Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Oh, c'est toi !
00:32Oui, je me lève, je le mérite.
00:35Après tout, j'ai juste sauvé l'ensemble de la planète.
00:37C'est vrai !
00:38L'ensemble de la planète et tout le monde y compte.
00:40Toi aussi.
00:41Tu vois, tout a commencé loin dans l'espace.
00:44Je veux dire, loin dans l'espace.
00:49Ils ont cette chaîne populaire de restaurants de fast-food.
00:52Ils sont partout dans la galaxie.
00:54Tu trouveras un sur pratiquement tous les astéroïdes.
00:57Bienvenue au Nucléaire Neptunien.
01:00Je peux prendre votre ordre, s'il vous plaît ?
01:02J'aurai le module de poisson de taille de Jupiter.
01:06Extra-crunchy.
01:07Jupiter Space Pack, extra-crunchy.
01:10Oh, et un côté de coleslaw.
01:12Un côté de coleslaw.
01:14Merci.
01:16Vous vous demandez comment je sais de tout ça, n'est-ce pas ?
01:20Eh bien, j'ai vu ce cartoon auparavant.
01:24De toute façon, cette chaîne de restaurants est possédée par ce mec pas très gentil.
01:28Qu'est-ce que tu veux dire ? Je ne peux pas ouvrir un autre restaurant.
01:33Personne ne me dit ce que je ne peux pas faire.
01:36Le commandant Harlan.
01:37Nous n'avons pas assez de poules.
01:39Peut-être pas.
01:40Mais nous allons...
01:42Venez avec moi.
01:44Où allons-nous ?
01:45En attendant cette nécessité,
01:47j'ai mis en place un poste d'études secrètes sur Terre.
01:54En aucun moment, ils se déplaçaient vers la Terre,
01:57où certains individus que vous pouvez reconnaître
01:59s'arrêtaient pour boire du chow.
02:02Nous allons juste manger un petit déjeuner.
02:04Savez-vous ce qu'est un petit déjeuner, Garfield ?
02:07Savez-vous ce qu'est une question folle, John ?
02:10Même si vous preniez chaque poule sur cette planète,
02:13ce ne serait pas suffisant pour vos besoins, commandant.
02:16C'est pourquoi nous avons développé un rayon
02:19qui va transformer chaque homme, femme et animaux sur cette planète
02:23en...
02:26un poulet !
02:27Prenez le sujet de test
02:29et nous verrons comment ça marche.
02:35Un pepperoni et des oignons !
02:39Une sausage et des oignons noirs !
02:43Un petit déjeuner spécial !
02:46Un petit déjeuner spécial !
02:51Aïe, aïe, aïe ! Laissez-moi un peu de place, Garfield !
02:53Je vais faire une lasagne !
02:55Je ne vois pas votre petit déjeuner qui travaille aujourd'hui, Vito.
02:58Oh, je lui ai juste envoyé faire un déjeuner à travers la rue.
03:01Il reviendra tout de suite.
03:02Non, il ne le fera pas,
03:03parce que le petit déjeuner était en train de devenir
03:06le poulet de déjeuner.
03:08Mais je viens juste de faire une pizza.
03:10Restez là un instant.
03:16C'est vrai,
03:18ça va vraiment le transformer en...
03:21Oui !
03:24Un poulet !
03:27Je dois...
03:28Vous m'avez...
03:30Revenez à Vito !
03:3312 dollars pour...
03:36une pizza plus...
03:41Ça a marché !
03:43Ça a marché !
03:44Est-ce qu'on peut le goûter maintenant ?
03:46Pas encore.
03:47Tout d'abord, je dois bombarder toute la ville.
04:13Wow !
04:20Tout le monde est en train de se battre !
04:23Ça va marcher plus vite pour certains que pour d'autres.
04:26Mais bientôt, ils seront tous des poulets !
04:33Tout le monde ?
04:34Toutes les créatures de la Terre,
04:36tous les humains,
04:37tous les animaux,
04:38tous les animaux,
04:39tous les animaux,
04:40toutes les créatures de la Terre,
04:42sauf ceux qui, en ce moment,
04:45ingèrent une quantité inhumaine
04:48de fromage,
04:50de tomate
04:51et de pasta.
04:56Qui aurait imaginé qu'une quantité inhumaine
04:58de fromage,
05:00de tomate
05:01et de pasta
05:02pouvait être si bon ?
05:08C'était génial.
05:09Hey, Odie, est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
05:17Odie, c'est la pire imitation de poulet que j'ai jamais vue.
05:29Et c'était la meilleure.
05:31Qu'est-ce que je fais ?
05:33Je sais, je vais demander à John.
05:35Nous devrions aller, Garfield.
05:37Nous devrions...
05:38Arrête.
05:39Au bateau.
05:40On y va et...
05:48Dites-moi que ce n'est pas vrai.
05:50Dites-moi que John et Odie n'ont pas été transformés en poulet.
05:59Un poulet italien.
06:00Parmesan de poulet.
06:02Je dois sortir de cette merde.
06:04Un restaurant.
06:08Aide.
06:09J'ai besoin d'aide.
06:10Beaucoup d'aide.
06:11Un policier.
06:12Est-ce qu'il peut m'aider ?
06:13Officier.
06:14Officier.
06:15J'aimerais rappeler que deux personnes et un chien
06:17ont été mystérieusement transformés en poulet.
06:25Des choses folles se passent.
06:27Lorsque la population a été transformée en poulet
06:29à travers le pays,
06:30le gouverneur a appelé une conférence de presse.
06:35C'est horrible.
06:36C'est un désastre.
06:37Les choses ne pourraient pas être pire.
06:56Laissez-moi vous donner une leçon.
06:57Ne dites jamais que les choses ne pourraient pas être pire.
07:00Les choses vont toujours trouver un moyen de devenir pire.
07:04C'est tombé dans le parc.
07:05Il a été rencontré par le commandant de la merde Harlan.
07:09Ça va prendre de nombreuses voyages.
07:11Mais on va transporter tous les poulets à la maison.
07:18J'ai hâte de les frire.
07:22Les frire ?
07:24Comment allez-vous les mettre dans notre espace ?
07:29Simple.
07:30Les poulets aiment le poivre.
07:34Les poulets aiment le poivre.
07:49Je dois trouver un moyen d'entrer.
07:52Et puis...
07:54Je suis allé dans la possession du poivre.
07:56Et je l'aurais fait aussi,
07:58sauf que je me souviens de quelque chose de terrible.
08:01J'ai l'allergie aux poulets à la poivre.
08:10Tu ne vas même pas dire que c'est dégueulasse ?
08:12Arrête ça, chat.
08:15Il devait être transformé en poulet maintenant.
08:19Me transformer en poulet ?
08:20Tout le monde être transformé en poulet.
08:23Tu sais, ce gars n'a qu'une seule idée.
08:27Mais...
08:31Quoi ?
08:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:35C'est...
08:37C'est...
08:39C'est quoi ?
08:41C'est quoi ?
08:42C'est quoi ?
08:45C'est quoi ?
08:53Regarde, ce mec est folle !
08:55Je pense que c'est John et Odin.
09:00Tu devrais te cacher en ce moment !
09:14J'ai été attrapé !
09:27Au revoir, Catwood ! J'espère que je serai aussi bien qu'un chien !
09:34Je ne sais pas comment tu as évité ma transformation, Raycat !
09:38Tu as eu de la chance de manger des quantités énormes de lasagnes ?
09:42Bien, ça l'explique ! Mais tu ne mangeras plus jamais, tu m'entends ?
09:48De maintenant à ce que tu aies servi dans le sac !
09:51C'est la nourriture pour les chiens !
09:55Non, non ! Pas moi ! Je ne suis pas...
09:59Non, non ! Pas moi ! Je ne suis pas...
10:10Oh non ! Des chiens !
10:12Oh, mais attendez ! Maintenant, j'ai la chance de goûter à ces chiens !
10:18Alors maintenant, la question est...
10:20Comment je peux changer tout le monde en ville en tout le monde en ville ?
10:24Oh, tu es pas positif comme la merde de la merde !
10:29Oh, putain !
10:33Eh, ça pourrait fonctionner !
10:36Ne t'inquiète pas, tu vas être délicieux !
10:39Où est cette spatule ?
10:43Alors, comment tu voudrais que quelqu'un te prévienne d'aller à côté d'une petite cuillère d'eau froide ?
10:50Oh, putain ! S'il te plaît !
10:52Eh bien, je pense que nous pouvons faire un accord, et un accord que nous avons fait !
10:56Et je dirais ça pour l'homme...
10:58Il était un chien de son mot.
11:00Il m'a dit comment changer lui, et puis il a changé tout le monde, inclutant toi.
11:09Il a même blanqué toutes tes souvenirs, pour que tu n'aies aucune idée que tu étais un chien.
11:16Puis, comme il s'est agréé, il et son aide ont quitté la Terre
11:19après promettre de ne jamais retourner pour le déchargement.
11:23Et c'est ainsi que j'ai sauvé toute la planète.
11:26Et maintenant, tout est de retour à la normale.
11:29Je vais commencer à faire le dîner, Garfield.
11:31Nous avons...
11:33Du poulet frit.
11:34De la lasagne.
11:35Très bien.
11:39Comme je te l'ai dit, tout est de retour à la normale.
11:43Excepté, bien sûr, qu'un jour, John met un oeuf.
11:46Ce que je ne comprends pas du tout, parce que...
11:49les chiens ne mettent pas d'oeufs.
11:51Les chiens mettent pas d'oeufs.