.
02:28Questo lo sapevo! Voglio farvi un'altra domanda stupida.
02:31Cosė stupidi, come siete entrati nella guardia costiere?
02:34E' vero, la guardia costiere č stata fortunata.
02:36Non fare lo stupido! Avanti all'ora, a tutta velocitā, i motori a tutta forza e al massimo impegno, avete capito, stupidi?
02:43Sė, signore!
02:46Ascoltate! Tutto l'equipaggio, lasci la nave in fretta, in fretta!
02:55Era proprio ora! 46 anni in marina e finalmente ho la mia nave personale!
03:01La piumina!
03:02La piumina!
03:03La piumina!
03:04La piumina!
03:05La piumina!
03:06La piumina!
03:07La piumina!
03:08La piumina!
03:09La piumina!
03:10La piumina!
03:11La piumina!
03:12La piumina!
03:13La piumina!
03:14La pių grande nave del mondo e l'equipaggio pių rumoroso!
03:20Eccoci qua! Questa č la nave, ragazzi!
03:22Sembra nuova, viziecca, sei sicuro che sia quella giusta?
03:25Leggi il nome, cretino, minaccia SS!
03:27Sė, il capo ha detto che era una minaccia per la navigazione!
03:31Allora dobbiamo far naufragare questa nave!
03:33Da poppa a prua e cominceremo subito!
03:35Non perderti in chiacchiere, vada ad azionare la gru!
03:39Ecco, ecco la gru! La gru!
03:42Un brindisi a questa nave e al suo galante comandante, che sono io!
03:46Va pure, Larry, portala via!
03:48Va bene!
03:51Caspita, questo caffė della marina č forte!
03:55Sganciare!
03:57Sganciato!
03:59Avanti, cervellone, prendi la sega!
04:01Ecco la sega!
04:02Vai pure!
04:03Tolerazione compiuta!
04:05Niente male, un bel lavoro, vai a poppa!
04:08Sė, signore!
04:12Bisogna abituarsi a ogni nave nuova e quindi non devo fare caso a questo rumore!
04:18Va bene, Larry, ora finisci il tuo lavoro!
04:20Sė, signore!
04:23Diventa insopportabile!
04:24Allora, ragazzi, presto, preparatevi all'esplosione!
04:27Sė, signore!
04:28Esplosione in arrivo!
04:33Attacco aereo! Siluro!
04:35Tutti ai posti di combattimento!
04:37Ci hanno colpiti! Muoversi!
04:39Metti via tutti quei ferri vecchi, Larry, ci dirigiamo al porto!
04:42Esatto, l'altro lavoro ben fatto!
04:44Pronti per aprire il fuoco!
04:46Dimenticavo, l'equipaggio se n'č andato.
04:48Combatterō contro questi pezzetti lo stesso!
04:52Possibile, sparisce tutto in questa nave!
04:54Guardate, č l'ultima cosa rimasta su questa nave, un altoparlante!
04:58Ascoltate bene, č il comandante che vi parla!
05:01Il comandante?
05:02Pregate di non capitarmi a tiro, altrimenti finirete impiccati nel porto di San Fernando Valley!
05:09Pare che abbiamo fatto un piccolo errore!
05:11Ci vediamo alla spiaggia di Newport!
05:13Esplosione in arrivo!
05:20Ah, che c'č stato un guaio!
05:22Con te non si sta mai tranquilli, convivi sempre qualcosa!
05:25Che cosa č successo qui?
05:27Che cosa č successo? Beh, usciremo domani, chissā, forse saremo pių fortunati!
05:31Vero proprio di sė, mi piacciono le barche, l'aria di mare, amo tanto il mare, e il mare ama me, hai capito?
05:37Sė, amo il mare, e il mare ama lei!
05:39Via!
05:40E allora vai!
05:47E a quanto pare ama anche me! Ecco qua, tra poco!
05:51Maledizione!
06:07Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato