Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Well, we're still fighting. I'm holding out for Joe DiMaggio Mazzilli.
00:00:35The greatest Yankee that ever lived.
00:00:37Hydraulic control switch. On.
00:00:42Heads up guys, here comes Colonel Braddock.
00:00:44So why would Colonel want to go to Cambodia?
00:00:46Yeah, he could get hurt going across the fence.
00:00:48He's leading a recon unit, checking enemy strength.
00:00:51Clear. Clear lap, sir.
00:00:53Let her rip.
00:00:57Main generator switch. On.
00:00:59Generator switch. Clear.
00:01:01Governor on command.
00:01:04Morning, sir. Morning, sergeant.
00:01:06Sorry I'm late.
00:01:08Would you like to take the control, sir?
00:01:10No thanks, Captain. It's too long for the ride.
00:01:293-7-4-0-3-0-1-Niner
00:01:37What are the coordinates on LZ Sally?
00:01:393-7-4-0-3-0-1-Niner
00:01:45We're right on top of them. Let's give them a holler.
00:01:48Alligator 4, this is Red Cap 6.
00:01:50Alligator 4 is taking fire at all coordinates.
00:01:54Sir, they're in a firefight down there.
00:01:57Charlie's got them pinned down 2 miles south of the LZ.
00:02:00How bad is it?
00:02:02They're taking fire from all coordinates, sir.
00:02:04You want to go in?
00:02:06Hang on, guys. We're coming down to get you.
00:02:08Get ready to move. Take it down, Captain.
00:02:12Let's move out, sir!
00:02:14Take it straight outside.
00:02:41Red Cap!
00:03:00Red Cap, we need to get back home!
00:03:12Come on, guys. We need to get out of here.
00:03:21Get out of here!
00:03:33Oh, shit!
00:03:37Are you all right?
00:03:39That's what you said. Get down to the helicopter!
00:03:41Get out of here!
00:03:59They're shooting at us!
00:04:01Colonel!
00:04:03Hey, there's another few coming out of the bushes over there.
00:04:07Come on, guys. We don't want to spend the night here.
00:04:09Come on, hurry up!
00:04:13We need to get out of here.
00:04:15Come on, get up!
00:04:31What the hell is going on?
00:04:33They got us! We're going down!
00:04:35I don't want to hurt you!
00:04:37Get me down!
00:04:41Go, go!
00:05:05Go!
00:05:08Go, go!
00:05:11Go, go!
00:05:14Go!
00:05:17Go, go!
00:05:20Go, go!
00:05:52An dem Tag, an dem Amerika ihre Todesfahne erinnert,
00:05:55eine besondere Begrüßung heute an die Todesfahne in Vietnam.
00:05:59Ein amerikanischer Dienstleister, der dort gestorben ist,
00:06:02hat heute seinen Platz in einem Platz der Ehre,
00:06:04dem Tumor des Unbekannten Soldaten.
00:06:06Fast zehn Jahre nachdem die letzten Amerikaner in Saigon verliefen,
00:06:10die Männer, die in Vietnam kämpften,
00:06:12bekamen ihre Parade.
00:06:14Verzweifelte Trommeln und Dörfer,
00:06:16ein Koffer und eine Flagge, verkleidet in Plastik,
00:06:19um es von dem Regen zu beschützen.
00:06:21Im Amphitheater des Arlington Cemetery
00:06:23warten die Familien der Männer,
00:06:25die noch aus Vietnam fehlen,
00:06:27für den Koffer und erinnern.
00:06:30Sie wundern sich, ob ihre Söhne noch leben
00:06:33und warum die Welt zurücksteht
00:06:35und die vietnamesische Regierung ermöglicht,
00:06:37die Geneva-Konvention zu verbrechen.
00:06:40Rumore von physischer und mentaler Tortur
00:06:42haben den Wachstum angenehmer gemacht.
00:06:44Die Familien waren überzeugt
00:06:46von einem tiefenbewegten Präsidenten.
00:06:49Wir schreiben keine letzten Kapseln.
00:06:52Wir schließen keine Bücher.
00:06:54Wir legen keine letzten Erinnerungen weg.
00:06:57Ein Ende zu Amerikas Einführung in Vietnam
00:06:59kann nicht kommen, bevor wir
00:07:01die höchste mögliche Anerkennung
00:07:03der Menschen, die in Aktion fehlen, erreicht haben.
00:07:16Kermel Yinn
00:07:36Kermel Yinn!
00:07:38Wahrscheinlich interessiert sie die Genva-Konvention
00:07:40einen Scheißdreck.
00:07:42Aber eines Tages
00:07:44wird man sie zur Rechenschaft ziehen.
00:07:46Die Genva-Konvention
00:07:48bezieht sich nur auf Kriegsgefangene.
00:07:50Sie und Ihre Männer
00:07:52sind keine Kriegsgefangenen.
00:07:54Sie sind gewöhnliche Verbrecher.
00:07:56Ich habe Ihnen wiederholt klargemacht,
00:07:58dass es aus meinem Lager kein Entkommen gibt.
00:08:00Es sei denn, Sie betrachten
00:08:02den Tod als Entkommen.
00:08:04Sie sitzen in einem Talkessel fest,
00:08:06von Bergen umgeben
00:08:08und von einem Dschungel voller Menschenfallen
00:08:10sowie einer Brücke, die scharf bewacht wird.
00:08:12Kein Mensch hat bisher
00:08:14das Lager lebend verlassen.
00:08:16Und niemand schafft es in Zukunft.
00:08:18Ich sehe überhaupt nur eine Möglichkeit,
00:08:20wie Sie hier jemals rauskommen können.
00:08:22Und die wäre,
00:08:24wenn Braddock alles gesteht.
00:08:26Er verteidigt
00:08:28doch immer ein Land,
00:08:30das sie alle vergessen hat.
00:08:32Eine verschmelzte Nation,
00:08:34die vom Rest der Welt verachtet wird.
00:08:42Ihre,
00:08:44Ihre blutgierigen Botschafter des Bösen
00:08:46werden überall
00:08:48von uns ausgemerzt.
00:09:08Ich habe was für Dich.
00:09:13Hier.
00:09:15Hey, das ist ja ein Prachtstück.
00:09:17An dem ist richtig was dran.
00:09:19Angelo sagt herzlichen Dank.
00:09:26Was war das?
00:09:28Ein B-52-Bomber.
00:09:30Das war doch nur ein Wurmfesseln.
00:09:32Nein.
00:09:35Nein.
00:09:41Ich schätze, ich muss noch lernen,
00:09:43die Klappe zu halten.
00:09:45Wie machen Sie das?
00:09:47Sie reden doch aufbauflos.
00:09:49Ich entscheide mich vorher,
00:09:51ob es sich lohnt,
00:09:53dafür geschlagen zu werden.
00:09:55Da muss ich noch eine Menge einstecken.
00:09:57Es ist irre heiß.
00:09:59Ich schwitze mich tot.
00:10:01Sieht wieder nach Malaria aus.
00:10:04Was soll denn der Quatsch, Harry?
00:10:06Ich weiß, wie Sie den Kopf haben.
00:10:08Für eine Schachtel Zigaretten.
00:10:33Nein!
00:11:03Keine Chance.
00:11:23Colonel Braddock, ich muss mit Ihnen reden.
00:11:29Colonel.
00:11:31Hören Sie, es tut mir leid, dass die beiden tot sind, aber sie waren selbst dran schuld.
00:11:39Vielleicht kann ich Yin dazu bringen, dass er sie nicht so quält, das wäre Ihnen doch
00:11:42recht nicht, wa, Braddock?
00:11:43Was halten Sie da von Sargent?
00:11:49Sie können doch eine Erholungspause vertragen.
00:11:52Bitten Sie den Käpt'n um Verzeihung, Sir, und mich können Sie an meinem schwarzen Arsch
00:11:57lecken.
00:11:58Finden Sie das komisch?
00:11:59Ihr haltet euch für tapfere Soldaten und glaubt, dass ich ein Feigling bin.
00:12:04Nicht doch, Sie sind kein Feigling, Sie sind ein Verräter.
00:12:07Sie täuschen sich gewaltig.
00:12:10Okay, unser Vaterland hat uns vergessen, aber wir müssen zusammenhalten, damit wir überleben.
00:12:16Ich will hier nicht den Moralapostel spielen, aber Braddock kommt über seinen Stolz nicht
00:12:19hinweg.
00:12:20Als sie uns damals einlieferten, waren wir fünfmal so viel wie heute.
00:12:23Dreiunddreißig Amerikaner, und das ist hier der Rest.
00:12:26Ich sage euch, Leute, Braddock braucht nur das Geständnis zu unterschreiben, dass er
00:12:29die Kriegsverbrechen begangen hat und Jinn schickt uns nach Hause.
00:12:31Kein Mensch sieht uns deswegen schief an.
00:12:33Der Kirch ist, weißt Gott, wie lange vor ... Jedenfalls eine Ewigkeit.
00:12:39Das ist noch gar nicht mal sicher.
00:12:41Der Kirch ist aus, das weiß ich genau.
00:12:42Und kein Mensch wird für uns noch einen Fingerkurm machen.
00:12:45Ach ja?
00:12:46Ich hab gehört, dass Sie uns hier rausholen.
00:12:49Und wenn ich Sie wäre, würde ich lieber hier drin sterben, als dass ich meinem Sohn
00:12:52erklären müsste, dass ich ein Verräter bin.
00:12:54Ich kenne wenigstens meinen Sohn.
00:12:59Lassen Sie ihn los, Franklin.
00:13:06Verschwinden Sie, Nestor.
00:13:14Ihr geht alle drauf, aber ihr wollt es so.
00:13:23Er hat gesagt, dass wir euch rausholen.
00:13:25Niemand.
00:13:26Ich hab's erfunden, um ihn zu verarschen.
00:13:28Klar, Mann?
00:13:32Vorher mussten die beiden auch unbedingt abhauen.
00:13:34Ich krieg kein Auge zu.
00:13:38Das macht mich nervös.
00:13:39Andauernd muss ich an meine Frau Gina denken.
00:13:45Tja, mein Dayen ist sicher sauer auf mich.
00:13:49Ich hab meine vier Kinder mehr geliebt als sie.
00:13:53Wir waren uns einig.
00:13:57Sie sollte arbeiten gehen und ich sollte die Kinder aufziehen.
00:14:02Ich hab sie reingelegt.
00:14:05Ich hab meinen Sohn noch nicht mal zu Gesicht gekriegt.
00:14:14Entschuldigt.
00:14:15Ich versuch's zu verdrängen, aber ich schaff's nicht.
00:14:18Das schafft keiner.
00:14:20Nur sie, sie kann nichts aus der Ruhe bringen.
00:14:23Ich bin eben nicht...
00:14:26Ich bin eben nicht so hart wie sie.
00:14:57Sie sind da!
00:14:58Geh auf die Seite!
00:14:59Auf die Seite!
00:15:12Halt!
00:15:13Schnell!
00:15:14Geh!
00:15:16Schnell!
00:15:17Aufstehen!
00:15:27Los!
00:15:36Sergeant Lawrence Opelka.
00:15:39Wir haben Sie der Kriegsverbrechen am vietnamesischen Volk für schuldig befunden.
00:15:45Sie sind zum Tode verurteilt.
00:15:49Wir haben Sie für schuldig befunden.
00:15:53Sie sind zum Tode verurteilt.
00:15:56Sie sind zum Tode verurteilt.
00:16:27Nein!
00:16:31Nein!
00:16:34Bitte nicht!
00:16:37Bitte nicht!
00:16:48Was will der von ihm?
00:16:51Überrück' er!
00:16:56Bei uns allein!
00:17:00Komm doch her!
00:17:01Los, komm runter!
00:17:03Ich werd' dich umbringen!
00:17:04Ich schwör' dir, ich werd' dich umbringen!
00:17:06Sei still, Maxi!
00:17:09Sie sind erledigt.
00:17:12Ich leg' dich um!
00:17:13Ich schwör' dir, ich leg' dich um!
00:17:15Komm runter, Schuh!
00:17:16Wo steckst du denn?
00:17:17Komm runter, du dreckiger Schwein!
00:17:21Sei still, so kommen wir keinen Schritt weiter.
00:17:23Was zum Teufel haben die mit uns vor?
00:17:26Wieso fangen die wieder mit der scheiß Folter an?
00:17:28Komm, beruhige dich, Mann.
00:17:39Ist ja gut, Junge.
00:17:40Ist alles okay.
00:17:57Hier, hab' dir was mitgebracht.
00:18:00Und was ist mit Jenin?
00:18:02Nein, ich komm' nicht dran, er hat es weggeschlossen.
00:18:04Aber er sagte mir, wenn Bredock gesteht, wird es ihn geben.
00:18:10Ihm darf man niemals trauen.
00:18:13Ich hab' gemacht, was er wollte und deshalb behandelt er mich gut.
00:18:18Sie interessieren ihn nicht die Spuren.
00:18:20Er will nur, dass Bredock sein Geständnis unterschreibt.
00:18:23Nach so vielen Jahren treibt es ihn fast zum Wahnsinn.
00:18:25Ich frage mich immer wieder, wieso er es nicht unterschreibt.
00:18:29Falls Jenin Bredock jemals schaffen sollte,
00:18:32ist das unser aller Todesurteil.
00:18:36Colonel Bredock,
00:18:38ich habe mit meinen Vorgesetzten gesprochen und erreicht, dass sie freigelassen werden.
00:18:43Sie müssen uns nur gestatten, ihr Geständnis zu filmen.
00:18:46Das wäre alles.
00:18:47Keine Öffentlichkeit, kein Wort.
00:18:49Wir könnten es sofort erledigen.
00:18:56Sie wissen doch, dass ich nicht unterschreibe.
00:19:01Einige meiner Leute meinen,
00:19:03dass ich zu nachsichtig mit ihnen umgehe.
00:19:12Können Sie mir bitte helfen,
00:19:15Colonel Bredock,
00:19:17ich wollte es Ihnen erst nicht sagen, aber vielleicht sollten Sie es doch erfahren.
00:19:22Ihre Frau
00:19:24plant wieder zu heiraten.
00:19:27Sie hat sie für tot erklären lassen.
00:19:33Ihre Familie braucht sie.
00:19:38Wenn Sie jetzt ihr Geständnis unterschreiben, sorge ich dafür,
00:19:41dass Sie vor der Eheschließung zu Hause sind.
00:19:46Colonel Jenin,
00:19:47ich möchte Ihnen sagen, dass ich sehr glücklich bin,
00:19:49dass meine Frau wieder heiratet.
00:19:51Sie muss nämlich noch Jahre auf mich warten,
00:19:53bis ich das Geständnis unterschrieben habe.
00:20:04Schafft ihn hier raus.
00:20:07Ich habe etwas zu tun.
00:20:09Schafft ihn hier raus.
00:20:27Los, den machen wir fertig.
00:20:34Loser, komm her.
00:20:36Wir sind fette Schweine, müssen wir die Luft rauslassen.
00:20:41Los, steh auf.
00:20:42Los jetzt.
00:20:48Bredock,
00:20:50da Sie in Kampflaune sind,
00:20:52werden Sie mir einen schönen Kampf liefern.
00:20:55Nester,
00:20:56Sie werden Bredocks Gegner sein
00:20:58und gewinnen.
00:21:00Das...
00:21:02Das kann ich nicht tun, Sir.
00:21:06Colonel Jenin, wir haben abgemacht,
00:21:08dass ich niemals einen anderen Gefangenen benachteilige.
00:21:12Wenn Sie
00:21:14nicht kämpfen,
00:21:16dann
00:21:19lasse ich Sie sofort wieder in die Zelle der Amerikaner bringen.
00:21:23Und dort sind Sie bestimmt nicht mehr so beliebt,
00:21:26wie Sie es früher einmal waren.
00:21:31Los.
00:21:53Ich schlage vor, Sie stecken ein paar Schläge an und gehen zu Boden, Colonel.
00:21:56Das erspart uns eine Menge Ärger.
00:21:59Los, nehmen Sie die Arme hoch.
00:22:01Los, Bredock.
00:22:03Nehmen Sie sie hoch, Colonel Jenin beobachtet uns.
00:22:05Nester,
00:22:06das ist Ihre große Chance.
00:22:09Los, Sir.
00:22:11Stehen Sie auf.
00:22:12Verteidigen Sie sich.
00:22:19Los, Bredock, er will einen Kampf sehen.
00:22:21Los, Colonel.
00:22:26Ich nehme Bredock.
00:22:28Dann nehme ich den Schwarzen, ja.
00:22:31Den putzen Sie weg, Sir.
00:22:32Na los, Bredock.
00:22:34Sie bringen alle hier in Gefahr.
00:22:37Entweder so verpasst Sie ihm noch eine Maske, die haben wir schon gegeben.
00:22:39Na los, mach ihn fertig.
00:22:41Mach ihn fertig.
00:22:42Jetzt macht er dich alle, Nester.
00:22:44Ich will diesen Kampf sehen.
00:22:45Vorwärts, Sir.
00:22:46Das hat Sie niemand nach Ihrer Meinung gefragt.
00:22:49Jetzt habe ich mich aufgewärmt.
00:22:51Laden, Gott sei Dank.
00:22:54Beweisen Sie es uns.
00:22:56Lassen Sie uns nicht im Stich, das schaffen Sie.
00:22:59Nester, gib nicht so an.
00:23:05Aufstehen, Colonel, weitermachen, lassen Sie uns nicht im Stich.
00:23:07Zeigen Sie es dem Verräter.
00:23:09Das können Sie sich nicht gefallen lassen.
00:23:10Los, los.
00:23:15Und nochmal, sofort nachsetzen, ein volles Punkt.
00:23:18Los, Bredock.
00:23:19Komm her.
00:23:20Ja, Colonel.
00:23:21Los, Bredock.
00:23:22Ja, Colonel.
00:23:24Bredock, Bredock.
00:23:25Mach was, Schwarzer, mach was, mach was.
00:23:27Los, los, los, los.
00:23:28Los, Colonel.
00:23:30Ja.
00:23:31Ja, Colonel.
00:23:36Hey, aufstehen, Schwarzer.
00:23:37Weiter, weiter.
00:23:38Los, los, los, los.
00:23:39Los, da, los, da, los, da, los, da.
00:23:42So.
00:23:43Los, weiter.
00:23:44Ja.
00:23:45Nester, du bist alle.
00:23:47Los.
00:23:48Na los, los.
00:23:56Get up, Bredock.
00:23:57Get up, Colonel.
00:23:58Get up.
00:24:02Come on, Colonel, get up.
00:24:04Now.
00:24:05Feet.
00:24:06Come on, soldier, get up.
00:24:18Halt den und schnapp ihn!
00:24:20Hol ihn!
00:24:24Weiter, weiter!
00:24:33Los, los!
00:24:36Los, los, los!
00:24:38Los, los!
00:24:40Hier geh, hier geh!
00:24:48Jetzt spüren Sie es am eigenen Leib, Colonel Braddock, wie es ist, wenn man meine Anweisungen
00:25:13nicht befolgt.
00:25:14Sie sind erledigt.
00:25:23Colonel, was hat denn jemand diesmal gesagt?
00:25:36So, dass meine Frau wieder heiratet und dass man mich für tot erklärt hat.
00:25:39Der will Sie verarschen.
00:25:40Das haben Sie ihm doch nicht abgekauft, oder?
00:25:42Captain Ho, haben wir ich in Ihnen gekriegt?
00:25:50Es geht mir gut.
00:25:51Ich hab nicht mal Leier.
00:25:52Leider nicht, aber ich habe dafür etwas für Sie, hier.
00:26:00Lassen Sie für die anderen auch einen Schluck drin.
00:26:17Klasse.
00:26:18Ich habe eine kleine Überraschung für Dich.
00:26:26Ein fetter Wurm, Schätzchen.
00:26:29Hey, Marcelli, trink einen Schluck, Junge.
00:26:33Danke.
00:26:34Die wollten Sie doch haben.
00:26:40Danke, Captain.
00:26:59Colonel Yin, ich muss Sie sprechen.
00:27:25Ich bin der ranghöchste Offizier.
00:27:31Wenn Sie jemanden bestrafen wollen, dann nehmen Sie mich.
00:27:33Geben Sie Ihre schweren Verfehlungen zu?
00:27:46Nein, nein, niemals.
00:27:54Das hatte ich erwartet.
00:27:57Na, ich schau.
00:28:04Tun Sie's nicht.
00:28:11Sie haben recht.
00:28:15Sie sind verantwortlich für alles.
00:28:18Hier.
00:28:19Warte, Franklin, ich helfe dir.
00:28:23Aufstehen.
00:28:24Auch mit dir.
00:28:25Okay.
00:28:26Hier.
00:28:27Sie sind es.
00:28:28Ich hab sie.
00:28:31Zeig sie uns.
00:28:33Ich hab sie.
00:28:35Sie sind es.
00:28:38Ich hab sie.
00:28:41Sie sind es.
00:28:44Das ist sie.
00:28:47Sie sind es.
00:28:50Sie sind es.
00:30:23Komm, ich mach das für dich. Nimm du die Kleinen.
00:30:26Danke, ich bin ganz schön fertig.
00:30:37Hörst du das?
00:30:39Das ist ein Hubschrauber. Ein Huey. Einer von uns.
00:30:45Los, in die Hütten! Schnell, schnell!
00:30:50Los!
00:30:54Stehenbleiben!
00:31:00Geh weg! Stehenbleiben! Stehenbleiben!
00:31:04Los, in die Hütten! Mach das hier weg!
00:31:23Los, in die Hütten!
00:31:53Ja! Wow! Mann, sehen die toll aus!
00:32:09Wow!
00:32:16Ich hab euch einen schönen Schreck reingejagt, was?
00:32:19Wie gefällt euch mein neuer Hubschrauber?
00:32:22Sie kommen einen Tag zu früh.
00:32:24Den musste ich mir bauen. Der andere war eine Nummer zu klein.
00:32:27Ich hab ein paar Waffen an Bord.
00:32:28Damit können Sie jeden abschrecken, der sich in unsere Geschäfte mischt.
00:32:31Opium ist zur Zeit der Renner.
00:32:34Aber was ist mit den Amerikanern?
00:32:36Warum sind die noch am Leben?
00:32:38Francois?
00:32:39Ich habe die Männer unter Kontrolle. Seien sie unbesorgt.
00:32:44Ich danke Ihnen für die Mädchen.
00:32:46Sie sind ein kleiner geiler Teufel.
00:32:48Ich sag Ihnen, diesmal sind alle noch Jungfrauen. Ich hab sie getestet.
00:32:53Na los, Mädels!
00:32:57Keine. Ich glaube nicht mehr, dass die uns suchen.
00:33:01Den Jungen können wir jedenfalls vergessen.
00:33:03Ich weiß aber, was die ausladen und in die Hütten bringen.
00:33:06Sie meinen die Kisten?
00:33:07Ja, da sind Waffen drin. Das ist unser Weg nach draußen.
00:33:12Wann haben Sie vor, die Amerikaner aufzuhängen?
00:33:14Wann immer ich möchte, Francois.
00:33:16Sie riskieren das gesamte Unternehmen. Ein sehr profitables Unternehmen, wie ich meine.
00:33:20Können Sie mir eine neue Uhr besorgen? Eine mit digitaler Anzeige. Die gefallen mir besonders gut.
00:33:27Ich habe Ihnen befohlen, die Amerikaner umzubringen. Verdammt nochmal!
00:33:30Wenn die Suchmannschaft erfährt, dass Sie hier sind, fliegen wir auf.
00:33:32Ihr Ego-Trip bringt uns in große Gefahr.
00:33:42Francois, würden Sie einen Moment mit mir mitkommen?
00:33:47Hören Sie...
00:33:49Es war nicht meine Absicht, Sie...
00:33:53Reden Sie nie wieder in Gegenwart meiner Männer mit mir in diesem Ton.
00:33:57Ich müsste Sie sonst beseitigen.
00:34:01Haben Sie mich verstanden?
00:34:09Sagen Sie, Francois, haben Sie neue Informationen über amerikanische Suchmannschaften?
00:34:15Nur Gerüchte, nichts Definitives.
00:34:17Bis auf einen Typen, der durch die Gegend zieht und dumme Fragen stellt.
00:34:25Ich möchte wissen, ob es Opelka erwischt hat.
00:34:27Nein.
00:34:29Wenn er tot wäre, hätte uns Cornelien seine Leiche bereits präsentiert.
00:34:37Nun, mein Freund, wie kann ich Sie dazu bewegen, die Nacht bei uns zu verbringen?
00:34:41Natürlich zusammen mit den Mädchen.
00:34:42Schade, das geht leider nicht.
00:34:44Ich habe einen Auftrag und ich muss das Opium persönlich abliefern.
00:34:48Aber ich komme wieder, um die Mädchen abzuholen.
00:34:54Und vergessen Sie nicht meine Uhr, Francois.
00:35:15Colonel Braddock.
00:35:17Francois hat mir heute etwas mitgebracht, was für Sie von großem Interesse sein dürfte.
00:35:24Offenbar hat sich Ihre Ex-Gattin doch noch einmal an Sie erinnert.
00:35:31Der Brief ist für Sie.
00:35:36Ich habe es Ihnen vorgestellt.
00:35:39Unglücklicherweise müssen Sie für den Zwischenfall Ihres Freundes Opelka hart bestraft werden.
00:35:46Ist er tot.
00:36:08Hau!
00:36:10Hau!
00:36:12So, die Nudinen.
00:36:16Hey, hey, hey!
00:36:38Hau!
00:36:40So, die Nudinen.
00:36:41So, die Nudinen.
00:36:43Hey, mein Kleiner, du guckst ja so traurig.
00:36:46Hau!
00:36:48So, die Nudinen.
00:36:49Hau!
00:36:50Hau!
00:36:51Hau!
00:36:52Hau!
00:36:53Hau!
00:36:55Hau!
00:36:56Hau!
00:36:57Hau!
00:36:58Hau!
00:36:59Hau!
00:37:00Hau!
00:37:01Hau!
00:37:02Hau!
00:37:03Hau!
00:37:04Hau!
00:37:05Hau!
00:37:06Hau!
00:37:07Hau runter mit den schmutzigen Sachen.
00:37:16So, die Nudinen.
00:37:21So, die Nudinen.
00:37:27So, die Nudinen.
00:37:37So, die Nudinen.
00:37:39So, die Nudinen.
00:37:41So, die Nudinen.
00:37:42So, die Nudinen.
00:37:43So, die Nudinen.
00:37:44So, die Nudinen.
00:37:45So, die Nudinen.
00:37:46So, die Nudinen.
00:37:47So, die Nudinen.
00:37:48So, die Nudinen.
00:37:49So, die Nudinen.
00:37:50So, die Nudinen.
00:37:51So, die Nudinen.
00:37:52So, die Nudinen.
00:37:53So, die Nudinen.
00:37:54So, die Nudinen.
00:37:55So, die Nudinen.
00:37:56So, die Nudinen.
00:37:57So, die Nudinen.
00:37:58So, die Nudinen.
00:37:59So, die Nudinen.
00:38:00So, die Nudinen.
00:38:01So, die Nudinen.
00:38:02So, die Nudinen.
00:38:03So, die Nudinen.
00:38:04So, die Nudinen.
00:38:05So, die Nudinen.
00:38:06So, die Nudinen.
00:38:07So, die Nudinen.
00:38:08So, die Nudinen.
00:38:09So, die Nudinen.
00:38:10So, die Nudinen.
00:38:11So, die Nudinen.
00:38:12So, die Nudinen.
00:38:13So, die Nudinen.
00:38:14So, die Nudinen.
00:38:15So, die Nudinen.
00:38:16So, die Nudinen.
00:38:17So, die Nudinen.
00:38:18So, die Nudinen.
00:38:19So, die Nudinen.
00:38:20So, die Nudinen.
00:38:21So, die Nudinen.
00:38:22So, die Nudinen.
00:38:23So, die Nudinen.
00:38:24So, die Nudinen.
00:38:25So, die Nudinen.
00:38:26So, die Nudinen.
00:38:27So, die Nudinen.
00:38:28So, die Nudinen.
00:38:29So, die Nudinen.
00:38:30So, die Nudinen.
00:38:31So, die Nudinen.
00:38:32So, die Nudinen.
00:38:33So, die Nudinen.
00:38:34So, die Nudinen.
00:38:35So, die Nudinen.
00:38:36So, die Nudinen.
00:38:37So, die Nudinen.
00:38:38So, die Nudinen.
00:38:39So, die Nudinen.
00:38:40So, die Nudinen.
00:38:41So, die Nudinen.
00:38:42So, die Nudinen.
00:38:43So, die Nudinen.
00:38:44So, die Nudinen.
00:38:45So, die Nudinen.
00:38:46So, die Nudinen.
00:38:47So, die Nudinen.
00:38:48So, die Nudinen.
00:38:49So, die Nudinen.
00:38:50So, die Nudinen.
00:38:51So, die Nudinen.
00:38:52So, die Nudinen.
00:38:53So, die Nudinen.
00:38:54So, die Nudinen.
00:38:55So, die Nudinen.
00:38:56So, die Nudinen.
00:38:57So, die Nudinen.
00:38:58So, die Nudinen.
00:38:59So, die Nudinen.
00:39:00So, die Nudinen.
00:39:01So, die Nudinen.
00:39:02So, die Nudinen.
00:39:03So, die Nudinen.
00:39:04So, die Nudinen.
00:39:05So, die Nudinen.
00:39:06So, die Nudinen.
00:39:07So, die Nudinen.
00:39:08So, die Nudinen.
00:39:09So, die Nudinen.
00:39:10So, die Nudinen.
00:39:11So, die Nudinen.
00:39:12So, die Nudinen.
00:39:13So, die Nudinen.
00:39:14So, die Nudinen.
00:39:15So, die Nudinen.
00:39:16So, die Nudinen.
00:39:17So, die Nudinen.
00:39:18So, die Nudinen.
00:39:19So, die Nudinen.
00:39:20So, die Nudinen.
00:39:21So, die Nudinen.
00:39:22So, die Nudinen.
00:39:23So, die Nudinen.
00:39:24So, die Nudinen.
00:39:25So, die Nudinen.
00:39:26So, die Nudinen.
00:39:27So, die Nudinen.
00:39:28So, die Nudinen.
00:39:29So, die Nudinen.
00:39:30So, die Nudinen.
00:39:31So, die Nudinen.
00:39:32So, die Nudinen.
00:39:33So, die Nudinen.
00:39:34So, die Nudinen.
00:39:35So, die Nudinen.
00:39:36So, die Nudinen.
00:39:37So, die Nudinen.
00:39:38So, die Nudinen.
00:39:39So, die Nudinen.
00:39:40So, die Nudinen.
00:39:41So, die Nudinen.
00:39:42So, die Nudinen.
00:39:43So, die Nudinen.
00:39:44So, die Nudinen.
00:39:45So, die Nudinen.
00:39:46So, die Nudinen.
00:39:47So, die Nudinen.
00:39:48So, die Nudinen.
00:39:49So, die Nudinen.
00:39:50So, die Nudinen.
00:39:51So, die Nudinen.
00:39:52So, die Nudinen.
00:39:53So, die Nudinen.
00:39:54So, die Nudinen.
00:39:55So, die Nudinen.
00:39:56So, die Nudinen.
00:39:57So, die Nudinen.
00:39:58So, die Nudinen.
00:39:59So, die Nudinen.
00:40:00So, die Nudinen.
00:40:01So, die Nudinen.
00:40:02So, die Nudinen.
00:40:03Wir arbeiten von jetzt ab mit mir zusammen und wir bringen die Sache über die Bühne.
00:40:05Einige meiner Wahlmöglichkeiten haben Sie nicht erwähnt.
00:40:14Zum Beispiel, könnte ich Sie und die Gefangenen einfach umlegen?
00:40:18Ja, das könnten Sie tun.
00:40:21Und zweitens, könnte ich Sie zunächst einsperren und abwarten, bis Sie das Signal freiwillig
00:40:28geben?
00:40:29Ja, Sie könnten mich einsperren, aber das Signal gebe ich niemals, auch nicht, wenn
00:40:32Sie mir mit dem Tod drohen.
00:40:33Jetzt hören Sie zu, ich habe es satt, in der Gluthitze hier draußen zu stehen und mit
00:40:37einem Möchtegern-Diktator über seine Chancen zu diskutieren.
00:40:39Gebt dem Gentleman, was er haben will.
00:41:01Ich kann es nicht fassen, es geht zurück nach Hause.
00:41:04Okay, ich will wissen, wer Baseballmeister geworden ist.
00:41:07Ich habe nicht die geringste Ahnung von deiner scheiß Baseballmeisterschaft.
00:41:11Ich bin Australier.
00:41:12Macht nichts.
00:41:13Es ist trotzdem schön, dass du hier bist.
00:41:17Ihnen wird sich das nicht gefallen lassen.
00:41:19Wie groß ist die Rettungsmannschaft?
00:41:20Groß genug, um jedem in den Arsch zu treten.
00:41:25Ich bin allein.
00:41:31Allein?
00:41:32Kein Schwein weiß, dass ich hier bin, Kumpel.
00:41:36Und es gibt auch niemanden, der mich hier rausholen wird.
00:41:38Aber das International Freedom House, das Zentrale Einsatzkommando und der Peilsender.
00:41:41Das ist doch nur Bluff, Junge.
00:41:42Irgendwas musste ich doch sagen.
00:41:43Ich habe Gerüchte über das Lager gehört und hab Francois verfolgt.
00:41:46Ich bin nichts weiter als ein lausiger Fotograf.
00:41:48Ich brauche Fotos als Beweis.
00:41:50Verdammt!
00:41:51Eins ist jedenfalls sicher.
00:41:53Er ist nicht feige.
00:41:55Er?
00:41:57In einem gefangenen Lager ist noch keiner eingebrochen.
00:41:59Dann lasst uns jetzt ausbrechen.
00:42:01Okay, wir gehen in Richtung Felsen.
00:42:02Falls mir was passiert, ich habe ein paar Seile zwischen den Steinen versteckt.
00:42:05Geht in Richtung thailändischer Grenze, 100 Meilen westlich.
00:42:07Nun komm schon!
00:42:08Warten Sie!
00:42:09Ihnen wird sie vielleicht rauslassen.
00:42:10Aber uns behält er mit Sicherheit hier.
00:42:13Hört ihr das?
00:42:14Das ist Francois, der will die Nutten wieder abholen.
00:42:17Scheiße!
00:42:18Er weiß, dass ich allein bin.
00:42:19Dann schnell weg hier!
00:42:24Ich gehe schnell das Signal geben, Kamerad!
00:42:30Ich hoffe, man hat Ihnen gesagt, wie gut Sie hier behandelt werden.
00:42:32Die Jungs lieben Sie nicht gerade, aber sie fühlen sich wohl.
00:42:34Ich bin gleich wieder zurück.
00:42:35Bitte bleiben Sie noch einen Moment.
00:42:39Ich möchte Sie gerne einem Freund von mir vorstellen.
00:42:41Na, das hat Zeit bis nachher.
00:42:42Ich habe es ein bisschen eilig.
00:42:43Ich möchte nicht, dass meine Männer ungeduldig werden.
00:42:44Verstehen Sie?
00:42:45Was?
00:42:46Was?
00:42:47Was?
00:42:48Was?
00:42:49Was?
00:42:50Was?
00:42:51Was?
00:42:52Was?
00:42:53Was?
00:42:54Was?
00:42:55Was?
00:42:56Was?
00:42:57Was?
00:42:59Was ist denn los, mein Freund?
00:43:01Sie sehen ja so nervös aus.
00:43:03Das ist der Gottverdammte Kerl, der überall rumrennt und die Leute ausfragt.
00:43:06Er sagte mir, dass er die Vorhut eines größeren Einsatzkommandos sei.
00:43:10Der lügt doch.
00:43:11Er ist allein unterwegs.
00:43:13Ich habe immer noch den Peilsender da drüben im Dschungel.
00:43:22Und ich habe es satt, mich zum Narren halten zu lassen.
00:43:25Schafft ihn zum Baum rüber.
00:43:28Vorwärts.
00:43:29Ein bisschen Bewegung.
00:43:48Wegen Verbrechen gegen das vietnamesische Volk,
00:43:51verurteile ich Sie zum Tode.
00:43:57Keine Bange.
00:43:59Sie ist nicht geladen.
00:44:00Sie wollen Ihnen nur Angst machen.
00:44:02Das ist eine komische Art von Humor.
00:44:21Los, aufstehen!
00:44:23Aufstehen!
00:44:25Halt die Schnauze, du Arschloch!
00:44:27Du!
00:44:28Er arbeitet gleich weiter.
00:44:29Hoffentlich.
00:44:31Es geht schon wieder.
00:44:33Mir fehlt nichts.
00:44:35Ganz ruhig, Junge.
00:44:44Käptner?
00:44:51Er stirbt.
00:45:09Jinn!
00:45:11Jinn!
00:45:13Jinn!
00:45:15Jinn!
00:45:17Jinn!
00:45:18Jinn!
00:45:20Jinn!
00:45:23Jinn!
00:45:38Er hilft dir.
00:45:42Er denkt nicht daran, dich verrecken zu lassen.
00:45:47Unser Ringen hat lange gedauert.
00:45:50Aber wie ich voraussagte, sind Sie erledigt.
00:45:54Ich bin froh, dass Sie endlich das Ausmaß Ihrer Schuld eingesehen haben.
00:45:59So ist es doch, oder?
00:46:01Er sieht einen Scheiß ein.
00:46:08Ja, Körnerlchen.
00:46:11Ich sehe es ein.
00:46:21Okay, hoch mit ihm.
00:46:27Colonel Braddock.
00:46:31Ich glaube, Sie haben etwas vergessen.
00:46:51Und jetzt, meine amerikanischen Freunde,
00:46:54werde ich mein Versprechen einlösen und euch freilassen.
00:46:57Morgen früh wird Francois hier sein und fliegt euch rüber nach Thailand
00:47:01und übergibt euch eurer Botschaft.
00:47:04Na also, Körnerlchen, was ich gesagt habe.
00:47:08Ich will versuchen, Ihnen Ihren letzten Tag so angenehm wie möglich zu gestalten.
00:47:12Hier, kommen Sie in den Nebenraum.
00:47:15Sie werden heute dort übernachten.
00:47:16Hier, kommen Sie in den Nebenraum.
00:47:19Sie werden heute dort übernachten.
00:47:43Ich kann es immer noch nicht glauben.
00:47:44Es ist vorbei, wir fahren nach Hause.
00:47:47Endlich sehe ich meinen Sohn.
00:47:49Irgendwas ist faul.
00:47:51Alles das Beste. Sie sind wahrscheinlich zu lange hier gewesen.
00:47:54Sie haben einen Schock.
00:47:56Es geht mir ganz toll.
00:47:57Na logisch, du schaffst es, Franklin.
00:48:04Das Zeug wird ein bisschen schnell.
00:48:08Oh Gott, los, auf die Beine mit ihm, Marzilli.
00:48:11Er hat ihn vergiftet.
00:48:13Er muss sich bewegen.
00:48:15Du musst laufen, Franklin.
00:48:17Na los.
00:48:20Ist das ein amerikanischer Beerdigungsritus?
00:48:23Ich fürchte, ich habe Ihrem Freund eine Überdosis Opium verabreicht.
00:48:30Jetzt ist er in der Lage, von hier bis Los Angeles zu laufen.
00:48:33Aber wer möchte schon zurück nach Hause?
00:48:36Nein!
00:48:39Das war ein großer Fehler.
00:48:40Ein recht großes Mistschwein.
00:49:11Warten Sie, Yen!
00:49:13Yen!
00:49:15Ihr sollt warten!
00:49:17Yen!
00:49:19Er ist noch nicht tot!
00:49:24Yen!
00:49:26Yen!
00:49:28Yen!
00:49:30Yen!
00:49:32Yen!
00:49:34Yen!
00:49:36Yen!
00:49:38Yen!
00:49:40Er ist noch nicht tot!
00:49:43Oh Gott, nein!
00:49:45Das dürfen Sie nicht tun!
00:49:52Meine Schrei!
00:50:10Untertitel der Amara.org-Community
00:50:40Spannende Musik
00:51:10Spannende Musik
00:51:40Spannende Musik
00:52:10Spannende Musik
00:52:40Spannende Musik
00:53:10Spannende Musik
00:53:24Schnell!
00:53:26Spannende Musik
00:53:41Spannende Musik
00:53:58Spannende Musik
00:54:40Ja.
00:55:10Hey, hey, wach auf!
00:55:57Ja.
00:56:00Ja.
00:56:03Ja.
00:56:06Ja.
00:56:09Ja.
00:56:12Ja.
00:56:15Ja.
00:56:18Ja.
00:56:22Ja.
00:56:27Ja.
00:56:29Ja.
00:56:32Ja.
00:56:36Ja.
00:56:39Er wird morgen sterben, genau wie Sie, aber in der Zwischenzeit, falls Sie sich einsam
00:56:50fühlen. Spielen Sie mit Ihrem Freund.
00:57:01Darf ich nachschenken, Colonel? Nein.
00:57:20Radoc ist weg. Wieso legen wir ihn nicht dafür um?
00:57:27Ich könnte mich irren, Colonel, aber ich halte es nicht für eine gute Idee, mich umzubringen.
00:57:33Und wieso nicht? Ich finde mit Leichtigkeit jemanden, der mir den Wein eingießt.
00:57:39Ich bin der Einzige, der noch übrig ist, der weiß, wie Colonel Braddock denkt. Ich sage
00:57:48ihm, er ist noch nicht weg. Ach, tatsächlich?
00:57:52Ja, er hält sich in der Nähe auf, um sich an ihn zu rächen.
00:57:57Wir werden den Hubschrauber von François benutzen und morgen fangen wir ihn.
00:58:08Wir hätten den Kerl schon vor einer ganzen Weile töten sollen.
00:58:15Er ist noch nicht weg. Er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg, er
00:58:45ist noch nicht weg, er ist noch nicht weg.
00:59:15Halt die Schnauze!
00:59:45Halt die Schnauze!
01:00:08Halt die Schnauze!
01:00:15Halt die Schnauze!
01:00:35Lassen Sie uns wieder zurückfliegen. Den Kerl erwischen Sie sowieso nicht lebendig.
01:00:38Wir suchen weiter.
01:00:45Wir suchen weiter.
01:00:47Wir suchen weiter.
01:01:15Lassen Sie uns wieder zurückfliegen.
01:01:46Wir suchen weiter.
01:01:48Wir suchen weiter.
01:01:58Braddock hat den Springstoff geklaut.
01:02:00Ruft die Gefangene zusammen und holt den Nigger.
01:02:02Ihr lauft zur Brücke.
01:02:07Nachsehen.
01:02:15Damit begrabe ich ihn.
01:02:21Verdammt, das ist eine Bombe!
01:02:22Raus hier!
01:02:33Zum Teufel mit ihm!
01:02:34Nein! Nein! Nein!
01:03:05Los, aufmachen!
01:03:08Hey, Basilic!
01:03:10Was ist los?
01:03:11Wir hauen ab!
01:03:13Also keine...
01:03:16Runter!
01:03:19Hinterher!
01:03:22Los, schneller!
01:03:34Was ist los?
01:03:36Wir haben die Brüder getötet!
01:03:39Sieh dir das an!
01:03:40Schneller!
01:03:41Schneller!
01:03:42Schneller!
01:03:43Schneller!
01:03:45Schneller!
01:04:04Verdammt, wir müssen die Seile finden!
01:04:19Wir sind schon da, wir müssen uns was einfallen lassen!
01:04:22Sie müssen hier irgendwo sein!
01:04:26Emerson hat doch gesagt, er hat sie zwischen den Felsen versteckt!
01:04:34Hier sind sie!
01:04:51Mach's gut, Junge!
01:04:52Was denn, ich soll da allein runter?
01:04:53Ich muss zurück!
01:04:54Nein, dann bleibe ich, Colonel, ich lasse Sie nicht im Stich!
01:04:58Da sind sie schon, los, runter mit dir!
01:05:01Ich muss runter!
01:05:05Junge!
01:05:27Wir sind schon da!
01:05:28Wir sind schon da!
01:05:35Schnell!
01:05:55Lohnert!
01:05:56Lohnert!
01:05:57Lohnert!
01:05:59Lohnert!
01:06:01Lohnert!
01:06:04Jürgen, Jürgen!
01:06:34Jürgen!
01:06:44Jürgen!
01:06:49Jürgen!
01:07:04Jürgen, Jürgen!
01:07:16Heil, Ute, Heil!
01:07:34Heil, Ute!
01:08:04Heil, Ute!
01:08:34Heil, Ute!
01:08:36Heil, Ute!
01:09:01Du Idiot!
01:09:06Idiot!
01:09:08Herein, bitte!
01:09:11Also, Jen, wir haben jetzt alles verstaut.
01:09:14Wir sehen uns dann in der nächsten Woche.
01:09:16François, ich werde Ihren Hubschrauber brauchen, um nach den Amerikanern zu suchen.
01:09:21Ich nehme an, dass sie flussabwärts gegangen sind.
01:09:23Tut mir leid, ich kann Ihnen nicht helfen.
01:09:25Sie werden nicht abfliegen.
01:09:27Oh, doch, ich werde starten.
01:09:29Kommt, wir müssen los.
01:09:31Was soll der Blödsinn? Sie können mir doch nicht den Weg versperren!
01:09:34Sie führen nur meine Befehle aus.
01:09:37Ihre schrecklichen Profitinteressen haben Sie doch tatsächlich ins Grab gebracht.
01:09:43Oh!
01:10:01Da vorne!
01:10:03Schau mal, da vorne!
01:10:12Schau mal, da vorne!
01:10:42Da vorne!
01:11:12Da vorne!
01:11:18Da vorne!
01:11:30Da vorne!
01:11:42Da vorne!
01:12:12Da vorne!
01:12:43Da vorne!
01:12:51Helga!
01:12:53Körner!
01:13:02Schön, dass du noch am Leben bist, Junge.
01:13:04Danke, Körner.
01:13:06Jenen hatte wohl kein Interesse an mir.
01:13:08Ich dachte, du wärst tot.
01:13:10Warum bist du doch hier?
01:13:12Das weiß ich wirklich nicht.
01:13:14Schätze, das war so eine Art Instinkt.
01:13:21Du rührst dich nicht von der Stelle.
01:13:23Wenn ich in 24 Stunden nicht zurück bin, gehst du den Fluss runter und suchst Marzilli.
01:13:29Körner!
01:13:31Ja?
01:13:33Ich kann doch hier nicht die ganze Zeit rumsitzen.
01:13:35Ich helfe Ihnen, diese Schweine zu erledigen.
01:13:41Körner Braddock!
01:13:43Körner Braddock!
01:13:47Körner Braddock!
01:13:49Hey, Körner Braddock!
01:13:54Jenen ist auch unser Feind!
01:13:58Ich lege ihn jetzt um!
01:14:01Der Kampf ist vorbei!
01:14:03Wir wollen auch endlich nach Hause!
01:14:06Hey!
01:14:08Wir wollen nach Hause!
01:14:10Hey, Körner Braddock!
01:14:12Hey, Chu!
01:14:15Er hört uns zu. Er weiß, dass wir hier sind.
01:14:25Er ist tot!
01:14:27Glauben Sie es endlich!
01:14:29Körner Braddock!
01:14:31Kommen Sie und sehen Sie ihn sich an!
01:14:33Jenen ist tot!
01:14:35Erkennen Sie die Stiefel?
01:14:37Das ist niemals Jenen!
01:14:52Ich schnappe mir den Kerl.
01:14:54Er ist da unten in einer der beiden Hütten.
01:14:56Wenn das Feuerwerk losgeht, hier,
01:14:58wirfst du diese Handgranaten.
01:15:00Körner, was soll das Nächste werden?
01:15:03Der kann mich am Arsch lecken.
01:15:05Er ist ein Verräter.
01:15:10Er hat es durchschaut.
01:15:17Er wird auftauchen.
01:15:33Fantastisch!
01:15:35Sie haben Marzilli erwischt.
01:15:37Jetzt kommt er bestimmt.
01:15:55Körner Braddock!
01:16:03Ich gebe Ihnen jetzt 30 Sekunden Zeit,
01:16:05um zu entscheiden,
01:16:07ob Sie Marzilli lebend oder tot haben wollen.
01:16:33Die 30 Sekunden sind jetzt um.
01:16:37Sie haben gerade das Todesurteil
01:16:39Ihres letzten Mannes besiegelt.
01:16:41Psst, Marzilli!
01:16:43Soll ich noch irgendwas Ihrem Sohn ausrichten?
01:16:48Halt!
01:16:50Marzilli gehört mir.
01:16:53Ich werde seinem Sohn sagen,
01:16:55dass sein Daddy ein tapferer Bursche war.
01:16:58Bis zum nächsten Mal!
01:17:02Bis zum bitteren Ende!
01:17:19Los!
01:17:33Nester hat die Typen alle umgelegt.
01:17:36Ja, ich habe es gesehen.
01:17:39Wir müssen uns beeilen.
01:18:03Du gibst uns Deckung hoch.
01:18:05Wir greifen an.
01:18:12Blau!
01:18:14Körner!
01:18:16Die sind alle in Jens Haus.
01:18:18Opeca!
01:18:20Alles klar, Junge.
01:18:24Opeca, linke Flanke!
01:18:27Marzilli, du gehst hinten rum.
01:18:30Warte!
01:18:32Los!
01:19:00Du Zauber!
01:19:02Die Töter!
01:19:29Opeca!
01:20:00Da ist niemand übrig geblieben.
01:20:03Körner!
01:20:30Weißt du noch, wie man so einen Vogel fliegt?
01:20:32Das verlernt man nie.
01:20:59Opeca!
01:21:30Ich werde doch nicht nach Hause fliegen,
01:21:32ohne sicher zu sein, dass sie tot sind.
01:21:37Sie wollen mich einfach umlegen?
01:21:40Oder wollen sie wissen, wer der bessere Mann ist?
01:21:43Nur aus diesem Grund sind sie doch hier geblieben.
01:21:47Ich will es auch wissen.
01:21:50Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:21:53Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:21:56Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:21:59Deshalb habe ich sie die ganzen Jahre am Leben gelassen.
01:22:06Jetzt ist es soweit.
01:22:08Nur sie und ich.
01:22:10Einer gegen den anderen.
01:22:12Keine faulen Tricks?
01:22:15Keine Waffen.
01:22:25Ein kleines Spielchen, um herauszufinden,
01:22:27wer der bessere Mann ist.
01:22:35Ich wusste, sie können der Herausforderung nicht widerstehen.
01:22:45Körnelien.
01:22:47Für die Grausamkeiten, die sie den vietnamesischen
01:22:49und amerikanischen Gefangenen zugefügt haben,
01:22:53verurteile ich sie hiermit zum Tode.
01:22:57Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:23:27Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:23:57Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:24:27Ich will wissen, wer der bessere Mann ist.
01:24:57Noch nicht.
01:25:27Das Spiel ist aus.
01:25:57Das Spiel ist aus.
01:26:13Das Spiel ist für Franklin.
01:26:15Das Spiel ist für Franklin.
01:26:25Das Spiel ist für Franklin.
01:26:45Das Spiel ist für Franklin.
01:27:15Das ist meine Wache.
01:27:45Das Spiel ist für Franklin.
01:27:47Das Spiel ist für Franklin.
01:27:49Das Spiel ist für Franklin.
01:27:51Das Spiel ist für Franklin.
01:27:53Das Spiel ist für Franklin.
01:27:55Das Spiel ist für Franklin.
01:27:57Das Spiel ist für Franklin.
01:27:59Das Spiel ist für Franklin.
01:28:01Das Spiel ist für Franklin.
01:28:03Das Spiel ist für Franklin.
01:28:05Das Spiel ist für Franklin.
01:28:07Das Spiel ist für Franklin.
01:28:09Das Spiel ist für Franklin.
01:28:11Das Spiel ist für Franklin.
01:28:13Das Spiel ist für Franklin.
01:28:15Das Spiel ist für Franklin.
01:28:17Das Spiel ist für Franklin.
01:28:19Das Spiel ist für Franklin.
01:28:21Das Spiel ist für Franklin.
01:28:23Das Spiel ist für Franklin.
01:28:25Das Spiel ist für Franklin.
01:28:27Das Spiel ist für Franklin.
01:28:29Das Spiel ist für Franklin.
01:28:31Das Spiel ist für Franklin.
01:28:33Das Spiel ist für Franklin.
01:28:35Das Spiel ist für Franklin.
01:28:37Das Spiel ist für Franklin.
01:28:39Das Spiel ist für Franklin.
01:28:41Das Spiel ist für Franklin.
01:28:43Das Spiel ist für Franklin.
01:28:45Das Spiel ist für Franklin.
01:28:47Das Spiel ist für Franklin.
01:28:49Das Spiel ist für Franklin.
01:28:51Das Spiel ist für Franklin.
01:28:53Das Spiel ist für Franklin.
01:28:55Das Spiel ist für Franklin.
01:28:57Das Spiel ist für Franklin.
01:28:59Das Spiel ist für Franklin.
01:29:01Das Spiel ist für Franklin.
01:29:03Das Spiel ist für Franklin.
01:29:05Das Spiel ist für Franklin.
01:29:07Das Spiel ist für Franklin.
01:29:09Das Spiel ist für Franklin.
01:29:11Das Spiel ist für Franklin.
01:29:13Das Spiel ist für Franklin.
01:29:15Das Spiel ist für Franklin.
01:29:17Das Spiel ist für Franklin.
01:29:19Das Spiel ist für Franklin.
01:29:21Das Spiel ist für Franklin.
01:29:23Das Spiel ist für Franklin.
01:29:25Das Spiel ist für Franklin.
01:29:27Das Spiel ist für Franklin.
01:29:29Das Spiel ist für Franklin.
01:29:31Das Spiel ist für Franklin.
01:29:33Das Spiel ist für Franklin.
01:29:35Das Spiel ist für Franklin.
01:29:37Das Spiel ist für Franklin.
01:29:39Das Spiel ist für Franklin.
01:29:41Das Spiel ist für Franklin.
01:29:43Das Spiel ist für Franklin.
01:29:45Das Spiel ist für Franklin.
01:29:47Das Spiel ist für Franklin.
01:29:49Das Spiel ist für Franklin.
01:29:51Das Spiel ist für Franklin.
01:29:53Das Spiel ist für Franklin.
01:29:55Das Spiel ist für Franklin.
01:29:57Das Spiel ist für Franklin.
01:29:59Das Spiel ist für Franklin.
01:30:01Das Spiel ist für Franklin.
01:30:03Das Spiel ist für Franklin.
01:30:05Das Spiel ist für Franklin.
01:30:07Das Spiel ist für Franklin.
01:30:09Das Spiel ist für Franklin.
01:30:11Das Spiel ist für Franklin.
01:30:13Das Spiel ist für Franklin.
01:30:15Das Spiel ist für Franklin.
01:30:17Das Spiel ist für Franklin.
01:30:19Das Spiel ist für Franklin.
01:30:21Das Spiel ist für Franklin.
01:30:23Das Spiel ist für Franklin.
01:30:25Das Spiel ist für Franklin.
01:30:27Das Spiel ist für Franklin.
01:30:29Das Spiel ist für Franklin.
01:30:31Das Spiel ist für Franklin.
01:30:33Das Spiel ist für Franklin.
01:30:35Das Spiel ist für Franklin.
01:30:37Das Spiel ist für Franklin.
01:30:39Das Spiel ist für Franklin.
01:30:41Das Spiel ist für Franklin.
01:30:43Das Spiel ist für Franklin.
01:30:45Das Spiel ist für Franklin.
01:30:47Das Spiel ist für Franklin.
01:30:49Das Spiel ist für Franklin.
01:30:51Das Spiel ist für Franklin.
01:30:53Das Spiel ist für Franklin.
01:30:55Das Spiel ist für Franklin.
01:30:57Das Spiel ist für Franklin.
01:30:59Das Spiel ist für Franklin.
01:31:01Das Spiel ist für Franklin.
01:31:03Das Spiel ist für Franklin.
01:31:05Das Spiel ist für Franklin.
01:31:07Das Spiel ist für Franklin.
01:31:09Das Spiel ist für Franklin.
01:31:11Das Spiel ist für Franklin.
01:31:13Das Spiel ist für Franklin.
01:31:15Das Spiel ist für Franklin.
01:31:17Das Spiel ist für Franklin.
01:31:19Das Spiel ist für Franklin.
01:31:21Das Spiel ist für Franklin.
01:31:23Das Spiel ist für Franklin.
01:31:25Das Spiel ist für Franklin.
01:31:27Das Spiel ist für Franklin.