Category
✨
PersonnesTranscription
00:01Good morning Gotham.
00:04Hier ist der Sender 42nd Street WMP.
00:08Jimmy Leswell wird Sie bis zur Mittagszeit begleiten.
00:16Zwei Jack's Cheese Rockets Burger,
00:18Zwei Jack's Chili Rockets Hot Dogs,
00:21Pommes frites, Zwiebelringe,
00:23Eine große Peps, eine große Diät Peps.
00:26Ihre Bestellung ist fertig.
00:28Hier!
00:30C'est la fin de la journée.
00:34J'ai fini.
00:36Je suis en train de me lever.
00:39Je vais me reposer.
00:42Je vais me reposer.
00:45Je vais me reposer.
00:48Je vais me reposer.
00:51Je vais me reposer.
00:54Il faut beaucoup de coûts pour tout le faire.
00:58Il faut beaucoup de coûts pour tout le faire.
01:03Hey, brother!
01:05Mein Zeug knallt absolut super bei Jumans!
01:08Da hältst du voll ab!
01:09Hast du einen Frisky? Ich nehm dir einen ab!
01:12Beste Videos, wer weiß, ne?
01:14Schau auf! Bisschen härter als Bikinibilder!
01:18Alte Zeitungen und Zeitschriften.
01:20Von alten Armaten verladen ist was dabei.
01:23Von Tinte durchtränkte...
01:24Hier ist ja was los!
01:28L'isolation et l'offre d'explosifs poussent l'enquête.
01:34C'est comme ça.
01:43Tout va bien avec vous?
01:50Pardon!
01:52Laissez-moi manger un Hamburger!
01:54Hein? Un Vielbras?
01:57La ville dans laquelle se mélangent l'instant et l'avenir,
02:00Held Salem's Lot.
02:02C'est un rapport sur les activités d'une organisation secrète
02:06de personnes avec des puissances supernaturales,
02:08L'Liebra,
02:10qui opére comme un gardien de l'équilibre du monde dans l'abandon.
02:28C'est quoi ce bordel?
02:30C'est quoi ce bordel?
02:31C'est quoi ce bordel?
02:32C'est quoi ce bordel?
02:33C'est quoi ce bordel?
02:34C'est quoi ce bordel?
02:35C'est quoi ce bordel?
02:36C'est quoi ce bordel?
02:37C'est quoi ce bordel?
02:38C'est quoi ce bordel?
02:39C'est quoi ce bordel?
02:40C'est quoi ce bordel?
02:41C'est quoi ce bordel?
02:42C'est quoi ce bordel?
02:43C'est quoi ce bordel?
02:44C'est quoi ce bordel?
02:45C'est quoi ce bordel?
02:46C'est quoi ce bordel?
02:47C'est quoi ce bordel?
02:48C'est quoi ce bordel?
02:49C'est quoi ce bordel?
02:50C'est quoi ce bordel?
02:51C'est quoi ce bordel?
02:52C'est quoi ce bordel?
02:53C'est quoi ce bordel?
02:54C'est quoi ce bordel?
02:55C'est quoi ce bordel?
02:56C'est quoi ce bordel?
02:57C'est quoi ce bordel?
02:58C'est quoi ce bordel?
02:59C'est quoi ce bordel?
03:00C'est quoi ce bordel?
03:01C'est quoi ce bordel?
03:02C'est quoi ce bordel?
03:03C'est quoi ce bordel?
03:04C'est quoi ce bordel?
03:05C'est quoi ce bordel?
03:06C'est quoi ce bordel?
03:07C'est quoi ce bordel?
03:08C'est quoi ce bordel?
03:09C'est quoi ce bordel?
03:10C'est quoi ce bordel?
03:11C'est quoi ce bordel?
03:12C'est quoi ce bordel?
03:13C'est quoi ce bordel?
03:14C'est quoi ce bordel?
03:15C'est quoi ce bordel?
03:16C'est quoi ce bordel?
03:17C'est quoi ce bordel?
03:18C'est quoi ce bordel?
03:19C'est quoi ce bordel?
03:20C'est quoi ce bordel?
03:21C'est quoi ce bordel?
03:22C'est quoi ce bordel?
03:23C'est quoi ce bordel?
03:24C'est quoi ce bordel?
03:25C'est quoi ce bordel?
03:26C'est quoi ce bordel?
03:27C'est quoi ce bordel?
03:28C'est quoi ce bordel?
03:29C'est quoi ce bordel?
03:30C'est quoi ce bordel?
03:31C'est quoi ce bordel?
03:32C'est quoi ce bordel?
03:33C'est quoi ce bordel?
03:34C'est quoi ce bordel?
03:35C'est quoi ce bordel?
03:36C'est quoi ce bordel?
03:37C'est quoi ce bordel?
03:38C'est quoi ce bordel?
03:39C'est quoi ce bordel?
03:40C'est quoi ce bordel?
03:41C'est quoi ce bordel?
03:42C'est quoi ce bordel?
03:43C'est quoi ce bordel?
03:44C'est quoi ce bordel?
03:45C'est quoi ce bordel?
03:46C'est quoi ce bordel?
03:47C'est quoi ce bordel?
03:48C'est quoi ce bordel?
03:49C'est quoi ce bordel?
03:50C'est quoi ce bordel?
03:51C'est quoi ce bordel?
03:52C'est quoi ce bordel?
03:53C'est quoi ce bordel?
03:54C'est quoi ce bordel?
03:55C'est quoi ce bordel?
03:56C'est quoi ce bordel?
03:57C'est quoi ce bordel?
03:58C'est quoi ce bordel?
03:59C'est quoi ce bordel?
04:00C'est quoi ce bordel?
04:01C'est quoi ce bordel?
04:02C'est quoi ce bordel?
04:03C'est quoi ce bordel?
04:04C'est quoi ce bordel?
04:05C'est quoi ce bordel?
04:06C'est quoi ce bordel?
04:07C'est quoi ce bordel?
04:08C'est quoi ce bordel?
04:09C'est quoi ce bordel?
04:10C'est quoi ce bordel?
04:11C'est quoi ce bordel?
04:12C'est quoi ce bordel?
04:13C'est quoi ce bordel?
04:14C'est quoi ce bordel?
04:15C'est quoi ce bordel?
04:16C'est quoi ce bordel?
04:17C'est quoi ce bordel?
04:18C'est quoi ce bordel?
04:20C'est quoi ce bordel?
04:21C'est quoi ce bordel?
04:22C'est quoi ce bordel?
04:23C'est quoi ce bordel?
04:24C'est quoi ce bordel?
04:25C'est quoi ce bordel?
04:26C'est quoi ce bordel?
04:27C'est quoi ce bordel?
04:28C'est quoi ce bordel?
04:29C'est quoi ce bordel?
04:30C'est quoi ce bordel?
04:31C'est quoi ce bordel?
04:32C'est quoi ce bordel?
04:33C'est quoi ce bordel?
04:34C'est quoi ce bordel?
04:35C'est quoi ce bordel?
04:36C'est quoi ce bordel?
04:37C'est quoi ce bordel?
04:38C'est quoi ce bordel?
04:39C'est quoi ce bordel?
04:40C'est quoi ce bordel?
04:41C'est quoi ce bordel?
04:42Est-ce que tout va bien avec toi, petit?
04:44Oui, Hamburger!
04:49Prends le truc du wagon!
04:52Ah oui?
04:57Mais il a déjà mangé!
04:59Oh, ferme la porte!
05:00Il est content avec ça, alors qu'est-ce que tu veux?
05:04Et le sac là-bas ne semble pas te déranger.
05:08Nous sommes désolés, mais nous sommes en train de faire une tournée d'affaires.
05:12Ce serait très inconvénientant si nous devions demander une pardon de toi,
05:17parce que notre rencontre nous a amené à une retardation.
05:23Hey, es-tu de retour?
05:26Du Jack & Rockets Burger Plant?
05:29Hey, qu'est-ce qu'il y a?
05:31As-tu re-entré avec tes affaires sur le biscuit?
05:35Fais-le!
05:38Oh, comment je l'ai manqué!
05:42Depuis la grande catastrophe,
05:44tu as tué tous les petits Burgers Brabouts sur les grandes chaînes.
05:48J'ai dû attendre 30 minutes.
05:50J'ai dû attendre 30 minutes.
05:51Quoi?
05:53Nanou?
05:55Dis-donc, il n'y a plus de Jack & Rockets?
05:59Tu veux dire cet imbécile sur le papier?
06:02Je l'ai collé de temps en temps.
06:05Maintenant, il n'est plus imprimé.
06:07C'est sûrement parce que l'affaire était à prendre.
06:10Les animaux de la gouvernement ne veulent pas qu'on les voit comme des êtres humains.
06:16Sinon, les animaux seront probablement gardés pour la nourriture, tu sais?
06:21Hein? Comment as-tu pu dire ça?
06:23Comment? Comment je peux dire ça?
06:26Le vieux t'a aussi beaucoup influencé.
06:29Hein?
06:30Tout le monde, sauf ici, dans Hell's Hale,
06:33regarde les êtres humains du monde des étoiles comme une collection de monstres.
06:38Ah.
06:39La compréhension n'est pas si simple.
06:44Oui, c'est probablement vrai.
06:46Bien sûr que c'est vrai.
06:48As-tu été à un séminaire pour des amis humains ou quoi?
06:54J'étais à un restaurant de Burgers.
06:56Ah.
07:26Dans la monde des humains et dans la monde des étoiles, il y a des gens bons.
07:30Mais ça ne fonctionne probablement qu'entre les uniques.
07:37Il n'y a absolument pas de compréhension.
07:41Absolument pas.
07:47Nanou?
07:48Salut!
07:49Tout s'est bien passé avec toi?
07:51Oh! Bonjour, homme qui ne m'a pas donné un Hamburger!
07:55C'est ce que tu te souviens?
07:57C'est dégueulasse.
07:59Tu es toujours ici, n'est-ce pas?
08:01Habites-tu quelque part près?
08:03Non, je vis à la rue League de Hell's Hale.
08:06Vraiment? Tellement loin?
08:10Dis-moi, attends-tu quelque chose?
08:12Ils sont là!
08:13J'ai tellement hâte!
08:15Les hamburgers arrivent!
08:19Voici 4 Jack's Cheese Rockets Burger.
08:22Ça fait 64 zéros.
08:25Hein? Comment ça? C'est le quatrième!
08:28Oui, l'offre et la demande.
08:30Hey, ils t'attaquent à l'oreille!
08:33Aux prix de ce genre de livre, tu pourrais...
08:36Pourquoi acceptes-tu tout simplement comme ça?
08:39Tout simplement, parce que c'est super bon!
08:42Et comment peux-tu manger 4 hamburgers en même temps?
08:45Tout simplement, pour éviter que quelqu'un m'en prenne.
08:49Comme toujours, merci.
08:51Si on a essayé, on doit payer.
08:56Ecoute, pour l'argent que tu as payé, tu aurais probablement reçu 16 hamburgers.
09:01Quoi? Sérieusement?
09:04Mais tu sais, je le sais aussi.
09:06Hein?
09:36C'est pour toi. Allons à Jack's Cheese Rockets.
09:39Quoi? Sérieusement? Super!
09:42Et combien demandes-tu de moi?
09:45Arrête!
09:48C'est pas mon problème.
09:50Je ne suis pas d'accord avec eux, c'est pour ça que je fais ça.
09:57Tu es vraiment un bon homme.
09:59Un homme qui ne m'a pas donné un hamburger.
10:02Tu peux arrêter de me nommer comme ça?
10:04Ça me fait mal.
10:08Alors, je suis Leonardo Watch.
10:11J'ai hâte.
10:19Nommez-moi simplement Neji,
10:21Leonardo qui ne m'a pas donné un hamburger.
10:33C'est quoi ton problème?
10:35C'est pas mon problème.
10:37C'est quoi ton problème?
10:38C'est quoi ton problème?
10:39C'est quoi ton problème?
10:40C'est quoi ton problème?
10:41C'est quoi ton problème?
10:42C'est quoi ton problème?
10:43C'est quoi ton problème?
10:44C'est quoi ton problème?
10:45C'est quoi ton problème?
10:46C'est quoi ton problème?
10:47C'est quoi ton problème?
10:48C'est quoi ton problème?
10:49C'est quoi ton problème?
10:50C'est quoi ton problème?
10:51C'est quoi ton problème?
10:52C'est quoi ton problème?
10:53C'est quoi ton problème?
10:54C'est quoi ton problème?
10:55C'est quoi ton problème?
10:56C'est quoi ton problème?
10:57C'est quoi ton problème?
10:58C'est quoi ton problème?
10:59C'est quoi ton problème?
11:18C'est quoi ton problème?
11:20J'ai mangé à la boutique.
11:22C'est un submitted par Jack.
11:25C'est magnifique!
11:26C'est toi qui manges!
11:28Ponchamita Junior !
11:30Qui est-ce ?
11:32Un peintre !
11:34Et qu'est-ce que c'est ?
11:37Tu t'es bien amélioré.
11:39Tu n'enlèves pas la bouche, sinon ta maman te mentira.
11:46Ma maman...
11:49Leo, tu as une maman ?
11:53Oui, bien sûr.
11:55Malheureusement, je n'ai pas de souvenirs de ma maman.
12:04Vous vous êtes séparés quand vous étiez petit ?
12:09Non, c'est plutôt que je sais que j'ai une mère.
12:16Mais ni moi, ni ma mère s'en souviennent.
12:22Mais c'est sûrement parce que tu étais trop petit pour t'en souviendre.
12:27Ta maman s'en souviendra certainement.
12:30Tu penses vraiment ?
12:34Mais ma maman ne se souvient même pas que je suis née.
12:41Merde ! Qu'est-ce qu'il va se passer ?
12:44Qu'est-ce qu'il va se passer ?
12:46Je ne sais pas.
12:49Oh, mon Dieu ! C'est la fusillade de mon sommeil !
12:55C'était vraiment fou !
13:05C'était vraiment fou !
13:11Encore ?
13:16Qu'est-ce que c'est que ça ? Une masque comme ça, c'est vraiment trop.
13:19Et je pense que c'est trop pour faire de la douleur dans l'auto.
13:22Je n'entends pas le goût.
13:25Dépêche-toi immédiatement !
13:27C'est parti, James !
13:31Merde ! C'est la deuxième fois ce mois !
13:36Quoi ? Encore ?
13:41Merde, ça ne doit pas être vrai.
13:44D'abord les attraper et ensuite les frapper ?
13:47Quelqu'un doit l'arrêter. Il va vous tuer.
13:50Le champignon s'excuse. Laisse-nous y aller.
13:54Qu'est-ce que le champignon va faire ?
13:59Est-ce de la salive ?
14:01Sais-tu si ces trucs peuvent ressentir du mal ?
14:05Ces champignons sont aussi à leur faute.
14:08Ils ne devraient pas arriver près de la 42ème rue.
14:11Vraiment.
14:13Mec, ça ne sert à rien !
14:24Qu'est-ce que c'est ?
14:26Qu'est-ce que c'est ?
14:31Oh non !
14:34Oh non !
14:48Tu ne te souviens pas ?
14:50Si c'était un homme, on ne t'aurait pas emporté.
14:55Peu importe.
14:58Il faut que nous gagnions de l'argent.
15:02Qu'est-ce qui t'arrive ?
15:04Pourquoi tu es si nerveux ?
15:06Pas à cause de Galado ?
15:09Il doit nous donner une bonne récompense.
15:15Une injustice de la masse ?
15:18Je ne le considère pas comme quelque chose d'important.
15:22Mais dans la 42ème rue ?
15:25Les gens n'arrêtent probablement toujours rien.
15:28Si il n'y a pas eu d'autres blessures,
15:30nous considérons que c'est une preuve qu'il existe.
15:35Oui, en ce qui concerne ça,
15:37tous les victimes souffrent d'une amnésie partielle.
15:43Aucun des victimes ne peut se rappeler
15:46ce qui s'est passé dans les 13 heures avant l'accident.
15:50On ne sait donc pas ce qui s'est passé dans l'accident.
15:55Je prends tout pour moi.
15:57Ça a l'air sérieux.
15:59Si c'est fait comme prévu,
16:01des crimes qui ne seront pas vus par personne
16:04et qui seront peut-être toujours inconnus...
16:09Qu'est-ce qu'il y a, petit ?
16:16Neiji !
16:18Neiji !
16:19C'est toi ?
16:26Allez !
16:27Il est temps de voir ses visages.
16:44Putain, je voulais...
16:47Je veux voir les visages d'Aura en plus près.
16:50Manou ! Léo ! Qu'est-ce qu'il y a ? T'es complètement épuisé !
16:59Là, tu es ! Manou, où étais-tu ?
17:02J'ai dormi.
17:07Tu sais, j'avais peur que tu m'aies peut-être déjà oublié.
17:12Quoi ? Bien sûr que non !
17:15Tu me trompes vraiment !
17:19Regarde-moi ça !
17:22Jack ! Je ne sais pas ce que c'est que ce papier,
17:26mais le peinturier est très clair !
17:29Ronjometer Junior !
17:31Alors c'est vrai !
17:32N'est-ce pas génial ?
17:34Je l'ai trouvé dans ma poche !
17:43Non, arrête !
17:45Je ne veux pas !
17:47Je veux juste...
17:49J'en ai assez du papier !
17:52Non, je veux pas !
17:55Je veux juste mon amour !
17:57J'en ai assez du papier !
18:01J'veux juste mon amour !
18:05Nous avons tout le monde à l'écart !
18:08Je suis le seul à avoir vu tout ça.
18:12Toutes les personnes qui étaient là-bas ont été tuées d'un coup.
18:17Si j'avais été direct, j'aurais pu prendre toutes les billets de l'argent.
18:23Tu n'entends toujours pas ce que je dis, n'est-ce pas ?
18:26Mais plus que tout, je vais te convaincre de ton expression.
18:31Qu'importe ce que nous faisons, on ne nous attrapera jamais.
18:36Je crois que c'est le stress qui nous laisse s'échapper.
18:42Une mesure de protection pour se protéger de toute réalité qu'on ne peut pas s'en sortir.
18:48On appuie simplement sur le bouton de réserve.
18:52C'est super pratique. Je suis désolé, mais nous allons nous en servir.
19:01Il devient rouge ! Je parle de ça !
19:05Quand il devient rouge, il explose !
19:09Arrête !
19:13Il est réveillé !
19:15Et si c'est le cas ? Qu'est-ce qu'il veut faire ?
19:18D'ailleurs, dès que les traces disparaissent, tout ce qu'il voit va être éliminé.
19:25C'est vrai ?
19:27C'est vrai ?
19:28Léo !
19:30Je ne sais pas si c'est vrai.
19:32Mais pense à ta mère !
19:36Tes souvenirs d'elle sont éliminés aussi !
19:45C'est bien !
19:48Je pensais que nous devions le tuer pour l'enfermer.
19:54Ce n'est pas plus cool.
19:55Ce n'est pas possible. Nous pouvons le recycler.
20:01Pourquoi est-ce que la couleur disparaît ?
20:04Hey ! Arrête !
20:06Attends !
20:08Merde ! Je vais le faire encore !
20:13Merde !
20:15Merde !
20:17Léo !
20:20C'est l'heure de l'argent !
20:23Je ne veux plus manger !
20:30Et puis ?
20:32Et puis on va encore manger du hamburger ensemble, n'est-ce pas, Léo ?
20:39Neiji !
20:47Arrête !
20:49Arrête !
20:51Arrête, putain !
20:54Arrête !
21:19Cet enfant de merde !
21:21Qu'est-ce qu'il a fait ?
21:22Il a des pouvoirs !
21:25On ne peut pas laisser ça se passer !
21:28Laissez-le en paix !
21:30La porte !
21:31Arrête !
21:51Arrête !
22:01Arrête !
22:32Arrête !
22:34Arrête !
22:36Arrête !
22:38Arrête !
22:40Arrête !
22:42Arrête !
22:44Arrête !
22:46Arrête !
22:48Arrête !
22:50Arrête !
22:52Arrête !
22:54Arrête !
22:56Arrête !
22:58Arrête !
22:59Arrête !
23:30C'est bizarre.
23:39Qu'un hamburger de cheese
23:42puisse faire pleurer.
23:45C'est incroyable.
23:47C'est incroyable.
23:50C'est incroyable.
23:52C'est incroyable.
23:54C'est incroyable.
23:56C'est incroyable.
23:57Que Dieu puisse faire pleurer.
24:15Est-ce que ça va ?
24:23Excusez-moi.
24:24Laissez-moi manger un hamburger !
24:27Hein ? Un vieil froc ?
24:31Euh, nous nous sommes peut-être déjà rencontrés de cette manière ?
24:37Alors je te vois pour la première fois !
24:41Mais ça n'a pas d'importance ! Un hamburger, s'il vous plaît !
24:46Ah, pourquoi pas ?
24:49Je m'appelle Leonardo Watch. Et toi ?
24:53A ma grandeur, nous sommes amourlis neigis.
24:57Nommez-moi simplement Neigis.
25:00Hamburger Leonardo.
25:08Oh, Leo !
25:11C'est celui que je te dis toujours. Un ami de moi.
25:22...
25:29Oh...
25:30Tu es le gars de la train U !
25:36Je pense que c'est la première fois que nous nous voyons !
25:40Je crois.
25:42Mon frère !
25:47C'est mon frère !
25:49Euh...
25:51Oh...
25:54C'est... ça me fait plaisir.
25:57Votre soeur est toujours très amiable à moi.
26:01Ou peut-être pas ?
26:02Hein ?
26:04Non, non, désolée !
26:09Vous vous connaissez bien.
26:11Tu aurais pu me le présenter plus tôt, White.
26:20Appelle-moi.
26:25Tu peux m'appeler Black.
26:49Je t'aime.
26:50Je t'aime.
26:51Je t'aime.
26:52Je t'aime.
26:53Je t'aime.
26:54Je t'aime.
26:55Je t'aime.
26:56Je t'aime.
26:57Je t'aime.
26:58Je t'aime.
26:59Je t'aime.
27:00Je t'aime.
27:01Je t'aime.
27:02Je t'aime.
27:03Je t'aime.
27:04Je t'aime.
27:05Je t'aime.
27:06Je t'aime.
27:07Je t'aime.
27:08Je t'aime.
27:09Je t'aime.
27:10Je t'aime.
27:11Je t'aime.
27:12Je t'aime.
27:13Je t'aime.
27:14Je t'aime.
27:15Je t'aime.
27:16Je t'aime.
27:17Je t'aime.
27:18Je t'aime.
27:19Je t'aime.
27:20Je t'aime.
27:21Je t'aime.
27:22Je t'aime.
27:23Je t'aime.
27:24Je t'aime.
27:25Je t'aime.
27:26Je t'aime.
27:27Je t'aime.
27:28Je t'aime.
27:29Je t'aime.
27:30Je t'aime.
27:31Je t'aime.
27:32Je t'aime.
27:33Je t'aime.
27:34Je t'aime.
27:35Je t'aime.
27:36Je t'aime.
27:37Je t'aime.
27:38Je t'aime.
27:39Je t'aime.
27:40Je t'aime.
27:41Je t'aime.
27:42Je t'aime.
27:43Je t'aime.
27:44Je t'aime.
27:45Je t'aime.
27:46Je t'aime.
27:47Je t'aime.
27:48Je t'aime.
27:49Je t'aime.
27:50Je t'aime.
27:51Je t'aime.
27:52Je t'aime.
27:53Je t'aime.
27:54Je t'aime.
27:55Je t'aime.
27:56Je t'aime.
27:57Je t'aime.
27:58Je t'aime.
27:59Je t'aime.
28:00Je t'aime.
28:01Je t'aime.
28:02Je t'aime.
28:03Je t'aime.
28:04Je t'aime.
28:05Je t'aime.
28:06Je t'aime.
28:07Je t'aime.
28:08Je t'aime.
28:09Je t'aime.
28:10Je t'aime.
28:11Je t'aime.
28:12Je t'aime.
28:13Je t'aime.
28:14Je t'aime.
28:15Je t'aime.
28:16Je t'aime.
28:17Je t'aime.
28:18Je t'aime.
28:19Je t'aime.
28:20Je t'aime.
28:21Je t'aime.
28:22Je t'aime.
28:23Je t'aime.
28:24Je t'aime.
28:25Je t'aime.
28:26Je t'aime.
28:27Je t'aime.
28:28Je t'aime.
28:29Je t'aime.
28:30Je t'aime.
28:31Je t'aime.
28:32Je t'aime.
28:33Je t'aime.
28:34Je t'aime.
28:35Je t'aime.
28:36Je t'aime.
28:37Je t'aime.
28:38Je t'aime.
28:39Je t'aime.
28:40Je t'aime.
28:41Je t'aime.
28:42Je t'aime.
28:43Je t'aime.
28:44Je t'aime.
28:45Je t'aime.
28:46Je t'aime.
28:47Je t'aime.
28:48Je t'aime.
28:49Je t'aime.
28:50Je t'aime.
28:51Je t'aime.
28:52Je t'aime.
28:53Je t'aime.
28:54Je t'aime.
28:55Je t'aime.
28:56Je t'aime.
28:57Je t'aime.
28:58Je t'aime.
28:59Je t'aime.
29:00Je t'aime.
29:01Je t'aime.
29:02Je t'aime.
29:03Je t'aime.
29:04Je t'aime.
29:05Je t'aime.
29:06Je t'aime.
29:07Je t'aime.
29:08Je t'aime.
29:09Je t'aime.
29:10Je t'aime.
29:11Je t'aime.
29:12Je t'aime.
29:13Je t'aime.