Braddock- Missing in Action III (1988) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein
00:01:00Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Mosin!!
00:01:30Und ich frage mich, ob du wieder Freiheit finden wirst.
00:01:37Und ich frage mich, ob du wieder Freiheit finden wirst.
00:02:00Und ich frage mich, ob du wieder Freiheit finden wirst.
00:02:10Von den Wänden eines Phönixes schaue ich nach unten.
00:02:17Der Dschungel ist immer noch grün und der Fluss immer noch fließend.
00:02:26Der Tod und die Schmerzen und der Vater und das Kind.
00:02:32Ich werde schnell versagt, ich werde schnell weglaufen.
00:02:44Alles klar, ihr könnt hochgehen! Viel Glück, Charlie! Macht's gut, Leute!
00:02:49Der Weg fliegt immer noch. Es ist immer noch Liebe, aber Freiheit.
00:02:57Ihr werdet ausgeflogen!
00:03:05Wenn Bruder kämpft, Bruder, niemand kann gewinnen.
00:03:11Ich frage mich, ob du wieder Freiheit finden wirst.
00:03:16Hubschrauber, beeilt euch! Dann ist er voll. Sie warten hier, sie fliegen mit dem nächsten.
00:03:20Wenn Bruder kämpft, Bruder, niemand kann gewinnen.
00:03:29Ich frage mich, ob du wieder Freiheit finden wirst.
00:03:46Wenn Bruder kämpft, Bruder, niemand kann gewinnen.
00:03:54Ich frage mich, ob du wieder Freiheit finden wirst.
00:04:02Wenn Bruder kämpft, Bruder, niemand kann gewinnen.
00:04:10Sie ist weggegangen. Wissen Sie, wohin? Nein, ich habe keine Ahnung.
00:04:20Lynn, wird dich dein Mann tatsächlich nach Amerika mitnehmen? Ja, selbstverständlich.
00:04:33Was wurde aus all deinen Sachen? Ich kann leider nicht alles einpacken.
00:05:03Was ist denn hiermit? Du kannst es haben. Such dir aus, was du möchtest.
00:05:16Zurück, zurück! Bleib doch zurück! Sie können nicht einhelfen, wir haben kein Platz!
00:05:22Wenn niemand mehr mitnehmen will, bleiben zurück! Seid doch mal einig!
00:05:27Käpt'n, war eine Lynn Braddock am Tor.
00:05:37Nein, noch nicht, Colonel. Sind Sie ein Freund von Lynn? Ich bin ihr Mann.
00:05:41Sie wollte noch mal in die Wohnung. Wann? Vor ein oder zwei Stunden. Sie musste noch ihre Papiere holen.
00:05:55Das Kleid ist ja wundervoll. Ich danke dir vielmals.
00:06:01Auf Wiedersehen, Lynn. Pass auf dich auf. Danke, mach's gut.
00:07:02Hau rein, hau rein, hau!
00:07:14Hau rein, hau, hau!
00:07:31Hau rein, hau!
00:07:35Ah!
00:07:57Warten Sie! Wir haben sie oben gefunden, kennen Sie sie?
00:08:04Nein.
00:08:22Seid ihr bereit?
00:08:35Ich hab' eine kleine Überraschung für dich.
00:08:38Röckli?
00:08:40Ja.
00:08:42Oh!
00:08:44Oh!
00:08:46Oh!
00:08:48Oh!
00:08:50Oh!
00:08:52Oh!
00:08:54Oh!
00:08:56Oh!
00:08:58Oh!
00:09:00Oh!
00:09:03Oh!
00:09:05Oh!
00:09:07Was?
00:09:31Lass uns fliehen!
00:09:37Bleib stehen! Du sollst stehen bleiben!
00:09:41Hey, du Strohlchen!
00:10:07Geht nach Hause! Das sind die letzten Schuhe!
00:10:09Es tut uns leid! Geht weg!
00:10:11Zurück, oder ich erhöhe dir niemanden!
00:10:13Werden wir gehen!
00:10:14Geht raus!
00:10:15Fertigmachen zum Strecken!
00:10:17Geht zurück!
00:10:19Grund des Geländes!
00:10:20Bringt die Fahrzeuge!
00:10:38Ich bin Lynn Braddock!
00:10:40Sehen Sie auf der Liste nach!
00:10:42Ich arbeite für die Botschaft!
00:10:44Lynn Braddock!
00:10:46Captain!
00:10:47Was gibt es?
00:10:48Sie sagt, sie steht auf der Liste!
00:10:49Ihr Name?
00:10:50Lynn Braddock!
00:10:51Ich arbeite als Übersetzerin für die Botschaft!
00:10:54Geben Sie mir Ihre Papiere!
00:10:55Man hat sie mir gestohlen!
00:10:56Ich habe sie verloren!
00:10:57Bitte lassen Sie mich rein!
00:10:59Ich brauche Ihre Papiere!
00:11:01Ich habe Ihnen doch gesagt, man hat sie mir gestohlen!
00:11:03Bitte, Sie müssen mir glauben!
00:11:06Bitte, ich sage die Wahrheit!
00:11:08Sehen Sie auf der Liste nach!
00:11:10Sehen Sie die Frau von Captain Braddock?
00:11:12Ja!
00:11:13Achtung Leute, pass auf da vorne!
00:11:15Nein!
00:11:21Lasst sie hier nicht durch!
00:11:23Halten Sie auf!
00:11:24Zurück!
00:11:35Brücken Sie das Fahrzeug ein!
00:11:37Lassen Sie es durch!
00:11:39Gehen Sie auf den Weg von Katz, du Teufelshahn!
00:11:41Brücken Sie die Flagge ein!
00:11:43Jawohl, Sir!
00:11:44Achtung!
00:11:55Lassen Sie mich rein, Leute!
00:11:57Lassen Sie das Schwein rein!
00:11:59Das Tor wieder zu!
00:12:03Jetzt!
00:12:05Lassen Sie mich rein, bitte!
00:12:08Bitte!
00:12:11Lassen Sie mich rein!
00:12:13Lassen Sie mich rein!
00:12:15Bitte!
00:12:27Bitte!
00:12:34Schnell einsteigen!
00:12:36Bleibt dicht am Umschrauber!
00:12:39Commander, bitte, ich gebe Ihnen 1000 Dollar!
00:12:41Nehmen Sie mich mit, ich will nach Amerika!
00:12:43Nehmen Sie mich mit!
00:12:45Lassen Sie mich mitfliegen!
00:12:51Nicht da!
00:12:53Machen Sie keinen Ärger!
00:12:56Ich will nach Amerika!
00:12:59Kommen Sie!
00:13:01Sie können vorgehen!
00:13:04Verdammte Schweine!
00:13:10Halten Sie könne!
00:13:12Fliegen gleich mit!
00:13:14Machen Sie Platz!
00:13:16Der Bastel war wahrscheinlich hier gekommen!
00:13:18Alles klar, es kann losgehen!
00:13:35Es regnet!
00:13:37Es ist ein trauriger Straßenweg!
00:13:40Und ich habe mich umgebracht!
00:13:49Jetzt sage ich einen Gebet
00:13:52für diejenigen, die noch da sind!
00:13:55Und ich frage mich, wer
00:13:58mich wiederfinden wird!
00:14:04Und ich frage mich, wer mich wiederfinden wird!
00:14:34Herr Braddock?
00:14:36Ja, das bin ich.
00:14:38Colonel James Braddock?
00:14:42Was kann ich für Sie tun?
00:14:44Dürfte ich Sie vielleicht einladen?
00:14:46Ja, bitte.
00:14:48Herr Braddock?
00:14:50Ja, das bin ich.
00:14:52Herr Braddock?
00:14:54Ja, das bin ich.
00:14:56Herr Braddock?
00:14:58Ja, das bin ich.
00:15:00Herr Braddock?
00:15:02Was kann ich für Sie tun?
00:15:04Dürfte ich Sie vielleicht einen Augenblick sprechen?
00:15:06Bitte!
00:15:08Setzen Sie sich doch!
00:15:10Danke sehr!
00:15:14Ach, bitte!
00:15:16Besteht die Möglichkeit, dass wir uns
00:15:18vertraulich unterhalten?
00:15:20Ja, natürlich!
00:15:22Ich danke Ihnen!
00:15:32Möchten Sie vielleicht etwas trinken?
00:15:34Nein, nein, vielen Dank!
00:15:36Ich bin Reverend Polanski
00:15:38von der amerikanischen Kindermission in Vietnam.
00:15:40Offiziell bin ich hier in Amerika,
00:15:42um Geld für die Mission zu sammeln.
00:15:44Ich hatte gehofft, Sie zu treffen,
00:15:46bevor ich zurückfliege.
00:15:48Mich zu treffen?
00:15:50Wieso?
00:15:52Vor etwa einem Jahr
00:15:54ist ein kleiner amerikanischer Junge
00:15:56in die Mission gekommen
00:15:58und bat um Hilfe.
00:16:00Er erzählte mir, dass seine Mutter krank sei.
00:16:02Ich ging hin, um nachzusehen,
00:16:04ob ich etwas für sie tun könne,
00:16:06und da erfuhr ich, dass sie während des Krieges
00:16:08für die amerikanische Botschaft gearbeitet hat.
00:16:10Dafür ist sie von der vietnamesischen Regierung
00:16:12schwer bestraft worden.
00:16:14Dass sie einen halbamerikanischen Sohn hatte,
00:16:16machte die Sache nur noch schlimmer für sie.
00:16:18Es tut mir leid, das zu hören, aber
00:16:20was hat das mit mir zu tun?
00:16:22Die Frau berichtete mir, dass sie
00:16:24Mrs. James Braddock heißt.
00:16:26Was haben Sie gesagt?
00:16:28Ich spreche von Ihrer Frau, Mr. Braddock.
00:16:30Lin Tan Kang.
00:16:32Sie müssen sich irren.
00:16:34Nein, es gibt kein Irrtum.
00:16:36Als wir Saigon räumen mussten, starb meine Frau.
00:16:38Ihre Frau ist am Leben.
00:16:40Ich kenne Sie in der Zwischenzeit gut.
00:16:42Der Name Ihres Sohnes ist Wan.
00:16:44Er ist jetzt 13 Jahre alt.
00:16:46Meine Frau und ich hatten keinen Sohn, Reverend.
00:16:48Ich verstehe nicht, warum Sie mir nicht glauben wollen.
00:16:50Weil ich damals den verkohlten Leichnam
00:16:52meiner Frau gesehen habe.
00:16:54Ich weiß nicht, was Sie gesehen haben,
00:16:56aber Lin Tan Kang ist am Leben.
00:17:00Ich weiß es leider besser, Reverend.
00:17:02Ich kaufe Ihnen Ihre Geschichte nicht ab.
00:17:04Ich danke Ihnen für das Gespräch.
00:17:22Selbst wenn Sie mir glauben würden,
00:17:24hätte ich Ihnen etwas tun können.
00:17:26Ich bin schon im State Department gewesen.
00:17:28Die unternehmen auch nichts.
00:17:30Aber ich musste Ihnen das mitteilen.
00:17:34Auf Wiedersehen, Mr. Braddock.
00:17:36Gott sei mit Ihnen.
00:17:54Mr. Braddock?
00:17:56CIA.
00:17:58Dürfen wir Sie bitten, mitzukommen?
00:18:24Warten Sie draußen.
00:18:54Es ist schon eine Ewigkeit her, Colonel Braddock.
00:18:56Wie ist es Ihnen ergangen?
00:18:58Das müsste Ihnen doch bekannt sein, Little John.
00:19:02Also, was wollen Sie von mir?
00:19:04Sie hatten eben ein Gespräch mit Reverend Polanski.
00:19:08Und?
00:19:10Hat er Ihnen zufällig diese verrückte Geschichte erzählt,
00:19:12wonach Ihre Frau noch am Leben sein soll?
00:19:18Ist das eine verrückte Geschichte?
00:19:20Selbstverständlich, was denn sonst?
00:19:24Sie haben einen Fehler gemacht, Little John.
00:19:28Bis zu diesem Zeitpunkt habe ich es nicht geglaubt.
00:19:34Was werden wir unternehmen, um Sie daraus zu holen?
00:19:38Gar nichts.
00:19:40Wenn wir Sie nicht rausbekommen,
00:19:42stirbt Sie unter Garantie.
00:19:46Wissen Sie, Menschen,
00:19:48Menschen,
00:19:50Menschen,
00:19:52Wissen Sie, Menschen sterben jeden Tag.
00:19:58Braddock,
00:20:00ich warne Sie,
00:20:02treten Sie niemandem auf die Füße.
00:20:10Ich trete nicht auf Füße, Little John.
00:20:14Ich trete in den Arsch.
00:20:22Ich trete in den Arsch.
00:20:42Willkommen in Bangkok.
00:20:44Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Flug
00:20:46und werden bald wieder mit uns fliegen.
00:20:52Fahren Sie mich in die City.
00:21:06Das macht 40 Watt, Sir.
00:21:22Brücke mir nicht so dicht auf die Penne, Kumpel.
00:21:24Ich habe gesagt, ich...
00:21:28Oh, du bist aber stark.
00:21:30Ja.
00:21:32Ich habe dich mit nach Hause genommen.
00:21:38Schubst du mich auf vom Barhocker?
00:21:42Hey, da bist du ja endlich, Braddock.
00:21:44Ja.
00:21:46Hast du alles besorgt?
00:21:48Na klar, habe ich alles gekriegt.
00:21:50Aber es war, weiß Gott, nicht einfach.
00:21:52Dafür wirst du auch gut bezahlt, Mick.
00:21:54Schließlich bin ich dir noch einen kleinen Gefallen schuldig.
00:21:56Trotzdem brauche ich die Kohle.
00:21:58Was ist damit?
00:22:02Hier.
00:22:06Alles klar.
00:22:08Hier.
00:22:12Alles klar, lass uns gehen.
00:22:14Nein, nein, nein, kein Grund zur Eile, Junge.
00:22:16Die Maschine wird erst in ein paar Stunden startklar sein.
00:22:18Lass uns in Ruhe noch ein paar Bier trinken.
00:22:20Die Hitze hier macht einen völlig fertig.
00:22:22Oh, Scheiße, jetzt gibt's Ärger.
00:22:28Hol den Wagen, ich komme nach.
00:22:30Okay.
00:22:32Hey.
00:22:34Du wirst nicht verdurften, Mick Lacek.
00:22:36Bring die zum Wagen.
00:22:38Scheiße, kann man nicht mal in Ruhe ein Bier trinken?
00:22:40Was ist denn das für ein Benehmen?
00:22:42Lass die Furten von mir.
00:22:44Ich habe sie gewarnt, Braddock.
00:22:46Uns verarscht man nicht.
00:22:48Versuchen Sie nicht, mich aufzuhalten.
00:22:50Das ist gerade passiert.
00:22:52Kommen Sie.
00:23:04Keine Bewegung, oder es knallt.
00:23:22Braddock!
00:23:24Ihr müsst ihn schnappen, kauft ihn euch!
00:23:26Braddock, fangen Sie!
00:23:34Braddock!
00:23:40Sie sind hiermit verhaftet.
00:23:54Braddock, fangen Sie!
00:24:06Verdammte Scheibehunde!
00:24:20Aussteigen!
00:24:24Du hast dich nicht verändert.
00:24:28Scheiße!
00:24:30Verdammte Scheibehunde!
00:24:34Braddock!
00:24:38Verdammt nicht!
00:24:40Komm, steig in die Wagen und fahrt hinterher!
00:24:42Na los!
00:24:44Braddock!
00:24:50Hey, hey, hey!
00:24:52Hey, hey, hey!
00:24:56Die kleben an unserer Stoßstange!
00:25:08Oh nein!
00:25:10Hey, hey, hey!
00:25:12Hey, hey, hey!
00:25:14Hey, hey, hey!
00:25:16Hey, hey, hey!
00:25:18Hey, hey, hey!
00:25:20Hey, hey, hey!
00:25:24Jetzt muss man ihn lassen.
00:25:26Die fahren gar nicht schlecht.
00:25:28Kannst du dich doch ein kleines bisschen draufdrehen?
00:25:30Ich will keinen Ärger mit der Polizei kriegen.
00:25:32Ich lebe nämlich hier.
00:25:34Oh!
00:25:36Hey, hey!
00:25:38Hey, hey!
00:25:42Hey, hey, hey!
00:25:44Hey, hey, hey!
00:25:50Hey, hey, hey!
00:25:52Hey, hey, hey!
00:25:56Die sind ja immer noch dran.
00:25:58Du sagst ja gar nichts.
00:26:00Hey, hey, hey!
00:26:02Hey, hey, hey!
00:26:04Hey, hey, hey!
00:26:06Hey, hey, hey!
00:26:08Oh!
00:26:10Hey, guck mal, der ist lebensmüde.
00:26:30Oh, die haben sich aufgeräufelt.
00:26:37Ich befürchte, wir haben gleich alle Bullen der Stadt auf dem Hals.
00:26:40Wie weit ist es noch bis zur Maschine?
00:26:43Die steht eine ganze Ecke außerhalb von Bangkok.
00:26:45Ich schätze, es wird hell sein, wenn wir dort ankommen.
00:26:48Achtung, da kommt ein Schiff!
00:26:49Mach die Maschine standklar!
00:26:50Los, beeilt euch!
00:26:51Kommt schon, kommt schon!
00:26:52Bringt das Ding zum Laufen!
00:26:53Was seid ihr denn für ein schlaffer Verein?
00:26:54Nun macht's schon!
00:26:55Bewegt eure müden Ärsche!
00:26:56Kinder, das dauert bei uns!
00:26:57Wir haben keine Zeit!
00:26:58Wir haben keine Zeit!
00:26:59Wir haben keine Zeit!
00:27:00Wir haben keine Zeit!
00:27:01Wir haben keine Zeit!
00:27:02Wir haben keine Zeit!
00:27:03Wir haben keine Zeit!
00:27:04Wir haben keine Zeit!
00:27:05Wir haben keine Zeit!
00:27:06Wir haben keine Zeit!
00:27:07Das dauert bei euch!
00:27:14Scheiße!
00:27:16Glaubst du, dass der Vogel fliegen kann?
00:27:18Na klar, keine Panik, mein Freund!
00:27:19Setz dich hin, mach's dir gemütlich, genieß die Aussicht und nachher rufe ich die Stewardessen.
00:27:37Okay, Braddock, könntest du mir jetzt vielleicht sagen, wo du hin willst?
00:28:02Ist ja nicht ganz unwichtig.
00:28:03Fliegt die Küste runter, zur Gunray Bay.
00:28:10Dann müssen wir die Wellen rasieren.
00:28:12Die können runtergehen und ihr Radar unterfliegen.
00:28:22Hey, Braddock, willst du den Knüppel übernehmen?
00:28:24Du könntest doch auch mal eine Runde fliegen, oder?
00:28:26Ich lehne mich zurück und gucke dir auf die Finger,
00:28:29ob du genauso gut fliegst, wie du fährst.
00:28:31Das ist schon eine Weile her, Megan.
00:28:32Ach, trau dich ruhig.
00:28:34Ich sag dir, hier oben fühlt man sich fast, als ob man im Urlaub wäre.
00:28:45Hör zu, wenn wir ins Absprunggebiet kommen,
00:28:48werde ich kurz auf Höhe gehen, gebe dir ein Zeichen
00:28:50und dann springst du mit deinem Krempel ab.
00:28:52Ich tauche sofort wieder runter.
00:28:53Ich brauche zehn Sekunden Zeit.
00:28:55Das ist aber das Höchste der Gefühle.
00:28:57Mehr ist nicht drin.
00:29:02Vietnam.
00:29:04Ich hätte nie gedacht, dass ich noch mal zurückkommen würde.
00:29:07Das ruft einige unschöne Erinnerungen in mir wach.
00:29:10Dreimal bin ich abgeschmiert.
00:29:12Ach, komm schon, Junge, ich wollte dir nicht die Laune verderben.
00:29:32Okay, Braddock, in 30 Sekunden musst du raus.
00:29:49Viel Glück, Braddock.
00:29:52Jetzt!
00:30:01Wir treffen uns in der Halle, du Verrückter.
00:31:01Sprenger!
00:31:31Sprenger!
00:32:01Sprenger!
00:32:31Sprenger!
00:33:01Sprenger!
00:33:08Sprenger!
00:33:31Immerhin.
00:33:35Lasst uns jetzt unseren Dank zum Ausdruck bringen.
00:33:44Sieh dir, ich bin ein Weibchen.
00:33:47Amen!
00:33:54Dank dir, Vater, der du weise und gut bist,
00:33:57für dein Zuhause, Freunde und das tägliche Brot.
00:34:00Wir danken dir, Herr, dass du uns in unserer Not vor allem übel uns Tag aus Tag ein bewahrst.
00:34:15Amen.
00:34:22Fangt an, ich bin gleich wieder zurück.
00:34:30Red Dog, wie auf Erden kommen Sie hierher?
00:34:33Wo ist meine Frau?
00:34:34Sie wohnt nicht weit von hier.
00:34:36Können Sie mir den Weg erklären?
00:34:37Ja, ich werde Sie hinführen.
00:34:39Hier.
00:34:41Tragen Sie ihn bitte.
00:34:43Es ist Ausgangssperre verhängt worden, wir müssen vorsichtig sein.
00:34:46Ich habe Ihnen ja erzählt, wie trostlos es ist.
00:34:49Gehen Sie wieder zurück, Reverend.
00:34:51Ich danke Ihnen.
00:34:53Alles gut.
00:34:55Gott möge mit Ihnen sein.
00:35:15Gehen Sie wieder zurück.
00:35:46Lernung Dong Hai, Lernung Dong Hai.
00:35:51Wir kommen zurück.
00:36:15Papa.
00:36:16Papa.
00:36:44Ich habe es nicht gewusst.
00:36:46Ich habe geglaubt, dass du...
00:36:48Das ist nicht wichtig.
00:36:51Ich habe gebetet, dass du kommen sollst.
00:36:54Und jetzt bist du hier.
00:36:56Das ist das Einzige, was für Wan und mich von Bedeutung ist.
00:37:05James, das ist dein Sohn.
00:37:08Hallo, Wan.
00:37:12Wan Man Yoi.
00:37:13Wan Man Yoi.
00:37:15Ich verstehe Sie auch so, Mister.
00:37:19All die Jahre hat er immer von dir geträumt.
00:37:23Es gab Zeiten, da war das Leben sehr schwer für uns.
00:37:26Da sah ich, wie er mit dir redete, so als wenn du da wärst.
00:37:30Er nahm an, dass er sich auf dich verlassen könnte.
00:37:33Aber eines Tages verließ ihn der Glaube.
00:37:37Ich habe versucht, dich in seinem Herzen lebendig zu halten.
00:37:40Ich habe es versucht.
00:37:51Ich glaube, ich weiß, was du von mir denkst, Wan.
00:37:55Du denkst, ich habe dich und deine Mutter am Stich gelassen.
00:37:58Aber ich möchte, dass du mir vertraust und...
00:38:01Wan, bitte!
00:38:03Wenn ich gewusst hätte, dass du...
00:38:05dass ihr beide am Leben seid.
00:38:06Ich hätte mich nichts auf der Welt davon abhalten können,
00:38:09euch schon früher zu holen.
00:38:37Ihr habt so sehr gelitten.
00:38:43Ich weiß, dass ich mich verändert habe, James.
00:38:47Ich bitte um Verzeihung, dass ich nicht mehr so hübsch bin wie früher.
00:38:57Lin, in meinen Augen bist du immer hübsch.
00:39:07Wir müssen jetzt gehen.
00:39:11Wir sind bereit.
00:39:28Die wollen an dir kommen.
00:39:36Ich gucke nach, ob die Luft rein ist.
00:40:06Wan, beeil dich!
00:40:37Hey, Wan! Wo bist du denn hergekommen?
00:40:40Ich bin hierhergekommen, um dich zu verabschieden.
00:40:52Halt! Halt!
00:40:54Was machst du da?
00:40:56Du weißt nicht, was du tun sollst?
00:40:58Geh weg!
00:41:00Ich wollte dich verabschieden.
00:41:02Ich habe dich verabschiedet.
00:41:03Wo ist dein Mann?
00:41:05Er ist wieder da.
00:41:07Haltet ihn am Boden, er will nicht rein.
00:41:09Wo ist dein Mann?
00:41:11Er ist noch da.
00:41:13Halte ihn am Boden.
00:41:30Sei ruhig.
00:41:33Das Boot liegt da unten.
00:42:00Es wird vielleicht ein bisschen eng werden, aber die Fahrt wird dir gefallen, Waren.
00:42:09Lass ihn nicht sagen, Braddock.
00:42:15Bitte hab Geduld mit ihm.
00:42:17Er ist erst 13 und begegnet heute zum ersten Mal seinem Vater.
00:42:23Ich denke, das ist nicht so einfach für ihn.
00:42:27Er wird seine Zeit dafür brauchen.
00:42:30Ich habe alle Zeit der Welt.
00:42:34Ich liebe dich immer noch so wie früher, James Braddock.
00:42:58Ich sollte vielleicht mal kurz mit unserem Sohn reden.
00:43:02Ich mache inzwischen das Boot fertig.
00:43:10Waren.
00:43:16Waren, hör zu.
00:43:18Ich verspreche dir, es wird alles gut.
00:43:20Jetzt kümmerst du dich nicht mehr um mich, sondern nur noch um ihn.
00:43:25Nein, das ist nicht wahr.
00:43:27Unsere Liebe hat dich auf die Welt gebracht.
00:43:30Dein Vater liebt dich genauso wie ich.
00:43:32Du solltest ihm nicht so feindselig gegenüberstehen.
00:43:35Bitte gib dir Mühe, Waren.
00:43:51Aber Mutter, ich habe große Angst.
00:43:57Das kann ich mir vorstellen.
00:44:01Aber wenn du erst mal in Amerika bist, wird alles gut.
00:44:05Das verspreche ich dir.
00:44:10Und dein Vater verspricht es dir auch.
00:44:12Lynn, wir müssen sofort verschwinden.
00:44:14Lynn, beeilt euch.
00:44:41Sie sind verrückt.
00:44:42Was wollen Sie in Vietnam?
00:44:44Nur ein Narr kehrt hierhin zurück.
00:44:47Ich bin General Kwok.
00:44:52Einen schönen guten Abend, Mrs. Braddock.
00:44:56Guten Abend, junger Mann.
00:44:58Ich schätze, das muss Ihr Sohn Wan sein.
00:45:02Ein netter Junge.
00:45:06Als man mir den Bericht überbrachte,
00:45:09dass ein kleines, schnelles Boot meinen Kanonenbooten entkommen ist
00:45:12und auf Ho Chi Minh Stadt zusteuert,
00:45:15habe ich mir doch erlaubt anzunehmen, dass Sie es entkönnen, Braddock.
00:45:20Denn Reverend Pulatski ist gerade aus Ihrem Land zurückgekehrt.
00:45:25Aber jetzt, Braddock,
00:45:31werden Sie für die Verbrechen, die Sie meinem Vaterland zugefügt haben, bezahlen müssen.
00:45:39Sie haben damit nichts zu tun.
00:45:41Genau, Sie haben absolut recht.
00:46:38Sie werden feststellen, dass Ihre erste Prüfung eine ziemliche Herausforderung ist.
00:46:44Sie werden feststellen, dass Ihre erste Prüfung eine ziemliche Herausforderung ist.
00:46:49Sie werden feststellen, dass Ihre erste Prüfung eine ziemliche Herausforderung ist.
00:47:07Achtung!
00:47:11Achtung!
00:47:36Achtung!
00:48:06Achtung!
00:48:27Gewöhnlich nehmen wir dafür Gefangene, die ein bisschen größer sind.
00:48:36Ich habe schon einige Male ausprobiert, Bledock.
00:49:06Und nicht ein einziger hat die erste Stunde überstanden.
00:49:10Möglicherweise werden Sie einen neuen Rekord aufstellen.
00:49:13Ich tue, was Sie verlangen.
00:49:15Aber lassen Sie den Jungen laufen.
00:49:20Jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt, um Wünsche zu äußern.
00:49:24Oder sogar Forderungen.
00:49:36Achtung!
00:50:06Achtung!
00:50:36Achtung!
00:51:06Gut gemacht.
00:51:08Gut gemacht, Colonel Bledock.
00:51:10Sie sind ein sehr Bursche.
00:51:12Das hat man mir immer von Ihnen gesagt.
00:51:14Sehen Sie, das gefällt mir.
00:51:16So was schätze ich.
00:51:28Sie haben mich bis jetzt noch nicht verstanden.
00:51:30Sie haben mich bis jetzt noch nicht enttäuscht, Bledock.
00:52:00Nein!
00:52:12Nein!
00:52:30Nein!
00:52:37Dieses Spiel dauert mir zu lange.
00:52:45Colonel!
00:52:48Colonel!
00:53:01Ah!
00:53:15Demnach lassen Sie uns gehen.
00:53:31Nein!
00:53:41Nein!
00:53:47Doch, das ist doch nicht wahr.
00:53:49Doch, das ist doch nicht wahr.
00:54:00Ah!
00:54:30Ah!
00:55:00Die Gelder!
00:55:31Ein Geil!
00:55:33Ein Geil!
00:55:37Mörder!
00:55:42Mann!
00:55:44Ich bin hier drin!
00:55:47Lux, komm schnell!
00:56:00Ah!
00:56:04Ah!
00:56:31Schaffst du es?
00:56:33Lauf zur Mission!
00:57:01Nein!
00:57:03Nein!
00:57:05Nein!
00:57:07Nein!
00:57:09Nein!
00:57:11Nein!
00:57:13Nein!
00:57:24Bleib hier stehen, Bledock!
00:57:30Bleib hier stehen, Bledock!
00:57:32Mach nicht auf!
00:57:35Mach nicht auf!
00:57:44Gib auf!
00:57:45Gib auf!
00:57:48Gib auf!
00:57:49Gib auf!
00:57:51Auf!
00:57:52Angeber!
00:58:00Angeber!
00:58:02Angeber!
00:58:30Angeber!
00:58:31Angeber!
00:59:00Unser Angeber!
00:59:01Unser Angeber!
00:59:03Unser Angeber!
00:59:05Unser Angeber!
00:59:06Unser Angeber!
00:59:07Unser Angeber!
00:59:08Unser Angeber!
00:59:09Unser Angeber!
00:59:10Unser Angeber!
00:59:11Unser Angeber!
00:59:16Was ist los?
00:59:17Was wollen Sie hier?
00:59:19Wo ist Bledock?
00:59:21Wo ist Bledock?
00:59:23Ich, ich weiß nicht, wo Bledock ist, General.
00:59:25Sie lügen, Priester.
00:59:27Sie lügen!
00:59:28Wir wissen, dass Sie Braddock geholfen haben.
00:59:30Ich?
00:59:31Sie müssen sich irren, General.
00:59:33Schaute!
00:59:37Sie lügen!
00:59:39Wir werden Sie umquartieren.
00:59:40Eine Ortsveränderung wird Ihnen guttun, damit Sie klarer denken können.
00:59:58Sie sind ein Idiot!
01:00:18Bitte nicht!
01:00:19Ich kann meine Kinder nicht im Stich lassen.
01:00:21Sie brauchen mich!
01:00:22Na, selbstverständlich!
01:00:24Ich habe auch nicht vorgehabt, Sie von Ihren amerikanischen Mischlingskindern trennen zu wollen,
01:00:28falls das Ihre Sorge ist.
01:00:31Nehmen Sie alle mit!
01:00:33Molle! Molle!
01:00:34Magdalena Di Teo!
01:00:37Molle!
01:00:38Molle!
01:00:39Magdalena Di Teo!
01:00:42Molle!
01:00:43Molle!
01:00:54Magdalena Di Teo!
01:00:55Molle!
01:00:57Mollo!
01:01:04Herd her!
01:01:06Molle!
01:01:12Molle!
01:01:13Molle!
01:01:14Magdalena Di Teo!
01:01:15Molle!
01:01:16Malle!
01:01:17Sie brauchen uns nicht!
01:01:19Mahrein! Mahrein!
01:01:42Malen! Malen!
01:01:44Gehen Sie zurück!
01:01:45Gehen Sie zurück!
01:01:47Wir bringen Sie nicht in das Gefängnis der Priester!
01:01:49Sie sind nicht die schönsten Menschen!
01:02:12Gehen Sie zurück!
01:02:42Gehen Sie zurück!
01:03:12Gehen Sie zurück!
01:03:42Gehen Sie zurück!
01:04:12Gehen Sie zurück!
01:04:43Gehen Sie zurück!
01:04:48Gehen Sie zurück!
01:04:49Gehen Sie zurück!
01:04:50Gehen Sie zurück!
01:05:12Gehen Sie zurück!
01:05:42Gehen Sie zurück!
01:06:12Gehen Sie zurück!
01:06:19Gehen Sie zurück und warten wir auf Sie!
01:06:30Malen! Malen!
01:06:32Gehen Sie zurück!
01:06:34Gehen Sie zurück!
01:06:37Hilfe!
01:06:51Feuer!
01:06:53Feuer!
01:06:55Feuer!
01:06:57Feuer!
01:06:59Hilfe!
01:07:08Na?
01:07:10Na?
01:07:12Na?
01:07:14Na?
01:07:16Na?
01:07:18Na?
01:07:20Na?
01:07:22Na?
01:07:24Na?
01:07:26Na?
01:07:28Hören Sie auf!
01:07:30Aufhören!
01:07:34Aufhören!
01:07:58Aufhören!
01:08:29Aufhören!
01:08:41Los, komm mit!
01:08:42Los, Kinder, lauf zum LKW!
01:08:59Mann, wo ist der Reverend?
01:09:10Hau ab!
01:09:12Hilfe, Hilfe, Hilfe!
01:09:42Hilfe, Hilfe, Hilfe!
01:09:47Hilfe, Hilfe, Hilfe!
01:09:50Hilfe, Hilfe, Hilfe!
01:10:04Halt auf! Halt auf! Halt auf!
01:10:06Ich habe, ich habe ihn.
01:10:08Ich habe ihn!
01:10:10Ich habe ihn!
01:10:18Helfer, Hilfe!
01:10:20Helfer, Hilfe!
01:10:21Wir haben einen Angriff!
01:10:23Wir haben einen Angriff!
01:10:25Schießen!
01:10:36Komm, Sirene, rennt!
01:10:50Komm, Sirene, rennt!
01:10:52Das ist das Imperatork!
01:11:20Komm, Sirene, rennt!
01:11:50Komm, Sirene, rennt!
01:12:20Komm, Sirene, rennt!
01:12:35Imperatork, ich werde sie kriegen!
01:12:50Ah!
01:12:52Ah!
01:13:12Ah!
01:13:20Ah!
01:13:30Ah!
01:13:43Ah!
01:13:50Ah!
01:14:20Ah!
01:14:26Ihr Herrgotts sei mit euch!
01:14:31Lasst uns noch rüber gehen!
01:14:50Lass uns noch rüber gehen!
01:14:59Vorher her! Vorher her! Vorher her!
01:15:20Vorher her! Vorher her! Vorher her!
01:15:44Ganz ruhig Kinder! Seid ganz ruhig!
01:15:47Steigt aus! Wir müssen uns beeilen!
01:15:58Schnell Kinder! Schnell!
01:16:01Schnell weg vom Wagen!
01:16:10Lauf Junge!
01:16:16Geh in Entdeckung! Wir werden angegriffen!
01:16:18Geh in Entdeckung!
01:16:44Geh in Entdeckung Reverend!
01:16:48Geh in Entdeckung Reverend!
01:17:12Aufwechseln!
01:17:19Es ist alles okay!
01:17:21Gut!
01:17:31Ungefähr noch 90 Kilometer bis zur Grenze!
01:17:34Sie erwarten doch nicht etwa, dass ich 90 Kilometer mit den Kindern laufe!
01:17:38Ich erwarte überhaupt nichts Reverend!
01:17:41Ob wir laufen oder kriechen, wir werden es schaffen!
01:17:44Kommt Kinder!
01:17:45Kommt Kinder!
01:17:53Kommen Sie!
01:18:16Bredock!
01:18:17Ja?
01:18:18Bredock!
01:18:23Die Kinder sind todmüde. Wir müssen eine Pause machen.
01:18:27Ich bitte Sie Bredock!
01:18:29Die Kinder sind nicht sehr stark.
01:18:37Ich bitte Sie Bredock!
01:18:39Die Kinder sind nicht sehr stark.
01:18:45Ich bitte Sie Bredock!
01:18:53Warten Sie hier!
01:19:16Warten Sie hier!
01:19:42Reverend! Reverend!
01:19:44Wir müssen weiter! Seid leise! Leise!
01:19:54Kommt! Bleibt schön zusammen! Zusammenbleiben!
01:20:14Reverend! Reverend!
01:20:16Sch!
01:20:19Sch!
01:20:43Sch!
01:21:13Sch!
01:21:15Sch!
01:21:16Sch!
01:21:41Haukau, Reverend! Angriff!
01:21:47Haukau, Reverend! Angriff!
01:21:49Haukau, Reverend! Angriff!
01:21:51Haukau, Reverend! Angriff!
01:21:53Haukau, Reverend! Angriff!
01:21:55Halten Sie die Fresse!
01:21:57Bredock!
01:21:58Bredock!
01:21:59Ich werde Sie töten!
01:22:00Ich töte Sie!
01:22:02Die Knarre! Die Knarre!
01:22:03Maulen! Maulen!
01:22:05Bredock!
01:22:09Los kommt!
01:22:11Ja!
01:22:12Los Kinder! Wir müssen rüber zur Maschine! Kommt!
01:22:17Zeit! Der letzte Einwurf! Ganz vorn hinten!
01:22:22Lauf rüber zur Maschine! Weiter! Weiter!
01:22:26Schnell rüber zur Maschine!
01:22:28Starte den Motor! Los!
01:22:37Kommt! Kommt!
01:22:41Kommt schon Kinder! Schnell!
01:22:47Einschreiten! Einschreiten! Wir finden uns hier raus!
01:23:00Thomas!
01:23:05Das darfst du nicht!
01:23:09Los! Beeilung!
01:23:17Die Leiter!
01:23:25Bleibt sitzen und haltet euch fest!
01:23:32Schon noch! Beilen die!
01:23:47Halt! Bredock! Ergeben Sie sich!
01:23:50Bredock! Heben Sie auf! Sie haben keine Chance!
01:23:55Halt! Halt! Versaut die Maschine nicht!
01:24:05Bredock! Halten Sie ab!
01:24:09Das werden Sie bereuen!
01:24:11Ihr niedriger Bastard!
01:24:13Halt! Halt!
01:24:14Ihr niedriger Bastard!
01:24:17Kommt schon!
01:24:19Haltet ihr! Er darf nicht mitkommen!
01:24:22Halten!
01:24:34Bredock! Ich werde Sie töten und Ihre verfluchten Kinder werden verbrennen!
01:24:39Bredock! Dafür werden Sie bezahlen! Das schwöre ich Ihnen!
01:24:45Ich bin gleich wieder bei euch! Sekunde!
01:24:53Oh mein Gott!
01:24:56Gehen Sie mit den Kindern nach hinten!
01:25:01Gleich wird's ungemütlich!
01:25:06Bredock!
01:25:09Bredock!
01:25:12Bredock!
01:25:15So, es wird ungemütlich!
01:25:17Es wird ungemütlich!
01:25:18Mayday, Mayday, Mayday!
01:25:46Hier spricht Colonel James Braddock. Ich rufe das amerikanische Militärunterstützungskommando.
01:25:51Bitte kommen! Mayday, Mayday!
01:25:56Setz dich hin, Sohn.
01:25:59Mayday, Mayday! Hier ist Colonel Braddock.
01:26:02Ich befinde mich an Bord einer defekten C-47. Das Flugzeug ist voll mit amerikanisch-asiatischen Kindern.
01:26:08Ich verliere Treibstoff, befinde mich ungefähr 80 Meilen östlich der thailändischen Grenze.
01:26:13Wenn mich jemand empfängt, bitte geben Sie diese Mitteilung an das amerikanische Unterstützungskommando der Air Force weiter.
01:26:20Ist alles da hinten okay?
01:26:22Ja.
01:26:23Geht es dir gut, Sohn?
01:26:25Ja, und dir?
01:26:27Fantastisch, Sohn.
01:26:44Mayday, Mayday, Mayday!
01:26:47Mayday, Mayday, Mayday!
01:26:51Mayday, Mayday, Mayday!
01:26:55Reverend, wir machen eine Bruchlandung!
01:26:59Kinder, legt euch auf den Boden! Ihr sucht euch nicht aufwegen. Ganz ruhig!
01:27:04Jetzt auch gleich!
01:27:06Nein, halt durch!
01:27:34Wir müssen hier raus!
01:27:37Seid ganz ruhig, Kinder!
01:28:04Komm, Wagen! Hilf den Kindern!
01:28:07Okay, Daddy!
01:28:09Los, aussteigen! Kommt, beeilt euch!
01:28:12Halt die Galzen am Köpfchen!
01:28:24Los, los, los!
01:28:26Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:28:56Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:29:10Setzt euch auf den Boden!
01:29:12Reverend!
01:29:15Ja!
01:29:17Mein Gott!
01:29:19Redhock, da vorne ist die Grenze!
01:29:21Sobald ich die Wachen überfältigt habe, laufen Sie mit den Kindern über die Brücke, so schnell es geht.
01:29:29Haben Sie verstanden?
01:29:52Als ich von Amerika hierher flog, habe ich versucht, mir meinen Sohn vorzustellen.
01:29:57Du sollst wissen, dass du genauso bist, wie ich es mir gewünscht habe.
01:30:02Ich bin unheimlich stolz auf dich.
01:30:21Ich liebe dich.
01:30:51Redhock!
01:31:10Absitzen, Männer!
01:31:13Was zum Teufel geht da drüben vor denn?
01:31:16Redhock und die Kinder müssen irgendwo in der Nähe abgestürzt sein.
01:31:19Wir haben eine Funkmeldung erhalten.
01:31:22Sollen wir gehen?
01:31:24Ja!
01:31:25Gehen wir!
01:31:47Herr Präsident!
01:31:49Redhock!
01:31:51Wir haben einen Feind abgefangen, Männer!
01:31:54Ich höre Sie sehr gut!
01:31:56Schnell!
01:32:21Scheiße!
01:32:35Ja, das ist Redhock, unser Mann!
01:32:38Zeig's ihnen!
01:32:51Warn!
01:33:06Der Hebel!
01:33:08Geh nicht dahin, bleib hier!
01:33:10Wir dürfen ihn nicht im Stich lassen, denn ich werde ihm helfen.
01:33:13Lassen Sie die Finger davon, er handelt auf eigene Faust.
01:33:15Niemand geht über die Grenze!
01:33:20Schnell!
01:33:51Ein Hubschrauber!
01:33:55Nein!
01:33:56Daddy!
01:33:57Komm nicht hin!
01:34:02Auch das noch!
01:34:21Jetzt habe ich sie, Redhock!
01:34:23Sie sitzen in der Falle!
01:34:25Daddy!
01:34:26Nein, Warn!
01:34:27Daddy!
01:34:28Auf zurück!
01:34:29Seid vernünftig!
01:34:32Redhock!
01:34:33Redhock!
01:34:34Redhock!
01:34:35Redhock!
01:34:36Redhock!
01:34:37Redhock!
01:34:38Redhock!
01:34:39Redhock!
01:34:40Redhock!
01:34:41Redhock!
01:34:42Redhock!
01:34:43Redhock!
01:34:44Redhock!
01:34:45Redhock!
01:34:46Redhock!
01:34:47Redhock!
01:34:48Redhock!
01:34:50Sie sind am Ende, Redhock!
01:34:52Ich habe gewonnen!
01:34:54Rein durchs Zoom!
01:34:56Die Song!
01:35:09Sie werden es nicht wagen, über die Grenze zu gehen.
01:35:20Was hat er denn vor?
01:35:28Gehen Sie in Gefechtsstellung!
01:35:32Wenn er auch nur einen Fehler macht, putzen wir ihn von der Bildfläche.
01:35:36Geht klar!
01:35:39Die Amerikaner blöffen nur.
01:35:41Sie werden es nicht wagen, über die Grenze zu gehen.
01:35:44Gehen Sie in Gefechtsstellung!
01:35:46Gehen Sie in Gefechtsstellung!
01:35:47Die Amerikaner blöffen nur.
01:35:49Sie werden es nicht wagen, etwas zu unternehmen.
01:36:11Feuer!
01:36:12Feuer!
01:36:47Sehen Sie, da ist er!
01:37:09Dieser verdammte Kerl!
01:37:10Gott sei Dank, sie sind am Leben!
01:37:37Kommt, Kinder!
01:37:55Ich danke Ihnen!
01:37:57Gott segne Sie!
01:37:59Gott segne Sie!
01:38:01Kommt, Kinder!
01:38:25I can see the love of freedom shining in your eyes
01:38:33I can see the love of freedom in your eyes
01:38:45When I look into your eyes, what do I see?
01:39:04It is the love of freedom staring back at me
01:39:13I can almost see the eagle take the sky, see her fly
01:39:22It is our love of freedom that has always kept us strong
01:39:30Let it be the bridge that brings our children home
01:39:41I can see the love of freedom shining in your eyes
01:39:47I can see the love of freedom in your eyes
01:39:57Oh, it's the love of freedom in your eyes
01:40:08When I look into your eyes, what do I see?
01:40:14I can see the love of freedom staring back at me
01:40:21And it isn't that simple wisdom I know how to rise
01:40:29It is the heartbeat of America and it is why we must survive
01:40:36I can see freedom taking wings, see her fly
01:40:43I can hear the children sing the love of freedom is alive
01:40:50I can see it in your eyes, it's the love of freedom
01:40:59We can't turn our heads and walk away
01:41:05It is our world and it is changing, growing smaller every day
01:41:13It's up to us to hear tomorrow's cry
01:41:19Save the future for our children, let them see the eagle fly
01:41:26I can see freedom taking wings, see her fly
01:41:33I can hear the children sing the love of freedom is alive
01:41:40I can see it in your eyes, it's the love of freedom
01:41:47Love of freedom
01:41:50I can see the love of freedom in your eyes
01:41:56Shining in your eyes
01:41:58I can see the love of freedom
01:42:01Freedom
01:42:02Shining in your eyes
01:42:04Shining in your eyes
01:42:06I can see the love of freedom in your eyes
01:42:11Yeah, I can see freedom
01:42:14Freedom
01:42:16Freedom in your eyes
01:42:18I can see the love of freedom in your eyes
01:42:24I can see freedom
01:42:26Freedom
01:42:28Freedom in your eyes
01:42:31I can see the love of freedom
01:42:35In your eyes
01:42:46I can see the love of freedom in your eyes

Empfohlen