Daniel el travieso pelicula completa español latino

  • hace 2 meses

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00y
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:03:00¡Hola, señor Wilson!
00:03:31¡Señor Wilson!
00:03:35¡Señor Wilson!
00:03:38¡Señor Wilson!
00:03:47Debe estar enfermo, pobre señor Wilson.
00:03:50Por eso no se levanta.
00:04:00Su corazón suena como nuestro elevador a la descompuesta.
00:04:15¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:04:31¡Qué bello! ¡Es mi día de mañana!
00:04:39¡Dios!
00:04:46¿Qué está pasando aquí?
00:04:49¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:04:52¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:04:55¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:04:59Está muy caliente. Tiene temperatura.
00:05:04Yo sé lo que necesita.
00:05:06¡Necesita un aspirina!
00:05:09¡A por la prueba de niños!
00:05:28¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:31¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:34¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:37¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:40¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:43¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:46¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:49¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:52¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:55¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:05:58¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:01¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:04¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:07¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:10¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:13¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:16¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:19¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:22¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:25¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:28¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:31¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:34¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:37¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:40¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:43¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:46¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:49¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:52¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:55¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:06:58¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:07:01¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:07:04¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:07:07¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:07:10¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:07:13¡Oh no! ¡La piel está creciendo!
00:07:16¿Se siente mejor? ¿Está bien?
00:07:18¡No me siento mejor!
00:07:20¡Su hijo me dio una aspirina con una resultera directamente a la garganta!
00:07:23¡Qué lamento, Johnny!
00:07:25¡Ya viene la atención!
00:07:26¡Eh, sí! ¡Si hablaremos con él! ¡Ajá!
00:07:28¡No nos podrá apreciar!
00:07:29¡Sí, entiendo!
00:07:30¡Adiós! ¡Adiós! ¡Adiós! ¡Nos vemos!
00:07:40¿Qué?
00:07:42¿Alojaste una aspirina a la boca del Sr. Watson?
00:07:45¡Oh, no!
00:07:46¡No quería que me mordiera mis deditos con sus dientes postizos! ¡Tienen filo!
00:07:51George dijo que Daniel le alojó una aspirina a la boca con una resultera.
00:07:55¿Cuál resultera?
00:07:56¿Tienes una resultera?
00:07:57¡No estoy segura!
00:07:58¡Dámela!
00:08:04Mi Sr. Wilson está muy molesto contigo.
00:08:07¡Ey! ¡Que estaba enfermo! ¡Sólo quería ayudar!
00:08:10Castigado en el rincón. ¿Para qué piensas lo que hiciste?
00:08:13¿Cuánto tiempo?
00:08:14Hasta que entiendas.
00:08:15Ah, bien. Ya lo entendí.
00:08:17No puedes castigarlo. Voy a llevarlo a casa de Margaret Wey.
00:08:20¡Aaaah!
00:08:22¿Margaret Wey? Yo no hice nada tan malo como para que me lleven a su casa.
00:08:27Es una lunática. Me vuelve loco. Me tortura. Es mala. Es fea y no me presta nada.
00:08:34Hice un arreglo con la Sra. Wey para que te quedaras con ella mientras trabajo.
00:08:39¿Hablas en serio?
00:08:41No puedes pasar el verano sin vigilancia. ¿No te asco?
00:08:44¡Pues regresaré!
00:08:45Tu madre ya lo arregló.
00:08:47¡Estoco! No quieras discusiones, jovencito.
00:08:53Mi vida se está derrumbando.
00:08:57¡Déjemelo a mí! Yo me encargo de eso. Lo siento.
00:09:03Estoy muy apenado por lo que pasó en la merced.
00:09:09No voy a decirle mentiras, Mitchell. Mi hijo me está malviendo.
00:09:14¿Qué?
00:09:15¿Qué?
00:09:16¿Qué?
00:09:17¿Qué?
00:09:18¿Qué?
00:09:19¿Qué?
00:09:20¿Qué?
00:09:21¿Qué?
00:09:22¿Qué?
00:09:23¿Qué?
00:09:24¿Qué?
00:09:26Volveré a hablar con él.
00:09:28Tal vez no sea eso lo que necesita.
00:09:30Cuando mi padre tenía algo importante que decirme, me lo decía con el cinturón en la mano.
00:09:34No voy a golpear a mi hijo, Sr. Wilson.
00:09:36Sin embargo, su trato no le ha enseñado que no somos buenos modales.
00:09:40Disparar una aspirina a la garganta de un señor...
00:09:42Sr. Wilson tiene cinco años.
00:09:44A esa misma edad yo respetaba.
00:09:46Claro, probablemente era un niño excepcional.
00:09:49En 1925 yo no era la excepción. Yo era educlado.
00:09:54Tenga cuidado, ¿cómo lo dice?
00:09:56No quiero que los vecinos piensen que odio a los niños o que soy un mogul.
00:10:00No, soy muy razonable y espero un trato razonable de parte de los vecinos y sus hijos.
00:10:05Trabajé en la oficina de correos durante cuarenta y tres años y medio.
00:10:08A mí jamás nadie...
00:10:09Está siendo un poco tarde, Sr. Wilson.
00:10:11Después de todo, no puedo venir y continuar.
00:10:13No hay nada que continuar. Yo ya dije mi parte.
00:10:15Dejé justo así.
00:10:16El pequeño no pisará en mi casa, a no ser que se porte bien.
00:10:20No volverá a ir.
00:10:21No me hagas sentirme como un cuñón.
00:10:23Yo no dije jamás. Dije a no ser.
00:10:25En serio, tengo que irme.
00:10:33Buen día.
00:10:35Bueno, va a la escuela.
00:10:37Puede pasar todo su tiempo libre aquí.
00:10:40No soy el malo de la película, Mitchell.
00:10:42Soy el objetivo.
00:10:45George, ¿a quién estás gritando?
00:10:48A Mitchell. Y no le estaba gritando. Le daba mi opinión.
00:10:51No hay derecho a que ese monstruo haga maldades aliestre y siniestra sin importarle las personas y propiedades.
00:10:58Eso domina, George.
00:11:00Es un diablo tocar a mi niño.
00:11:02Yo no lo opongo. Es una amenaza.
00:11:05Será mejor que vayas a descender.
00:11:07Hay que estar en el club de jardineros a las diez.
00:11:10Hoy es un día muy importante para mí y ya estoy en la angustia por ese niño.
00:11:16No sé si podré disfrutar mi gran momento de triunfo.
00:11:19No te ilusiones demasiado.
00:11:21Hay otros jardines en la ciudad tan bonitos como el tuyo.
00:11:25Por favor, yo ganaré.
00:11:30¿Quién otro tiene una orquídea que va a florear por la noche este año?
00:11:35Para mí es una planta muy bonita.
00:11:38No te fijes en apariencia, mujer.
00:11:40Abrirá sus ojos con la luz de la luna y él es una maravilla, Martha.
00:11:44Cuarenta años para crecer y florecer.
00:11:47La flor se abre y se marchita solo en un momento.
00:11:50No hay ningún jardinero que tenga una planta que requiera cuarenta años de inversión para diez segundos.
00:12:10Así que sé que vaya a trabajar.
00:12:15Hay muchas madres que lo hacen.
00:12:18Y lo mejor que encontré para que te cuidara y te tratara bien fue la señora Wade.
00:12:24¿Qué pasará con Joey? ¿Acaso has pensado en él?
00:12:27¿Y si él va a la casa? ¿Creerá que me fui?
00:12:30La madre de Joey se reunió con la señora Wade igual que yo.
00:12:34Joey está en la casa de Margaret.
00:12:45Ando ahora.
00:12:48Yo te oficiaré.
00:12:49¿Cómo?
00:12:52Y yo te empatearé.
00:12:53No puedes pegarle una niña.
00:12:55Claro que puedo.
00:12:56Hazlo. Voy a las audiencias, pero no te grito de risa.
00:13:00Ya mi mamá creerá que me están mandando.
00:13:02Le diré que eres una señora y lo va a creer.
00:13:04Porque los niños son así y las niñas no.
00:13:07¡Qué pesada eres!
00:13:09No pierdas el tiempo.
00:13:10Con tus padres juntos acabemos de una vez con esto.
00:13:15¡No!
00:13:17Cierra tus ojos.
00:13:21¡Sí!
00:13:26¡Déjame!
00:13:34¡No estés jugando!
00:13:36¡Daniel, levántate!
00:13:40¡Es un bebé!
00:13:42¡Déjame!
00:13:45¡En este instante!
00:13:48¡Qué vergüenza es!
00:13:52¡Viene!
00:13:53¡A la calle!
00:13:58Ustedes son muy aburridos.
00:14:00Hay mucho que hacer.
00:14:02¿En serio?
00:14:03¿Cómo qué?
00:14:04Por ejemplo, cantar una canción.
00:14:06Que yo soy Julieta.
00:14:07O jugar marionetas.
00:14:09No podemos quemarte arriba.
00:14:11O puedo romperte la cara.
00:14:14Eso no importa de todos modos, Margaret.
00:14:16Muy pronto nos iremos y jugaremos nosotros solos.
00:14:19¡Vamos a hacer un fuerte!
00:14:22Cuédanle al menos de que yo vaya.
00:14:24Os lo digo a todos.
00:14:25Niños babosos, yo voy a ir.
00:14:28Bajen del árbol mientras voy por mi bolso.
00:14:40¿Qué pasa?
00:14:41¿Qué pasa?
00:15:06Esta cosa ha estado aquí toda nuestra vida y no lo sabíamos.
00:15:09¿Sabías que alguien viva allí?
00:15:11Son ardillos y pájaros.
00:15:13Se ven descuidados.
00:15:15Nosotros la arreglaremos.
00:15:17Qué bueno.
00:15:18Yo seré la decoradora.
00:15:19Pondremos y corto especial para los bebés.
00:15:21Y un baño para cuando tengamos compañía.
00:15:24Los fuertes no tenían baños.
00:15:26¿De veras?
00:15:27Pues ¿a dónde iban las esposas de los soldados a hacer pipí?
00:15:31Los soldados no tenían esposas, estúpida.
00:15:35No me llames estúpida, pobre estaforrastrero.
00:15:40No dejes que te llame así.
00:15:41Era una casa.
00:15:43Uy, mira lo que hay arriba.
00:15:46Vamos a ver qué color ponemos de alfombra.
00:15:49En los fuertes hay altura.
00:15:52En los fuertes no hay alfombra.
00:15:56Desde ahora sí, pezucón.
00:16:02El comité de selección ha informado a la señora Parkwood y a mí...
00:16:07...que este florito premio será otorgado al jardín de...
00:16:16¿Pueden leer esto?
00:16:21Aquí, aquí, miren esto.
00:16:23Sí, tienen los hoyos.
00:16:24Venid a saludarlos.
00:16:26Ahora sí, pero...
00:16:27...el jardín de...
00:16:31...George Wilson.
00:16:381 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi, 4 Mississippi, 5 Mississippi...
00:16:44...6 Mississippi, 7 Mississippi, 4 Mississippi, 9 Mississippi.
00:16:50Mateo, ¿viste dónde se escondearon todos?
00:16:54Sí.
00:16:59Niñas.
00:17:01¿Qué pasa?
00:17:03¿Qué pasa?
00:17:05Niñas.
00:17:15¿Sabes si prefieres mejores las escondidillas?
00:17:18¿Escondiéndote o buscándote?
00:17:19Vamos, encontraba buenos lugares para esconderte.
00:17:22No creo que fueras bueno para esconderte.
00:17:25¿Por qué no?
00:17:26No eras un niño gordito.
00:17:29Era robusto.
00:17:32¡Quietos o no hay! ¡Ya voy!
00:17:37¡Encontré a George y Mike!
00:17:40Se trampa.
00:17:43¿Qué vas a hacer?
00:17:46Daniela se trampa.
00:17:47Está usando a Batman como espía.
00:17:50Por favor, déjalo sin más, George.
00:17:52Voy a emparejar este juego.
00:17:55Hunter, Hunter, hace un rato hablaba con tu tío por teléfono...
00:17:59...y dice que irá a la nevería por el lado y quiere que lo acompañes.
00:18:04¡Date prisa y ve a casa!
00:18:09Ahora sí está parado.
00:18:14Le mentiste a ese niño, George.
00:18:18Esa es la desilusión que tendrá cuando llegue a su casa.
00:18:21Es mejor que se vaya acostumbrando.
00:18:22Desilusionarse va a ser una parte de su vida.
00:18:25Es muy bajo para su edad.
00:18:27¿Viste?
00:18:29¿Qué?
00:18:31¿Qué?
00:18:33¿Qué?
00:18:35¿Qué?
00:18:37¿Qué?
00:18:39¿Qué?
00:18:41¿Qué?
00:18:43¿Qué?
00:18:45¿Qué?
00:18:47¿Qué?
00:18:49¿Qué?
00:18:51¿Qué?
00:18:53¿Qué?
00:18:55¿Qué?
00:18:57¿Qué?
00:18:59¿Qué?
00:19:01¿Qué?
00:19:03¿Qué?
00:19:05¿Qué?
00:19:07¿Qué?
00:19:09¿Qué?
00:19:11¿Qué?
00:19:13¿Qué?
00:19:15¿Qué?
00:19:17¿Qué?
00:19:19¿Qué?
00:19:21¿Qué?
00:19:23¿Qué?
00:19:25¿Qué?
00:19:27¿Qué?
00:19:29Él es joven, ¿sabes?
00:19:31Pero es ellk gin...
00:19:33No es una hermosa ciudad.
00:19:36Apuesto a que no tienen seguros las puertas.
00:19:44¿Esse no era Miguel?
00:19:46Sé que todos saben que hay una juguetería
00:19:47en el primer nivel, pero yo sugiero que
00:19:50le demos a la juguetería 6 meses de renta gratis
00:19:52y que se cambien al tercer nivel.
00:19:54Cuando voy a un centro comercial con mi hijo, no nos vamos hasta que visitamos la juguetería.
00:19:59Él sabe que no le daré nada si no se trata de un día especial o algo parecido,
00:20:03pero como todos los niños sólo quiere ir y mirar y...
00:20:05¿Quiere olvidarse de su familia y continuar?
00:20:10Hay mucho tráfico en las jugueterías.
00:20:13Si las personas van al tercer nivel a visitar la juguetería,
00:20:16tienen que cruzar los otros dos niveles para ir allá.
00:20:20Es común para alguien que tiene niños y si la mayoría de los arrendatarios,
00:20:24suponiendo que tengan hijos y sepan eso,
00:20:27quizá logre entusiasmarlos para que renten en otros niveles.
00:20:33Esa es mi opinión.
00:20:40Podríamos haber traído más cosas,
00:20:42si no hubieras venido con su tonta muñeca y su carriola.
00:20:47Ella no es tonta, es una importante entrenadora.
00:20:50¿Sabes por qué los hombres se quejan cuando se tienen que encargar de los bebés?
00:20:55Tienen mejores cosas que hacer.
00:20:57¿Cómo cuáles? ¿Jugar golf y beber cerveza?
00:21:00No, como cazar, hacer guerra, conducir autos, apretarse, alinear pescado.
00:21:05¿Sabes cómo se hace eso?
00:21:07¿Yo?
00:21:08Margaret.
00:21:09Ah, claro.
00:21:10Si ustedes no tuvieran mujeres, no tendrían bebés y tampoco tendrían personas.
00:21:15Si ustedes no tuvieran hombres, ¿quién los llevaría al hospital?
00:21:21Lo más importante es que los hombres se casan con las mujeres y así ellas ya pueden tener un bebé.
00:21:26El bebé ya está en el estómago.
00:21:29Se los tienen que instalar, su estómago no está repleto solo de bebés.
00:21:33¿Y quién se los instala?
00:21:35Un sacerdote o un doctor.
00:21:37¿Cómo?
00:21:38¿Cómo?
00:21:39¿Quieres saber cómo?
00:21:46Dime, Daniel, ¿cómo?
00:21:48Por el ombligo, se abre solo.
00:21:50¿Y por qué los hombres tienen?
00:21:52Para que no se vean raros en traje de baño.
00:21:57Bien, cuando cuente tres, mueves tu mano.
00:22:01Uno...
00:22:04Dos...
00:22:08¡Tres!
00:22:16Ahora voy a contar hasta cuatro.
00:22:19Uno...
00:22:22Dos...
00:22:24Tres...
00:22:26¡Cuatro!
00:22:28Joyce, ahora tienes que hacer martillo y margar este clavo.
00:22:46Hicimos un buen trabajo.
00:22:48¿Qué te parece si la pintamos?
00:22:50No sería mal.
00:22:51¿Tienes pintura?
00:22:52Mi papá.
00:23:01¡Dame mi muñeca, tonto!
00:23:03Yo no la tengo.
00:23:06¡Dámela, dámela!
00:23:07Oye, yo no la traje.
00:23:08Pues no está.
00:23:09Tuvo que ser alguien.
00:23:11Estuvimos contigo.
00:23:14¿Juran que no fueron ustedes?
00:23:17Sí.
00:23:20¡Me han robado!
00:23:29¿No entienden?
00:23:30Mi muñeca lo hicieron a antigüedad muy cara.
00:23:34Nadie robó tu muñeca, Margaret.
00:23:36Tal vez se la comió un oso.
00:23:38¿Qué?
00:23:39¿Qué?
00:23:40Sí, no hay ladrones en esta ciudad.
00:24:10¿Quién es?
00:24:11¿Quién es?
00:24:12¿Quién es?
00:24:13¿Quién es?
00:24:14¿Quién es?
00:24:15¿Quién es?
00:24:16¿Quién es?
00:24:17¿Quién es?
00:24:18¿Quién es?
00:24:19¿Quién es?
00:24:20¿Quién es?
00:24:21¿Quién es?
00:24:22¿Quién es?
00:24:23¿Quién es?
00:24:24¿Quién es?
00:24:25¿Quién es?
00:24:26¿Quién es?
00:24:27¿Quién es?
00:24:28¿Quién es?
00:24:29¿Quién es?
00:24:30¿Quién es?
00:24:31¿Quién es?
00:24:32¿Quién es?
00:24:33¿Quién es?
00:24:34¿Quién es?
00:24:35¿Quién es?
00:24:36¿Quién es?
00:24:37¿Quién es?
00:24:48¿Quién es?
00:24:59¡Au!
00:25:01¡Au!
00:25:03¡Mmm!
00:25:05¡Mmm!
00:25:17¡Ah! ¡Ah!
00:25:29¡Au!
00:25:55¡Oops!
00:25:59¡Aaaah!
00:26:01¡Aaah!
00:26:13¡Aaaah!
00:26:21¡Aaah!
00:26:23¡Aaaah!
00:26:25¿Estás seguro?
00:26:27¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:26:57¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:27:28Hey, gusto, Apolly.
00:27:39¿Tu eres Mickey?
00:27:48¿Sí?
00:27:51¿Tú eres Mickey?
00:27:53Sí.
00:27:55Está arriba en el baño de mamá poniéndose perfume.
00:27:59Dice que eres un galán, que la hace sudar y que la pones nerviosa.
00:28:04Rayos.
00:28:06Pasa.
00:28:21Sabe muy raro.
00:28:50Sabe a pintura.
00:29:02Madera.
00:29:05Voy a preparar unos sándwiches.
00:29:13Muy bien.
00:29:27No llores, pequeña loco motora, dijo el niñero noventa y nueve.
00:29:35Jofi, cuando crezca, te darás cuenta de que todos los trenes son impotentes.
00:29:41Importantes.
00:29:43Hasta los trenes de correos.
00:29:48¿Cómo es que crece un tren?
00:29:50Se come su carbón y duerme mucho.
00:29:54No, leer mentiras, ¿para qué hacerlo?
00:29:58Enseña a los niños a comer su comida e irse a la cama cuando deben hacerlo.
00:30:04Y no llorar cuando el cabús y el vagón se burlan de ellos.
00:30:11¿Ya estás listo?
00:30:13Quiero que te vayas a la cama.
00:30:16Todavía los dedos no se me arrugan.
00:30:18Sigue leyendo.
00:30:24Nunca seré bastante grande como para jalar otra cosa que no sean vagones de correo.
00:30:47Ahora, ¿a dónde vas?
00:30:58Voy a investigar la cochera de Mitchell.
00:31:01Daniel ha estado jugando con pintura, lo sé y lo voy a demostrar.
00:31:05No estás yendo muy lejos, George.
00:31:09Es solo un pequeño.
00:31:39Uy.
00:32:06¿Qué pasa?
00:32:26Maldita piscina.
00:32:34Estoy harto.
00:33:04¿Qué pasa?
00:33:33Oye, creo que ya se fueron los niños.
00:33:58Esta vez lo atrapé.
00:34:00Y Mitchell no podrá negarlo.
00:34:21Perdón y buenas noches.
00:34:52Pobres.
00:35:01Para el señor Wilson.
00:35:11Buenos días, señora Wilson.
00:35:14¿El señor Wilson ya se levantó?
00:35:16Aún no, Daniel.
00:35:18¿Y cuánto tiempo más va a dormir?
00:35:21No mucho, hijo. Le van a tomar una fotografía esta mañana.
00:35:24¿Y por qué?
00:35:25Ha sido honrado por su jardín.
00:35:28¿Usted cree que se moleste si subo a su recámara?
00:35:32¿Y para qué quiere subir, hijo?
00:35:35Le escribí. Lamento que le haya caído pintura a su pollo asado.
00:35:39Ese es un buen detalle, Daniel.
00:35:42Estaré muy ocupado hoy y no voy a tener la oportunidad de darle la tarjeta.
00:35:47Tengo que ir a la casa de Margaret.
00:35:49Porque estamos pobres y mi mamá tiene que trabajar ahora.
00:35:52Quisiera dejarla por donde está su rasuradora.
00:35:55Ahí es donde le dejo a mi papá las tarjetas de perdón.
00:35:58Y es un buen momento para decir que lo siento.
00:36:00Porque así los adultos son felices en la mañana cuando se levantan.
00:36:04Mi papá se pone feliz y silba cuando va a bañarse.
00:36:07El único momento en que no es feliz son los domingos cuando él y mi mamá luchan.
00:36:11Les gusta estar solos cuando hacen eso.
00:36:14Creo que es porque se quitan la ropa y empiezan a gritar y luego...
00:36:18Ya puedes subir. Solo si me prometes no molestar al señor Wilson.
00:36:22Lo prometo.
00:36:28¿Sabe qué, señora Wilson?
00:36:30¿Qué?
00:36:31Usted es la señora más linda de este lugar.
00:36:44¿Qué?
00:37:14Yo soy...
00:37:28Yo soy...
00:37:31Yo soy el señor Daniel.
00:37:35Yo soy el doctor.
00:37:36Abre la boca y di ó.
00:37:38Yo soy el doctor. Abre la boca y di oh.
00:37:50Oh, oh.
00:38:08Hola.
00:38:17Hola.
00:38:26Señor Wilson.
00:38:29George, ¿ya estás listo? Ya llegó el fotógrafo.
00:38:34Tengo una cita a las 9.30, señora.
00:38:37Ya no tarda en bajar.
00:38:40Lo siento.
00:38:45George.
00:38:53Ya, ya, ya, Marta, déjala, Marta.
00:38:58Marta, muévete, tú no estás en la fotografía.
00:39:01Muy bien.
00:39:04Sonría un poco.
00:39:31¡Mamá!
00:39:40¡Mamá!
00:40:02Oye, tú.
00:40:04¿Yo?
00:40:06Sí, tú. Ven acá.
00:40:15Jamás había visto tu cara por aquí.
00:40:19Puede ser porque nunca he vivido aquí.
00:40:22¿A qué has venido?
00:40:24¿Por qué pregunta?
00:40:26Oye, esta es una ciudad tranquila.
00:40:29Quiero aclararte que no quiero problemas.
00:40:32Mi consejo para ti es que te vayas de aquí.
00:40:35La única razón por la que no me he ido es porque usted me detiene.
00:40:40Mamá.
00:40:58Lo que yo sugiero es que cambiemos la fecha y busquemos a otra persona.
00:41:02Solo seremos noches más.
00:41:10Después te llamo.
00:41:15Hola, mamá.
00:41:17Buenos días.
00:41:19Oí que estás evitando el viaje a Oklahoma.
00:41:22Solo pedí que lo retrasaran.
00:41:24Ya sé, por los Boy Scouts o algo así.
00:41:27Mi esposo sale de viaje al mismo tiempo y se lo dijeron antes que a mí.
00:41:31Entonces, si tú y tu esposo salen de viaje al mismo tiempo,
00:41:35¿es el problema?
00:41:37No es problema, claro que no.
00:41:39Ah, bien.
00:41:41Porque si te propones no ir al viaje, a mí me enviarían en tu lugar.
00:41:45Y ya tengo planes y no puedo cambiarlos.
00:41:48No tengo hijos, pero...
00:41:51tengo una vida hecha.
00:41:54Lo lamento.
00:41:57Pero creo que no voy a poder ayudarte.
00:42:00Dios.
00:42:02Niñeras.
00:42:04Bueno, comencemos con la...
00:42:09¿Vicky?
00:42:10Tú llama.
00:42:11No, tú.
00:42:14Hola.
00:42:15Hola.
00:42:17Soy la señora Michelle.
00:42:24¿Qué pasa?
00:42:25¿Qué pasa?
00:42:26¿Qué pasa?
00:42:27¿Qué pasa?
00:42:28¿Qué pasa?
00:42:29¿Qué pasa?
00:42:30¿Qué pasa?
00:42:31¿Qué pasa?
00:42:35Alex Michelle.
00:42:39Alex Michelle.
00:42:41No.
00:42:45Hola.
00:42:46Soy Henry Mitchell.
00:42:50Hola.
00:42:51Soy Henry Mitchell.
00:42:59¡Te toca a ti!
00:43:15De cartero al mejor jardinero.
00:43:17¡Hola, señor Wilson!
00:43:19Dormirá esta noche en su casa.
00:43:22Te traje unos altamontes.
00:43:24¡Ay, qué bonitos!
00:43:26Yo los llevaré, cariño.
00:43:29Se los agradezco mucho, Marta, George.
00:43:32Es un placer ayudar.
00:43:33Salvó nuestras vidas.
00:43:35Otro perro con ese hueso.
00:43:37Tan pronto llegue, la llamaré.
00:43:39¿Tiene el teléfono?
00:43:40No, no se preocupen por eso.
00:43:42Gracias.
00:43:43Me traje mi propia almohada porque no quiero babear la de ustedes.
00:43:47Gracias, nene.
00:43:50Pórtate bien, tesoro.
00:43:54Oye, cuida tus modales y obedece al señor y a la señora Wilson.
00:43:59Sí.
00:44:03Gracias de nuevo.
00:44:04Gracias.
00:44:05Adiós.
00:44:06Adiós.
00:44:07Adiós.
00:44:08Adiós.
00:44:09Adiós.
00:44:10Adiós.
00:44:11Adiós.
00:44:12Gracias de nuevo.
00:44:13Gracias.
00:44:16Cariño.
00:44:20¿Buen viaje?
00:44:21Traigan algo que me guste.
00:44:23Adiós, mi amor.
00:44:24Adiós, Daniel.
00:44:27George, ¿podrías venir y llevarle su maleta a la recámara, por favor?
00:44:31¿No está Manco?
00:44:33¿Qué es eso, querido?
00:44:37¿Sabes, señor Wilson, por qué no estoy llorando?
00:44:41Porque si no estoy con mis papás.
00:44:44Con la única persona que quiero estar es con usted.
00:44:50Te juro que no sé si darle gracias a Dios o reclamarle.
00:45:12No hagas eso, por favor.
00:45:14¿Qué?
00:45:15El cordón.
00:45:16No golpees la ventana.
00:45:22No hay mucho que hacer en la casa cuando está lloviendo tanto.
00:45:29Jugamos a las cartas.
00:45:31No.
00:45:34Póngase su niñez.
00:45:35No.
00:45:36No.
00:45:37No.
00:45:38No.
00:45:40Póngase su uniforme de marina y jugamos a la guerra.
00:45:53¿Esa moneda es de oro?
00:45:55No.
00:45:56¿Y vale mucho dinero?
00:45:58Sí.
00:46:00¿Por eso la guardan en la caja fuerte?
00:46:03Ajá.
00:46:05¿Cómo es que la caja fuerte parece libros?
00:46:09¿Y cómo es que tú haces tantas preguntas?
00:46:12Porque sólo llevo viviendo cinco años.
00:46:15Hay muchas cosas que todavía no sé.
00:46:21La caja fuerte se parece a los libros,
00:46:23para que los asaltantes al entrar no sepan en dónde está.
00:46:27¿Un ladrón es un asaltante?
00:46:29Sí.
00:46:30¿Alguna vez la han robado?
00:46:32No.
00:46:33¿Cuál es la combinación de su caja?
00:46:37Serías la última persona en el mundo a quien se la diría.
00:46:41¿La tiene escrita en alguna parte?
00:46:43Está en mi cabeza.
00:46:45¿Qué significa?
00:46:46Significa que la conozco, que la memoricé.
00:46:49¿Y si se la olvida?
00:46:50No la olvidaré.
00:46:51Es familiar ese número, no lo olvidaré.
00:46:54¿Qué significa?
00:46:56Significa que es un número que uso todo el tiempo,
00:46:59que no se me va a olvidar.
00:47:01Lo uso todo el tiempo.
00:47:03Apuesto que sé cuál es.
00:47:05Lo adudo mucho.
00:47:06Es el número de su casa.
00:47:09¿Saben por qué lo sé?
00:47:11Mi amigo tiene un candado en su bicicleta
00:47:13y él usa el número de su casa como combinación.
00:47:16Así no se le olvida.
00:47:17Usted es inteligente como él.
00:47:19Sí.
00:47:20Usted se la sabe de todas, todas.
00:47:22¿No es verdad, señor Wilson?
00:47:25No puedo averiguar cómo terminar mi trabajo contigo aquí en la casa.
00:47:32Eso sí está difícil.
00:47:36Corren los caballitos, los grandotes y los chiquitos,
00:47:40porque allá en la caballera esa doña pata los llevó.
00:47:44Ay, amor.
00:47:45Corren los caballitos, los grandotes y los chiquitos,
00:47:49porque allá en la caballera esa doña pata los llevó.
00:47:52¿Ya se te arrugaron los dedos lo suficiente?
00:47:56Sí.
00:47:57¿Quieres que te ayude a salir de la bañera?
00:47:59No, a menos que usted me quiera ver desnudo.
00:48:02Allá en la fuente había un chorrito,
00:48:04se hacía grandote, se hacía chiquito.
00:48:19¿Otras mazales?
00:48:29¡Qué bella fuente!
00:48:51Mi cuadre bucal.
00:48:59Limpiador de pisos.
00:49:30¿Qué tan vieja es esta cama?
00:49:32Perteneció a mi madre.
00:49:34¿Y ahora dónde va a dormir?
00:49:36Hace muchos años que se marchó.
00:49:41¿Por negocios?
00:49:42No.
00:49:43Está en el cielo.
00:49:46¡Ay!
00:49:47Hay muchas personas en el cielo.
00:49:50Especialmente los monstruos.
00:49:52Sí, sí.
00:49:53¿Por qué?
00:49:54¿Por qué?
00:49:55Hay muchas personas en el cielo.
00:49:58Especialmente los más viejos.
00:50:02Sí.
00:50:11¿Qué te parece si te recito el poema que yo decía cuando tenía tu edad?
00:50:16¿Es sobre flores y burregos?
00:50:18No.
00:50:19Está bien.
00:50:21Winken, blinken y not.
00:50:24Una noche navegaban en un zapato de madera,
00:50:29en un río de plata que era un derroche,
00:50:32en el ocaso de la primavera.
00:50:35¿A dónde se dirigen y qué buscan?
00:50:39Preguntó la radiante luna a los tres.
00:50:42Venimos a pescar al pez sultán.
00:50:45De los mares, el más hermoso pez.
00:50:48Y traemos redes de oro y plata.
00:50:51Contestaron Winken, blinken y not.
00:50:56Winken y blinken son unos pequeños ojos.
00:50:59Y not es una pequeña cabeza.
00:51:03Y el zapatito que lleva a los tres marineros solos
00:51:07es el lecho que los cubre con amor.
00:51:11Ahora cierra los ojos
00:51:13mientras mamá canta esta hermosa canción.
00:51:18Y verás cosas maravillosas
00:51:21mientras se arrulla el vaivén del mar
00:51:25en donde el zapatito mese a los tres pescadores.
00:51:29Winken, blinken y not.
00:51:48Winken, blinken y not.
00:52:18Mi pía, Manuel. Dios mío.
00:52:48Pobrecito. Ojalá su defensa le componga.
00:53:19¡Ah!
00:53:21¡Ah!
00:53:23¡Ah!
00:53:25¡Ah!
00:53:27¡Ah!
00:53:29¡Ah!
00:53:31¡Ah!
00:53:33¡Ah!
00:53:35¡Ah!
00:53:37¡Ah!
00:53:39¡Ah!
00:53:41¡Ah!
00:53:43¡Ah!
00:53:45¡Ah!
00:53:46¡Ah!
00:53:48¡Ah!
00:53:59George, ¿ya estás dormido?
00:54:02Estaba hasta que empezaste a cacarear.
00:54:05Lo lamento.
00:54:09¿Estuvo Daniel en nuestro baño?
00:54:12Sí.
00:54:13Creo que ese monstruo puso enjuague bucal en mi líquido nasal
00:54:18y limpiador de pisos en mi enjuague bucal.
00:54:22¿Para qué haría una travesura como esa?
00:54:27Todavía lo preguntas.
00:54:33¡Rufo! ¡Cállate!
00:54:37Le recité un poema a Daniel hace un rato.
00:54:41El que mi madre acostumbraba a recitarme.
00:54:45No se me ha olvidado nada.
00:54:49De tal manera que mi madre estaría muy orgullosa.
00:54:54Acabo de dejar su huella.
00:54:56Son las diez, Marta.
00:54:59Deja tus recuerdos en paz.
00:55:06Yo hubiera sido una buena madre.
00:55:11Y yo hubiera sido un excelente bombero.
00:55:28¿Ahora dónde vas?
00:55:29A prepararme la taza de té.
00:55:35No fui yo el culpable de que no tuviéramos hijos, Marta.
00:55:39Eso estuvo fuera de nuestro control.
00:55:43Esto no es por tener hijos o no tener hijos, George.
00:55:47Te equivocas.
00:55:50Es sobre que mis sentimientos son muy sinceros
00:55:56y nunca me has dejado expresarlos.
00:56:40Marta.
00:56:47No fue mi intención herirte.
00:56:50Soy bastante malo hablando de sentimientos y emociones.
00:56:54Hay algunos temas de los que no he querido hablar,
00:56:57ni siquiera discutir.
00:56:59Me hubiera gustado tener un hijo o hija.
00:57:04No surgieron los sentimientos paternales en mí
00:57:08porque no los tengo.
00:57:10Pero eso no significa que mis sentimientos por ti se hayan enfriado.
00:57:14Eso jamás sucederá.
00:57:16Tú tienes todo, mi amor.
00:57:21¿Recuerdas esto?
00:57:23Te amo. Te adoro, mi querida.
00:57:37¿George?
00:57:52¡Largo de aquí!
00:58:00¿Ahora qué está buscando?
00:58:03Linternas para mi jardín.
00:58:05Son pobres estas mujeres. ¿No tienen para comprar ropa?
00:58:10Pon eso en su lugar. No es para niños.
00:59:04Marta, ¿dónde están las dichosas linternas?
00:59:34Creo que es mejor que me vaya a jugar allá afuera.
01:00:05¿Hola?
01:00:07Hola, ¿Marta?
01:00:09Soy Alice.
01:00:11Sigo en Oklahoma.
01:00:14Hay una terrible tormenta. Mi vuelo fue cancelado.
01:00:18Si la tormenta no se aclara, no sé qué pasará.
01:00:24Sé que hoy celebran lo de su jardín. Me siento mal.
01:00:27¡No hay malditas linternas!
01:00:29No te preocupes por eso. Cuando puedas, ven a casa.
01:00:33Nosotros estaremos bien, en serio.
01:00:35¿Y qué dirá George de esto?
01:00:39Sobre mi cadáver.
01:00:42Este es un momento triunfante de mi vida como jubilado.
01:00:45Y no voy a permitir que la fiesta de esta noche se arruine...
01:00:48...porque una tonta no salió del aeropuerto a tiempo.
01:00:51George Wilson, no tienes derecho de insultar a Alice.
01:00:54Ella no puede cambiar el clima más que tú o yo.
01:00:56Pero ella...
01:00:58Digamos que fue mala suerte. No fue su culpa.
01:01:00Una tragedia de esta magnitud debe ser culpa de una persona, Martha.
01:01:04No es una tragedia.
01:01:06El pequeño va a estar con nosotros en la fiesta.
01:01:09Y si quieres rechazar a tus vecinos cuando necesitan comprensión, hazlo tú solo.
01:01:15¿Por qué cuando otras personas festejan los placeres de la vida...
01:01:19...y yo tengo indigestión?
01:01:21Porque eres un viejo gruñón.
01:01:30Hicimos un bonito trabajo.
01:01:33Ajá.
01:01:35Hay que traer muebles y una lavadora de trastos.
01:01:59Hola.
01:02:30Bueno, Daniel.
01:02:32Tu madre no va a venir.
01:02:34No.
01:02:36Este es un evento importante para mí, Daniel.
01:02:39Lo sé.
01:02:41No quiero ninguna tontería.
01:02:43Por favor, y sobre todo, no quiero que me llenes el hilado de piedrillas.
01:02:47Entendido.
01:02:49No me avergüences.
01:02:51Estaría...
01:02:53...ansiosa.
01:02:55¿Qué?
01:02:56Estaría...
01:02:59...ancianas metichas.
01:03:14¿La fiesta es atrás?
01:03:16Señoras, la fiesta es allá atrás.
01:03:19Gracias, son muy amables.
01:03:21Es por allá, gracias.
01:03:23No me avergüences.
01:03:27Atención a todos.
01:03:29La reunión es aquí.
01:03:31Por favor, tomen asiento.
01:03:33Llegó el momento de iniciar la ceremonia.
01:03:36A todos los miembros, no sean tímidos, por favor.
01:03:39Vengan al frente.
01:03:41Hay muchos asientos.
01:03:44De la Asociación de Jardineros.
01:03:46El Comité de Selección.
01:03:48Queremos presentar...
01:03:50...a George Wilson.
01:03:52Con esta hermosa...
01:03:53...plaga.
01:03:55¿Qué dice aquí?
01:03:57Plaga, no entiendo nada.
01:03:59A ver, ¿me permite sus anteojos?
01:04:01No, no, yo creo que voy a leer.
01:04:03Yo le presto los míos, señora.
01:04:05¡Oh, placa!
01:04:07¡Venga, George!
01:04:14Gracias a todos, gracias.
01:04:16Es un honor.
01:04:18La disfrutaré para siempre.
01:04:20Hace 40 años...
01:04:22...cuando empecé este jardín...
01:04:24...planté una semilla.
01:04:26Una semilla...
01:04:28...que era casi así.
01:04:30Y creció para ser esta planta.
01:04:34Esta noche...
01:04:36...por primera y única vez en toda su vida...
01:04:39...florecerá.
01:04:41Mientras esperamos ese glorioso momento...
01:04:43...Marta y yo los invitamos a disfrutar...
01:04:45...unos pastelillos con café.
01:04:50¡Gracias!
01:05:03Les voy a traer café.
01:05:05Un momento.
01:05:13George, tranquilo.
01:05:15Michelle, traiga más café, por favor.
01:05:23¿Cometí una equivocación?
01:05:44No.
01:06:14¡Ah!
01:06:44¡Ah!
01:07:15¡Señor Wilson!
01:07:18¡Llegaron a su casa!
01:07:20¡Ah, no!
01:07:45Desperdiciar 40 años...
01:08:06Eres la peste.
01:08:08Una amenaza.
01:08:10Un egoísta, un buen parásito.
01:08:12Te llevas siempre algo que no puedo recuperar.
01:08:15Cosas que significan mucho más para mí que tú.
01:08:18¿Me entiendes?
01:08:21No quiero verte.
01:08:23Ni siquiera te conozco.
01:08:25Aléjate de mi vida.
01:08:31Lo lamento, señor Wilson.
01:08:35Disculpe, la fiesta se acabó.
01:08:37¿Qué?
01:08:39Disculpe, la fiesta se acabó.
01:08:41Vayan a su casa.
01:08:43Lo lamento.
01:09:09¿Marta?
01:09:11¡Oh, Dios!
01:09:14¿Dónde está Daniel?
01:09:38¿Dónde está Daniel?
01:10:09¿Entonces Joey no lo ha visto en toda la noche?
01:10:13Entiendo.
01:10:14Si va para allá, por favor, llámeme.
01:10:17Nos vemos.
01:10:26¿Llamaste a los Wilsons?
01:10:28Sí.
01:10:30¿Qué?
01:10:32¿Qué?
01:10:34¿Qué?
01:10:36¿Qué?
01:10:38Sí, pero sería el último lugar al que fuera.
01:10:41No soporta a Margaret.
01:10:43Daniel lo iría allá.
01:10:48¡No te atrevas a volver aquí de nuevo!
01:10:51Es una amenaza.
01:10:54¡Apaga eso!
01:10:56No me llenes el hígado de piedritas y no me avergüences.
01:11:01Ni siquiera te conozco, ni quiero verte.
01:11:04Aléjate de mi vida.
01:11:06Estos árboles me dan miedo de noche.
01:11:09Estoy muy contenta de encontrarlo.
01:11:12Todo saldrá a la perfección.
01:11:14Vas a ser mi rehén.
01:11:16¡Qué bien!
01:11:19Puedo ser su rehén hasta mañana.
01:11:22¿Qué?
01:11:24¿Qué?
01:11:26¿Qué?
01:11:28¿Qué?
01:11:30¿Qué?
01:11:32¿Qué?
01:11:33Puedo ser su rehén hasta mañana.
01:11:36Debo ir a la iglesia en la mañana.
01:11:39No vas a ir a la iglesia.
01:11:42Tú y yo nos subiremos al tren de la medianoche y nos largaremos.
01:11:46¿En serio?
01:11:48Pero debemos ir a mi casa primero.
01:11:50Voy a decírselo a mis padres para que no se preocupen.
01:11:53Y que me den calzoncillos limpios y mi cámara.
01:11:56Y decirles que alimenten a mi pez.
01:11:59Y un protector de sol.
01:12:01Y vitaminas.
01:12:03Y un lugar y no aburrirme.
01:12:05Ponte un cierre. Me estás dando dolor de cabeza.
01:12:08No tengo cierre.
01:12:10¡Cierra la boca!
01:12:12No puedo porque mi nariz está tapada.
01:12:14Si cierro la boca no puedo respirar.
01:12:16Entonces déjala abierta pero no hables.
01:12:20¿Cuándo se pone uno un cierre?
01:12:24Te pedí que cerraras el hocico.
01:12:26¿Qué es un hocico?
01:12:29¡Tu boca!
01:12:30¡Tu boca!
01:12:32No puedo cerrar mi boca porque tengo la nariz tapada.
01:12:34¡Ya no hables!
01:12:45Tengo una pregunta que hacerle.
01:12:48¿Qué?
01:12:50¿Qué tiene que hacer un rehén como yo?
01:12:52Nada.
01:12:54¿Cómo es que necesita uno?
01:12:56En caso, en caso de que la policía aparezca.
01:12:58¿Tendré que usar una pistola?
01:13:00Te pararás enfrente de mí si los policías sacan la suya.
01:13:05Yo tengo una de soltera.
01:13:08¡Excelente!
01:13:10Soy buen tirador. ¿Quiere ver?
01:13:13Disculpe, señor.
01:13:15¿Quiere que la enseñe?
01:13:18¿Podría verme por un minuto?
01:13:24Le diré cuando lo haga.
01:13:29¡Ahora!
01:13:34Su fogata se le está apagando.
01:13:38Cuando a mi papá se le está apagando el fuego, lo mueve y se hace grande.
01:13:48¡Ahora!
01:13:50¡Ahora!
01:13:52¡Ahora!
01:13:54¡Ahora!
01:13:55¡Ahora!
01:14:26¡Daniel!
01:14:41¡Daniel!
01:14:46Lamento mucho que no haces de divertido.
01:14:49¡Daniel!
01:14:51¡Daniel!
01:14:53Lamento mucho que no se esté divirtiendo en este campamento.
01:14:59¡Nadie me lanza canicas a la cabeza y prende fuego a mis pantalones!
01:15:04¡Eso fue un accidente!
01:15:06¡Pues ya no habrá más accidentes!
01:15:09¡Date vuelta, rata!
01:15:11Lo está haciendo mal.
01:15:13¡Ya cállate!
01:15:15He amarrado a muchos hombres en mi vida.
01:15:18Sí, pero a ninguno de cinco años.
01:15:20¡Me libraré!
01:15:22¡Te ataré tan fuerte que no te moverás!
01:15:25La soga es muy gruesa y mi pierna es delgada, así que no me apretarás.
01:15:29Solo hay una manera de hacerlo.
01:15:31¡Ahora!
01:15:33¡Ahora!
01:15:35¡Ahora!
01:15:37¡Ahora!
01:15:38Ahora solo hay una manera de hacerlo, yo lo sé.
01:15:41Muchas personas me han amarrado pero no les funcionó.
01:15:44Pero inténtalo a su modo, yo quitaré la soga y usted volverá a hacerlo.
01:15:56¿Dónde está la diferencia?
01:16:03Primero debe amarrar cada pierna independientemente.
01:16:06Y luego amarrar la soga.
01:16:26No importa que tanto forcejees, no me libraré.
01:16:30Ahora, si usted no quiere que me mueva para nada...
01:16:36¡Ahora!
01:16:41¡Baje la cabeza!
01:16:47¡Ahora no se podrá librar!
01:16:54No puedo.
01:16:56Te lo dije, amárgame así, no importa lo que haga, nunca jamás me libraré.
01:17:00Gracias.
01:17:02Desátame.
01:17:04¡Asegura!
01:17:06¿Dónde está?
01:17:07En el maletín.
01:17:32¿Qué?
01:17:34¡Daniel!
01:17:36¡Daniel!
01:17:38¿Dónde estás?
01:17:39¡Daniel!
01:17:42¡Daniel!
01:17:55Voy a matarte.
01:17:57¿Cómo? Ni siquiera puede moverse, ábrala.
01:18:00¡No tengo hambre!
01:18:02Es la única forma de tener la llave.
01:18:05No desperdiciará la comida, además debe cenar su cena.
01:18:12¡Ande! ¡Abra la boca!
01:18:14¡No!
01:18:17¡Ábrala! ¡Ábrala!
01:18:19¡A ver, a ver, a ver, a ver!
01:18:21¡No!
01:18:25¡Está muy caliente!
01:18:27¿Es esto caliente?
01:18:31Sí.
01:18:48Debió haberse tragado la llave.
01:18:52¡Sano!
01:18:54Yo me tragué una llave una vez y esperé todo un día y una noche para devolverla.
01:19:01¡No!
01:19:10¡Daniel!
01:19:32¡Daniel!
01:19:34¡Daniel!
01:19:36¡Daniel!
01:19:38¡Daniel!
01:19:40¡Daniel!
01:19:42¡Daniel!
01:19:44¡Daniel!
01:19:46¡Daniel!
01:19:48¡Daniel!
01:19:50¡Daniel!
01:19:52¡Daniel!
01:19:54¡Daniel!
01:19:56¡Daniel!
01:19:58¡Daniel!
01:20:00¡Daniel!
01:20:02Ahí va, el golpe avisa.
01:20:22Pobre lindo borrequito.
01:20:24Debe estar exhausto.
01:20:26Es mejor cubrirlo bien, si no le va a dar un resfriado de muerte.
01:20:56Ahora que está calientito.
01:21:26¿Por qué se lloma?
01:21:57¡Caracoles!
01:21:59¡Es rico!
01:22:09¿Qué pasa?
01:22:15No se preocupe.
01:22:17Aquí estoy.
01:22:20¿Me ayudaste?
01:22:27¡No!
01:22:29¡No!
01:22:31¡No!
01:22:49¡Daniel!
01:22:52¡Daniel!
01:22:57¡Daniel, ¿dónde estás?
01:23:02¡Daniel!
01:23:06¡Daniel!
01:23:09He perdido al único hombre que he amado.
01:23:12¡Lo sacaré allí!
01:23:14¡No debe nadarme aciato en un cosado por los antaús!
01:23:17¡Puede huir!
01:23:27No se desespere, yo ya lo he perdido.
01:23:37¡Isabel!
01:23:39Primero lo repido.
01:23:40No se desespere, ya voy, ya voy.
01:23:46Oiga, señor.
01:23:49Qué bueno que yo sepa de sogas, ¿eh?
01:23:55Sí, sí, sí. ¡Ese es mi muchacho!
01:23:59El señor Wilson me enseñó a hacer nudos.
01:24:02Cuando logre sacarlo, me voy a la cama. Estoy muerto.
01:24:07Debe ser por el aire fresco.
01:24:11Tranquilo, ahí voy.
01:24:23¡Ya está! Ahora jale la cuerda usted mismo.
01:24:40¡Ya está!
01:25:11¿Cuáles maneras el señor Wilson?
01:25:14¿O qué les tiene?
01:25:16¡Las robé!
01:25:18¿Es un criminal?
01:25:20¡Soy un ladrón!
01:25:22¡Oh, oh!
01:25:24¡Di tus oraciones, rata!
01:25:27No puedo, aún no me he bañado.
01:25:30¡Entonces ahí te ves!
01:25:41¡Ah!
01:25:54¡Ah! ¡Ah!
01:25:58¡Ah!
01:26:04¡Ah!
01:26:10¡Ah!
01:26:40¡Ah!
01:27:10¡Ah!
01:27:12¡Ah!
01:27:14¡Ah!
01:27:16¡Ah!
01:27:18¡Ah!
01:27:20¡Ah!
01:27:22¡Ah!
01:27:24¡Ah!
01:27:26¡Ah!
01:27:28¡Ah!
01:27:30¡Ah!
01:27:32¡Ah!
01:27:34¡Ah!
01:27:36¡Ah!
01:27:38¡Ah!
01:27:40¡Ah!
01:27:48¡Ah!
01:27:50¡Ah!
01:28:07¡Bucuda!
01:28:08¿Adivine qué? ¿Qué es?
01:28:12Recuperé las monedas.
01:28:16¡Daniel!
01:28:20¡Mamá! ¡Papá!
01:28:24¡Papá!
01:28:26¡Papá!
01:28:28¡Papá!
01:28:30¡Papá!
01:28:32¡Papá!
01:28:34¡Papá!
01:28:36¡Papá!
01:28:38¡Soro! ¡Gracias a Dios que estás aquí!
01:28:54¡Ya no!
01:29:08¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
01:29:11¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
01:29:15Es mi amigo. Es mi hermano.
01:29:23¡Esa! ¡Espera! ¡El periódico! ¡Camina!
01:29:26¡Eso! ¡Mía! ¡Súpera!
01:29:28¡Eso! ¡Eso!
01:29:30En la cárcel podrás decirles a todos que ya conociste a Daniel el travieso.
01:29:34Muy bien, esto se acabó.
01:29:43Señor.
01:29:44No, no, no, ya no.
01:29:45Olvidó esto.
01:29:52¡Daniel!
01:30:01¡Vámonos de aquí!
01:30:04¡Vámonos de aquí!
01:30:19Me encanta el pastel que hace Marta.
01:30:21Deliciosa cena.
01:30:23Gracias, jefe.
01:30:24Tu café aquí.
01:30:26Gracias.
01:30:29¿Saben qué?
01:30:30He decidido no volver a viajar.
01:30:32Es una gran noticia.
01:30:34Quieren que trabaje en los proyectos de aquí.
01:30:36Y están de acuerdo en abrir una guardería.
01:30:38Así que me llevaría a Daniel al trabajo.
01:30:40Eso es ridículo.
01:30:42¿Qué hará el niño ahí todo el día?
01:30:44No sean obstinados.
01:30:46Vivimos a un lado.
01:30:48Podemos cuidarlo bien.
01:30:50Por supuesto.
01:30:52Nos daría mucho gusto.
01:30:54No, no, no, no creo que sea...
01:30:56En verdad, no deben olvidar
01:30:58los momentos que Daniel los ha molestado.
01:31:01Ahora todo es distinto.
01:31:03Ya aprendí varias cosas.
01:31:05Niños son niños.
01:31:07Deben jugar a su nivel, porque...
01:31:09si no lo hacen, están en problemas.
01:31:11Hay que salvar los obstáculos.
01:31:14Deben esperar lo inesperado.
01:31:30¿No se supone que deberías estar en la guardería con los otros... niños?
01:31:35Allí estaba.
01:31:37Pero tuve que salirme, porque la señora que nos cuida
01:31:40dijo que si me quedaba cinco segundos más,
01:31:43se lanzaría por la ventana.
01:31:47Es muy linda la señora.
01:31:49Así que me quedé.
01:31:51¿Qué?
01:31:52¿Qué?
01:31:53¿Qué?
01:31:54¿Qué?
01:31:55¿Qué?
01:31:56¿Qué?
01:31:57¿Qué?
01:31:58¿Qué?
01:31:59Señora, así que no quiero que se suicide.
01:32:05¿Puedo activarla?
01:32:07No, porque no sabrías qué botón presionar.
01:32:23¡Es ese!
01:32:30¡No!
01:32:35¡No!
01:32:59Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:33:29Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:33:59Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:34:29Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:34:59Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:35:29Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada