THE GARFIELD SHOW - EP08 - Desperatly seeking pooky

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Oh!
00:35Le dîner est prêt, Garfield!
00:43C'est de la lasagne!
00:45Wow, de la lasagne! Je n'en ai pas mangé depuis...
00:49environ 4 heures.
00:51Au revoir, Pouky, c'est l'heure du déjeuner.
00:53C'est l'heure du déjeuner.
00:58Ne t'inquiète pas, si tu n'en veux pas, je le mangerai.
01:07Une lasagne chaude!
01:12Je l'ai eu! Je l'ai eu!
01:18Tu l'as eu!
01:20Je pensais que tu n'allais pas être plus mignon,
01:22mais ajoute de la sauce marinara,
01:24mélange du fromage et c'est mieux.
01:27Désolé, Garfield.
01:30Je t'ai cassé ton jouet.
01:32Pouky n'est pas un jouet!
01:34Pouky est un ami qui vient juste de s'être fait en plastique.
01:38Tiens, tu l'as emporté, tu l'as nettoyé.
01:49Il devrait être aussi mignon et adorable que toujours.
01:56Il sera terminé à tout moment.
01:59Pouky est terminé.
02:01Voici-le.
02:06Qu'est-ce que tu lui as fait?
02:08Il a l'air d'un porcupine qui regarde un film d'horreur.
02:12Réfléchis, Garfield. Il a juste besoin d'être nettoyé le soir.
02:20Demain matin, il sera de nouveau son vieux sel.
02:24Demain matin?
02:26Tu es un gros chat, Garfield.
02:28Tu peux dormir sans Pouky une nuit.
02:34Non.
02:38Il a raison.
02:39Je peux dormir sans Pouky une nuit.
02:45J'espère qu'il va bien dehors.
02:50Il a raison.
02:52Il est à l'avant, dans la ligne de vêtements.
02:55Je suis sûr qu'il va bien.
03:01Pourquoi m'inquiéter? Il va bien.
03:12Il a raison.
03:15Tu peux dormir sans Pouky une nuit.
03:19On peut pas y aller.
03:22On peut pas y aller.
03:27Comme ça.
03:30Et la merde de nature elle nous a vraiment fait mal
03:36Et la merde de nature elle nous a vraiment fait mal
03:39Au froid.
03:42Au froid.
03:47Cookie, où es-tu?
03:49T'inquiète pas, Cookie, je te trouverai.
04:03Cookie n'est pas là-bas.
04:07Cookie n'est pas là-bas.
04:12Cookie n'est pas là-bas.
04:18Ah!
04:25Hein?
04:34Je suis désolé que Cookie ait disparu, Garfield.
04:36Tu devrais être désolé.
04:38Quand je vois qu'il est pas là-bas, je t'ai acheté un nouveau ami. J'espère que tu aimes lui.
04:43Pas aussi mignon que Cookie.
04:45J'ai pensé que vous n'alliez pas aimer celui-là, donc j'ai aussi eu celui-ci.
04:49Il ressemble trop à Nermal.
04:55Encore un. C'est la chose la plus récente.
04:57Le Teddytron 2000, un teddybear totalement robotique et digital.
05:03Il n'est pas aussi mignon que Pookie.
05:05Vous pouvez le faire dire tout ce que vous voulez juste en parlant dans ce micro.
05:09Bonjour, Garfield. Je veux être ton ami.
05:12Bonjour, Garfield. Je veux être ton ami.
05:14Et il y a toutes sortes d'autres commandes sur le contrôleur.
05:21Voyons voir ce qui se passe quand je clique sur Walk.
05:28Encore pas aussi mignon que Pookie.
05:31Voyons voir ce qui se passe quand je clique sur Danse.
05:45Non. Peut-être que c'est ce bouton qui dit Cuddle.
05:58Une de ces commandes doit être uncuddle.
06:08Stop! Stop! Retourne à Cuddle!
06:14Non!
06:26Celui-ci dit Stop.
06:30Oh, waouh. Pookie n'a jamais fait ça pour moi.
06:34Oh, mon dieu.
06:35Oh, mon dieu.
06:41Oh, tu es de retour.
06:43Comme si je n'avais pas assez de mauvaises nouvelles.
06:48Qu'est-ce qu'il y a, mon garçon? Tu as trouvé Pookie?
06:51Oui, oui.
06:52Eh bien, ne t'en fais pas. Ils sont en train de s'éloigner. Prends-moi à eux.
06:56Chut.
06:58Ici?
06:59C'est... C'est... C'est Pookie Napper.
07:03C'est mon meilleur ami.
07:06OK. Un de mes meilleurs amis.
07:09Et je vais le retrouver.
07:14Toi! C'est mon Pookie que tu as là.
07:17Je demande que tu le retournes.
07:24Je demande que tu sois hors de mon jardin.
07:26Je demande que tu sois hors de mon jardin.
07:28Pookie est mien, maintenant. Mien.
07:33Si ce salaud pense que je vais abandonner Pookie sans qu'il se batte, il a encore autre chose à faire.
07:46C'est ce qu'on appelle la pêche pour Pookie.
07:57J'ai eu une bouteille. Pas une vraie.
08:01On dirait que Pookie met un peu de poids.
08:04Là, tu es, Pookie.
08:09Bonjour.
08:27J'ai réussi à sortir de celui-là.
08:30Bien. Je vais essayer quelque chose d'autre.
08:34Peut-être le vieux truc de bouche.
08:57Qu'est-ce que tu en as pour le jardin ?
09:04OK. Je suis heureux d'être Mr Nice Cat.
09:07Je sais comment retrouver Pookie.
09:09Je dois trouver un vieux vêtement.
09:27Oh. Où est mon bébé ? Où est mon enfant Pookie ?
09:34Je veux trouver mon bébé. Qui l'a ?
09:38Là, tu es, Pookie.
09:40Qu'est-ce que tu fais avec ce vieux vêtement ?
09:45Je ne sais pas.
09:47Je ne sais pas.
09:49Je ne sais pas.
09:51Je ne sais pas.
09:52Qu'est-ce que tu fais avec ce vieux vêtement ?
09:56Tu devrais être avec ce vieux vêtement où tu es.
10:00Tu es sa mère ?
10:02Bien sûr que je suis sa mère.
10:05Tu ne vois pas la ressemblance familiale ?
10:07Je peux m'en aller parce que, comme tu as peut-être remarqué,
10:11les vêtements ne sont pas trop brillants.
10:13Laissez-moi vous emmener de retour au jardin, Pookie.
10:18Je suis désolé. Je ne savais pas qu'il était votre enfant, madame.
10:21Je voulais juste un ami.
10:23Je n'en avais jamais eu.
10:25Je suis censé être ce chien vraiment dur qui fait peur à tout le monde.
10:29C'est ça, le problème. Je fais peur à tout le monde.
10:36Tant de temps, Pookie.
10:38C'était agréable d'avoir un ami pendant un petit moment, même si je devais vous emmener.
10:52Tu l'as aussi entendu, hein ?
10:54Oui. Vraiment triste.
10:56Donc, je pense qu'on va devoir trouver lui un ami.
11:01Oui ! C'est génial d'avoir vous autour !
11:03Je n'ai jamais eu quelqu'un à qui parler avant.
11:05Mon dieu ! Je n'avais pas d'amis et maintenant, j'en ai trois !
11:13C'est pas vrai !
11:15C'est pas vrai !
11:17C'est pas vrai !
11:18C'est pas vrai !
11:20Ça a marché bien.
11:25Est-ce que quelqu'un peut s'amuser avec une créature inutile qui ne peut même pas penser ?
11:29Hey ! On est amis, non ?
11:34Allez, Pookie.
11:36Allons voir si John a la nourriture prête.
11:39Et si tu ne veux pas ta nourriture, je la mangerai.
11:49Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée