• hace 4 meses
Ambientada en la California del siglo xix. Don Diego de la Vega, hijo del rico hacendado Don Alejandro de la Vega, lucha contra el malvado capitán Monasterios, comandante de la guarnición de Los Ángeles. Para ello se disfraza como el Zorro. Diego cuenta con su sirviente mudo Bernardo, quien le fabrica diversos aparatos mecánicos para luchar contra los villanos. También es ayudado por Isabela, hija del vecino Don Nacho, así como por una hechicera nativa americana. La serie tiene elementos del género fantástico y de la ciencia ficción. Un personaje destacado es el sargento García.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Negra la noche ya está, la luna comienza a brillar, brilloso corcel y una capa a volar, el zorro está por llegar.
00:13Todo el que piense en el mal, comience ya a temblar, pues en cada brecha el zorro acecha y nadie se podrá salvar.
00:26Y desde California la historia del zorro nació, con Diego y su destino que ya nunca nadie olvidó.
00:39Y desde California la historia del zorro nació, con Diego y su destino que ya nunca nadie olvidó.
00:46Y desde California la historia del zorro nació, con Diego y su destino que ya nunca nadie olvidó.
01:09Muy bien, caballeros, entenderé el camino a California.
01:12Aparentemente los españoles están molestos por unas cosechas que han desaparecido.
01:16Hablando de California, Oliver, ¿has oído sobre este sujeto llamado el zorro?
01:23La presa lo llama el bandido enmascarado de California.
01:27Aquí dice que nadie ha podido desenmascarar al astuto zorro.
01:32Bueno, si la armada española no lo ha desenmascarado, ¿cómo podría hacerlo un detective inglés? ¿Ah, Randy?
01:39Sé a dónde quieres llegar.
01:41Apuesto a que el almirante tiene razón. Diez libras esterlinas a que ni siquiera tú eres capaz de desenmascarar al bandido enmascarado.
01:50En veinticinco años de trabajo como detective jamás he tenido un caso que no haya resuelto.
01:58Entonces trato ello.
02:02Oh, caramba.
02:04Sargento, ¿qué es eso que está allá?
02:08Eh, sea lo que sea, es muy grande. Quizás deberíamos...
02:13Ver qué es, ¡sí!
02:15Iba a decir...
02:18Correr y... salvarnos.
02:23Tengo un mal presentimiento con esto, Tornado.
02:29¡Santa María!
02:31¡Juanita!
02:33¡Juanita!
02:35¡Juanita!
02:37¡Juanita!
02:39¡Juanita!
02:41¡Juanita!
02:43¡Juanita!
02:45¡Juanita!
02:47¡Juanita!
02:49¡Juanita!
02:51¡Juanita! ¡Niños! ¡Entren a la casa!
02:57¡Manuel, regresa!
03:01¡Fuera de mi propiedad, horrible bestia!
03:07¡Vamos! ¡Apártate, amigo!
03:17¡Vamos, Tornado!
03:21¡Vamos!
03:27¡Casi! ¡Puedo ver algo a través de esa luz cegadora!
03:41¿Se... se fue?
03:45¡Mis granos! ¡La tierra! ¡Están arruinados!
03:49Lo siento mucho, señor.
03:51Pero al menos usted y su familia están a salvo.
03:54Buenas noches.
04:04¿El señor Oliver Tipton?
04:06Ah, usted debe ser el Capitán Monasterios.
04:09Es un honor tener al fin el gusto de conocerlo.
04:11El placer es mío, señor.
04:13El problema del cual hablé en la carta aún no ha sido resuelto.
04:18Si no logro detener lo que sea que está robando nuestras cosechas...
04:22...mi posición como Capitán de El Pueblo se verá seriamente amenazada.
04:27¿Ha habido algún otro incidente?
04:30Sí, hace dos días.
04:32Igual que el anterior, fue devorado a otro campo de granos.
04:36¿Cómo desearía que hubiera devorado al Zordon?
04:40Hablenme sobre este bandido enmascarado, Capitán.
04:44¿El zorro?
04:46Es un villano de la peor especie.
04:49Encontraría verlo podrirse en la cárcel.
04:52Entonces usted tampoco ha logrado atraparlo.
04:55No, pero...
04:57Es que tengo asuntos más importantes que atender.
05:00Bueno, ahora puede estar tranquilo, Capitán.
05:03Oliver Tipton se encarga del caso.
05:05Que tenga un buen día.
05:08Hasta ahora hemos sido afortunados, ¿eh, Don Ignacio?
05:11Ninguno de nuestros campos han sido atacados.
05:14Cierto, Don Alejandro.
05:16Pero si no se hace algo pronto respecto a este problema...
05:19...temo que nuestros granos también serán devorados.
05:23Buenos días, caballeros.
05:25Me llamo Oliver Tipton.
05:27Quisiera conversar un poco con ustedes.
05:30¿Quiénes son?
05:32¿Quiénes son?
05:34Me llamo Oliver Tipton.
05:36Quisiera conversar un momento con ustedes.
05:38¿Sir Oliver Tipton, el detective?
05:41¿Ha oído hablar de mí?
05:43Por supuesto. ¿Quién no ha oído hablar del detective más grande de la calle Downing?
05:47Sí, leí sobre cómo atrapó a los ladrones que robaron las joyas de la corona británica.
05:52Visita usted el pueblo por placer o está resolviendo un caso, señor.
05:55Me temo que estoy trabajando.
05:57El Capitán Monasterios me ha retenido para que resuelva el misterio de las cosechas desaparecidas.
06:02Yo quisiera hacerle algunas preguntas, si no es molestia.
06:06Quisiéramos ayudarlo, señor Tipton.
06:08Pero por suerte, ninguno de nosotros ha sido afectado todavía.
06:12Pero este sujeto llamado El Zorro, el Capitán dice que es un hombre muy feo.
06:17¡No es cierto!
06:19El Zorro solo lucha por los derechos de las personas.
06:22Una idea con la que el Capitán no está muy familiarizado.
06:26¿Y usted qué opina de este bandido enmascarado?
06:30Yo no sé qué decirle, señor. Jamás lo he visto cara a cara.
06:40Bueno, gracias por su atención. Buen día.
06:52Nuestro misterioso monstruo de las cosechas no ha aparecido desde hace una semana, Tornado.
06:57Tengo la extraña impresión de que algo sucederá esta noche.
07:28¡Santos cielos!
07:32Es hora de ver si acabamos con ese monstruo, Tornado.
07:49Hay algo entre esas luces.
07:58¡Ah!
08:01¿Qué está haciendo ahora ese bandido enmascarado?
08:15Sí, Tornado. Alguien nos está siguiendo.
08:28Vamos.
08:36Eres muy astuto, Zorro.
08:40La granja de Noftupes está más adelante.
08:58¡Desembarquen la carga!
09:06¡Oficial Van Coster! ¡Repórtenme la situación!
09:09El Zorro atacó de nuevo, almirante. Nos hizo perder la mitad de la carga de esta noche.
09:13¡Ese terrible estorbo!
09:15¡Almirante!
09:19Sin estos dibujos no podemos proyectar las imágenes gigantescas para atemorizar a los granjeros.
09:24El Zorro evidentemente descubrió nuestra estrategia.
09:28No podemos postargar más este asunto.
09:30Haz que los hombres drenen los tanques y se preparen para transportar el combustible.
09:34¡Zarparemos mañana por la noche!
09:38¿Estás seguro de que era Tito?
09:40Absolutamente. Intentó seguirme hasta la guarita.
09:44No está aquí únicamente para resolver el misterio de las cosechas. También vino a atraparme.
09:49Quizás el Zorro deba permanecer escondido las próximas noches.
09:53No. Estoy a punto de descubrir quién está tras el robo de los granos.
09:57Y el detective británico también lo está.
10:00Encontré esta tierra húmeda en la granja, que fue atacada esta noche.
10:09Sí, exactamente, Bernardo. Es alcohol. Y el alcohol se obtiene a partir de granos.
10:15Pero... ¿por qué alguien robaría hectáreas de granos solo para hacer alcohol?
10:24Por supuesto.
10:26¿Qué? ¿Qué cosa?
10:28Bernardo acaba de señalar que para hacer alcohol hace falta una levadura especial.
10:32Isabela, creo que tú y yo deberíamos hacer un viaje a la ciudad mañana en la mañana.
10:38Le agradezco mucho que se haya tomado la molestia de recibirme, señor Tipton.
10:42¿Qué puedo hacer por ustedes, señorita Torres?
10:45Estuve pensando en lo que usted dijo el otro día.
10:48Usted no creerá que el zorro tiene algo que ver con los ladrones de las cosechas, ¿verdad?
10:53Por el contrario, creo que está ayudando a resolverlo, al igual que yo.
10:57Mi interés en el zorro es estrictamente, bueno, egoísta.
11:02Hice una apuesta que podría desenmascarar al bandido.
11:05¿Y ya descubrió quién es?
11:09Me temo que aún no.
11:11Si usted sabe algo, debe decírmelo, señorita.
11:15Bueno, es solo un rumor.
11:18Pero la mayoría de las personas cree que él es un soldado.
11:21¿Cómo podría haber aprendido a pelear y a montar como lo hace?
11:24¿Un traidor?
11:26Esto explicaría por qué él y el capitán Monasterio se están siempre enfrentando.
11:30Exactamente.
11:31Lo más probable es que haya sido uno de los soldados de Monasterio.
11:34Si yo fuera usted, investigaría la guarnición.
11:37Bueno, ya debo irme.
11:39Espero haberlo ayudado.
11:42Oh, no se imagina cuánto, señorita.
11:45De veras, usted sería una excelente detective también, jovencito.
11:49Tan solo si fuera más discreta.
11:57¿Descubriste algo?
11:58Tipton hizo una apuesta que podía desenmascarar al zorro.
12:01Está vigilando la guardia.
12:04Información errada que acordamos.
12:07Creo que cayó en la trampa.
12:09¿Con el encargado de la tienda, Diego?
12:11Sí, me dio el nombre de un hombre que compró una gran cantidad de levadura de cerveza.
12:17El señor Isidro.
12:19Calle Molino de Otoño.
12:21¿Por qué la señorita Torres y Diego intercambiarían esa información?
12:26A menos...
12:39¿Señor Isidro?
12:40¿Sí?
12:41Mi nombre es Oliver Tipton.
12:43Soy detective y trabajo para un consorcio europeo de repostería.
12:48Hace un tiempo, usted compró un lote de levadura de cerveza.
12:52Espero no llegar demasiado tarde.
12:53¿Cuál es el problema?
12:54Me temo que la levadura estaba dañada.
12:57Si la utiliza, podría enfermarse gravemente.
13:00Oh, no hay problema.
13:01No la compré para mí.
13:03Un hombre me dio cinco pesos para que se la comprara.
13:06Pero no me dijo su nombre ni dónde encontrarlo.
13:09Solo tomó la levadura y se alejó de aquí hacia el sur.
13:14¿Llevaba agua en su caballo o algo así?
13:22Es el zorro.
13:23¿El zorro?
13:24¿Qué puede creer de mí?
13:26Quizás fue él quien compró la levadura y no le gustó descubrir que estaba dañada.
13:31Vaya, escóndase entre los árboles.
13:33Yo me encargaré de él.
13:34Gracias, señor.
13:37¿Es usted el señor Isidro?
13:39No, soy Juan Rojas.
13:41El señor Isidro vive a unos ocho kilómetros al norte.
13:45Ah, muchas gracias, señor.
13:47Lamento haberlo molestado.
13:54¿Qué es eso?
13:55¿Qué es eso?
13:56¿Qué es eso?
13:57¿Qué es eso?
13:58¿Qué es eso?
13:59¿Qué es eso?
14:00¿Qué es eso?
14:01¿Qué es eso?
14:02¿Qué es eso?
14:03¿Qué es eso?
14:04¿Qué es eso?
14:06No fue ninguna molestia, zorro.
14:08No fue ninguna molestia.
14:26Calcón.
14:36Debo informar al Capitán Monasterio enseguida.
14:41Un paso más y será hombre muerto.
14:49Suelte su arma, señor.
14:51¡No!
14:52¡No!
14:53¡No!
14:54¡No!
14:55¡No!
14:56¡No!
14:57¡No!
14:58¡No!
14:59¡No!
15:00¡No!
15:01¡No!
15:02¡No!
15:03¡No!
15:04Suelte su arma, señor.
15:06No hay nada que temer, es un simple paraguas.
15:10Y bien.
15:11¿Pero si es el Oliver Tipton en persona?
15:16Almirante Wexler.
15:17¿Qué extraño verlo aquí?
15:21Había oído que Monasterio es contrato a una persona para que lo ayudara.
15:26Pero jamás imaginé que el detentor de Londres se interesaría por los gramos españoles.
15:31No me interesan. Tome el empleo como un pretexto.
15:33El almirante Havencourt sospechaba que usted se escondía en California.
15:37Me envió a buscarlo para llevarlo a juicio en Inglaterra por traición.
15:41¿Traición? Si hay alguien culpable de traición es Inglaterra.
15:45Si me hubieran dado los barcos necesarios, hubiéramos podido ganar la guerra de 1812...
15:50...en vez de capitular a favor de los Yankees.
15:53Desertar con toda su tripulación no era la mejor manera de demostrar su lealtad a la corona.
15:58Quizás no, pero vencer a los Yankees sí lo será.
16:02No está hablando en serio. Ni siquiera tiene un barco.
16:06Oh, pero sí lo tengo, será Oliver. Un barco muy especial.
16:13De hecho, le invitaré a dar un paseo por su calabozo. ¡Encadenenlo!
16:20Coloquen todo en los carromatos. Nos iremos para el puerto de inmediato.
16:25Sí, señor.
16:28Creo que nuestro amigo Tipton nos hizo emprender una cacería inútil, Tornado.
16:59Por todos los santos del cielo, ¿qué es eso?
17:04Ese, será Oliver, es mi barco.
17:08Transformé los diseños de Leonardo da Vinci y construí el primer barco submarino de guerra del mundo.
17:14Tengo intenciones de llevarlo al este, atravesar el río Potomac y conquistar la capital.
17:20Pero es imposible. Sin velas para guiarnos serás arrastrado por el mar.
17:25No lo es, con calderas de vapor y alcohol como combustible.
17:28Llegará a los 20 nudos y con un poco de suerte llegaremos a la costa occidental en un mes.
17:34El supervisor del barco no fue avisado a tiempo y no tiene provisiones frescas.
17:37Que vayan algunos hombres a la ciudad, despierten al encargado de la tienda y tomen lo que necesiten.
17:43Sí, señor.
17:55¡Caramba!
17:56¿Está todo bien allá atrás?
17:57Sí, todo está bien, gracias. Vuelva pronto, cuando quiera.
18:04¿Has estado fuera desde hace horas? ¿Está todo bien?
18:07Nuestro amigo Tipton ha causado más problemas.
18:10¿Qué?
18:11¿Qué pasa?
18:12¿Qué pasa?
18:13¡Vuelva pronto!
18:14¡Vuelva pronto!
18:15¡Vuelva pronto!
18:16¡Vuelva pronto!
18:17¡Vuelva pronto!
18:18¡Vuelva pronto!
18:19¡Vuelva pronto!
18:20¡Vuelva pronto!
18:21¡Vuelva pronto!
18:22¡Vuelva pronto!
18:23¡Vuelva pronto!
18:24El hombre que ha causado más problemas de los que imagina al cruzarse en nuestro camino
18:28llegó donde el señor Isidro antes que yo.
18:31¿Qué sucede?
18:32Es el diario de Tipton.
18:34Pero, ¿por qué Tipton lo haría llegar hasta aquí?
18:37Encontró el culpable del robo de los granos.
18:41Un almirante británico, llamado Wexler,
18:45construyó una especie de barco submarino
18:48y tiene planes de atacar la capital de los Estados Unidos.
18:54¡Sí, Bernardo! Este es el momento para poner a prueba tu nuevo artefacto.
19:13¡Activen las calderas de alcohol, ahora!
19:16¡Sí, sí señor!
19:20¡Activen la hélice!
19:22¡Sí señor!
19:25¡En marcha!
19:48¡Se está rompiendo un pote! ¡Vayan tras él!
19:52Señor, el zorro intenta bloquear nuestro camino. ¿Debemos girar a un lado?
19:56¡No! ¡Destruyenlo!
20:10¡Alto!
20:11Ningún marinero honorable atacaría a un hombre desarmado.
20:21¡Hasta la vista, zorro!
20:26¡Este será su fin!
20:52¿Dónde están los tanques de alcohol?
20:54Por aquí.
21:01Cuando el alcohol alcance el fuego de la caldera, ¡estallará!
21:05¿Cuánto tiempo nos queda?
21:07Yo diría que unos cinco segundos.
21:09¡A correr!
21:11¡A correr!
21:12¡A correr!
21:13¡A correr!
21:14¡A correr!
21:15¡A correr!
21:16¡A correr!
21:17¡A correr!
21:18¡A correr!
21:19¡A correr!
21:20¡A correr!
21:37Soy el capitán Monasterios. Usted y sus hombres están arrestados, señor.
21:46No, estoy en deuda con ustedes, zorro.
21:49No, no, señor Tipton.
21:51Soy yo quien está en deuda con usted.
21:53He estudiado sus proezas y empleado sus ingeniosas técnicas.
21:57Bueno, parece que voy a perder la apuesta que hice con mis socios en Londres.
22:02Ya veo.
22:03Supongo que desenmascarar al zorro es el primer caso que no ha podido resolver.
22:09No saquemos conclusiones apresuradas.
22:11Dije que iba a perder la apuesta, pero nunca dije que no iba a resolver el caso.
22:19¡A correr!
22:20¡A correr!
22:21¡A correr!
22:22¡A correr!
22:23¡A correr!
22:24¡A correr!
22:25¡A correr!
22:26¡A correr!
22:27¡A correr!
22:28¡A correr!
22:29¡A correr!
22:30¡A correr!
22:31¡A correr!
22:32¡A correr!
22:33¡A correr!
22:34¡A correr!
22:35¡A correr!
22:36¡A correr!
22:37¡A correr!
22:38¡A correr!
22:39¡A correr!
22:40¡A correr!
22:41¡A correr!
22:42¡A correr!
22:43¡A correr!
22:44¡A correr!
22:45¡A correr!
22:46¡A correr!
22:47¡A correr!
22:48¡A correr!
22:49¡A correr!
22:50¡A correr!
22:51¡A correr!
22:52¡A correr!
22:53¡A correr!
22:54¡A correr!
22:55¡A correr!
22:56¡A correr!
22:57¡A correr!
22:58¡A correr!
22:59¡A correr!
23:00¡A correr!
23:01¡A correr!
23:02¡A correr!
23:03¡A correr!
23:04¡A correr!
23:05¡A correr!
23:06¡A correr!
23:07¡A correr!
23:08¡A correr!
23:09¡A correr!
23:10¡A correr!
23:11¡A correr!
23:12¡A correr!
23:13¡A correr!
23:14¡A correr!
23:15¡A correr!
23:16¡A correr!

Recomendada