• il y a 3 mois
Transcription
00:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
00:30C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:03C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:06C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:09C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:12C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:15C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:18C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:21C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:24C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:27C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin !
01:57Ah ! Kenji-senpai !
01:59Itsuki, qu'est-ce que t'es en train de faire ?
02:04C'est comme ça depuis tout à l'heure.
02:06On dirait que Takumi s'est trompé.
02:10Non, euh...
02:13Oh !
02:24Kasumi-chan ! Qu'est-ce que t'as fait ?
02:26Aujourd'hui c'est l'anniversaire du travail !
02:32Kasumi-chan !
02:34Je suis désolée, je suis en train de travailler.
02:37Non...
02:39Quand finiras-tu ton travail aujourd'hui ?
02:42Hein ?
02:43Aujourd'hui je n'ai plus de temps.
02:46J'aimerais te voir quand tu finiras ton travail.
02:50J'attendrai jusqu'à ce que tu arrives.
02:55Attendez un instant !
02:572 minutes !
02:58Non, 1 minute c'est suffisant !
03:01Hey !
03:02Capitaine !
03:03Hein ?
03:04Capitaine Ishii est en train de partir !
03:08Quoi ?
03:12Où vas-tu ?
03:14Itsuki !
03:15Désolé Takumi, je t'en prie !
03:20Vas-y Kasumi-chan !
03:21Mais c'est bon ?
03:23C'est bon, vas-y !
03:32C'est ce que j'ai.
03:34Bon, je vais le regarder.
03:36C'est qui cette fille ?
03:38C'est l'amie de l'amie d'Itsuki ?
03:40Je crois que c'est ça.
03:42Non, elle a tout de suite été éclatée.
03:46Elle est déjà une fille ?
03:48Et le chauffeur de l'autobus ?
03:52Hey, tu es vraiment bien ?
03:54Avec ton travail.
03:55Je suis bien, je suis bien.
03:57Je ne suis pas si mal.
03:59Demain, le propriétaire peut être en colère.
04:03Mais je ne suis pas si mal.
04:06Depuis le matin, j'ai toujours pensé à Kasumi-chan.
04:10Je voulais la voir, je voulais la voir.
04:12Je n'avais pas d'autre choix.
04:16C'est pour ça que Kasumi-chan est venue me voir.
04:20J'étais tellement heureux, tellement heureux.
04:22Je n'en peux plus.
04:23C'est pour ça que mon travail n'est vraiment pas si mal.
04:35En Suisse, un jour, un héros a enlivré une vie.
04:41C'était le jour de sa mort.
04:48Tu sais...
04:49J'étais pareille à Kasumi-chan, depuis qu'il était petit.
04:52Eh ?
04:54On ne se sent quand même pas mal.
04:56Depuis qu'il est sorti du bus...
04:58...j'étais toujours avec lui quand il s'entraînait.
05:02Il y a eu des fois où j'ai mis de l'argent que j'avais gagné au travail dans le véhicule de mon frère.
05:08Je n'avais rien à faire de ma propre façon.
05:11Si j'étais dans le véhicule de mon frère, c'était plus facile.
05:16Mais ce n'est pas bon.
05:18Mon frère est mon frère, moi je suis moi.
05:21Je dois trouver ce que je veux faire.
05:24Oui.
05:30Je suis déçue, mais je n'ai rien à faire.
05:35Mais je dois trouver ce que je veux faire.
05:40Personne n'a pu me dire ça.
05:44C'est pour ça que je suis contente de t'avoir rencontré.
05:48Moi aussi.
05:49Je suis content de t'avoir rencontré.
05:55Le ralenti
06:02Est-ce que le moteur a été utilisé pour contrôler le niveau de puissance ?
06:06Pourquoi l'a-t-il fait cela ?
06:09La vitesse de l'éngin de cours ?
06:11Je ne comprends pas.
06:16Je collectionne tout de même.
06:21C'est presque tendu.
06:22Mange quelque chose et je t'emmènerai jusqu'au ryokan.
06:27Je ne veux pas rentrer.
06:29Ah oui, tu ne veux pas rentrer.
06:33Il y a eu un problème au ryokan aujourd'hui.
06:36Qu'est-ce qu'il y a ?
06:39Il y a un très malade.
06:42Il m'a poussé à faire des erreurs.
06:44Il m'a dit des trucs bizarres.
06:47Je n'arrêtais pas.
06:49Je t'accompagne jusqu'à ce qu'il s'arrête de pleurer.
06:54Je t'accompagne jusqu'à ce qu'il s'arrête de pleurer.
07:02Là-bas !
07:04Appuie sur le brake légèrement.
07:06OK.
07:10C'est bien, Isuki !
07:12Oui, c'est bien.
07:19C'est plus simple que ce que Takumi dit, Kazumi !
07:23J'ai appris beaucoup de choses à son côté.
07:27J'ai appris beaucoup de choses à son côté.
07:31Kazumi, quand tu auras une licence, tu seras capable de tout faire.
07:35C'est pas vrai.
07:37Je ne dis pas ce que je pense.
07:40Je ne peux pas courir la toge.
07:44Tu n'as pas besoin de courir la toge.
07:46C'est juste une partie de l'amour de la voiture.
07:49Tu as juste besoin d'une licence.
07:51Si tu appuies sur le brake, le monde va changer.
07:56Si tu as une licence, tu pourras trouver quelque chose.
08:02Si tu appuies sur le brake et que tu appuies sur le brake, tu peux aller où tu veux.
08:08La voiture est vraiment amusante.
08:14C'est bon.
08:30Je ne peux pas me battre seul contre toi.
08:33Je vais finir avec toi bientôt.
08:37Je ne peux pas me battre seul contre toi.
08:43Je suis là pour toi.
09:10Itsuki, tu n'as pas dormi ?
09:13C'est toujours la même chose.
09:33Salut, Takumi !
09:35Itsuki...
09:36Je suis venu avec toi depuis hier matin.
09:42C'est un plaisir.
09:45Tu es...
09:46Asagairi ?
09:47Oui.
09:49Tu étais avec Kazumi-chan ?
09:51Oui.
09:53Qu'est-ce que tu fais ?
09:55Je crois que tu as mal compris !
09:57On s'est fait attaquer à la plage et on s'est juste amusé !
10:00On a dormi dans la voiture !
10:02Mais c'est pas bon.
10:04Kazumi-chan est une fille.
10:06Mais Kazumi-chan a dit qu'elle n'a pas envie de rentrer.
10:10C'est le travail d'un homme de rester avec elle.
10:14C'est vrai ?
10:16Je ne comprends pas.
10:18Hier, j'étais heureux.
10:21J'ai pu parler avec Kazumi-chan.
10:24On s'est beaucoup amusé.
10:26C'est comme un rêve !
10:30Takumi !
10:31Que se passe t'il ?
10:33On dirait que Natsuki-chan n'est pas à l'école.
10:38Est-ce qu'il y a un problème ?
10:40Je ne sais pas.
10:43Toi aussi ?
10:45Qu'est-ce qu'il se passe ?
11:03Père !
11:05Il n'est pas là ?
11:08Oui, c'est Fujiwara Tofuten.
11:12Pourquoi tu penses que je connais ton numéro ?
11:16Tu as écrit Fujiwara Tofuten sur ton Eight-Six.
11:19Je te l'avais rappelé.
11:21Je vais t'emmener demain.
11:23Je vais t'emmener avec ta soeur.
11:26Elle est partie au travail hier.
11:29Elle n'est pas rentrée jusqu'à ce matin.
11:32Qu'est-ce que tu fais ?
11:34Si tu fais ça, ta soeur va être en colère.
11:39C'est pas bon, Itsuki.
11:41C'est mon problème.
11:44Je veux te battre.
11:46Je t'emmène demain soir.
11:49Fais en sorte que tu puisses utiliser tout ton moteur.
11:53Sinon, il n'y a pas de sens.
11:55Je t'en prie.
11:57A plus.
12:02Qu'est-ce qu'il se passe, Takumi ?
12:05J'ai un favori.
12:08Demain soir, je vais me battre contre l'Eight-Six.
12:13Avant ça, je veux que tu puisses utiliser tout ton moteur.
12:17Je veux que tu m'aides à mettre un tachomètre sur l'Eight-Six.
12:21Je ne peux pas.
12:23Je ne peux pas.
12:25Je ne peux pas.
12:27Je ne peux pas.
12:29Je veux que tu m'aides à mettre un tachomètre sur l'Eight-Six.
12:33Un tachomètre ?
12:35Tu as des mécaniques fortes.
12:37Je ne peux pas.
12:39Je veux que tu m'aides.
12:41Je veux que tu m'aides.
12:46Je ne sais pas si c'est clair,
12:49mais ce moteur n'est pas simple.
12:53Il a un bon carburateur.
12:56C'est fou, ce qu'il fait.
12:59Je pense qu'il a vraiment changé le moteur de son nouveau moteur.
13:05C'est vrai qu'il n'a plus de puissance.
13:08Je ne suis pas d'accord avec ça.
13:10C'est ce qu'il a dit.
13:12Il a dit qu'il allait avoir plus de puissance.
13:15J'ai envie de croire ce qu'il a dit.
13:19Il a dit qu'il allait avoir plus de puissance.
13:23Si c'est vrai, j'ai hâte.
13:26Mettre un tachomètre sur l'Eight-Six n'est pas si compliqué.
13:31Mais il y a un problème.
13:34C'est bon, Katafumi ?
13:36Je ne peux pas m'en occuper de ton père.
13:43Mon père est allé partout.
13:47Il n'est pas le genre de personne qui s'occupe de ses affaires.
13:52J'ai décidé de m'occuper de mes affaires.
13:55J'ai décidé de m'occuper de mes affaires.
14:00Je comprends.
14:02Si c'est ce que tu veux, je t'aiderai.
14:05Je t'aiderai à trouver un tachomètre demain matin.
14:09Quand tu auras fini l'école, viens chercher l'Eight-Six.
14:14Je suis désolé, Iketani.
14:17Je t'ai vraiment aidé.
14:19Je t'ai vraiment aidé.
14:23Je t'ai vraiment aidé.
14:29Ça dure une semaine ?
14:31Je ne peux pas le faire sans un tachomètre.
14:34C'est pas possible.
14:36Il n'y a pas de tachomètre.
14:38Il n'y a pas d'autres voitures qui utilisent un tachomètre.
14:42Il n'y a pas de tachomètre.
14:45Il n'y en a pas.
14:47Capitaine, il n'y a pas d'autres voitures qui utilisent un tachomètre ?
14:51Attendez, peut-être que...
14:56Oui ?
14:58Oh, c'est Youichi.
15:00Oui, il y en a un.
15:02Quoi ? Il y en a un ?
15:04C'est vrai, Masashi ?
15:06Bunta m'a demandé de le mettre sur l'Eight-Six.
15:10Il y a un tachomètre pour la course, un tachomètre pour l'eau, et un tachomètre pour l'eau.
15:13Attends un moment.
15:15C'est pas possible, Iketani.
15:17Il y a un tachomètre pour l'eau.
15:19C'est ce que Bunta avait dit.
15:23Hey, Masashi !
15:24Donne-moi tous ces tachomètres.
15:25Mets-les ici.
15:33Hey, Takumi !
15:35Qu'est-ce que tu fais là ?
15:38Qu'est-ce que tu fais là ?
15:44Moggy ?
15:49Takumi...
15:55J'ai du travail à faire. Désolé.
15:59Takumi !
16:03Takumi...
16:09Moggy...
16:13C'est bon, il ne reste plus qu'à fixer le moteur.
16:17Oui, c'est ça.
16:21C'est bon, c'est bon.
16:23C'est plus facile que je pensais.
16:25C'est grâce à vous.
16:27Je ne savais pas ce que c'était.
16:31Même avec un tachomètre, ce n'est pas suffisant.
16:35Même si c'est un moteur à haute vitesse,
16:37il ne peut pas rouler à l'infini.
16:40Si vous ne savez pas la vitesse maximale,
16:43vous ne pourrez pas faire la course.
16:46Votre père le sait.
16:48Si vous ne le savez pas,
16:50vous ne pourrez pas détruire le moteur.
16:54Mon père...
17:00Cette voiture...
17:06Je pense que je peux y aller.
17:26C'est bien le cas.
17:28Va pour le battle ce soir.
17:31Prends un endroit que tu aimes.
17:33D'accord, c'est bon.
17:36On se retrouve à l'endroit.
17:38Au revoir.
17:49Hey, Takumi !
17:50Où vas-tu ?
17:52On va aussi te soutenir.
17:58Aniki !
17:59Arrête de te moquer !
18:01Je t'ai déjà dit de ne pas faire des choses qui te dégradent.
18:06Maman et papa sont très inquiets.
18:09Quand ton travail sera terminé, tu devrais rentrer à la maison.
18:14Ne me dis pas ça !
18:17C'est ma faute de ne pas t'appeler et de ne pas rentrer jusqu'à ce matin.
18:22Mais je n'ai rien à regretter.
18:25Je n'ai pas besoin de rentrer !
18:27Je n'ai rien à regretter !
18:29Tu devrais expliquer ça à tes parents, pas à moi.
18:34Si tu veux faire quelque chose ici, explique-le à tes parents.
18:40Je crois que tu as changé un peu.
18:43Tu es devenue plus forte.
18:45Je sais que tu as progressé.
18:48Mais tes parents ne savent pas ce que tu as fait.
18:52Dis-leur.
18:53Si ils sont d'accord, tu seras en paix.
18:56Je comprends. Je ferai ce que tu dis.
19:00Que se passe-t-il ?
19:02Je vais me battre ce soir.
19:06Avec qui ?
19:08Avec ton frère ?
19:11Oui.
19:12J'ai quelque chose à te demander.
19:15Tu peux venir avec moi ?
19:17C'est difficile d'être seul.
19:19Bien sûr.
19:21Merci. Je reviendrai plus tard.
19:25D'accord.
19:51Que se passe-t-il ?
19:53Je vais me battre ce soir avec cette voiture.
19:57J'ai changé le moteur.
19:59Tu peux me dire à quel point je peux augmenter la vitesse ?
20:03S'il te plaît.
20:04C'est bon.
20:22Fais-le jusqu'à 11 000.
20:26Viens me battre.
20:35Merci, père.
20:41Hakumi !
20:42Où vas-tu avec cette voiture ?
20:45Ils m'ont dit que j'ai le droit de choisir où je veux aller.
20:49Et où as-tu choisi ?
20:52Shomaruto.
20:54C'est l'endroit où ils travaillent !
21:04C'est l'endroit où ils travaillent !
21:07C'est l'endroit où ils travaillent !
21:10C'est l'endroit où ils travaillent !
21:13C'est l'endroit où ils travaillent !
21:16C'est l'endroit où ils travaillent !
21:19C'est l'endroit où ils travaillent !
21:22C'est l'endroit où ils travaillent !
21:25C'est l'endroit où ils travaillent !
21:28C'est l'endroit où ils travaillent !
21:31C'est l'endroit où ils travaillent !
21:34C'est l'endroit où ils travaillent !
21:37C'est l'endroit où ils travaillent !
21:40C'est l'endroit où ils travaillent !
21:43C'est l'endroit où ils travaillent !
21:46C'est l'endroit où ils travaillent !
21:49C'est l'endroit où ils travaillent !
21:52C'est l'endroit où ils travaillent !
21:55C'est l'endroit où ils travaillent !
21:58Je USE L'INTRODUCTION
22:28C'est pas la même chose ici, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose
22:58là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est pas la même chose là, c'est