• hace 5 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8gpio

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Destino y Amor en audio latino ,Destino y Amor en español , Destino y Amor en audio latino capitulo 16, Destino y Amor capitulos en español, doramas en español latino, Destino y Amor dorama en español ,Destino y Amor novela coreana , Destino y Amor capitulos completos en español , novela coreana en español, Beautiful Gong Shim Capitulo 16 en Español Latino, Beautiful Gong Shim novela coreana, Beautiful Gong Shim en español, Destino y Amor drama coreano, Destino y Amor novela pasiones tv, doramas de pasiones tv, Destino y Amor dorama coreano, Mi hermosa Gong Shim, Mi hermosa Gong Shim novela coreana , Mi hermosa Gong Shim dorama, Mi hermosa Gong Shim en español
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia
00:00:30¡Sí!
00:01:00En la historia de la humanidad
00:01:04En la historia de la humanidad
00:01:30Perdido se busca
00:01:33Le contaré toda la verdad a JonSaw en la tarde
00:01:37Que soy JonPyo
00:01:40Y su madre es la culpable de esto
00:01:44Le pondré fin a este asunto
00:01:48Él no tiene por qué pagar los crímenes de otros
00:01:53Así será
00:01:55JonSaw es inocente
00:02:02La historia de JonSaw
00:02:12¡Hola Dante!
00:02:14Soy yo
00:02:16¡Oh! ¿Kong Shim?
00:02:18¿Entramos?
00:02:27Es grano tostado en polvo
00:02:29Lo compré cuando venía de regreso
00:02:30Sabe como a nuez
00:02:32¿Qué es?
00:02:40¡Gracias! Es deliciosa
00:02:44¿Por qué hablas de ese modo?
00:02:46Creo que esta forma de hablar queda bien con mi personalidad
00:02:50Yo no creo
00:02:52No hables así por favor
00:02:54Bien
00:02:56Bébelo antes de que el polvo se seque
00:02:58Termínatelo
00:03:00
00:03:03Es cierto, esto sí sabe a nuez
00:03:07¿Crees que te pueda pedir un gran favor?
00:03:11Sí, pídeme lo que quieras
00:03:13Es solo que pasé el proceso de selección en la empresa que solicité
00:03:19¿Es en serio? ¡Felicidades!
00:03:23Y aquí viene el favor
00:03:25Tendré una entrevista
00:03:29Este es el formulario
00:03:30¿Podrías preguntarme sobre esto?
00:03:33Por supuesto, tú me diste tu grano tostado
00:03:40Siéntate aquí
00:03:44Escuché que las compañías ejercen presión sobre los solicitantes durante las entrevistas
00:03:49¿Te parece bien si empieza fuerte desde un inicio?
00:03:53De acuerdo, ya estoy lista, haz las preguntas
00:04:01Gong Shim, tu carrera es la horticultura
00:04:04Dime, ¿por qué pedir un puesto de diseño?
00:04:07Es solo que desde que era joven, mi sueño siempre ha sido dibujar
00:04:11Sin embargo, lo tuve que abandonar debido a mi situación familiar
00:04:15Aún así, yo creo que tengo talento
00:04:18Así que si ustedes me contratan, yo siempre le haré lo mejor
00:04:21Estoy dispuesta a seguir aprendiendo todo lo que se pueda
00:04:24¿Por qué aprenderías en el trabajo?
00:04:28¿Crees que esto es una escuela?
00:04:30¿Qué?
00:04:33Veo que tus calificaciones son bastante bajas
00:04:37Dime, ¿a qué se debe esto?
00:04:48Se debe a que tenía que trabajar mientras estudiaba
00:04:51Así que no me lograba concentrar
00:04:53Sé que son bajas, pero en mi trabajo me iba bien
00:04:56Además, yo creo que la experiencia que obtuve es mucho más importante
00:05:01¿No crees que una beca te habría ayudado a no desgastarte tanto en el trabajo?
00:05:09Esto me suena a que estudiaste mucho para conseguir una, pero no lo lograste
00:05:13Por lo que no creo que seas muy inteligente
00:05:18Gong Shim, no me digas que estás apretando los puños
00:05:26¡Claro que no!
00:05:28¡Solo estoy muy nerviosa!
00:05:33Dice aquí que a menudo cambias de empleo
00:05:37¿Por qué razón?
00:05:39La primera empresa quebró en cuanto me contrataron
00:05:42En la segunda, ellos me despidieron, pero fue injustificado
00:05:46En la tercera, el director huyó con todo el dinero, así que yo tuve que renunciar
00:05:50El que solo hayas conseguido empleo en esas compañías significa que no eres competente
00:05:57Y tu expresión facial me está diciendo que estoy en lo correcto
00:06:10¡Gong Shim!
00:06:12¡Gong Shim!
00:06:14¡Gong Shim!
00:06:16¡Gong Shim!
00:06:18¡Gong Shim! ¡Déjame!
00:06:20¡No te puedes alterar tan fácilmente!
00:06:22¡Yo solo hice el favor que me pediste! ¡Ahora suéltame!
00:06:34Lo siento, creo que me enojé mucho
00:06:40¡Gong Shim!
00:06:42¿Tienes problemas de ira?
00:06:44¡Por poco me matas!
00:06:46En la entrevista no podrás hacer esto
00:06:49Lo siento mucho, nos vemos
00:06:52No te vayas
00:06:54¿Por qué no?
00:07:00Gong Shim
00:07:02¿Esta noche crees que podamos vernos?
00:07:05Perdí el control, ¿cierto?
00:07:07Lo lamento
00:07:11¿Dónde te encuentras?
00:07:13¿Dónde te veo?
00:07:15En la terraza está bien, o podría ser en el parque
00:07:19¿A qué hora nos vemos?
00:07:21También quedé de ver a Jonzo hoy, así que a ti te vería después
00:07:25¿Te puedo llamar una vez que haya terminado de hablar con él?
00:07:28Sí, claro
00:07:30Pero solamente dime si hay una razón por la que quieras hablar con el director
00:07:37Es un trato
00:07:38¿Así que no quieres decírmelo?
00:07:41De acuerdo, en la noche nos vemos
00:07:44Claro, hasta luego
00:08:09Pero...
00:08:12¿Por qué querrá hablar conmigo?
00:08:24Gong Shim
00:08:26Esta noche...
00:08:28Te explicaré por qué no había podido decirte nada
00:08:31Te diré la verdad
00:08:34Sabrás que yo no soy Dante
00:08:35Sino que soy Jonpio
00:08:41Informe de resultados
00:08:44Resultado de parentesco
00:08:46No coincide
00:08:53Oye, Jonzo
00:08:55No entiendo por qué estás tardándote tanto
00:08:58Date prisa y dinos
00:09:00Es frustrante
00:09:02En serio lo es
00:09:04¿Tú no estás preocupado?
00:09:08¿Qué?
00:09:10
00:09:22Dante no es Jonpio como creía
00:09:25Pero yo estaba seguro de que Dante era Jonpio
00:09:29¿Cómo es posible?
00:09:31Jonzo
00:09:33¿Qué esperas? Todos estamos impacientes
00:09:36Ay sí, ya todos queremos saber
00:09:39Date prisa y dinos
00:09:53Lo que quería decirles hoy...
00:09:55Es que ahora...
00:09:57Ya no perteneceré a la compañía
00:09:59Eso es todo
00:10:01¿En serio?
00:10:03¿Jonzo?
00:10:05¿Renunciar?
00:10:07Pero es nuestra compañía
00:10:09¿Por qué quieres renunciar?
00:10:12Solo explícanos qué pasó
00:10:14¿Por qué lo harás?
00:10:16Quiero empezar mi propio negocio
00:10:19No quería vivir así
00:10:21Siempre lleno de cosas
00:10:22No quería vivir así
00:10:24Siempre lleno de comodidades
00:10:26Quisiera ganarme...
00:10:28El éxito y lo haré por mi cuenta
00:10:31¿Estás diciendo que empezarás un negocio fuera de Grupo Star?
00:10:35
00:10:37Ay no, es que no lo entiendo
00:10:39Alguien hágalo entrar en razón
00:10:41¿Por qué no quieres lo que te corresponde?
00:10:43Jonzo, ¿pero qué es lo que te sucede?
00:10:46Esto no tiene sentido
00:10:48Disculpen
00:10:50Firmaré mi renuncia
00:10:53No entiendo por qué hace esto
00:10:55Jonzo
00:10:57Espera, déjalo
00:10:59No, no, no
00:11:23¡Dante!
00:11:45Aquí está la toalla
00:11:47Te agradezco
00:11:49¡Dante! ¡Lo tengo!
00:11:52Ponlo aquí
00:11:54
00:11:57Por cierto, ¿para qué es mi cepillo de dientes usado?
00:12:01Porque necesita ser el mismo cepillo que vendes en tu tienda
00:12:04¿Qué es lo que harás con mi cepillo?
00:12:06¿Este es el que has estado usando?
00:12:08Sí, ya llevo una semana usándolo
00:12:10Excelente, ahora te deberé un cepillo de dientes
00:12:22¿Qué es lo que harás con mi cepillo de dientes?
00:12:24¿Este es el que has estado usando?
00:12:26Sí, ya llevo una semana usándolo
00:12:28Excelente, ahora te deberé un cepillo de dientes
00:12:30¿Qué es lo que harás con mi cepillo de dientes?
00:12:32¿Este es el que has estado usando?
00:12:34Sí, ya llevo una semana usándolo
00:12:36Excelente, ahora te deberé un cepillo de dientes
00:12:38¿Qué es lo que harás con mi cepillo de dientes?
00:12:40Sí, ya llevo una semana usándolo
00:12:42Excelente, ahora te deberé un cepillo de dientes
00:12:44¿Qué es lo que harás con mi cepillo de dientes?
00:12:46Sí, ya llevo una semana usándolo
00:12:48Excelente, ahora te deberé un cepillo de dientes
00:12:50Carnal
00:13:17Oye, ¿Por qué dio ese anuncio?
00:13:19podría llegar a ser el presidente porque renunciaría dime si algo malo sucedió
00:13:23no para nada entonces porque dijo eso dijo que es solo porque no quiere las
00:13:29comodidades que extraño la verdad es que me preocupa que encuentren a jumpy o
00:13:34siento que está actuando así porque tiene sospechas ahora que ya mencionaste
00:13:39a jumpy o recuerdas a soy yo era tu amigo en el ejército y él fue quien
00:13:45perdió a jumpy o si es que averigüe en dónde está soy yo
00:13:52me enteré hace poco que está en coma en un hospital
00:13:56en serio sólo que no sé por qué tal vez es porque está enfermo o quizás un
00:14:03accidente pero qué haremos y despierta del coma
00:14:09si soy yo despierta y habla sobre jumpy o tú y yo estaremos muertos es que
00:14:16dante es el hijo de soy yo y si despierta seguramente va a revelarle
00:14:21todo si ella lo creo es que cuando soy yo perdió a jumpy o tú fuiste la que
00:14:28dio la orden de que no lo buscáramos sólo yo lo sé no olvides a tu hermano
00:14:36y basta porque estás mencionando esto sólo asegúrate de que no hable yo me
00:14:42encargaré de eso tú no te preocupes
00:15:05ah soy yo estoy contigo
00:15:36ah soy yo
00:15:42enfermera
00:15:45enfermera
00:15:48ah
00:16:04qué sucede soy un despertó pero qué estás seguro que despertó
00:16:11si abrió los ojos entonces salió del coma si que le hago no hagas nada antes
00:16:20necesito ir a verlo de acuerdo así que por favor no te muevas de ahí
00:16:25espérame
00:16:41y
00:17:03qué pasó qué
00:17:08que mi padre ya despertó mi padre recobró la conciencia
00:17:14si entiendo voy de inmediato si
00:17:27mi padre por fin despertó es asombroso creo que todo está mejorando ahora
00:17:38y
00:17:46ya despertó
00:17:49y
00:17:55cuñada soy yo
00:18:08joven militar hola qué tal buenas tardes soy el amigo de
00:18:16soy yo con el que habló la última vez así lo recuerdo ya de casualidad está
00:18:21en el hospital así estoy en el hospital eso es estupendo
00:18:27yo también estoy en el hospital en la entrada quería darle el obsequio que no
00:18:32pude darle la última vez sabe ahora no es buen momento solo voy a dárselo y me
00:18:38iré voy a estar esperándola en la entrada así de acuerdo espéreme ahí
00:18:44bajaré por usted en un momento claro muchas gracias
00:20:03y
00:20:25padre
00:20:32y
00:21:03tía dante que sucede tía tu padre ya abrió los ojos solo que aún no reconoce
00:21:12a la gente el doctor dijo que recobrará la conciencia muy pronto es asombroso no
00:21:19crees y todo es gracias a tu esfuerzo pero que estás haciendo aquí abajo es
00:21:25que un amigo de sojong vino y le trajo algo pero ahora no lo encuentro y no
00:21:29contesta su teléfono de acuerdo yo subiré a ver a mi padre te alcanzo
00:21:34después
00:21:40no gracias
00:21:59y
00:22:30y
00:22:42y
00:22:55disculpense prisa corran corran
00:22:59¡Vamos!
00:23:14¿Papá?
00:23:17Sierra Aida, inmediato.
00:23:18¿Qué te está pasando?
00:23:21¡Papá!
00:23:22¡Padre!
00:23:25¡No puede ser!
00:23:26¡Azat!
00:23:27¡Papá!
00:23:29¡Padre!
00:23:31¡Padre!
00:23:33¡Papá!
00:23:35¡Padre!
00:23:39¿Doctor puede decirme
00:23:41qué está pasando?
00:23:43Me dijeron que mi padre había recobrado la conciencia.
00:23:45¿Eh?
00:23:46Cálmense, no sirve de nada que se altere.
00:23:48Intentaremos salvarlo.
00:23:50Hablamos luego.
00:23:53Dante.
00:23:55¿Qué ocurre?
00:23:59Tía.
00:24:04Es probable que mi padre muera.
00:24:08¡Dante!
00:24:12¡No quiero, no!
00:24:16¡Sochum!
00:24:18Por favor, no.
00:24:22¡Sochum!
00:24:37Era tu amigo en el ejército y
00:24:39él fue quien perdió a Yompio.
00:24:42¿Qué haremos si despierta del coma?
00:24:45Si Sochum despierta y habla sobre Yompio,
00:24:47tú y yo estaremos muertos.
00:24:50Es que cuando Sochum perdió a Yompio,
00:24:52tú fuiste la que dio la orden de que no lo buscáramos.
00:24:56Solo yo lo sé.
00:24:58No olvides a tu hermano.
00:25:20Oiga, doctor.
00:25:22Gracias.
00:25:23Le agradezco que haya salvado a mi padre.
00:25:26Sí.
00:25:28Pero creo que alguien quitó
00:25:30la línea de soporte vital,
00:25:32a propósito.
00:25:35¿Qué?
00:25:36Hay señales de que alguien hizo esto a propósito.
00:25:40¿Qué?
00:25:41¿Qué?
00:25:42¿Qué?
00:25:43Hay señales de que alguien hizo esto a propósito.
00:25:46¿Qué?
00:25:47Hay señales de que alguien hizo esto a propósito.
00:25:49Así que llamaremos a la policía.
00:25:52¿Entonces significa
00:25:55que esto fue intencional?
00:25:58Doctor, alguien intentó asesinar a mi padre, ¿verdad?
00:26:01Desconozco los motivos,
00:26:03pero estoy seguro
00:26:05de que lo desconectaron de manera completamente intencional.
00:26:18Doctor,
00:26:20¿estás seguro?
00:26:22Me estás diciendo
00:26:24que no fue un accidente, ¿cierto?
00:26:27Así es.
00:26:29Eso sí se lo puedo asegurar.
00:27:17Ya volviste.
00:27:19Sí, lo hice.
00:27:21¿Te fue bien en el viaje?
00:27:24Sí.
00:27:25Llegaste antes de lo que acordamos.
00:27:28¿Llegaste
00:27:30aquí directamente
00:27:32desde el aeropuerto?
00:27:34No.
00:27:36Llegué esta mañana.
00:27:38Descansé antes de venir.
00:27:42Si estamos aquí es porque tenemos cosas que decir.
00:27:48¿De qué me querías hablar en un lugar así,
00:27:52tan silencioso, donde nadie nos oye?
00:27:55Tengo curiosidad.
00:28:01Quería pedirte
00:28:05que no insistas más.
00:28:08Ya tienes que dejar de buscar a Yonvio.
00:28:13Por tu expresión,
00:28:14asumiré que quedó entendida mi petición.
00:28:19Solo que tú también querías decirme algo.
00:28:24Opino lo mismo.
00:28:29Quería decirte lo que tú acabas de decir.
00:28:32Ya fue suficiente.
00:28:34No busques a Yonvio.
00:28:38Aunque
00:28:40hay algo que sí voy a hacer.
00:28:43A quien voy a encontrar
00:28:46será a su secuestrador.
00:29:13¡Oh!
00:29:16¿Hola?
00:29:17Sí, Gong Shim.
00:29:19Finalmente llegué a casa.
00:29:22¿Puedo verlo ahora mismo?
00:29:24¿Ahora mismo?
00:29:25¿Qué hora es?
00:29:26Aún no he salido y estoy esperando en frente de mi casa.
00:29:29Está bien. Voy a bajar.
00:29:43¿Estoy demasiado tarde?
00:29:44No.
00:29:47Sí, estás un poco tarde.
00:29:50Voy.
00:29:52¿A dónde vas?
00:30:13El sol es un buen día.
00:30:17Como un buen viento.
00:30:21Te acercaste a mí.
00:30:24Y me tocaste.
00:30:28Siempre me emocionas.
00:30:36Es la primera vez que veo un cine de la noche.
00:30:42Comenzó la película.
00:31:12Siempre me emocionas.
00:31:19Y me tocaste.
00:31:28Siempre me emocionas.
00:31:36Y me tocaste.
00:31:44Siempre me emocionas.
00:31:52Es cierto que mis calificaciones nunca fueron muy buenas.
00:31:55Sin embargo, eso se debe a que yo tenía que concentrarme en mi trabajo de medio tiempo.
00:32:00Sin embargo, en lugar de buenas calificaciones, logré obtener experiencia laboral muy valiosa.
00:32:05¿Dante?
00:32:07Kong Shim, ¿antes de tu entrevista te puedo decir algo?
00:32:10Claro.
00:32:12Lo que pasa es que tuve un sueño bastante grandioso y solo quiero contártelo.
00:32:16¿En serio?
00:32:18Cuéntamelo.
00:32:20Es que creo que fue un sueño profético, ya que en mi sueño aprobabas la entrevista.
00:32:26Gracias.
00:32:28No llegues tarde.
00:32:31Sí, allá voy.
00:32:32Desde que era pequeña, mi sueño siempre había sido dibujar.
00:32:36Pero tuve que abandonarlo por mi situación familiar.
00:32:39Pero sé que tengo talento.
00:32:41Desde que era pequeña, mi sueño siempre había sido dibujar.
00:33:03¿Abogada Kong?
00:33:06Hola.
00:33:08No esperaba verlo. ¿Qué lo trae por aquí el día de hoy?
00:33:11Tenemos que hablar de algo. ¿Tienes tiempo ahora?
00:33:16¿De qué quiere hablar?
00:33:18Prefiero que lo hablemos afuera.
00:33:25Sí.
00:33:33Tenías conocimiento de que John Soh era director de Grupo Star la primera vez que lo conociste en el taller.
00:33:40¿Sí o no?
00:33:42¿Cómo es posible que siendo hermana de la secretaria no sabías que era director?
00:33:48Te burlaste de mí durante todo este tiempo.
00:33:52Realmente no lo puedo creer.
00:33:58Aquí está lo que ordenaron.
00:34:00Aquí está lo que ordenaron.
00:34:02Le agradezco.
00:34:03Aprovecho.
00:34:09Tómalo.
00:34:11Sí.
00:34:16Mi madre me dijo lo que pasó.
00:34:21Ah, sí.
00:34:25Director, lo lamento mucho.
00:34:27No, no te disculpes por eso.
00:34:33A mí no me importa.
00:34:36No hablemos más de eso.
00:34:39¿Qué?
00:34:41La razón por la que quería verte hoy es porque quiero preguntarte algo.
00:34:47¿Preguntarme algo?
00:34:49Decidí hacer una empresa independiente.
00:34:52Y quería saber si te interesaría trabajar ahí conmigo.
00:34:58Me gustaría que fueras líder del equipo legal.
00:35:02¿Estás de acuerdo?
00:35:04¿Habla en serio?
00:35:06Bueno, aún no es una compañía muy grande, pero me gustaría poder contar con tu ayuda.
00:35:13Sería un gran aporte.
00:35:17Pero la verdad es que no estoy segura de qué tanto podría aportar a la empresa.
00:35:22Te lo pregunto porque conozco tus capacidades.
00:35:25Pero no quiero que sea una carga para ti.
00:35:29Solo debes meditarlo.
00:35:32¿Puedes decir que no?
00:35:35Bien.
00:35:37Bueno, entonces creo que voy a pensarlo.
00:35:43Es tuyo.
00:35:45Sí.
00:35:55Gracias.
00:36:15Poder contar con tu ayuda sería un gran aporte.
00:36:25¿Dónde aprendiste a dibujar?
00:36:27Recibí lecciones de dibujo cuando entré a la academia de arte.
00:36:30Quería hacer una carrera en arte, pero ya no pude hacerlo debido a mi situación familiar.
00:36:35Y aprendí por mi cuenta.
00:36:37Tus dibujos son originales y cálidos.
00:36:40No se ve esa individualidad en personas que aprendieron por su cuenta.
00:36:45Ay, se lo agradezco.
00:36:47De hecho, quería irme a estudiar a Italia, entonces decidí empezar a estudiar un poco de italiano.
00:36:53Si quieres, se los muestro.
00:36:55Con placer.
00:36:57Me llamo Kong Shim. Gracias, pero...
00:37:00Complimento.
00:37:03Tienes pasión.
00:37:05Le agradezco.
00:37:14¿Kong Shim?
00:37:16Director, hola.
00:37:18¿Qué estás haciendo?
00:37:20Es que me estoy postulando aquí para un puesto.
00:37:22¿Ah, de verdad?
00:37:23¿La entrevista fue para esta empresa?
00:37:25Sí. De hecho, ya me entrevistaron.
00:37:28¿Usted qué está haciendo aquí, director?
00:37:30Ah, tenía que atender unos negocios.
00:37:35Kong Shim, en serio no tenía idea.
00:37:38Me gustaría que bebiéramos un té, pero ahora no tengo tiempo.
00:37:43Ah, será para la próxima. Cuando tenga tiempo.
00:37:46Sí, de acuerdo.
00:37:54Claro.
00:37:56Hola, directora.
00:37:58Hola, ¿cómo está?
00:38:00¿Qué tal?
00:38:02Director tendrá una nueva empresa.
00:38:04Ah, sí. Eso planeo.
00:38:06¿Cómo les ha ido con las entrevistas?
00:38:08Bien. Hay buenos candidatos.
00:38:10Ah, los reportes.
00:38:12Gracias.
00:38:17Kong Shim.
00:38:21¿Conoce a alguno de ellos?
00:38:23¿Alguno que le gustaría recomendar?
00:38:25No. De hecho, no quisiera involucrarme en todo eso.
00:38:30Confío en que elegirán con base en sus habilidades.
00:38:34Pienso de la misma manera.
00:38:38Un momento.
00:38:42¿Abuela?
00:38:44¿Saliste?
00:38:46Sí. Tenía cosas que hacer.
00:38:48Quiero hablar contigo cuanto antes.
00:38:50Bien. Voy para allá, abuela.
00:38:54Ah, John Soh. Necesito que vayas a Yo-Yo.
00:38:59¿Yo-Yo?
00:39:01Le pedí cerámica al señor Kang. De hecho, ya tiene un mes que se la pedí.
00:39:05Y me dijo que quiere verte, así que me pidió que te envíe a recogerla.
00:39:09¿Me ayudas?
00:39:11Sí, lo haré.
00:39:15Ah.
00:39:17¿Me buscaba, señora?
00:39:18Sí. El director irá a Yo-Yo y quiero que tú lo acompañes.
00:39:24Ah, la última vez que vi al señor Kang, el secretario Dante fue tan amable de acompañarme a su taller.
00:39:31Y es que no es tan sencillo llegar. Confío en que Dante será un buen guía.
00:39:36Sí.
00:39:39Váyanse para que no se haga tarde.
00:39:44Sí, abuela.
00:39:48Vamos.
00:40:02¿Qué haces?
00:40:04Yo-Yo no está en esta dirección.
00:40:07Tengo que hacer una parada en el camino. Quise hacerla antes porque todavía tenemos tiempo.
00:40:12¿Estás de acuerdo?
00:40:18Sí.
00:40:36¿En dónde estamos?
00:40:39En un arboreto. Alguien me dejó algo que debo recoger.
00:40:45Bueno, hazlo.
00:40:46En realidad son muchas cosas y no creo poder solo. ¿Crees que me podrías ayudar?
00:40:52¿Qué?
00:40:55Perdón. Es solo un favor.
00:41:02Claro.
00:41:04Gracias.
00:41:06Sí, ya veo. Denme un segundo, por favor.
00:41:10Sí. El descuento aplica si son más de treinta personas.
00:41:14Los niños menores entran gratis.
00:41:17Sí, claro. Fue un placer.
00:41:21¿En qué les ayudo?
00:41:23Yo solamente vine a ver a alguien. Es un empleado de aquí.
00:41:27¿Y quién es?
00:41:29No sé.
00:41:30¿En qué les ayudo?
00:41:32Yo solamente vine a ver a alguien. Es un empleado de aquí. Se llama Kim Hillbong.
00:41:37¿Kim Hillbong?
00:41:39Sí.
00:41:40Él dejó de trabajar aquí hoy.
00:41:42Lo entiendo. Pero seguro debe haber una manera de contactarlo, ya que es un asunto urgente.
00:41:48No lo sé.
00:41:50Ya no hay tiempo. Deberíamos irnos.
00:41:56Se supone que no debo darte su número, pero intenta llamarlo.
00:42:00Sí.
00:42:07Sí. Muchas gracias.
00:42:15El número que usted marcó no está disponible.
00:42:21Dice que no está disponible.
00:42:30Toma, es tuyo.
00:42:32No lo sé. Es que no estoy seguro de poder aceptar esto.
00:42:37Tú solo debes cambiar tu teléfono y disfrutar de esto.
00:42:44Yo te aseguro que te encontraré un trabajo que esté cerca de tu casa. No debes preocuparte.
00:42:51Te agradezco mucho. En serio, gracias.
00:42:56No es nada. Brindemos.
00:43:01Salud, salud.
00:43:27No lo creo.
00:43:29No lo creo.
00:43:32¿Son John Soh y Dante?
00:43:45¿Es todo lo que haré cierto?
00:43:49Ah, sí. Solo cambia tu teléfono y no contactes a tu antiguo empleo.
00:43:53Si te preguntan, simplemente no vayas a decir nada de la señora a la que le diste la nota.
00:44:00Bien. Actuaré como si nunca hubiera visto a esa señorita. Te lo aseguro.
00:44:07Adelante.
00:44:24¿Qué está pasando?
00:44:29Explícame.
00:44:31¿Qué acabas de hacer?
00:44:33Me llevaste a ese lugar a propósito, ¿verdad?
00:44:36Necesito que me expliques qué está pasando.
00:44:40¿Todo esto es tu culpa?
00:44:42No.
00:44:44No es mi culpa.
00:44:46No es tu culpa.
00:44:48No es tu culpa.
00:44:50No es tu culpa.
00:44:52¿Todo esto está relacionado con encontrar a John Pio?
00:44:56Creo que fui bastante claro.
00:44:59Te dije que dejes de buscar a John Pio.
00:45:02¿Por qué debería hacerlo?
00:45:04No entiendo.
00:45:06¿Por qué quieres que deje de buscar a John Pio?
00:45:09No puedo creer que no te has dado cuenta.
00:45:12¿Qué intentabas hacer cuando me llevaste a ese lugar?
00:45:15La persona desapareció y no contestaba el teléfono.
00:45:19Eso significa que debes detenerte.
00:45:22¿Por qué te estás metiendo con la compañía y estás actuando de una manera ridícula?
00:45:27Todo indica que dejes de hacer esto.
00:45:30¿Lo entiendes?
00:45:32Tú te deshiciste del empleado del arboreto.
00:45:36Dante, basta.
00:45:38Yo sé que fuiste al arboreto ese día. Tengo pruebas.
00:45:41Entonces te deshiciste de él porque sabías que todo se revelaría si yo lograba contactarlo.
00:45:47Cuida lo que dices.
00:45:49Ya sea que hayas sido al arboreto ese día o que hayas sido tú quien se deshizo del empleado,
00:45:54la realidad es que esas cosas a mí ya no me interesan.
00:45:59Lo único que me importa es a quién estás tratando de encubrir
00:46:05y qué es lo que estás tratando de ocultar.
00:46:07Eso sí quiero saberlo.
00:46:10No digas estupideces.
00:46:13Si sigues actuando de la misma manera, haré algo al respecto.
00:46:19Es una advertencia.
00:46:22Jon Snow.
00:46:27Aún te puedes arrepentir.
00:46:29Aún te puedes arrepentir.
00:46:59Así que ahora Dante está sospechando de Jonso
00:47:07Esto se está poniendo sumamente interesante
00:47:25Tía
00:47:26Dante
00:47:29¿Estás bien? Es que luces extraña
00:47:33Todo es por mi culpa
00:47:35Todo fue porque yo lo dejé solo y por eso le hicieron daño
00:47:40Pudo haberse muerto
00:47:45Eso no es cierto
00:47:48Ya hablé con la gente del hospital
00:47:50Incrementaron la seguridad
00:47:52Cierto
00:47:53Ahora no se puede ingresar a esta área sin contar con una tarjeta
00:47:57De hecho también la policía vino
00:47:59Dijeron que no hay ningún video de seguridad
00:48:02Las cámaras no funcionaban
00:48:04
00:48:05Oye, dime lo que sucedió con detalles, por favor
00:48:08En realidad no hay mucho que decir
00:48:10Yo solo bajé porque recibí una llamada
00:48:13Era el amigo de Sojong que le había traído algo
00:48:16Así que fui a recibirlo
00:48:18Ahí fue cuando tú y yo nos encontramos en la recepción
00:48:21
00:48:22Aunque...
00:48:24Nunca pude encontrar a su amigo
00:48:26Yo solo llamé por teléfono pero no me contestó
00:48:30Al volver ya había sucedido todo esto
00:48:34Tía, ¿crees que puedas darme el teléfono del amigo de mi padre?
00:48:43Aquí está
00:48:57No conozco el número
00:49:02No responde
00:49:03El número que usted marcó no está disponible
00:49:05No contestó
00:49:26Hola, señor Park
00:49:28Soy el director Yeun
00:49:30Quiero averiguar el número de uno de sus empleados
00:49:33Del secretario de la presidenta
00:49:37Ah, perfecto
00:49:450-10-61-63-48
00:49:520-1
00:49:56Le agradezco, ¿eh?
00:49:58Nos vemos después
00:50:14Así que Dante acaba de llamarme por teléfono
00:50:27Oye, Dante
00:50:31¿No luces muy bien? ¿Te pasa algo?
00:50:37Estoy bien
00:50:39¿Y a ti cómo te fue en la entrevista?
00:50:43Creo que...
00:50:44En realidad me fue bastante bien
00:50:46Me sentí tranquila
00:50:51¿Recuerdas la entrevista que me hiciste?
00:50:54¿Cuándo estábamos practicando?
00:50:56¡Claro!
00:50:57Seguro te fue de gran ayuda
00:50:59Ya lo sabía, todo gracias a mi apoyo
00:51:02No fue nada parecida, de hecho
00:51:04Así que no me ayudó en nada
00:51:06Nunca debí haber practicado contigo
00:51:11Ni siquiera quiero recordarlo
00:51:20Aunque creo que gracias a ti
00:51:22Ya no me sentí nerviosa
00:51:24Por esa parte me parece que sí funcionó
00:51:27¿En serio?
00:51:28Yo solamente quería ayudarte y supuse
00:51:30Que presionándote en la entrevista de práctica te serviría
00:51:33Y lo hice por eso
00:51:35
00:51:36Kong Shim, te felicito
00:51:39Todavía no me han contratado
00:51:53Deberíamos comer
00:51:57Quedémonos así por tres bocados
00:52:02Dos bocados
00:52:05Solo dos
00:52:07Sí, está bien, Kong Shim, como tú digas
00:52:18¿Qué pasa?
00:52:20¿Por qué no estás comiendo?
00:52:22No quiero que pasen los dos bocados
00:52:26Nos soltaremos cuando cualquiera coma los dos bocados
00:52:30Entonces no comas
00:52:34Listo
00:52:37¿Yo?
00:52:42Esto no es justo
00:52:44No tiene por qué serlo
00:52:46Come, anda
00:52:48
00:53:05Me gustaría un tatuaje de estos
00:53:07Son temporales, ¿no?
00:53:09A veces solo duran un rato
00:53:12¿Qué?
00:53:13Son temporales, ¿no?
00:53:15A veces solo duran unos días
00:53:17Y si lo cuidas puede llegar a durar un par de semanas
00:53:20Oh, estupendo
00:53:21Deberías hacerte uno, ¿eh?
00:53:31¿También me hago uno?
00:53:44¿Quieres caminar así por dos calles?
00:53:51Por supuesto que quiero
00:53:54Ay, hablas feo
00:53:59Esto es mejor que dos bocados, dos calles
00:54:03No es tanto, así que ya basta
00:54:06Bueno, en realidad sí lo es
00:54:14Qué lindo
00:54:28Testificaste
00:54:29Dijiste que ella dijo
00:54:30Mi yompio, mariposa
00:54:33Eso sí, lo escuché claramente
00:54:35Dijo mi yompio, mariposa
00:54:39Pero ella no se refería a la corpata de un gato
00:54:42Ella se refería a la corpata de yompio
00:54:44En realidad estaba hablando del secuestrador de yompio
00:54:47Cuando dijo mariposa
00:54:50Mariposa
00:54:53Eso no me guiará hasta yompio
00:54:55Pero me llevará hasta su secuestrador
00:55:04Ay
00:55:06No sé por qué no han llamado
00:55:09¿No lo hice bien?
00:55:12No
00:55:16Llámenme
00:55:18Llámenme ahora
00:55:19Vamos, llámenme por favor
00:55:21Llámenme, llámenme
00:55:28Corporativo Vogue
00:55:36Buenos días
00:55:37Habla Kong Shim
00:55:43Voy a empezar a trabajar en la nueva compañía del director John Soh la próxima semana
00:55:49¡Oh, estupendo!
00:55:51No me había estado sintiendo bien por lo de Taiji
00:55:53Pero esto lo mejoró
00:55:56Ese chico está eligiendo un camino muy difícil
00:55:59Un joven así es raro
00:56:00Es totalmente diferente a su madre
00:56:03Qué bueno que consideró a nuestra hija
00:56:06Sí, estoy feliz
00:56:09¡Mamá, papá, hermana!
00:56:11¡Sí lo logré!
00:56:12¿Cómo? ¿Esto es en serio?
00:56:14¿Lo que dices es real?
00:56:17¡Estupendo!
00:56:18¡Tenemos que celebrarlo!
00:56:20¡Es una excelente noticia!
00:56:22¿Saben? ¡Es un gran día!
00:56:24¡Nuestras dos hijas llegaron a casa con buenas noticias!
00:56:28¡Qué alegría! ¡Te felicito!
00:56:30Muchas gracias a todos
00:56:32¡Lo conseguí!
00:56:35¡Qué asunto para estar tan feliz!
00:56:42Le avisaré a Dante de inmediato
00:56:53¿Sí, Kong Shim?
00:56:54¿Dante?
00:56:55¡Sí me contrataron!
00:56:57¿Es en serio?
00:56:58¡Lo lograste!
00:57:00Te felicito, en verdad
00:57:02Te agradezco mucho
00:57:03¿Y qué harás hoy?
00:57:04Voy a ir a la compañía esta tarde
00:57:07Entonces pasaré a verte a tu trabajo
00:57:09Comamos juntos
00:57:10Esto lo tenemos que celebrar
00:57:12Yo invitaré
00:57:14Soy yo la que obtuvo el trabajo, ¿no puedes pagar tú?
00:57:17Lo pagaré yo
00:57:18Bueno, tú pagas hoy
00:57:20De acuerdo, te veo después
00:57:23De acuerdo
00:57:25¿Qué?
00:57:38Buenos días, yo soy Kong Shim y voy a trabajar aquí
00:57:41¡Felicidades!
00:57:42Muy bien
00:57:43Lo hiciste genial
00:57:44Te felicito
00:57:46Buenos días
00:57:47Ah, director
00:57:49¿Qué tal?
00:57:50Director
00:57:52¿Director?
00:57:53¿Kongshim? No me digas, ¿te contrataron?
00:57:57Estoy aquí porque este es mi nuevo empleo, pero ¿qué hace aquí? No entiendo.
00:58:02Aquí trabajo.
00:58:03¿Director? ¿Conocía a Kongshim?
00:58:08¿Director?
00:58:10Sí.
00:58:11Entonces supongo que la compañía nueva de la que estaba hablando tiene que ver con esta empresa, ¿cierto?
00:58:19Sí, tienes razón.
00:58:22Ah, bien. ¿Usted tuvo algo que ver con que me contrataran?
00:58:27Ah, claro que no. No tengo autoridad para hacerlo. De hecho, acabo de enterarme de todo esto.
00:58:35Es verdad. Kongshim, decidimos contratarte por tus habilidades.
00:58:41Ah, bien.
00:58:43Volvemos a vernos.
00:58:45Sí, me voy a esforzar.
00:58:52Dante, acabo de recibir una llamada de un número que no reconocí. Contesté y colgó.
00:59:07¿Segura que no era el número del amigo de mi padre?
00:59:10Sí, sé que no era ese número, pero tengo un mal presentimiento sobre esto y por eso te llamé.
00:59:17Dime, ¿no has intentado llamarlo de nuevo?
00:59:22¿Aún no contesta?
00:59:24No. Lo voy a intentar de nuevo. Sí.
00:59:35Amigo de mi padre.
00:59:38¿Cuándo empezarás a trabajar?
00:59:39Me dijeron que mañana empiezo.
00:59:41Ah.
00:59:42Hoy en la tarde Dante vendrá a verme.
00:59:46Ah, ¿en serio?
00:59:48Creo que sería lindo que comiéramos los tres juntos. Esta vez yo invitaré.
00:59:53¿De casualidad tiene tiempo?
00:59:59Amigo de mi padre.
01:00:07Director, me parece que suena su teléfono.
01:00:10¿Mi teléfono?
01:00:15El sonido sale de su bolso.
01:00:19Sonido de teléfono.
01:00:26Sonido de teléfono.
01:00:47¿Ahí está Dante?
01:00:55Sonido de teléfono.
01:01:07Sonido de teléfono.
01:01:18Sonido de teléfono.
01:01:25Sonido de teléfono.

Recomendada