• el año pasado
You Are My Secret capitulo 2 sub español
Transcripción
00:00En este video, aparecen los efectos del sonido real en el video.
00:30¿Quieres casarte conmigo?
00:33Por cierto,
00:35¿hoy piensas...
00:37No lo he decidido todavía.
00:48Quiero preguntarte
00:50¿qué compras para el lunes?
00:51Te lo invito.
00:54¿Qué compras?
00:56¿Qué compras?
00:58¿Qué compras?
01:01Estoy un poco ocupado.
01:03No tengo tiempo para comer.
01:06Cuando tenga tiempo, te invito.
01:09Bien.
01:12Vete.
01:31Tuyao Ning.
01:33Ven a la sala.
01:40Solo ha estado aquí unos días, y ya se ha ido.
01:43Qué pena.
01:48¿Has hecho la tarjeta de reemplazamiento?
01:51Sí, lo hice.
01:54La tarjeta de reemplazamiento
01:56requiere la tarjeta de reemplazamiento
01:58y la tarjeta de reemplazamiento
02:00no es la única opción.
02:02La banca no puede recibir las tarjetas de reemplazamiento.
02:05Zhou Kai se ha escapado de la casa
02:07y es el segundo responsable.
02:09Necesitas ayudarte.
02:11Yo solo le estoy ayudando.
02:13No estoy de acuerdo con él.
02:15No me importa si te ayudas o no.
02:17No estamos en el trabajo.
02:19No tenemos que hablar de amor.
02:21Hay muchas empresas que están tratando de reemplazar a su empleado.
02:24Y tú le has dado un buen momento.
02:26¿Quieres decir
02:28que yo me haga responsable
02:30de la tarjeta de reemplazamiento?
02:32Eso suena
02:34como si fuera la principal responsabilidad de los empresarios.
02:39Entiendo.
02:41Puedo irme,
02:42pero no puedo irme
02:44con una tarjeta tan grande.
02:48Voy a irme.
03:01Ya sabes,
03:03¿a qué parte le empiezas a presionar a una pequeña?
03:06¿Cuándo tuve una problema en el trabajo,
03:09no te ves tan bien?
03:11Si eres la mujer de la banca,
03:13eres el niño que quiere tomar el baño.
03:16¿Eres tan segura que puede lograrlo?
03:18No estoy seguro.
03:20Pero yo creo que
03:22la vida es la muerte.
03:24La gente que es más sagrada
03:26no puede lograr gran mejora.
03:27es que no hay un gran reloj.
03:31Sí, tienes un buen reloj.
03:37Si lo logra,
03:39podrá detener a todos los extranjeros
03:41de sus dudas sobre el Departamento de Extensión.
03:43Si no lo logra,
03:44el Departamento de Extensión no tendrá que gastar dinero
03:46para tener a un asesino.
03:48¡Es perfecto!
03:51¡Es un gran reloj!
03:53¿Quieres que te diga a Mr. Jiang
03:54que no queremos el salario de la próxima semana?
03:57¡Nos enamoramos de él!
04:01Mr. Jiang le pidió que vayas a su oficina.
04:06¿Qué hace Mr. Jiang conmigo?
04:09¿Has visto la información sobre el reloj?
04:13Sí, la he visto.
04:14El dueño se ha ido.
04:16Se dice que el dueño es una chica sin dinero.
04:20Creo que el dueño no tiene dinero.
04:22Debería investigarlo.
04:24¿Cuándo se basan las sensaciones y las opiniones
04:26en lo que hace el Departamento de Extensión?
04:29Eso no puede ser.
04:53Ay, Xiao Ning.
04:56No hay nadie aquí.
04:57Dime en secreto
04:59si realmente no te has unido a Zhou Kai.
05:02Lo sé.
05:03Tal vez no creas lo que digo.
05:05Pero encontraré evidencia
05:07para demostrar que no me he unido a él.
05:09Te lo dije.
05:11Xiao Ning no es ese tipo de persona.
05:12No creen en él.
05:14Hablando de Zhou Kai, me acuerdo de algo.
05:17Él me ha dedicado 500 dólares.
05:20Si te encuentras con él,
05:21recuerda decirme.
05:23Sí.
05:24No te preocupes, cariño.
05:27Vamos a trabajar.
05:28Vamos.
05:28Sí, vamos.
05:29Me voy.
05:31No hay nada que amar en el trabajo.
05:34Una persona como yo
05:34puede ser abandonada a cualquier momento.
05:36La única forma de salvarme
05:38es con el esfuerzo.
06:21[♪ Música suave ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪…
06:51DAÑO
07:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
07:51...
07:56.
08:02...
08:09...
08:12...
08:17Ahora hay muchas agencias que están preparadas para encargarse de la Secretaría de Extranjera.
08:20Y tú les has dado una gran oportunidad.
08:23¿Quieres decir que yo debería ser la responsable?
08:26¿Y despedirme y proteger a la Secretaría de Extranjera?
08:29Eso suena como si fuera lo más adecuado para la economía.
08:47Bienvenido a la Secretaría de Extranjera.
08:50Bienvenido a la Secretaría de Extranjera.
09:17¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
09:34¿Tú quieres?
09:47¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
09:50¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
09:53¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
09:56¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
09:59¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
10:02¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
10:05¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
10:08¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
10:11¿Tú quieres ser la Secretaría de Extranjera?
10:14Bienvenido al ar giderio, don Juan.
10:18Bienvenido al ar giderio, don Juan.
10:37Hacemos un tratado, ¿sí?
10:40Sí.
10:43¿Estás bien?
10:52¿Estás bien?
11:03Antes oí una frase
11:06que dice que la lluvia es la flor de la naturaleza
11:09La lluvia es el sonido de la lluvia
11:11Es el sonido de la lluvia
11:14Es por eso que siempre me gustaba la lluvia
11:19Y luego
11:21me di cuenta de que la lluvia
11:23no se convierte en lluvia
11:25sino que se convierte en un poco de nieve
11:31Gracias por tu café
11:34Es muy dulce
11:36Creo que ahora necesitas algo dulce
11:39Así que en el café he agregado un poco de azúcar
11:45Casi me olvidé
11:46que eres de la Comisión de Recuperación
11:49¿Ya sabías
11:50lo que pasó conmigo?
11:57Ay
12:00No es para mostrar
12:01que eres un hombre
12:03No es para mostrar
12:04que tienes una buena carrera
12:06Es para mostrar
12:07que tienes una buena casita
12:10He conocido a ti
12:11y has demostrado a mi
12:13que he perdido
12:14mi vida
12:15de todas maneras
12:18No
12:20No he perdido
12:21mi vida
12:22de 27 años
12:24¿Y tu trabajo?
12:26He trabajado en el Tango por 3 años
12:28Si dices que otros
12:29trabajan con mucho esfuerzo
12:30entonces yo trabajo con todo mi corazón
12:32Pero con tanto esfuerzo
12:33no he podido cambiar de trabajo
12:35No solo no he podido cambiar de trabajo
12:37Me han enviado a
12:39el Tango de Rueding
12:41en el Tango de Rueding
12:43Lo peor es que
12:44ahora ni siquiera puedo
12:46llevarme al Tango
12:50Mi pasión
12:51no es menos que la pasión
12:53de los trabajadores
12:57No es suficiente
12:58tener pasión
12:59El problema no puede ser resolvido
13:01Tienes que resolverlo
13:06Lo sé
13:10Pero yo creo que
13:12lo que se ha hecho
13:14tendrá sus marcas
13:17Me pregunto
13:20porque las marcas
13:22no han sido descubiertas
13:23Pero seguramente existen
13:25Creo que lo encontraré
13:31Así que por el significado del trabajo
13:34por el esfuerzo de estos 3 años
13:37es por eso que tienes
13:38una sensación de desesperación
13:39y desesperación
13:40¿Verdad?
13:44Ya lo sé
13:45Ese es el Tuo Xiaoying
13:46que me ha impresionado
13:49No me voy a dejar de verlo
13:53¿Estás usando el método de la piscina?
13:56¡Es muy antiguo!
13:58Pero el efecto es efectivo
14:00¿Verdad?
14:01
14:05¿Has decidido cómo resolverlo?
14:07¿Eres de la Secretaría de Salud?
14:09Ahora soy el objeto de la pregunta
14:11Creo que no podemos
14:12hablar de esto en privado
14:15Pero no te he contado
14:16ninguna solución
14:17de la Secretaría de Salud
14:20Pero el trabajo es el trabajo
14:22Tenemos que seguir
14:23las reglas
14:24¡Vamos!
14:25¡Vamos!
14:32¡Vamos, Pu Xiaoying!
14:37Mi responsabilidad es
14:38cuando se trata de tus preguntas
14:40no se me cuento
14:42No te preocupes, Ji Yuheng
14:45No voy a dejar de verlo
14:46tan fácilmente
14:48¡Che!
15:18¡Hola!
15:19¡Hola!
15:20¡Hola!
15:21¡Hola!
15:22¡Hola!
15:23¡Hola!
15:24¡Hola!
15:25¡Hola!
15:26¡Hola!
15:27¡Hola!
15:28¡Hola!
15:29¡Hola!
15:30¡Hola!
15:31¡Hola!
15:32¡Hola!
15:33¡Hola!
15:34¡Hola!
15:35¡Hola!
15:36¡Hola!
15:37¡Hola!
15:38¡Hola!
15:39¡Hola!
15:40¡Hola!
15:41¡Hola!
15:42¡Hola!
15:43¡Hola!
15:44¡Hola!
15:45¡Hola!
15:46¡Hola!
15:47¡Hola!
15:48¡Hola!
15:49¡Hola!
15:50¡Hola!
15:51¡Hola!
15:52Buenas noches
15:53Slide
15:54Slide
15:57Who are you?
16:00¿Qué pasa?
16:01Follow me
16:03!
16:10¡Usted sabe que es broma!
16:15Watch out
16:17¿Qué quieres?
16:23¿Quieres un corte?
16:28Du Xiaoning.
16:29Tenemos una pregunta para tu trabajo con Zhou Kai.
16:34Como abogado de la banca,
16:36debes confiar en la verdad
16:39sobre las palabras que dices.
16:41No puedes negar nada.
16:43¿Me entiendo bien?
16:45Sí.
16:46Voy a preguntarte la primera pregunta.
16:48¿Estas dos tareas son las de Zhou Kai?
16:50¿Tienes que estudiar desde el principio hasta el final?
16:52No.
16:54Solo tengo la responsabilidad de registrar todos los archivos.
16:57Zhou Kai es el uno de los que se organiza
16:59la recopilación de los archivos y la recopilación de los archivos.
17:02Esto puede ser comprobado en el sitio web de la oficina de la empresa.
17:05Además, la recopilación de los archivos de Zhou Kai
17:07también puede demostrar lo que he dicho.
17:09Este es mi evidencio.
17:17Veamos esto.
17:23¿Tienes alguna idea de los efectos de una tarea?
17:27No.
17:33Si no tienes una idea, ¿por qué no ayudas a Zhou Kai a realizar estas tareas?
17:36¿No te importa el efecto de las tareas?
17:39Aunque soy asistente de un gerente de negocios,
17:41soy una trabajadora de la empresa.
17:44Soy una trabajadora de la empresa.
17:46No soy una empleada de la empresa.
17:48Mi método de calculación de salario
17:50es diferente de los de otros empleados.
17:52No tengo clientes, por lo que no tengo efectos.
17:55El evidencio que tengo
17:57está en mi tarjeta de salario
17:59y en todas las tarjetas de la empresa.
18:01Ellas pueden demostrar que nunca he recibido
18:03ninguna tarjeta de efectos
18:05y ninguna tarjeta de origen desconocido.
18:10¿Tienes alguna idea de lo que dices?
18:13No.
18:17Ya conocemos la situación.
18:19Puedes irte.
18:21Gracias.
18:26Tengo otra pregunta.
18:31¿Sabes que la empresa
18:33no ofreció tarjetas
18:35para estas dos tareas?
18:37Sí.
18:39Si la empresa no puede ofrecer tarjetas
18:41para estas dos tareas,
18:43y en caso de emergencia,
18:45se puede recuperar el salario en un mes.
18:47Zhou Kai no sabe lo que está pasando.
18:49Tú fuiste el responsable.
18:51Tú eres el segundo responsable.
18:53La empresa está muy preocupada por esto.
18:55¿Puedes ofrecer otras claves?
19:01No te preocupes.
19:03Deberá haber otros signos.
19:05Zhou, no hay tarjetas
19:07en estas dos tarjetas.
19:09Deberé pedirles que se recupere el salario.
19:11Está bien, Zhou.
19:13Pero primero tienes que recuperar el signo.
19:15Bueno, mañana.
19:17No puede ser.
19:19No puedo recuperar la tarjeta.
19:21Es la regla de la empresa.
19:23Si no puedes regresar,
19:25te voy a enviar la tarjeta.
19:27Tengo una prueba.
19:29Aunque no se recupere el salario,
19:31se debe garantizar
19:33que el gerente del cliente
19:35ofrece la tarjeta.
19:37Pero...
19:39Pero...
19:43Director, no hay ningún problema.
19:47Vete.
20:07¡Bien!
20:17Qian.
20:19Te dije que me recuperaría el salario.
20:21Muy bien.
20:23No te preocupes por eso.
20:29Gracias.
20:37¿Puedes abrir un poco más?
20:39Si, gracias.
21:01¡Mira! ¿Qué es esto?
21:07Me encanta.
21:08Incluso si es un árbol del cielo,
21:09lo pego.
21:11Es difícil de comprar.
21:13Gracias.
21:14Está bien,
21:15lo mejor es que estés feliz.
21:20¿Es picante?
21:22Sí, es delicioso.
21:24¿Quieres que nos casemos?
21:26Si nos casamos,
21:27definitivamente tendremos un maravilloso año.
21:28La cifra de felicidad
21:29puede superar la de 90%
21:30de los casados en todo el mundo.
21:32Está bien.
21:33Primero, quédate en tu casa.
21:34Y no hagas las cosas de Darius.
21:37A mí me parece que
21:38si otros trabajan en la oficina,
21:39tú en la oficina,
21:40así que no te preocupes.
21:42Esta vez,
21:44sí que
21:45me sorprendió un poco.
21:47Pero bueno,
21:48hay alguien que me ayudó.
21:49¿Quién?
21:50¿Tu colega de clase?
21:53Él me recomendó antes
21:54para que me fijase
21:55en los detalles de las reglas.
21:57Y cuando le pregunté,
21:58él parecía ser muy crítico.
22:00En realidad,
22:01por muchas cosas
22:02que todos olvidaban,
22:03no solo me arrepentí de la sospecha,
22:05sino que Darius
22:06me mostró
22:07una cara muy profesional.
22:09Tienes buenas condiciones.
22:10Tienes cariño.
22:12Creo que a ti te gusta.
22:17Él me proponió.
22:22¿Qué?
22:24Él me proponió.
22:26¿Proponió?
22:28¿De acuerdo?
22:29¡Claro que sí!
22:30Solo conocí a él un par de veces
22:31y me casé con él.
22:33¿Y por qué?
22:34Él tiene buenas condiciones.
22:35¿Por qué elegirme?
22:36No importa.
22:37¿Por qué elegirte?
22:38Piensa bien
22:39por qué elegir a él.
22:40Con condiciones como el de Ji Yuheng,
22:42si te metes
22:43en el mercado de amantes,
22:44probablemente no hay
22:45otra opción.
22:46Eso es cierto.
22:48Sus condiciones
22:49son absolutamente
22:50valiosas.
22:52Y aunque no tengo mucho contacto
22:53con él,
22:54cada vez que me encuentro
22:55con él,
22:56me siento contenta.
22:58Porque los dos
22:59tienen la misma edad.
23:00Además,
23:01en esta fase de la amistad
23:02en la vida,
23:04él te invitó
23:05a casarte.
23:07¿No es el destino
23:08de los amantes?
23:10¿Qué pasa si el proceso
23:11se acelera?
23:12Piensa en Lu Sijin.
23:13Al final,
23:14no hay una casita segura
23:15ni una amor excitante.
23:16No hay nada.
23:18Eso es cierto.
23:19Lu Sijin
23:20me enseñó algo.
23:21Él me enseñó
23:22que el costo del tiempo
23:23no puede decidir
23:24el bien o el mal
23:25del final.
23:27Así que,
23:28sin casar,
23:29tal vez no haya un buen final.
23:30¿Verdad?
23:31Sí.
23:33Además,
23:34desde tu área de gestión,
23:35puedo ver que,
23:37aunque no he conocido
23:38a este tipo,
23:39pero
23:40él definitivamente
23:41puede destruir
23:42a Lu Sijin.
23:45Recuerdo que Lu Sijin
23:46le dijo que eras
23:47un tipo de trabajador
23:48y que tenía que cuidar
23:49de tu trabajo.
23:50Cuando lo pensé,
23:51me sentí orgullosa.
23:52Ahora que has encontrado
23:53a alguien bueno,
23:54lo has destruido
23:55de una sola oportunidad.
23:57¿Qué hay de orgulloso?
23:58¿Qué quieres?
23:59¿Quieres que haga un acto con él?
24:00Es un truco.
24:02¿Qué es un truco?
24:03Esto se llama ser orgulloso.
24:06Bien.
24:07Lo sé.
24:08Voy a pensar.
24:14Señorita.
24:15Gracias.
24:17Señorita.
24:19¿Ha habido alguien
24:20que se ha conocido
24:21al respecto
24:22con respecto a Zhou Kai?
24:23Si hubiera conocido a alguien,
24:25no habría sido posible
24:26que no hubiera cambiado
24:27de gobierno en tres años.
24:28¿Verdad?
24:30No seas tímida.
24:31Si no lo usas,
24:32la relación está muerta.
24:34Si lo usas,
24:35la relación está viva.
24:36No lo es.
24:37Señorita Zhao,
24:38no lo entiendas.
24:39Bien.
24:40No hablemos de esto.
24:41Hablamos de tu cambio de gobierno.
24:45Ponlo aquí.
24:46Tu cambio de gobierno.
24:48Señorita Zhao.
24:52He oído que tu sabores
24:53en el café son muy buenos.
24:54Por favor,
24:55¿puedes hacerme un café?
24:58¿No has probado mi café?
24:59¿Puedes probar?
25:00No necesito tu café.
25:01Somos de la misma clase.
25:02¿Puedo hacerte un café
25:03y no tomar las reglas?
25:05Señorita Zhao,
25:06eres una persona que habla de las reglas.
25:08¿Sabe o no que
25:09Tu Xiao Ning
25:10es mi asistente
25:11y mi asistente?
25:12Si tu asistente
25:13te ofrece un café,
25:14es mejor
25:15que me lo informes
25:16para evitar alterar las reglas.
25:18Señorita Zhao,
25:19un cliente de mi cliente
25:20se enfermó
25:21en el hospital de Renji.
25:22Tengo algo
25:23que decirle a la directora.
25:24Voy a ayudarte.
25:25Ok,
25:26voy ahora.
25:31Vamos, señorita.
25:32Ten cuidado.
25:37Jin,
25:39¿has estado conmigo?
25:42¿Puedes tener
25:43un poco de respeto?
25:46Hola, Jin.
25:48He visto al Sr. Li.
25:49Se ha herido en la mano izquierda.
25:50Parece que se ha recuperado bien.
25:52No debería rechazar el cliente.
25:54Ok, lo entiendo.
25:55Voy ahora.
25:57Acabo de
25:58contactar con
25:59su asistente.
26:00Parece que esta mañana
26:01alguien de otra banca
26:02también vino.
26:03Lo entiendo.
26:04Voy ahora.
26:08Hola,
26:09necesito un café
26:11para el hospital.
26:13Ok.
26:17Gracias.
26:19¿Jing Hang?
26:20¿Por qué está aquí?
26:49¿Quién es?
27:01Disculpe,
27:02me he equivocado.
27:03Disculpe.
27:05Tu Xiao Ning?
27:06¿Por qué estás aquí?
27:08¿Xiao Ning?
27:10¿Eres Xiao Ning?
27:12¿La novia de Yu Heng?
27:14¡Vamos!
27:15¡Vamos!
27:16¡Vamos!
27:21Mamá,
27:22el médico dijo que no debía
27:23sentarse siempre.
27:24¿Por qué te levantaste?
27:26Estoy dormida todos los días.
27:28¡Xiao Ning me vio!
27:30¡Estoy feliz!
27:31¡Vamos, vamos!
27:36Maestra,
27:38disculpe,
27:39no pude ver a usted hoy.
27:42Este,
27:43este es para usted.
27:45¿Y por qué te compraste tanto?
27:48No pasa nada,
27:49no pasa nada.
27:51Yu Heng siempre dice
27:52que tu trabajo es muy duro.
27:55Los jóvenes
27:56tienen que tener en cuenta
27:57su empleo.
27:58Ven, ven, ven.
28:02¡Xiao Ning!
28:03Mira,
28:04es la primera vez que te veo.
28:06Y te veo así.
28:08Disculpe.
28:11No pasa nada, maestra.
28:12Estás igualmente
28:13hermosa.
28:15Escucha a los médicos
28:16y cuide tu cuerpo.
28:18Este niño es muy inteligente.
28:23¡Xiao Ning!
28:26Yu Heng
28:28es un niño
28:29muy silencioso.
28:31Es el tipo
28:33que tiene muchas cosas en mente
28:35y no dice nada.
28:38Tienes que tener mucho cuidado.
28:39Sí.
28:41Es muy bueno.
28:46Pero si lo dice,
28:50significa que
28:52será muy sincero.
29:00Cuando veo que
29:01ambos están de frente a mí,
29:04no puedo
29:06dejar de pensar
29:07cómo serán
29:09cuando se casen.
29:13Los niños
29:15también serán
29:16muy amables.
29:21¡Mamá!
29:22¡Mamá!
29:23¡Mamá!
29:24¡Mamá!
29:25¡Mamá!
29:26¿Estás bien?
29:27¡Mamá!
29:30¡Vamos!
29:31¡Vamos!
29:32¡Vamos!
29:33¡Vamos!
29:34¡Vamos!
29:35¡Vamos!
29:36Ahí tiene.
29:37Ah..
29:38Vamos.
29:39¡Ah...
29:43Vamos!
29:44Ah...
29:45¿Cómo está mi mamá?
29:47Ella acabó de descansar.
29:49Puedes ir a verla un rato.
29:51Ella no está bien.
29:53Con la situación que tiene
29:55su mamá,
29:57no es fácil
29:59para ella.
30:01¿Qué le pasa?
30:03No sé.
30:05¿Qué le pasa?
30:07No sé.
30:09¿Qué le pasa?
30:11No sé.
30:13Con la situación que tiene
30:15su mamá,
30:17el tratamiento requiere mucho dinero.
30:19Y aun así,
30:21no podemos asegurarnos
30:23cuánto tiempo tiene.
30:25Tienes que prepararte.
30:27Si hay un poco de esperanza,
30:29no voy a dejarla.
30:31Gracias.
30:43♪♪♪
30:45♪♪♪
30:47♪♪♪
30:49♪♪♪
30:51♪♪♪
30:53♪♪♪
30:55♪♪♪
30:57Ruxianhai,
30:59Manqi.
31:01Mi mamá
31:03ha estado haciendo el tratamiento.
31:05No necesito decir nada.
31:07Todos somos
31:09normales.
31:11No he tenido
31:13ninguna dificultad.
31:15Quiero agradecerte
31:17por no haberme detenido.
31:19Mi mamá
31:21está preocupada
31:23por mi soledad.
31:25Así que...
31:27Entiendo
31:29por qué estás
31:31tan preocupado por el matrimonio.
31:33Entiendo.
31:37Pero parece que mi mamá
31:39te lo ha dicho.
31:41Mi mamá
31:43está preocupada por mi soledad.
31:45Hace tiempo
31:47nos conocimos.
31:49Le dije que había conocido
31:51a un viejo.
31:57Hola.
31:59Espérame un momento.
32:01Gracias.
32:03¿Tienes que ir al hospital?
32:05Sí.
32:07Si necesitas algo,
32:09llámame.
32:11Gracias.
32:37¿Estás bien?
32:39Sí.
32:47Es la primera vez que me ve.
32:49¿Me he asustado
32:51con esto?
32:55No.
32:57Tenía cosas en el trabajo.
32:59Así que me fui.
33:01Cuando estudiaba,
33:03te lo decía.
33:05Y ahora
33:07somos amigas.
33:09Finalmente
33:11nos conocemos.
33:17Pero no tengo
33:19un regalo
33:21para ella.
33:25No.
33:27Mamá.
33:29Ning no le importa.
33:31Y le dije que
33:33en unos días
33:35elegiría un regalo
33:37para ella.
33:39¿En serio?
33:41Sí.
33:43Así que
33:45ten cuidado.
33:47Vamos a elegir
33:49el mejor regalo para ella.
33:51Tengo que pensar
33:53sobre esto.
34:03SIGUE VIVIENDO
34:33¿Ning?
34:35¿Por qué no te has ido?
35:03¿Chicharrones?
35:05Sí.
35:07Son los chicharrones.
35:09Son los chicharrones.
35:11¿No te acostumbras
35:13a este lugar?
35:15Cuando estaba en el colegio,
35:17todos los estudiantes
35:19querían ser chicharrones.
35:21Por supuesto que me acostumbro.
35:23No lo creo.
35:25¿Quieres probarlo?
35:27Señor,
35:29dos chicharrones.
35:31Sí.
35:39El sabor no es bueno.
35:41No están bien fritos.
35:43Y no tienen
35:45suficiente salsa.
35:47¿Quieres probarlo?
35:49No, no quiero.
35:51Vamos a otro lugar.
36:01Sí.
36:05Ya estoy aquí.
36:07Me duele.
36:09Te voy a comprar
36:11algo de medicina.
36:13No necesito.
36:15No necesito medicina.
36:17Ven conmigo.
36:25¿Por qué estás aquí?
36:27Quiero caminar.
36:29¿Eso es tu maMúsica?
36:31Sí, soy mi madre.
36:33¿NOISE?
36:35¿Es tu madre?
36:37Sí,
36:39te digo.
36:41Te acuerdas de él.
36:43¿Cómo fue tu pareja?
36:45Se le hubiese sacado
36:47de la universidad.
36:49Sí.
36:53Que barreras sociales
36:56los invate todos los días.
36:58Pero ya que estoy aquí,
36:59haré todo mi posible para trabajar bien.
37:03Y respecto a la casita,
37:06he considerado tu propuesta.
37:09Hemos conocido varias veces.
37:11Creo que eres una persona muy buena.
37:13Muy apta para la casita.
37:17Solo que...
37:18Tengo una pregunta.
37:22¿Por qué no te casas conmigo?
37:24¿Por qué no me casas conmigo?
37:26Si no te casas conmigo,
37:28no te casas conmigo.
37:30¿Por qué no me casas conmigo?
37:32Si no te casas conmigo,
37:34no te casas conmigo.
37:39Porque cuando estoy conmigo,
37:41tengo una sensación de paz.
37:43Tengo una sensación de paz.
37:48De verdad,
37:49en muchos puntos tenemos la misma familia.
37:52¿Puedo entenderlo como
37:54porque somos colegas,
37:56nos conocemos.
37:57En una casita,
37:58no es necesario tener amor.
38:00El conforto y la estabilidad son muy importantes.
38:06Sí, lo dices bien.
38:09Con una actitud sin esperanzas,
38:11arreglamos el fondo de la casita.
38:13Tal vez, después,
38:14todos los días tengamos sorpresas.
38:16Sí,
38:17solo que los niveles sean muy bajos,
38:18y la sensación de felicidad sea muy alta.
38:22Pero ahora,
38:23mi trabajo está muy confundido.
38:25Es un poco injusto para ti.
38:28¿Cómo puede ser?
38:30El empleo es sólo una parte de la vida.
38:32El significado de la casita
38:33no debe ser solo en este punto.
38:37Piensa.
38:39Si realmente entras en la casita,
38:41cuando estés cansado,
38:42alguien te espera en casa.
38:44Ambos venimos a ver un cine.
38:46Si encuentras un trabajo difícil,
38:48podemos discutir la solución.
38:50Podemos hablar de trabajo y liderazgo.
38:52Eso es lo bueno de la casita.
38:55Suena muy bien.
39:00¿Nadie puede determinar
39:02si se puede casar
39:03solo cuando el proyecto se realice?
39:07En mi imaginación,
39:08la casita debería ser una casita
39:09en la que dos personas
39:10esperen a ver
39:11cómo será su vida en el futuro,
39:12abren la puerta
39:13y vean lo que hay dentro.
39:18Sí.
39:19Si empiezas con coraje
39:21una nueva vida,
39:23tal vez tengas la respuesta correcta.
39:27Ji Yuhao,
39:30he decidido.
39:32Vamos a casarnos.
39:34Tomaremos el certificado mañana.
39:41Sí.
39:50Sí.
39:52Sí.
39:54Sí.
39:56Sí.
39:58Sí.
40:00Sí.
40:02Sí.
40:04Sí.
40:06Sí.
40:08Sí.
40:10Sí.
40:12Sí.
40:14Sí.
40:16Sí.
40:17Sí.
40:19Sí.
40:21Sí.
40:23Sí.
40:25Sí.
40:27Sí.
40:29Sí.
40:31Sí.
40:33Sí.
40:35Sí.
40:37Sí.
40:39Sí.
40:41Sí.
40:43Sí.
40:45Sí.
40:47Sí.
40:49Sí.
40:51Sí.
40:53Sí.
40:55Sí.
40:57Sí.
40:59Sí.
41:01Sí.
41:03Sí.
41:05Sí.
41:07Sí.
41:09Sí.
41:11Sí.
41:13Sí.
41:15Sí.
41:18Sí.
41:25Sí.
41:29Sí.
41:33So.
41:39Sí.
41:42Sí.
41:44Sí.
41:45¿Y su padre?
41:47¿No sigue siendo un delincuente?
41:52¿Renzo?
41:54¿Renzo?
42:04¡Ey!
42:06¡No seas impulsivo!
42:16¿Estás bien?
42:20No creo que me he herido
42:23Te pregunto, ¿estás bien?
42:28¿Jiheng?
42:30He escuchado de ti algunas cosas
42:33pero a veces no entiendo
42:35lo que dicen las otras personas
42:37Pero quiero decirte
42:39que debes mirar adelante
42:41Si sigues mirando atrás
42:43tendrás muchas veces que perder
42:45Pero si miras adelante
42:47tendrás muchas ganancias diferentes
42:57En los días de lluvia
42:58recuerda limpiar
42:59porque si no, te vas a enfriar
43:02Cuida a ti mismo
43:04Te doy mi espátula
43:06Para ayudarte a superar los más difíciles
43:08y para que no llueva
43:13¡Renzo!
43:18¡Llévalo!
43:23¡Vamos, Renzo!
43:24¡Vamos!
43:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
44:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
44:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada