• hace 2 meses
You are my secret capitulo 4 sub español
Transcripción
00:00Dicen que los hombres solos son iguales a los amigos.
00:08Vamos a comer.
00:30¡Vamos!
00:57¿Cuál es tu favorito?
00:59¿Cuál es tu habitación?
01:01Todas son buenas.
01:06Vamos a usar el tipo de plástico.
01:07Es más saludable.
01:08Es más cálido que el plástico.
01:10Y no tiene la higiene de plástico.
01:14Bien, bien.
01:19No me había creído que los ingenieros de trabajo
01:21eran tan amigables.
01:28¡No te olvides de estudiar!
01:52Vamos a pararnos al lado del empleado.
01:54¿Puedo irme a mi cuarto?
01:57Voy a irme a mi cuarto.
02:03Sobre todo, nosotros dos...
02:04¿No estábamos en la misma oficina antes?
02:06La oficina.
02:08Creo que es mejor que nos quedemos un poco a fondo.
02:10De todos modos, todos nos conocen.
02:12¿Por qué?
02:14Porque...
02:15las cosas entre nosotros son un poco de repente.
02:18Aún no he pensado en cómo contarles.
02:21Déjame un poco de tiempo.
02:25De acuerdo.
02:33Por cierto, he visto a Huang Li.
02:35En los últimos tres días,
02:36ha sido un buen momento para recibir el certificado.
02:38Entonces...
02:39vamos a ir hoy a la tarde.
02:41Bien, bien, bien.
02:55Día 2
03:01Buenas, Jin.
03:06¿Qué pasa?
03:07¿Alguna situación?
03:08El puesto de administrador se ha decidido.
03:11He oído que el jefe de la empresa
03:13es el administrador de Zhao Jian.
03:15¿Qué?
03:19¿Y por qué está aquí Jin?
03:20No es Jin.
03:22No es Zhao.
03:25Entonces, ¿hay alguien en la empresa
03:27que se sienta mejor que ellos dos?
03:30No es Yibo.
03:31Dicen que es un ingeniero.
03:33Está hablando con ellos.
03:35¿Quién?
03:36¿No es el jefe de la empresa?
03:37No, no, no.
03:39No digas eso.
03:40Si está en las manos de Zhao,
03:41estamos bien.
03:42Al menos tenemos a Ruining.
03:43Si está en las manos de Qin,
03:45entonces no hay ninguna oportunidad.
03:47Sí.
03:50Amigos, todos están aquí.
03:52Vengan, vengan.
03:53Te invito a comer frutas.
03:54Hoy me levanté de la mañana
03:55y me metí en el jardín.
03:58No te preocupes, no te preocupes.
03:59Vengan, vengan.
04:00Gracias.
04:01¡Xiao Zhao!
04:02Vengan, vengan.
04:03Coman frutas, coman frutas.
04:04Gracias, Director Qin.
04:06El jefe de la empresa también está aquí.
04:07Vengan, vengan.
04:08Coman frutas, coman frutas, coman frutas.
04:09Director Qin, eres muy amable.
04:10A las dos de la mañana,
04:11te trajeron frutas para Yibo.
04:13Gracias.
04:15Pero yo creo que el director Qin
04:16es muy agitado, ¿verdad?
04:17No es como si solo le trajeran frutas.
04:19Es como que viene a ver
04:20si alguien de Yibo
04:21se ha ido a hablar con el jefe de la empresa.
04:22Pero, como usted desea,
04:23todos están aquí.
04:24El jefe de la empresa
04:25es el candidato
04:26de nuestro jefe de la empresa.
04:28¿Qué tiene que ver
04:29con el jefe de la otra empresa?
04:31Además,
04:32¿qué tal es el director Qin?
04:33¿Cómo puede hacerle
04:34algo a alguien de otra empresa?
04:35Si sus manos son muy largas,
04:38es fácil que se le pierda la medida.
04:39Si es así,
04:41no es por eso
04:42que el éxito de Yibo
04:43es tan elevado.
04:45El jefe de la empresa
04:46es muy agitado,
04:47¿verdad?
04:48Sí.
04:49Los vecinos de las dos tierras
04:50no quieren entrar.
04:51Tienen que dejar su lugar
04:52a los demás.
04:53Además,
04:56¿qué es lo que puede hacer
04:57el jefe de la empresa?
04:59Si me lo pregunto,
05:00el jefe de la primera empresa
05:01es igual que el jefe de la segunda.
05:05Director Qin,
05:06trae a todos los trajes que hayan comido.
05:08Sí, sí, lo traigo.
05:10¡Xiaoqing!
05:11Presidente.
05:12Presidente.
05:13Sé que tienes fuerza,
05:14pero tienes que dejar
05:15un poco de oportunidad
05:16para los otros trabajadores.
05:17Pero...
05:18¿Quién es mejor que yo?
05:20¿Hay alguien mejor que yo?
05:25¿Qué piensas de los jóvenes?
05:49El primer día
05:51Supretivo
05:53Organizado emprar
05:54Viagra
05:55Esanio
05:56Salud
05:57Emperor
05:58Checada
05:59Empresario
06:00Departamento de Agricultura
06:01Hola!
06:06Littleately,
06:07¿Yes if I should retreat?
06:09Retreat.
06:11Forget it.
06:12Well,
06:13I just don't realize
06:14can't we make contact
06:15among our own classes?
06:16I must find
06:17¿Cuál es la responsabilidad de un joven como él?
06:19Es el jefe de la Secretaría de Interior y Registro.
06:21¿Qué más puede hacer además de investigar?
06:23¿Es valiente, Zhao Ge?
06:25No creo que sea valiente.
06:27Por tantos años,
06:29es el turno de Zhao Ge.
06:31¡Exacto!
06:33El hombre de hoy es inteligente,
06:35y puede hacer lo que quiera.
06:37Además,
06:39¿no ves cómo lo mantiene el jefe?
06:41¡Zhao Ge!
06:43¿Por qué aún no le pones?
06:45¡Exacto!
06:46¿Cual de los clientes de Zhao Ge
06:48es el mejor?
06:50¿Quieres ser el jefe?
06:52¡Puedes!
06:53¡Vamos a ver cómo mantiene el jefe!
06:55¡No ha empezado a trabajar en la oficina!
06:57Pero...
06:59me parece que es muy guapo.
07:01No es así.
07:03¡Es como una recompensa para nuestra compañera!
07:05¿No es así, Tuo?
07:09¡Todos!
07:11¡No se los digáis!
07:13¡Solo tenéis un poco de capacidad
07:16¿Qué quieres decir?
07:18¿No puedes?
07:20¡Desde hoy,
07:22¡todos hagan algo de verdad!
07:26¡Entendido!
07:27¡Vamos!
07:37¿Puedo conocerte?
07:38Tengo algo que preguntarte.
07:41¡Hola, director!
07:42¡Yuho!
07:43En cuanto a la revisión
07:45de todos los departamentos
07:47de la provincia de Nahuas en octubre,
07:49vamos a hacer un resumen juntos.
07:51¡No tienes tiempo!
07:53¡Bien! ¡Voy ahora!
07:55¡Bien!
08:05Lo siento.
08:06Estoy un poco ocupado hoy.
08:08Tengo que salir de la oficina
08:10para que pueda reunirme con vosotros.
08:12¿Ocupado?
08:14¿Vas a ser la directora del Departamento de Extensión?
08:18¿Has oído?
08:19¡El equipo de la Comisión de Trabajo
08:20ha sido transferido al Departamento de Extensión!
08:22¿En serio?
08:23¿No lo han decidido todavía?
08:26¡Pero!
08:27¡Estoy muy orgullosa del Departamento de Extensión!
08:29¡Tiene a un hombre tan guapo como él como director!
08:31¡Tiene mucha capacidad para trabajar!
08:33¡Claro!
08:34He oído que también es solo.
08:36¿En serio?
08:37Vamos, vamos.
08:38¿Has comido todo?
08:39Sí.
08:40Cada persona tiene el derecho a buscar amor.
08:43Pero si se trata de una relación en la oficina
08:46con un trabajo,
08:48creo que es mejor
08:49que se acabe con el cerebro de la relación.
08:51¿Estás bien?
08:52No sigas escribiendo
08:53los capítulos de mi novela
08:54en el que dice que me enamoré del presidente.
08:56Para las mujeres,
08:57el trabajo es lo más importante
08:59y es lo más importante.
09:02¿Y si el presidente es un cerebro de la relación
09:04y yo quiero resumir mi trabajo?
09:05Entonces puedes preguntar
09:06a Liu Xiaoli del equipo 2B
09:08y ver cuán baja es la probabilidad.
09:11¿Y por qué solo le enviaron a Liu Xiaoli?
09:15Uno es un nuevo emprendedor
09:17y el otro es el director de la oficina
09:19del equipo 2B.
09:21Todos sabemos
09:22quién va y quién no va.
09:23Pero el marido de Liu Xiaoli
09:24también fue eliminado.
09:26¿Significa algo?
09:37¿Quieres comer algo?
09:38Te lo haré.
09:40¿Tienes alguna pregunta?
09:42Podemos hablar en el camino.
09:48No, no necesito nada.
09:49Me voy a la casa de mis padres.
09:52Este es un queso duro.
09:54Este es un queso largo.
09:56Tiene mucha agua.
09:57Este es un queso fresco.
09:58Tiene mucha agua también.
10:00Este es un queso rojo.
10:02Este es un queso amarillo.
10:04Este es un queso verde.
10:06¿Vas a ir?
10:08¿No sabe cocinar?
10:11No es muy lejos.
10:12Si quiere venir a comer, viene.
10:15No tiene que aprender esto.
10:16¿Eso tiene nada que ver
10:17con si sabe cocinar o no?
10:18Estoy hablando de nuestra hija.
10:20Puede no hacer,
10:21pero no puede no saber.
10:23Ahora que se casó,
10:24es diferente de antes.
10:25Después de casarse,
10:26la mujer tiene que ser independiente.
10:28No solo tiene que ser económica,
10:29sino también ha de tener una vida independiente, ¿verdad?
10:31Tiene que ser
10:32una persona que puede
10:33vivir sin nadie.
10:34Tiene que tener
10:35la valentía y la valentía
10:36de vivir sin nadie.
10:37En este caso,
10:38la mujer incluye
10:39a sus padres,
10:40a su marido.
10:41Cuando solo tiene que estar sola,
10:42no puede comer.
10:44Papá,
10:45¿cómo sabes que Ji Yuhang
10:46sabe cocinar?
10:49Todos los chicos
10:50saben cocinar ahora.
10:52No, ¿es tu idea?
10:56¿Sí?
11:03¡Estoy de vuelta!
11:07¡Hermoso!
11:08¡Es realmente hermoso!
11:09¿Estás de vuelta?
11:10¿Papá? ¿Mamá?
11:12¿Ji está aquí?
11:15Necesitamos una batata con queso.
11:17Se va a comer pronto.
11:18Es la batata con queso
11:19que más le gusta a Ning.
11:25¿Por qué estás aquí?
11:26¿Quién te abrió la puerta?
11:28¡Les voy a llorar!
11:29¡Cállese!
11:35Ya les dije que tenía un problema.
11:37Mira,
11:38cuando están de vuelta juntos,
11:40Ji llamó y dijo que era el día.
11:43¿Qué problema?
11:45Es normal que tengan una pelea.
11:47¿Cómo es normal?
11:50Voy a decirte algo.
11:51Ning y yo
11:52no somos seguidores.
11:53Deja que me dan cuenta.
11:56¿Cuántos problemas tu tienes por matrícula?
11:57que es una gran maldición.
12:00Dijiste que tenías que ir a casa de mis padres
12:02a comer.
12:02Así que estoy aquí.
12:04¿Ven que tengo que ir a casa de mis padres?
12:07Ahora, ¡tú también eres mi padre!
12:10¿Qué también se va a pasar hoy?
12:12Mas te fue a preguntar algo.
12:14¿Qué es?
12:16No me convence que tenga que estar con mis padres.
12:19De cosa más importante,
12:20¿qué hay que preguntar?
12:21¿Qué pasa?
12:22Se ha encontrado una niña.
12:23Sí.
12:24Es una niña muy buena.
12:26No es muy conveniente.
12:28Hablemos después.
12:35Lo esperaba.
12:36Buen trabajo, Xiao Ji.
12:37Aquí.
12:38¿Quieres un plato?
12:39¡Es demasiado rico!
12:41Vamos, comencemos.
12:43¡Vamos, Xiao Ji!
12:44Es tu trabajo más difícil.
12:45¡Vamos, vamos!
12:47Te voy a servir primero.
12:48Bien. Gracias, papá.
12:50¿Quieres un plato?
12:51No, gracias.
12:52Tiene mucha carne. Me gusta la carne.
12:57La carne es tan fresca y cremosa.
13:00Tienes que comerla.
13:01Es demasiado complicado.
13:02Me gusta la carne.
13:03¿Qué no es complicado en la vida?
13:05Comparado con otras cosas en la vida,
13:07comer es lo más sencillo.
13:09Si tienes algo que comer,
13:10hazlo.
13:11Si tienes problemas, solo solucionarlos.
13:12¿Verdad, Xiao Qi?
13:13Sí.
13:14Si tú no quieres hacer esto,
13:15¿cómo vas a vivir tanto tiempo?
13:27¿Tienes algo que decirme?
13:29¿Qué pasa?
13:30Hablemos después de comer.
13:33¿Tienes algo que decirme?
13:35¿Qué pasa?
13:36Hablemos después de comer.
13:47Ya está.
13:48No hagáis estos pequeños movimientos
13:50bajo nuestra espalda.
13:52¿Qué pasa?
13:53¿Qué pasa?
13:54¿Qué pasa?
13:55¿Qué pasa?
13:56¿Qué pasa?
13:57¿Qué pasa?
13:58¿Qué pasa?
13:59¿Qué pasa?
14:00¿Qué pasa?
14:01¿Qué pasa?
14:02¿Qué pasa?
14:03¿Qué pasa?
14:04¿Qué pasa?
14:05¿Estás bien?
14:10Mamá, ¿te gusta el agujero?
14:11Voy a ponerte un poco de agujero.
14:16Papá, mamá.
14:17En realidad, hoy
14:18recibí una nueva oferta de trabajo.
14:21Es un lugar.
14:25¿Estás caliente?
14:27¿Cálmese?
14:28He estado en el país hace mucho tiempo.
14:29¿Puedo estar caliente?
14:31Sigue hablando.
14:34Hoy...
14:35Papá.
14:38El Sr. Liu me dijo que tenía algo que decirte.
14:41¿Qué?
14:43Solo lo pensé.
14:46¿El Sr. Liu?
14:48Si tiene algo que decirme,
14:50tengo que irme.
14:53Papá, ¿vas tú?
14:55No, no.
14:56¿Vas conmigo?
14:58¿Por qué?
14:59Estoy hablando con Xiao Ji.
15:00Habla después.
15:01El Sr. Liu tiene un perro.
15:02Es muy fuerte.
15:03¿Cuándo tiene un perro?
15:04Vamos, vamos, vamos.
15:05¿Cuándo tiene un perro?
15:06Es un perro muy grande.
15:17¿No vas a ver al Sr. Liu?
15:19¿Va a ver al Sr. Liu?
15:20¿Va a ver al Sr. Liu?
15:21Cada vez que la veo,
15:22parece que es su hijo.
15:23Me duele.
15:26Mira.
15:27Tienes la cara de padre.
15:30Además,
15:31¿qué puede decir un hombre grande?
15:34Si quieres escuchar,
15:35hazlo conmigo.
15:38No.
15:39Dile lo que quieras.
15:44¿Qué querías decirles?
15:47¿Querías decir
15:48que estás dispuesto a avanzar
15:50y ser mi superior?
15:52¿Ya lo sabes?
15:53¿Cómo no lo sé?
15:54Se ha publicado en todas las redes sociales.
15:57Mi mamá era una acuática.
15:59Ella era muy sensible.
16:01¿No te preocuparía
16:02si les contabas eso?
16:05No importa si me preocupa o no.
16:07Nuestra relación
16:08se acabará pronto.
16:10Se acabará pronto.
16:12¿Nuestra relación
16:14se acabará pronto?
16:16¿Quieres...
16:17¿Queres que se vaya?
16:20Mientras la relación
16:21no se ha acabado,
16:22vamos a ver.
16:26¿Por qué?
16:27¿Por qué?
16:28¿No necesitas
16:29que te explique
16:30la actitud de Dai Rui
16:31con respecto a la oficina?
16:35Si no te preocupas,
16:36no te preocupes.
16:37Si se descubre
16:38nuestra relación,
16:39solo hay dos opciones.
16:40¿Quién crees
16:41que se va?
16:43Tú.
16:44Tú eres el jefe
16:45que elegió.
16:46Y yo
16:47soy una empleada
16:48que no necesita
16:49ningún motivo
16:50para ser abandonada.
16:51Todo el mundo
16:52lo sabe.
16:53Yo seré
16:54el que se va.
16:56En vez de sentirse
16:57nerviosos todos los días
16:58y no saber cuándo
16:59se va a explotar,
17:00es mejor
17:01terminar esta relación.
17:20Así es como te preocupas.
17:22Aunque hoy
17:23no me preguntes,
17:24te diré
17:25la verdad.
17:27Y este es
17:28el invitado que me dio
17:29el jefe.
17:30No he decidido
17:31nada.
17:32Todo es
17:33una cosa
17:34sin conclusión.
17:37Pero, Tu Xiaoting,
17:38por una cosa
17:39sin conclusión,
17:41decidiste
17:42que te separarías de mí.
17:44¿Esa es la actitud
17:45que tienes
17:46con respecto a nuestra relación?
17:47¿Es tan casual?
17:49Tú...
17:55¿Qué pasa?
17:57¿Estás atrapada?
17:58No te muevas.
18:00¡La llave! ¡La llave!
18:01¡Rápido! ¡Rápido!
18:02¿Qué pasa?
18:03No sé qué pasa.
18:04No te muevas.
18:05No te muevas.
18:06¿Te duele?
18:07¿Qué pasa?
18:08Se siente como si estuviéramos atrapados.
18:09Puedes tomar un poco de azúcar.
18:10Ah, sí.
18:11El desayunar
18:12es una manera de detenernos.
18:13Tal vez estés atrapada.
18:14Te llevaré a la clínica.
18:15No te preocupes.
18:16Vamos.
18:17Vale, vale.
18:18¡Vamos! ¡Vamos!
18:24¡No!
18:28Doctora,
18:29¿qué es esto?
18:31Es un ojete.
18:32Así es más fácil
18:33de ver la situación actual.
18:36¿Es tan largo
18:37como un ojete?
18:38¿Es muy doloroso?
18:40Se puede poner un medicamento.
18:41¡No!
18:44El vecino es un abogado.
18:45Su situación es diferente.
18:50Es la primera vez
18:51que la familia está más nerviosa
18:52que el paciente.
18:53No se preocupe.
18:54No es nada grave.
18:55Gracias.
18:58¿Du Xiaoling?
18:59Ven aquí.
19:09Está bien.
19:10La medicina está lista.
19:11¡Gracias!
19:18El médico dijo
19:19que no era tan grave.
19:20Es mejor que lo agregue.
19:24Está bien.
19:25No llores.
19:27¿Quién llora?
19:28Es una reacción de la salud.
19:30Tengo una hernia.
19:32Sí, es una reacción de la salud.
19:34Se acabará pronto.
19:35Tu marido te ama.
19:42Vete.
19:44Gracias.
19:54Gracias.
19:57No debemos hablar
19:58de nuestras relaciones.
20:04Ningning...
20:09Dime primero.
20:14Tengo que explicarte
20:15por qué me he dejado
20:16en la clínica.
20:19¿Por qué?
20:20Tengo que explicarte.
20:24El general
20:25me ha dejado aquí
20:26por una razón.
20:28El jefe de la segunda división
20:29recibió un gran proyecto
20:30hace unos días.
20:31Está en su primaria.
20:32El general quiere
20:34unir los dos departamentos
20:35y que él se encargue de ellos.
20:37El jefe de la primera división
20:38tiene un problema.
20:39No hay un comandante.
20:41Raojin y Zhao Fanggang
20:42están en una pelea.
20:43Además,
20:44alguien se ha quitado su posición.
20:45Se puede decir
20:46que es un maldito comandante.
20:48En este momento,
20:49yo no tengo
20:50una mejor opción.
20:53Solo un año.
20:54El general
20:55nos ha dado un año
20:56para enfrentar a la primera división.
20:57Cuando el momento llegue,
20:58el jefe
20:59no te hará más problemas.
21:01Y con respecto al departamento
21:02de la segunda división,
21:03no te preocupes.
21:04Voy a hablar con ellos.
21:05No te harán problemas.
21:09Pero, jefe,
21:10tengo una pregunta
21:11que te quiero preguntar.
21:12Pregúntale.
21:13¿Por qué es tan insistente
21:15en mantener la primera división?
21:17El cliente de la primera división
21:19tiene muchos pequeños empresarios.
21:21Si se unen a la segunda división,
21:22se reducirá
21:23la cantidad de empleos.
21:25Pero estos pequeños empresarios
21:27pueden resolver
21:28muchos problemas de empleo.
21:30Por lo tanto,
21:31quiero hacer lo posible
21:32para mantenerlo.
21:36Entiendo.
21:38Cuando volvamos,
21:39voy a pensar sobre esto
21:40y responder a tu pregunta.
21:43Así que, jefe,
21:44no es tan fácil
21:45mantener la primera división.
21:46Si se unen a la segunda división,
21:47el cliente de la primera división
21:48tendrá más empleo.
21:50No es tan fácil.
21:52Si se unen a la segunda división,
21:53el cliente tendrá más empleo.
21:55Es una misión
21:56que no se puede cumplir.
21:57¿No es difícil?
22:04Pero,
22:06¿no quieres ir?
22:08No te han rechazado,
22:10¿verdad?
22:12De hecho,
22:14hay dos razones por las que he dudado.
22:16La primera razón
22:17es que el jefe me ha molestado.
22:19He graduado de la universidad
22:20y quiero estudiar en otro país.
22:22Pero solo las personas
22:23que han publicado
22:24un documento sobre el organismo
22:25de la unión
22:26pueden solicitar
22:27un crédito.
22:28En ese momento,
22:29después de haber publicado el documento,
22:30sin saberlo,
22:31mi propia identidad
22:32fue robada por el profesor.
22:34El jefe
22:35tomó el riesgo
22:36de ofender a la gente
22:37y hizo un llamado a mí.
22:39Luego,
22:40me regaló un libro
22:41y me ayudó
22:42a recuperar mi identidad.
22:44A la vez,
22:45me ayudó
22:46a solicitar un crédito.
22:49Entonces,
22:51¿es por el bien?
22:53¿Y la segunda razón?
22:59La segunda razón
23:03es la enfermedad de mi madre.
23:07Necesito dinero.
23:08¿Qué le pasó a tu madre?
23:12Mi madre tuvo
23:13dos cánceres.
23:15La medicina anterior
23:16se usó demasiado
23:17y se produjo una enfermedad.
23:19Ahora solo
23:20se puede usar
23:21los nuevos productos extranjeros.
23:22Esas medicinas
23:23son puras.
23:25Si las agarras,
23:26las consecuencias son grandes.
23:30Por lo tanto,
23:31Tócheng Yibu
23:32es un lugar
23:33con un alto riesgo
23:34y una alta recompensa.
23:36Quiero pagar
23:37por la enfermedad de mi madre.
23:41Estas dos razones
23:42son muy justas.
23:44Si fuese tú,
23:46yo también iría a Tócheng Yibu.
23:50Pero, Xiaoming,
23:52no quiero discutir
23:53con ti
23:54sobre la solicitud.
23:56No voy a forzar
23:57a que te aceptes.
23:59Queremos
24:00casarnos.
24:01Yo entiendo
24:02todas tus preocupaciones.
24:04Si realmente
24:05fui a Tócheng Yibu,
24:07tendría que ser
24:08un problema para ti.
24:10Pero no estoy
24:11sin pensar en tu trabajo.
24:13No estoy sin hablar
24:14con ti.
24:16Si realmente
24:17hay algún problema,
24:18te dejaré sola.
24:20Tócheng Yibu
24:21es mi primera opción.
24:23Me gusta mucho
24:24mi trabajo.
24:25No necesito
24:26ir a Tócheng Yibu.
24:28Puedes dejarlo.
24:31Ha pasado mucho
24:32últimamente.
24:34Hay muchas cosas
24:35que aún no he pensado.
24:38Bueno,
24:40vamos a calmarnos
24:42y hablemos
24:43cuando tengamos
24:44las cosas claras.
24:49Bien.
24:51Pero no tengamos
24:52que calmarnos demasiado.
24:56Sí.
25:07Sí.
25:38Profesor,
25:39¿está descansando?
25:47Hola, profesor.
25:48Yuheng,
25:49¿estás listo?
25:51Sí.
25:52Estoy listo, profesor.
25:55Te he decepcionado.
26:01Creo
26:02que decidí
26:03quedarme en Tócheng Yibu.
26:08Si hay otra cosa
26:09que pueda ayudarte,
26:10te invitaré.
26:17Gracias, profesor.
26:19No pensaré
26:20en pagar
26:21a mi madre.
26:37Con su situación,
26:39aceptar
26:40quedarme en Tócheng Yibu
26:41es una decisión
26:42que tiene que tomar.
26:44No debería
26:45dejar
26:46esta oportunidad
26:47por mí.
26:48No debería
26:49dejar
26:50esta oportunidad
26:51por mí.
27:18No debería
27:19dejar
27:20esta oportunidad
27:21por mí.
27:22No debería
27:23dejar
27:24esta oportunidad
27:25por mí.
27:26No debería
27:27dejar
27:28esta oportunidad
27:29por mí.
27:30No debería
27:31dejar
27:32esta oportunidad
27:33por mí.
27:34No debería
27:35dejar
27:36esta oportunidad
27:37por mí.
27:38No debería
27:39dejar
27:40esta oportunidad
27:41por mí.
27:42No debería
27:43dejar
27:44esta oportunidad
27:45por mí.
27:46No debería
27:48dejar
27:49esta oportunidad
27:50por mí.
27:51Vamos.
28:06No debería
28:12dejar
28:13Sí.
28:15¿En serio?
28:16En serio.
28:17También quiero forzarme.
28:19Además, no pienso que me perderé.
28:22Solo que...
28:24sobre el tema del certificado...
28:27al menos deberíamos...
28:28Con el tema de la casita,
28:30continuemos con la relación.
28:32Sí.
28:37En este año,
28:39si en este año
28:41tu me inspiras como certificado,
28:43y nuestras obras se definirán,
28:45entonces se nosalmente se casarían.
28:47Bien.
28:49Por lo vecinos,
28:50debemos mantener la situación en este momento.
28:52Tengo miedo de que se preocupen.
28:55Hablemos.
28:58No pienses.
28:59En este año,
29:00definitivamente seré un certificado.
29:02También no me voy a desesperar.
29:05Lo he escrito aquí.
29:07No tendré ni un minuto de desesperación.
29:09Sí, ya lo he escrito.
29:12En un año, tuvo que cambiar de negocio en Dairy y ganar 10 mil millones de dólares.
29:21Bien.
29:23En un año, tendré que cambiar de negocio en Dairy y ganar 10 mil millones de dólares.
29:28No tiene que ser tan grande, ¿verdad?
29:30Si es un acuerdo de negocio, tiene que tener un compromiso.
29:33¿Esto es un objetivo que no puede ser cumplido?
29:37Puede que no sea posible para otras personas, pero para mí es posible.
29:50Yo también voy a cambiar de negocio.
29:5250 mil millones.
29:57¿Estás segura de que vas a ganar?
29:59No puedo dejar que te pierdas.
30:01Es justo.
30:04En un año, tendremos que avanzar,
30:07y trabajar juntos para no causar problemas.
30:10De acuerdo.
30:17¡Vamos!
30:18¡Vamos!
30:20¡Vamos!
30:23¡Vamos!
30:25¡Vamos!
30:26¡Vamos!
30:27¡Vamos!
30:29¡Vamos!
30:31¡Vamos!
30:33¿Pero?
30:35¿Qué le pasa a mi hijo?
30:37¡Él está bien!
30:39¡Claro que sí!
30:41¡Pero no me lo digas a mi hijo!
30:43¡No me lo digas!
30:45¡¿Qué?!
30:47¡No me lo digas!
30:49¡No me lo digas!
30:51¡No me lo digas!
30:53¡No me lo digas!
30:55¡No me lo digas!
30:57¡No me lo digas!
30:59¡No me lo digas!
31:01Muchos de nuestros compañeros lo conocen y han luchado juntos.
31:05Por eso, yo creo que
31:07todos ustedes se unirán
31:09y traerán al Departamento de Extensión a la lucha.
31:12¿Tenéis confianza?
31:14¡Tenemos confianza!
31:17Presidente Zhao,
31:18usted y el Presidente Zhao son los mejores en el área de negocios.
31:22Espero que en el futuro podáis colaborar y ayudar.
31:25Presidente, no se preocupe.
31:27El Departamento de Extensión
31:27se centra en la unidad y la unidad.
31:32Presidente, si en el futuro necesite algo,
31:35estaré en línea 24 horas.
31:37Gracias, Presidente.
31:39De nada.
31:40Presidente, no se preocupen.
31:41Yo también haré mi deber.
31:43¡Entonces, me alegro!
31:46¿Tan temprano?
31:48Presidente...
31:50¿Qué pasa?
31:52Ya ha pasado media hora. ¿Qué ha hecho?
31:55Me estoy quemando.
32:02Muy bien.
32:04En el futuro,
32:05te daré la responsabilidad.
32:07No se preocupe, Presidente.
32:08Lo haré.
32:12Me voy.
32:13Continúen.
32:14Presidente, adiós.
32:15Presidente, cuídense.
32:16Adiós.
32:17Adiós, Presidente.
32:18Adiós.
32:32No se preocupe.
32:33Se sienten.
33:02Nos conoceremos.
33:04Me llamo Ji Yuheng.
33:06Trabajé en el Banco de Dai Rui.
33:08Hace unos meses,
33:10nos hemos conocido.
33:12Desde hoy,
33:13somos colegios.
33:18En el pasado,
33:19existían problemas.
33:20Ahora, los problemas se han resolvido,
33:22pero aún no se han terminado.
33:25En el futuro,
33:26espero que podamos
33:29trabajar juntos.
33:31Sí.
33:38Empecemos conmigo.
33:39Me presento.
33:40Rao Jing.
33:41Trabajé en el Banco de Dai Rui.
33:43Hola, Rao.
33:51Zhao Fanggang.
33:52Trabajé en el Banco de Dai Rui.
33:56Xu Li.
33:57Trabajé en el Banco de Dai Rui.
33:59Liu Xiaomao.
33:59Trabajé en el Banco de Dai Rui.
34:01Shen Shuyang.
34:02Trabajé en el Banco de Dai Rui.
34:06Me tuve.
34:08Li Xia.
34:09Trabajé en el Banco de Dai Rui.
34:13Yao Shiyun.
34:14Trabajé en el Banco de Dai Rui.
34:16Trabajé en el Banco de Dai Rui.
34:18Zhang Xiaodong.
34:19Trabajé en el Banco de Dai Rui.
34:24Soy asistente del Banco de Dai Rui.
34:26No he cambiado de trabajo.
34:28Soy Tu Xiaoning.
34:34Además de Tu Xiaoning,
34:36todos ustedes tienen experiencias
34:37como asistentes del Banco de Dai Rui.
34:39Por lo tanto,
34:40su experiencia en el trabajo
34:42y su experiencia con el tiempo
34:43son los mejores.
34:45Gracias por su atención.
34:48Presidente,
34:49no debemos ser tan modestos.
34:51No somos capaces de ser así.
34:57Es la primera vez que nos vemos.
34:59Hoy me llevaré a la oficina
35:01y os invitaré a comer conmigo.
35:02Presidente,
35:03probablemente no tenéis
35:04una buena idea de
35:06cómo es nuestra oficina.
35:07Nosotros
35:08no tenemos una oficina.
35:10Después de trabajar,
35:12tenemos que ir a comer con nuestros clientes.
35:14Por lo tanto,
35:15no tengo tiempo para comer con vosotros.
35:17Lo siento.
35:20Sí, y, Xu Li,
35:22¿no tenemos una reunión con el Presidente Li esta noche?
35:25Sí,
35:26y nosotros tampoco.
35:27Lo siento,
35:28no tenemos una reunión esta noche.
35:31No pasa nada.
35:32Entonces,
35:33tendremos tiempo.
35:35No vamos a tardar en nuestra trabaja.
35:36Nos vemos.
35:56¿Qué pasa?
35:57¿Qué pasa?
35:58¿Qué pasa?
35:59¿Qué pasa?
36:00¿Qué pasa?
36:01¿Qué pasa?
36:02¿Qué pasa?
36:03¿Qué pasa?
36:04¿Qué pasa?
36:05¿Qué pasa?
36:06¿Qué pasa?
36:07¿Qué pasa?
36:08¿Qué pasa?
36:09¿Qué pasa?
36:10¿Qué pasa?
36:11¿Qué pasa?
36:12¿Qué pasa?
36:13¿Qué pasa?
36:14¿Qué pasa?
36:15¿Qué pasa?
36:16¿Qué pasa?
36:17¿Qué pasa?
36:18¿Qué pasa?
36:19¿Qué pasa?
36:20¿Qué pasa?
36:21¿Qué pasa?
36:22¿Qué pasa?
36:23¿Qué pasa?
36:24¿Qué pasa?
36:25¿Qué pasa?
36:47Unas chicas...
36:49www.耀心.com
36:50www.耀心.com
36:51www.耀心.com
36:55Vuelve a mirar el cuadro de la pared de la pared de la pared de la pared de la pared
37:25Gu Xiaoning,
37:27¿estás hablando de un nuevo tipo de amistad?
37:31No solo de la forma en la que nos conocimos,
37:33sino también de la forma en la que nos...
37:35¡Cállate!
37:37No te preocupes, Ningzi.
37:38¿Qué voy a hacer si alguien me escucha?
37:42No te preocupes.
37:44Aunque la amistad en la oficina puede ser peligrosa,
37:47también puede ser emocionante.
37:49Nuestra amistad es sincera y pura.
37:51Sí, ¿a quién crees?
37:53¡Sus amistades son inocentes!
37:54¡Genial!
37:56¡Pero tenemos una canción cerrada que no quiere llamarmos la atención!
38:00¿Esto parece una broma?
38:02¿Un grupo de ex amantes jóvenes
38:03meńst Shelder y voy?
38:06Teleshifting, ¿no es verdad?
38:07En fin...
38:09¿Qué ders?
38:18Nada,
38:19estoy emocionada.
38:23¿Y de donde vas?
38:30Solo comré esto para el desayuno.
38:33Es muy rico.
38:36¿Quieres probar?
38:53Lo has hecho perfecto.
38:56Bueno, no os interesa el dinero.
39:00Es muy bueno.
39:09¿Qué es eso?
39:10Ya he comido.
39:11Voy a limpiarme.
39:13¿Eso es todo?
39:24¿Estás bien?
39:25Estoy bien.
39:26¿Estás bien? Vamos a reunirnos.
39:29Tuya, ¿cuándo vas a reunirte?
39:31¿Por qué se va a reunir a la medianoche?
39:33¿Puedes ir a preguntarle a la directora?
39:35Creo que la directora te dará una respuesta satisfactoria.
39:37Y además, el tiempo de descanso ya está terminado.
39:41¿Qué?
39:42¿Qué?
39:43¿Qué?
39:44¿Qué?
39:45¿Qué?
39:46¿Qué?
39:47¿Qué?
39:48¿Qué?
39:49¿Qué?
39:50¿Qué?
39:51¿Qué?
39:52El tiempo de descanso ya está terminado.
39:54He oído que el jefe no le gusta esperar a la gente.
39:59¡Oh!
40:01¿Tiene que tener tres palos?
40:03El primer palo ya me dio un golpe en la cara.
40:05Bien.
40:06Voy a ver qué nueva cosa va a hacer
40:09este hombre de trabajo.
40:16Jefe.
40:22Jefe.
40:52Jefe.
40:53Jefe.
40:54Jefe.
40:55Jefe.
40:56Jefe.
40:57Jefe.
40:58Jefe.
40:59Jefe.
41:00Jefe.
41:01Jefe.
41:02Jefe.
41:03Jefe.
41:04Jefe.
41:05Jefe.
41:06Jefe.
41:07Jefe.
41:08Jefe.
41:09Jefe.
41:10Jefe.
41:11Jefe.
41:12Jefe.
41:13Jefe.
41:14Jefe.
41:15Jefe.
41:16Jefe.
41:17Jefe.
41:18Jefe.
41:19Jefe.
41:20Jefe.
41:21Jefe.
41:22Jefe.
41:23Jefe.
41:24Jefe.
41:25Jefe.
41:26Jefe.
41:27Jefe.
41:28Jefe.
41:29Jefe.
41:30Jefe.
41:31Jefe.
41:32Jefe.
41:33¿De qué buena se refiere el poverty?
41:44Usando esto, pomo.
41:45Mi papá me dijo que usaría polvo para limpiar los dientes.
41:49La mayoría de la gente le gusta eso.
41:51Además, no necesitas dinero para hacerlo.
41:53De hecho, yo tampoco.
41:55Solo pienso que en cada lugar de mi casa
41:57todos nos gustan a nosotros mismos.
42:01Entonces...
42:02¡Compra ambos!
42:03¡Los dos son 20%!
42:15Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
42:45Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
43:15Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
43:45Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada