Initial D Staffel 4 Folge 14 HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
00:30C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:05C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:10C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:15C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:20C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:25C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:55C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
02:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
02:05C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
02:10C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
02:15C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
02:20Merci à tous d'avoir regardé jusqu'à la fin !
02:50Putain, pourquoi je ne m'étais pas réveillé plus tôt ?
02:57Si on réfléchit bien,
02:59il n'y a qu'une seule personne dans l'équipe qui peut conduire aussi vite et délicatement que moi.
03:20Je dois tout de même rester à l'abri.
03:27Il n'y a que moi à régler,
03:29c'est la seule façon de travailler.
03:32Oublié, on ne peut pas l'envoyer dans l'eau.
03:36Je dois faire preuve que leur train de route est agressif.
03:40Et si je le faisait ?
03:44C'est triste, mais il va falloir un peu de temps pour qu'il ne soit plus là.
03:50Mais, s'il n'arrive pas à traverser, il n'y aura pas d'avenir.
04:15C'est incroyable !
04:22C'est quoi ce truc-là ?
04:28C'est vraiment horrible.
04:32Que vais-je faire ?
04:45C'est un Cappuccino ?
04:47C'est un numéro jaune !
04:49Oui, j'étais aussi surpris.
04:52C'est vrai qu'il y a beaucoup de choses à faire.
04:56C'est une très bonne idée.
04:58Les véhicules de l'automne sont très rapides.
05:03Mais il a gagné.
05:06Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut vaincre Takumi ?
05:12Que dis-tu ? Le monde est grand.
05:15Il y a toujours quelqu'un de plus haut que toi.
05:18Mais Takumi est de plus en plus incroyable.
05:22C'est vraiment incroyable.
05:24C'est vrai.
05:26Il s'est amélioré rapidement depuis le projet D.
05:29Je me souviens de Takumi quand il n'était qu'un mécanicien.
05:34Je me souviens de Takumi quand il n'était qu'un mécanicien.
05:37J'ai vu Takumi parler avec Takahashi-ryosuke hier.
05:42Je me suis senti très triste.
05:46Je me suis senti comme un homme de loin.
05:50Ce n'est pas juste une idée.
05:53Il est très proche de nous.
05:58C'est Takumi.
06:00Si vous avez des rumeurs, je vais vous répondre.
06:08Vous reviendrez au travail ?
06:10Si vous venez d'Itsuki, je vous dirai qu'il est déjà arrivé.
06:13Non.
06:14Je ne voulais pas dire ça.
06:17Mon père a acheté une voiture.
06:19Vous connaissez ?
06:20Oui, je connais.
06:21C'est une Impreza.
06:22Quoi ?
06:23Vous connaissez ?
06:24Oui.
06:25Quoi ?
06:26Vous connaissez ?
06:27Vraiment ? Une Impreza ?
06:30C'est comme toujours.
06:31C'est toujours le vieux.
06:33C'est toujours le vieux.
06:34C'est toujours le vieux.
06:35C'est toujours le vieux.
06:36Est-ce que vous avez testé la voiture ?
06:38Oui, je l'ai testée ce matin.
06:40Comment elle était ?
06:41Elle n'était rien du tout.
06:44Pour moi, c'était comme un disque de soleil.
06:47Un disque de soleil ?
06:49Je ne comprends pas.
06:51En tout cas, l'impact était fort.
06:54Je n'avais pas de questions.
06:57Mais tout d'un coup,
06:59j'ai commencé à ne pas comprendre la voiture.
07:02Quoi ?
07:03Hey, hey !
07:04Qu'est-ce que tu veux dire ?
07:06Je pense que tu sais mieux que tout le monde
07:08la voiture de I'Impreza.
07:09C'est vrai !
07:10Non, comment dirais-je ?
07:13Je ne sais plus quoi dire.
07:16Je n'ai plus de confiance.
07:18Quoi ?
07:20Je suis en train de me confondre.
07:23Je suis en état de panique.
07:35Je suis désolée d'être venu si loin.
07:39Non, c'était plutôt proche de Shibukawa.
07:43En fait, Saitama et Gunma sont de l'autre côté.
07:47Si c'est un train, c'est bien.
07:49Si c'est une voiture, c'est proche.
07:51Je voudrais bien.
07:53Donc, n'en fais pas la peine,
07:55appelle-moi.
07:56J'ai toujours du temps.
07:59Je vais t'appeler tout de suite.
08:01Il n'y a pas Itsuki-kun ?
08:03Il n'y en a pas.
08:18Et Kasumi-chan ?
08:21Elle a un ami ?
08:24Je ne l'ai pas, malheureusement.
08:30Vraiment ? C'est génial !
08:33Non, ce n'est pas ce que je veux dire.
08:36Je suis désolé.
08:40Il n'a pas changé, non ?
08:44On me dit souvent que tu n'as pas changé du tout.
08:56On me dit ça souvent aussi.
09:07Je suis comme ça depuis longtemps.
09:11Je ne sais pas.
09:16Merci beaucoup.
09:20Je ne sais pas.
09:23Si Takumi avait des compétences,
09:25il n'aurait pas eu du mal à conduire
09:28une F4 ou une F1.
09:31C'est impossible pour nous d'entendre.
09:37Il n'y a qu'une chose que je sais.
09:40L'entraînement de Dratec de Bunta
09:43est en train d'arriver à un nouveau niveau.
09:50Et Kasumi-chan ?
09:52Est-ce que je peux aller à la plage
09:55où Takumi et Wataru-san se battaient ?
09:57Je veux essayer de conduire
09:59la même course avec ma voiture.
10:01C'est bien.
10:02Mais c'est difficile.
10:04Oui.
10:05C'est pour ça que j'essaie.
10:07Je suis un homme.
10:10Je ne sais pas.
10:12Je ne sais pas.
10:19Je ne sais pas conduire.
10:21Je ne sais pas bien conduire.
10:27C'est un turbo-tune.
10:41C'est un turbo-tune.
10:43Ça me rappelle l'ancien Levin.
10:51C'est difficile.
10:52C'est très différent de celui d'Akina.
10:54Je ne peux pas conduire.
10:56C'est vrai.
10:57Mais tu es devenu très bon.
10:59Tu peux conduire à l'aise.
11:02C'est vrai.
11:03Mais j'ai beaucoup pratiqué.
11:06Mon turbo-tune a des habitudes.
11:08Je dois pratiquer.
11:39Merde !
11:40C'est pas possible.
11:54Takumi a dit ça ?
11:57Ah, c'est Asu.
11:59Ce n'est pas Asu.
12:01Qu'est-ce que tu fais ?
12:04Je ne sais pas.
12:07Je ne peux pas vous expliquer.
12:11Je veux juste vous montrer la puissance de cette voiture.
12:16C'est trop tard pour ça.
12:18Takumi s'est déjà battu avec cette voiture.
12:22Je ne sais pas.
12:25C'est un moteur spécialisé en 86.
12:31Il a dit qu'il ne savait plus conduire en 86.
12:35C'est bizarre.
12:37Mais ce n'est pas le cas.
12:39Comment ça ?
12:41Il ne sait pas conduire en 86.
12:44Il n'a pas l'air d'avoir honte de lui-même.
12:47Il ne sait pas conduire.
12:50C'est ce qu'il a voulu.
12:53Tu veux qu'il conduise de l'86 à l'Impreza ?
12:57C'est pas possible.
12:59C'est ma voiture.
13:02Ça va prendre du temps.
13:04Il va devoir passer par là.
13:19Moggy, qu'est-ce qu'il fait ?
13:23Il n'a pas l'air triste.
13:27Il s'est battu avec D.
13:30Il n'a pas le temps de penser à autre chose.
13:34Est-ce qu'il s'inquiète ?
13:37Il pense à lui.
13:41Pourquoi est-il si triste ?
14:01C'est pas si différent que là.
14:05Mais c'est différent depuis.
14:12Je n'y crois pas.
14:14Il fait pleine de pluie.
14:16Il n'a pas l'air d'avoir honte de lui-même.
14:30Mon copain qui habite à Higashi-Matsuyama est allé en Altezza.
14:34Je l'ai monté une fois.
14:36C'était une superbe voiture.
14:38Oui, oui.
14:39L'Altezza, c'est vrai que...
14:46Tu n'y vas pas ?
14:47C'est bon.
14:48Il n'a pas l'air d'avoir honte de lui-même.
14:52Il ne veut pas qu'on l'interrompe.
14:56Arrête !
14:58Combien de temps va-t-il attendre ?
15:02Dépêche-toi, Regi !
15:04Je suis vraiment désolé.
15:06Est-ce que vous avez le moyen ?
15:08Bien sûr que oui !
15:21C'est ceux de l'année dernière.
15:23Hey, Itsuki.
15:25Pouvez-vous m'aider à conduire votre Levin ?
15:29C'est un moteur à papier.
15:31Si vous n'appuyez pas sur le contrôleur, vous allez oublier comment vous conduisez.
15:35Bien sûr que oui !
15:38Je vais le coacher.
15:40Je ne sais pas...
15:42Je ne sais pas si je peux conduire comme lui.
15:54Je ne sais pas...
15:56Je ne sais pas si je peux conduire comme lui.
16:06Je ne sais pas...
16:08Je ne sais pas si je peux conduire comme lui.
16:16Je l'ai fait.
16:18Ça fait combien de temps qu'il ne me tourne pas ?
16:26Je ne peux pas le faire.
16:28Je ne peux pas le faire.
16:39Je pensais que j'étais toujours à l'aise,
16:42mais je dois encore aller plus loin.
16:45Je dois faire le possible pour prendre le potentiel de cette voiture.
16:50Si je ne le fais pas, je n'aurai pas le droit d'être le pilote D.
17:09C'est toi encore ?
17:11Kazumi est sorti.
17:13Je vois.
17:15Est-ce que je peux t'attendre ?
17:17Je dois rencontrer Kazumi et lui parler.
17:21Je pense qu'il aura toujours des regrets.
17:32C'est mon frère.
17:35Allô ?
17:42Je ne peux pas t'appeler.
17:44Je ne peux pas t'appeler.
17:47Je ne sais pas.
17:49Je vais t'appeler.
17:51Qu'est-ce qu'il y a ?
17:53Qu'est-ce qu'il y a ?
17:55Rien de grand.
18:04La cible
18:10C'est étonnant.
18:11Le dîner des Yotsuki.
18:13Le dîner des Yotsuki.
18:14J'ai dit que c'était un dîner avec toi.
18:17Je n'ai pas dit aucune blague.
18:20Que se passe-t-il ?
18:21Ce qui s'est passé à la conbini ne l'était pas le levin ?
18:26Il se concentre un peu ?
18:29Je pense que c'est bon.
18:34Il a l'air bizarre.
18:35Il a l'air bizarre.
18:38C'est l'heure de rentrer.
18:40Je vais vous emmener près.
18:44Je...
18:46Je ne veux pas rentrer ce soir.
18:48Quoi ?
18:52Tu as entendu ça, Iketani ?
18:54C'est...
18:55C'est...
18:56C'est ce qu'un homme veut dire.
18:58C'est ce qu'un homme veut dire.
18:59C'est ce qu'un homme veut dire.
19:00Hey, Iketani !
19:02Il a dit qu'il ne voulait pas rentrer.
19:04Il a dit qu'il ne voulait pas rentrer.
19:06Je vois, c'est ce qu'il a en tête !
19:07Je vois, c'est ce qu'il a en tête !
19:16J'en ai...
19:18en...
19:21en rajouté un !
19:24Il est partit !
19:26Il ne sera pas ça.
19:28Il n'y a pas de raison de le faire.
19:29Je ne peux pas le faire.
19:31C'est bon.
19:37Fais gaffe, Iketani !
19:39Mais...
19:41Avant ça, j'ai quelque chose à te dire.
19:46Ce n'est pas ici, tu peux partir ?
19:49Oui.
19:51Quoi ?
19:55Je vais être honnête avec toi.
19:58Il y avait quelqu'un que j'étais amie il y a un mois.
20:03Hein ?
20:04Oui.
20:07Je pense que je l'ai toujours dans mon coeur.
20:12Mais je pense qu'on va s'amuser avec Itsuki.
20:17Je pense qu'on va oublier ce qui s'est passé.
20:20Si Itsuki est d'accord avec moi...
20:25Je serai avec Itsuki.
20:31Alors...
20:32Qu'est-ce que c'est d'être amie ?
20:35Tu es allée à l'hôtel avec ton ex ?
20:39Hein ?
20:48Je veux en savoir plus.
20:50Tu es allée à l'hôtel combien de fois ?
20:52Plus de dix fois ?
20:54Ou peut-être moins ?
20:57Je pense que...
20:59c'est beaucoup.
21:05Ressaisis-toi, Itsuki.
21:07Ce sera un choc, mais tu dois t'en tenir.
21:10Itsuki, tu n'aimes plus moi ?
21:14Non, ce n'est pas ça.
21:35J'ai enfin trouvé toi.
21:40Oh, Wataru-san !
21:42Allons-y, Itsuki.
21:44On ne peut pas rester ici pour toujours.
21:46Attends, Kazumi.
21:47Tu ne dois pas t'échapper.
21:49Ça n'a rien à voir avec ton frère.
21:51Je te dis que je n'aime pas que tu t'échappes.
21:54Si tu n'es pas d'accord avec moi,
21:56n'arrête pas de télécharger ton téléphone.
21:58Kazumi,
21:59tu peux m'écouter ?
22:01Je ne peux pas t'écouter tout de suite.
22:04Ne m'inquiètes pas.
22:06Je veux que tu m'écoutes.
22:09Je veux faire de nouveau.
22:11Il y a une raison pour laquelle
22:13j'ai toujours été indifférent à toi.
22:18Je n'avais pas l'intention.
22:21Je suis un salarié qui n'a rien à voir avec toi.
22:25Et je ne suis pas ton âge.
22:28Je ne pensais pas que tu allais toujours
22:31être mon partenaire.
22:33Et je pensais que tu allais te séparer de moi.
22:37C'est pour ça que j'ai joué comme si c'était un jeu.
22:40Mais je n'avais pas l'intention.
22:43Quand je t'ai séparé,
22:45je me suis rendu compte
22:47à quel point tu m'étonnais.
22:49Je dois avoir Kazumi.
22:52Qu'est-ce qu'il dit ?
22:54Il vient tout de suite
22:56et il dit tout ce qu'il veut.
22:58Elle est en train d'être amoureuse de moi.
23:01Itsuki...
23:03Tu n'as pas à t'inquiéter.
23:05Tu n'as pas à t'excuser.
23:07Tu dois juste t'admettre à ton sentiment.
23:11Tu dois vraiment t'admettre à ton amour.
23:14Tu n'as qu'à t'y mettre.
23:17Itsuki...
23:19Tu as raison.
23:30Il s'est fait chier.
23:32Il est très chelou.
23:38Qu'est-ce qui se passe, Kenji ?
23:40Qu'est-ce qui se passe ?
23:42Il n'a pas le droit de nous demander.
23:45Il faut qu'on se calme et qu'on retourne.
24:03Je n'ai pas encore y compris
24:05N'est-ce pas ?
24:13Tu pleures, Ichiki ?
24:15Je sais comment tu te sens.
24:27Bonjour.
24:35Je ne peux pas. Je n'y arrive pas.
25:00Je ne peux pas. Je n'y arrive pas.
25:05Qu'est-ce qu'il faut faire ? Je ne comprends rien.
25:35Je ne peux pas. Je n'y arrive pas.
25:38Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:41Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:44Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:47Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:50Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:53Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:56Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
25:59Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:02Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:05Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:08Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:11Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:14Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:17Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:20Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:23Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:26Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:29Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:32Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:35Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:38Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:41Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:44Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:47Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:50Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:53Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:56Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
26:59Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:02Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:05Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:08Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:11Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:14Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:17Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.
27:20Je n'y arrive pas. Je n'y arrive pas.