Initial D Staffel 1 Folge 1 HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:30C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:33C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:36C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:39C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:42C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:45C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:48C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:51C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:54C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
00:57C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:00C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:03C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:06C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:09C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:12C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:15C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:18C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:21C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:24C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:27C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:30C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:33C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:36C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:39C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:42C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:45C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:48C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:51C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:54C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
01:57C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:00C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:03C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:06C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:09C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:12C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:15C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:18C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:21C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:24C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:27C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:30C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:33C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:36C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:39C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:42C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:45C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:48C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:51C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:54C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
02:57C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
03:00C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
03:03C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
03:06C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
03:09C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu !
03:13Gonna get chewed. I'm a Space Boy
03:17Get bikin to your home, baby
03:21Gonna get chewed Like a Space Boy
03:30Ok
03:37A à lakaraz ka na
03:42C'est un S13, c'est cool !
03:47C'est un 86 !
03:49Un 86, c'est le vrai !
03:51Pour le moment, le véhicule ne doit pas être un FR !
03:54N'est-ce pas, Takumi ?
03:56Takumi !
03:58Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:00C'est un S13, c'est cool !
04:02C'est un S13, c'est le vrai !
04:04C'est un S13, c'est le vrai !
04:06C'est un S13, c'est le vrai !
04:08C'est un S13, c'est le vrai !
04:10Takumi !
04:12Hey, tu m'écoutes ?
04:15Oui, je t'écoute, Itsuki.
04:17Alors, combien c'est que cet 86 ?
04:21Il me reste 300.000 yens.
04:24Je n'ai pas le choix.
04:25Pour le moment, combien tu as accumulé ?
04:28Un peu plus de 50.000 yens.
04:30C'est un long chemin.
04:34Il y a pas de sortie avec une voiture en route ?
04:39Avec mon travail au stand, même si je me bats dans mon coffre à l'été,
04:43ça va faire 120.000 yens.
04:45J'aurai du me dépenser plus.
04:48Ils travaillent au stand, ce sont ils.
04:53Tu ne m'as pas dit.
04:55C'est pas vrai...
05:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:05C'est pas ce que je t'avais dit ?
05:07Rien du tout...
05:09Tu fais tout ton effort pour avoir 120.000$ pendant l'été...
05:12Tu travailles combien d'heures par jour ?
05:15Je travaille de la matinée jusqu'à la soirée !
05:18Quoi ?
05:19Tu fais tout ton effort pour avoir 120.000$ par mois ?
05:23C'est normal, c'est ça...
05:25Le travail d'un élève de haut de classe, c'est vraiment cher !
05:29Je ne le savais pas...
05:32Natsuki n'a jamais fait de travail...
05:40Bon travail !
05:42Quand tu as terminé ton examen, allons-y jouer ensemble !
05:45O-oui !
05:49Elle a dit qu'on allait jouer ensemble !
05:52Oui...
05:53Avec Mogi ?
05:56C'est génial !
05:59Tafumi, pourquoi t'es si calme ?
06:01Si tu connais Mogi, dis-lui que tu connais lui...
06:04C'est la première fois que je parle avec lui depuis un an...
06:08On était dans le même club...
06:11J'en parlais souvent jusqu'à l'été de l'année dernière...
06:15Qu'est-ce que tu racontes ?
06:17C'est pas important...
06:20Natsuki Mogi...
06:22C'est vraiment génial !
06:24Je t'avais regardé depuis longtemps...
06:36Tafumi !
06:37Hey, Tafumi !
06:38Pourquoi t'es si calme ?
06:40Tu dois y aller vite !
06:42C'est le test de grammaire !
06:44Hey !
06:46Hey !
06:47Tu veux qu'on achète un 86 ensemble ?
06:50Si on partage notre salaire, on peut payer le loyer !
06:53J'en veux pas !
06:55Pourquoi tu veux un véhicule ?
06:58Tu as un véhicule à chaque fois...
07:01C'est pas possible !
07:03Mon véhicule, c'est un automate, un FF...
07:07Et le moteur, c'est un diesel !
07:10C'est la merde !
07:11C'est pas un véhicule !
07:14Si tu as 4 pneus et que tu cours, c'est un véhicule...
07:18T'as pas compris...
07:20S'il n'est pas amusant à la plage, c'est pas un véhicule !
07:25Qu'est-ce qu'on fait à la plage ?
07:27C'est décidé !
07:29On attaque la zone !
07:32La zone ?
07:34C'est pas amusant ?
07:37C'est bien amusant !
07:41Bien sûr que c'est bien amusant !
07:43Tu veux attaquer la plage comme un homme ?
07:49J'en ai marre...
07:53Qu'est-ce que tu veux dire ?
07:56On a juste reçu notre licence l'an dernier !
08:11C'est mignon !
08:13Natsuki, tu es la plus jolie d'entre nous !
08:17C'est vrai ?
08:18Merci, papa !
08:23Papa...
08:25J'ai entendu parler d'un ami de Natsuki qui travaille...
08:30Et lui...
08:32C'est l'homme de l'amie de Natsuki...
08:35C'est lui !
08:38Et puis...
08:39Lui, il travaille tout le temps pendant l'été...
08:44Mais il ne reçoit que 120.000 Yens...
08:47Oui, c'est ça...
08:50C'est très dur de recevoir l'argent...
08:55Natsuki a seulement reçu 300.000 Yens...
09:02Est-ce que c'est suffisant ?
09:06Oui, c'est suffisant pour Natsuki...
09:11Est-ce vrai ?
09:13Natsuki ne sait pas...
09:20Merci beaucoup !
09:23Takumi, on peut acheter une 86 ?
09:29Je n'en veux pas !
09:32Vous avez l'air d'avoir un bon sens...
09:37Vous voulez acheter une 86...
09:39C'est ça, c'est ça, c'est ça !
09:41Ikedani-senpai pense pareil !
09:44C'est une bonne voiture, la 86 !
09:47Regarde-la !
09:49Mais je ne connais pas la 86...
09:55D'où vient-elle ?
09:58Takumi, tu veux boire ?
10:02Je ne connais pas la 86...
10:05Je ne connais pas la 86...
10:07C'est pas grave...
10:10Vous avez l'air d'avoir un bon sens...
10:15J'ai aussi une voiture vieille...
10:20C'est pas la même chose !
10:22C'est pas la même chose !
10:26Si vous achetez une 86, je peux me mettre dans votre équipe ?
10:30J'ai toujours adoré l'équipe d'Akina Speed Stars !
10:34Aujourd'hui, c'est dimanche...
10:37Quand il sera soir, tout le monde se réchauffera à l'équipe d'Akina.
10:41Vous voulez y aller ?
10:43C'est bon ?
10:45Mais nous, on n'a pas de voiture...
10:49Je vais vous emmener !
10:51On va aller voir les S132 !
10:58On y va ! Je vais y aller aussi !
11:02C'est mon tour !
11:05Vous n'avez pas quand même dit que vous alliez aller.
11:16Je vais vous prendre dans le bus !
11:20Tu aimes bien. Où vas-tu, dans la plage ?
11:23Maître, si je dis que je vais courir dans cette zone, il n'y a qu'Akina-san.
11:28Notre équipe déclare qu'Akina-san est la plus rapide du monde.
11:33Il y a beaucoup de gens qui disent qu'Akina-san est la plus rapide du monde.
11:37Quand je courais à l'aéroport, il y avait quelqu'un qui disait qu'Akina-san était la plus rapide du monde.
11:44Et c'est encore aujourd'hui.
11:48J'ai toujours couru à l'aéroport.
11:51Encore aujourd'hui ?
11:53Je connais l'équipe d'Akina, mais je n'ai jamais rencontré quelqu'un d'aussi vieux que lui.
12:00Il n'y a pas beaucoup de temps pour courir avec vous.
12:04C'est parce qu'il est le père de Tofu-ya.
12:11J'arrive à l'hôtel d'Akina-Kohan à 4h du matin.
12:16Le rythme quand tu descends, c'est très important.
12:20C'est une affaire, donc il faut courir tous les jours.
12:25C'est un homme qui connaît bien l'asphalte de l'aéroport d'Akina.
12:31Tu peux courir avec moi.
12:33La vitesse la plus rapide d'Akina-san est la 86 de Tofu-ya.
12:37La 86 de Tofu-ya ?
12:47Tu ne vas pas sortir, Takumi ?
12:50Oui, j'ai promis à Itsuki.
12:53Tu peux jouer le soir, mais tu dois te réveiller le matin.
12:57Tu n'as pas besoin de me dire tout ça.
13:00Je vais y aller.
13:02Je vais y aller.
13:24Tais-toi, Takumi !
13:26Je vais te tuer !
13:29Ne t'inquiètes pas.
13:31Tu n'as qu'à t'inquiéter.
13:33C'est pas possible.
13:35Si quelqu'un n'arrive pas à courir avec moi, il va me faire peur.
13:39Je suis un héros.
13:49Je t'ai dit de t'inquiéter !
13:53Je vais te tuer.
14:05Tu vas bien, Takumi ?
14:08Je ne t'ai pas vu si peur, donc je me suis pris au cou.
14:16Je ne t'ai jamais vu si pire, Takumi.
14:19T'es le type qui blague !
14:21J'ai jamais pensé que les jet-coasters étaient effrayants.
14:25C'est pas ce que je veux dire.
14:28Itsuki, je ne peux pas t'expliquer ce que c'est que cette peur.
14:36Hein ?
14:50C'est des gens que je n'ai jamais vus.
14:53Ils vont revenir à Akina-san à cette heure-ci ?
14:58Je pense qu'il y a des gens à la plage ce soir.
15:01Je pense qu'il y a des gens à la plage ce soir.
15:17C'est des gens que je n'ai jamais vus.
15:32Les Red Suns ?
15:34C'est les Red Suns, les plus rapides de l'Akagi ?
16:01Nous sommes des membres de l'équipe des Red Suns.
16:05C'est une question un peu délicate, mais nous sommes la plus rapide de l'Akagi.
16:11Si vous avez un pilote, pouvez-vous nous le dire ?
16:18Nous sommes l'équipe des Speed Stars d'Akina, mais nous sommes la plus rapide de l'Akagi.
16:25Nous sommes l'équipe des Speed Stars d'Akina, mais nous sommes la plus rapide de l'Akagi.
16:32C'est très rapide.
16:34Pourquoi ne pas faire un rendez-vous avec l'équipe des Red Suns de l'Akagi ?
16:46C'est un délire !
16:50Je ne sais pas.
16:51Si vous vous mettez en colère avec votre équipe, vous allez vous débrouiller.
16:55Vous allez vous amuser avec l'équipe des Red Suns.
17:00Vous allez vous amuser avec votre équipe des Red Suns.
17:06Pour commencer, vous allez vous amuser.
17:08Pour finir, vous allez vous battre.
17:12Vous n'allez pas vous battre pour la victoire.
17:14Vous allez vous battre pour la victoire.
17:19Si vous dites ça, je n'ai pas de raisons de refuser.
17:22Si vous dites ça, je n'ai pas de raisons de refuser.
17:23D'accord.
17:24On se voit le 10 juillet.
17:28D'accord.
17:29On se voit le 10 juillet.
17:30On s'occupera de l'équipe d'aujourd'hui.
17:34On s'occupera de l'équipe d'aujourd'hui.
17:35C'est incroyable !
17:37C'est incroyable !
17:49Ne vous en faites pas.
17:51Nous partons aussi.
17:52Nous partons aussi.
17:53Oui !
18:07Kouta-senpai !
18:09Nous voyons la course de l'équipe d'Hakage.
18:15De l'équipe d'Hakage ?
18:17Vous vous rappellez l'équipe de 자신 le plus connu de l'histoire ?
18:21Il s'appelle l'équipe d'Hakage.
18:28Nous sommes...
18:30Nous sommes...
18:31Bonne idée.
18:32Bonne idée.
18:33Nous devons rentrer dans la maison.
18:36Attends ici. Je reviendrai plus tard.
18:51C'est trop triste ! Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas d'autres voitures ?
18:58Hey, Itsuki. Est-ce que c'est si amusant de courir ?
19:04Quoi ?
19:06C'est bizarre. Pourquoi est-ce qu'on s'étonne de tout ça ?
19:11C'est moi qui est bizarre !
19:14Quand j'entends ce bruit, j'ai l'impression d'être en train de pleurer !
19:20Hein, Takumi ?
19:22T'es en train de pleurer ?
19:27Oui, Fujiwara Tofu Shop.
19:30Oh, c'est toi, Yuichi.
19:33Qu'est-ce qu'il y a ?
19:36Quoi ?
19:38Je t'ai appelé depuis longtemps, mais tu n'es pas là.
19:41Je t'ai vu la dernière fois.
19:46Je t'ai appelé, mais tu n'as pas regardé.
19:49Non, c'est pas moi.
19:53Non, c'est pas moi. C'était ton Eight-Six.
19:55C'était ton Eight-Six ?
19:57Oui.
19:59C'est mon voiture, mais je ne l'ai pas conduite.
20:06C'est le fils de Takumi qui va à l'hôtel de Tofu.
20:12Quoi ?
20:14Depuis quand ?
20:16Depuis cinq ans.
20:19Cinq ans ? C'est depuis l'école ?
20:25Au Mexique ?
20:27Je suis au Mexique, en Suisse.
20:30Du jour au lendemain, en suisse.
20:33Donc, c'est la voiture qui va à l'hôtel de Tofu ?
20:37Vous m'avez inspirée ?
20:40C'est pas parce que je suis de la Suisse qu'elle est venue.
20:43Elle semble très petite, mais elle a des bonnes figures.
20:47Elle a l'air madame.
20:49Elle est pas malheureuse.
20:52C'est une vraie femme.
20:55Les RedSuns n'arrivent pas à les attraper.
21:07Que penses-tu, Aniki ?
21:10Je vais gagner.
21:12Même si j'ai deux équipes, je peux gagner.
21:15Je ne serai pas le meilleur membre de l'équipe.
21:18Je vais passer.
21:20Si Aniki ne vient pas, je passerai aussi.
21:23Non, tu vas courir.
21:25On va créer un record de course qu'on ne perdra pas dans des années.
21:30Sinon, le nom des Les RedSuns ne sera pas une légende.
21:35Ah, oui.
21:37D'abord, on va changer tout le record de course de l'équipe.
21:42Et puis, on s'occupera de Saitama, Kanagawa, Tokyo et Chiba.
21:47On s'occupera de l'équipe de Kanto.
21:49On s'occupera de l'équipe de Kanto.
21:54C'est le projet le plus rapide de Kanto pour les Les RedSuns.
22:13C'est incroyable.
22:15Ils sont complètement différents.
22:18C'est incroyable d'être séparés de l'extérieur à la maison.
22:24Ils ont besoin d'argent et de pouvoir.
22:28Ils ne peuvent pas se battre contre les Les RedSuns.
22:31Mais ils ne peuvent pas s'échapper.
22:34C'est vrai.
22:35Si on veut les battre, on doit les battre.
22:37C'est vrai.
22:38Si on veut les battre, on doit les battre.
22:40Mais ils ne peuvent pas se battre contre les Les RedSuns.
22:43Bien sûr.
22:44Mais...
22:47C'est trop tard pour le jour.
22:49On s'occupera demain.
22:54Il y a beaucoup de gens qui ne veulent pas se battre.
22:58Quand il s'agit de la course, ils ne peuvent pas se battre.
23:02Ils ne peuvent pas se battre.
23:04Ils ne peuvent pas se battre.
23:06C'est comme si on n'avait pas de chance.
23:11C'est comme si on n'avait pas de chance.
23:27Oh, c'est Ryosuke.
23:29Ryosuke est déjà rentré.
23:32Nous sommes les seuls restants.
23:35Il va bientôt être la nuit.
23:37On va peut-être s'occuper de la course.
23:55Si on se met à courir, ils ne vont pas nous suivre.
23:58Ils n'arrivent pas encore.
24:06Ils sont enfin là.
24:14Ce n'est pas notre équipe.
24:16C'est l'UR-2 ou l'UR-180 ?
24:28Un peu plus loin.
24:30Leur but est de s'occuper de la course.
24:41C'est pas bon.
24:43Si on se met à courir, ils vont nous éliminer.
24:58Faites pas de bêtises !
25:00C'est parti !
25:02C'est parti !
25:04C'est parti !
25:23Un 8.6 de la même marque ne peut pas détruire ce FD ?
25:28Tu as un mauvais rêve ?
25:30C'est pas vrai !
25:32Je suis le deuxième redsuns de l'équipe !
25:41Il ne sait pas où il va ?
25:44Il a une bonne vitesse à droite, mais il a une mauvaise vitesse à gauche !
25:47Il doit se dépasser ou il va tomber dans la mer !
25:53Il n'a pas le temps de parler !
25:55Il a trop de vitesse !
25:57Il n'a plus d'espace pour s'améliorer !
26:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:12Un Drift !
26:27Un Drift !
26:29Un Drift !
26:31Un Drift !
26:33Un Drift !
26:35Un Drift !
26:37Un Drift !
26:39Un Drift !
26:41Un Drift !
26:43Un Drift !
26:45Un Drift !
26:47Un Drift !
26:49Un Drift !
26:51Un Drift !
26:53Un Drift !
26:55Un Drift !
26:57Un Drift !
26:59Un Drift !
27:01Un Drift !
27:03Un Drift !
27:05Un Drift !
27:07Un Drift !
27:09Un Drift !
27:11Un Drift !
27:13Un Drift !
27:15Un Drift !
27:17Un Drift !
27:19Un Drift !
27:21Un Drift !
27:23Un Drift !
27:25Un Drift !
27:27Un Drift !
27:29Un Drift !
27:31Un Drift !
27:33Un Drift !
27:35Un Drift !
27:37Un Drift !
27:39Un Drift !
27:41Un Drift !
27:43Un Drift !
27:45Un Drift !
27:47Un Drift !
27:49Un Drift !
27:51Un Drift !
27:53Un Drift !
27:55Un Drift !
27:57Un Drift !
27:59Un Drift !
28:01Un Drift !
28:03Un Drift !
28:05Un Drift !
28:07Un Drift !
28:09Un Drift !
28:11Un Drift !
28:13Un Drift !
28:15Un Drift !
28:17Un Drift !
28:19Un Drift !
28:21Un Drift !
28:23Un Drift !
28:25Un Drift !
28:27Un Drift !
28:29Un Drift !
28:31Un Drift !
28:33Un Drift !
28:35Un Drift !
28:37Un Drift !
28:39Un Drift !
28:41Un Drift !
28:43Un Drift !
28:45Un Drift !