To Love Ru Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et d'Amara.org
01:00Avec le soutien de SWIT Airsoft et d'Amara.org
01:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et d'Amara.org
02:00Oh, Rito...
02:01Haruna...
02:03Je suis...
02:04Je suis...
02:13Bonjour, Rito.
02:14Mais ton chambre est juste à côté.
02:17Oh, Rito, je t'aime tellement.
02:20Oh, mon Dieu !
02:21Oh, mon Dieu !
02:28Voici, Lala. Bon appétit.
02:30Oh, merci. Bon appétit.
02:33Bon appétit.
02:34J'ai tellement hâte.
02:38Oh, c'est délicieux.
02:39Vraiment ? C'est juste des oeufs brisés avec du sucre.
02:42Je ne connais pas ça. C'est la première fois que j'en mange.
02:45N'est-ce pas que l'on mange toujours chaud ?
02:47Non, pas forcément.
02:50Sastine !
03:01Quoi ? Vraiment ?
03:02Oui, vraiment.
03:03En famille royale ?
03:05C'est difficile de chercher du sucre avant la nourriture.
03:07Oui, c'est vraiment difficile.
03:09La nourriture est déchirée.
03:11Je suis prêt.
03:12Alors...
03:13Allez !
03:14Oh, c'était tellement bon.
03:17Bonjour.
03:18Bonjour.
03:19Regarde, c'est la nouvelle étudiante.
03:21Elle est mignonne, n'est-ce pas ?
03:22Qui est celui qui est à côté ?
03:24J'ai entendu qu'elle habite avec lui.
03:25Vraiment ? Ça me dégoûte.
03:27Ce n'est pas ce que j'aurais voulu.
03:30Ah, Haruna !
03:32Bonjour !
03:34J'avais besoin d'oeufs brisés avec du sucre et du riz.
03:37Vraiment ?
03:38Qu'as-tu mangé ?
03:40J'ai mangé de la soupe miso avec du poisson et du riz.
03:43Ça a l'air tellement bon. J'ai besoin de goûter.
03:46Ce n'est rien de particulier.
03:48Pourquoi t'es si contente d'oeufs brisés avec du sucre ?
03:51Je suis juste contente de manger de la nourriture.
03:53Hey, Lala, d'où es-tu en fait ?
03:55D'un pays loin.
03:57Et c'est normal pour vous ?
04:01Oui, je pense que c'est vrai.
04:04Dis-donc, tu es associée à Rito, n'est-ce pas ?
04:06Tu habites avec lui, n'est-ce pas ?
04:08En fait, vous êtes deux cousins associés.
04:10Non, on va se marier.
04:12Quoi ?
04:14Qu'est-ce que je dois faire ?
04:18Dis-moi, qu'est-ce que tu penses ?
04:22Qu'est-ce que tu fais ici ?
04:24J'espère que tu ne penses pas ce que je pense que tu penses.
04:28Tu ne te souviens pas de l'engagement avec Lala, n'est-ce pas ?
04:31Quoi ? Non, comment sais-tu ?
04:33Je me suis juste demandé
04:35si ce n'était pas trop tard pour me marier.
04:38Oui, je comprends.
04:40C'est une inquiétude tout à fait naturelle.
04:43Au final, tu ne vas pas te marier à quelqu'un,
04:45mais à Lala, la belle princesse de Dévilouk.
04:47Et tu seras le nouveau roi de Devilouk.
04:49Est-ce clair ?
04:51Nous parlons du roi de Devilouk.
04:53Qu'est-ce qu'un roi fait ?
04:55Par exemple, il doit mener des guerres intergalactiques
04:57pour améliorer sa régime.
04:59Des guerres intergalactiques ?
05:01Pour améliorer sa régime.
05:06En nom de Devilouk, je demande ce planète !
05:10Aaaaah !
05:15Majesté, non !
05:20Je pense que ça serait le meilleur
05:22si tu avances avec un entraînement de préparation pour la guerre.
05:25Tu dois devenir plus fort,
05:27la guerre ne t'attendre pas.
05:29Attends, attends, attends !
05:31Quoi ?
05:32C'est trop fou !
05:33Je ne peux pas partir et mener une guerre.
05:35Comme tu vois, je suis juste un malade.
05:37Oui, tu as raison.
05:39Il y a encore une autre possibilité.
05:42Tu peux mener un guerre intergalactique pour défendre ton royaume.
05:47Guerre !
05:48Intergalactique ?
05:49Pour défendre ton royaume.
05:51Ici Davy Luke, c'est l'équipe de défense numéro 28.
05:53Les troupes adverses ont dépassé nos rangs de défense.
05:56Tout le personnel est immédiatement dans le secteur D.
05:59C'est ici qu'avance le territoire de Davy Luke.
06:02Notre ennemi ne peut pas atteindre notre planète sous aucune circonstance.
06:05Feu !
06:10Préparez-vous !
06:15Majesté, non !
06:18Pas du tout.
06:20Ce sera le meilleur si tu participes à l'entraînement de l'Empereur.
06:24Je ne veux pas, non !
06:25Qu'est-ce qu'il y a ?
06:28Le cours repart ? Je crois que je n'ai pas d'autre choix.
06:33Qu'est-ce qui arrive là-bas ?
06:36Lorsque je marierai Lala, je serai envoyé sur le terrain de la guerre.
06:40Une guerre dangereuse dans l'univers, qui ne finira probablement jamais.
06:45Et pour cette mission, venez en avant, Rito et...
06:48Je ne veux pas !
06:53Qu'est-ce qu'il y a, Rito ?
06:54Rito, tout va bien ?
06:55Pourquoi ne veux-tu pas participer ? Tu n'as pas de respect !
06:58Si ça continue comme ça, je n'aurai plus de relation avec ta génération !
07:01Ce serait horrible !
07:03Je n'ai pas parlé avec vous, Monsieur Honekawa.
07:08C'était tellement humiliant !
07:10Le cours de Honekawa était vraiment intéressant !
07:14Qu'est-ce qui se passe ? Tu te présentes d'une manière étrange.
07:17Je fais ça ?
07:19Hey, qu'est-ce qu'il y a à manger ce soir ?
07:22Parce que tu aimes manger chaud, j'ai fait des sukiyaki.
07:26Que penses-tu de ça ?
07:27Quoi ? Sérieusement ? Juste pour moi ?
07:30Tu n'aimes pas ça ?
07:34C'est dégueulasse ! Je suis tellement contente !
07:39Mais qu'est-ce que c'est que des sukiyaki ?
07:44Bon appétit !
07:46Bon appétit.
07:47Bon appétit.
07:52Hey, qu'est-ce que tu fais là ?
07:54Qu'est-ce qu'il y a ? Il n'est pas un étranger, non ?
07:57C'est trop bon !
07:58Il n'y a rien de bon à manger à Devilook ?
08:00Bien sûr qu'il y en a, mais c'est juste dégueulasse ! Je vais pleurer !
08:04C'est trop bon !
08:05Hey les gars, on ne parle pas avec le monde entier.
08:08Est-ce que j'ai quelque chose de blanc à manger que vous appelez du riz ?
08:12Bien sûr !
08:14Je ne peux pas attendre.
08:15S'il vous plaît.
08:17Oh mon dieu, c'est tellement dégueulasse !
08:19Donnez-moi aussi quelque chose !
08:21J'ai voulu faire des udon plus tard.
08:23Qu'est-ce que c'est ?
08:24Quelque chose à manger.
08:25Je dois en avoir maintenant !
08:27Il n'y a rien à manger à Devilook.
08:29Je vous l'ai déjà dit, il y a beaucoup de bon à manger, mais ça c'est trop bon !
08:32Bien sûr, c'est ça !
08:33Dites-moi, qu'est-ce qu'il y a à manger à Devilook ?
08:36Est-ce que je devrais vous cuisiner quelque chose ?
08:38Oui, je voudrais savoir comment ça goûte !
08:40Oui, d'accord, vous devez juste attendre un moment.
08:44Vous avez de l'Eglabor ?
08:45Non, on n'en a pas.
08:47Alors, Jagu Vanyaga ?
08:48Non, ça ne me dit rien aussi.
08:50Si c'est comme ça, je vais chercher des ingrédients similaires.
08:54Ah, Lala !
08:55Ici, tu prends plutôt les shirts, d'accord ?
08:57Shirts ?
08:59Oui, c'est ce que l'on doit porter quand on cuit.
09:02Lala, comment ça ressemble ?
09:04Ça suffit ?
09:05Oui, je vais essayer.
09:12Essayez !
09:18Essayez !
09:21Essayez !
09:22Essayez !
09:28Essayez !
09:35Comment est-il, Rito ? Il goûte bien, non ?
09:53Rito !
09:57Attendez !
09:59N'y allez pas !
10:02Qu'est-ce que tu fais ici, Haruna ?
10:06C'est dégueulasse !
10:08Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
10:09Ah, tu es encore accessible ? Bienvenue de retour, Rito !
10:12Où étais-tu ? Qu'est-ce que tu as vu ?
10:14Est-ce que c'était un rêve ? Qu'est-ce qui se passe avec moi ?
10:17C'est là-bas !
10:19Je crois que je l'ai bien cassé !
10:21Il ne s'agissait pas d'autre chose.
10:23Nous n'avons pas les bonnes ingrédients.
10:25Mais tu as déjà cuisiné, non ?
10:27Oui, c'était la première fois !
10:30Tu n'as jamais cuisiné ?
10:32J'ai une idée !
10:35Majesté, non !
10:38Majesté, non !
10:41C'est la seule façon d'éviter ce malheur.
10:45Rito, qu'est-ce qui se passe ?
10:47Lala, écoute-moi bien.
10:49Ce n'est pas comme ça.
10:53Je ne marierai personne qui ne sait pas comment cuisiner.
10:56Tu comprends ?
10:58C'est sérieux ?
10:59Lala est une princesse.
11:01Il y a un chef qui fait tout ça pour elle.
11:04Mais je veux que la fille que j'aime puisse cuisiner quelque chose de délicieux.
11:08Je ne mange que ce qui me plait.
11:10Et si tu ne peux pas faire ça, retourne chez Davy Luke !
11:20Lala, laisse-moi !
11:23Attends !
11:25Lala, non !
11:30Qu'est-ce que tu as pensé ?
11:33C'est exactement ce que je t'ai dit.
11:35C'était vraiment sérieux.
11:50C'est exactement ce que je t'ai dit.
12:11Lala ?
12:13Attends !
12:14Lala !
12:16C'était exactement ce que je t'ai dit.
12:20C'est exactement ce que je t'ai dit.
12:32Il fait si paisible ici.
12:39Ah, c'est vrai.
12:41Lala est...
12:43Demain.
12:50Et où est Lala ?
12:52Elle est partie.
12:53Et que vas-tu faire ?
12:56Qu'est-ce que je dois faire ?
12:57Qu'est-ce que tu vas faire si Lala ne revient pas ?
12:59Est-ce si grave ?
13:01Elle est retournée chez elle.
13:04T'es un idiot.
13:07Qu'est-ce qu'il y a ?
13:14Hey, yo !
13:16Où est Lala ?
13:17Où est Lala ?
13:18Elle n'arrive pas à l'école ?
13:19Eh bien...
13:21Oh, bonjour ! C'est Renji !
13:23Bonjour !
13:24Hey, Rito !
13:25Lala n'arrive pas aujourd'hui ?
13:26Eh bien...
13:28Je n'en sais rien.
13:29Comment as-tu pu dire ça ?
13:34C'est bon comme ça.
13:36C'est vrai.
13:40Je sais.
13:42Mais tout de même...
13:44Je veux que la fille que j'aime
13:46puisse me cuisiner quelque chose de délicieux.
13:48Je ne mange que ce qui me plait.
13:50Et si tu ne peux pas faire ça,
13:52retourne à Devilouk !
13:56Peut-être ne devrais-je pas le dire.
13:58Mais sinon, je devrais devenir le roi de Devilouk
14:01et mener des batailles intergalactiques.
14:08Mais...
14:09Je ne peux toujours pas comprendre
14:11qu'elle soit partie.
14:13Lala n'est pas là aujourd'hui.
14:15Est-ce que quelqu'un sait ce qui se passe ?
14:17Eh bien, peu importe.
14:19Je suis là !
14:21Allez, viens !
14:22Laisse-nous y aller !
14:23Par ici !
14:25J'ai une superbe surprise pour toi !
14:29Hey !
14:30Est-ce que mon enseignement n'est pas assez bon ?
14:32Aramekawa !
14:33Je vais voir ce qu'ils font, d'accord ?
14:35Oui, s'il te plaît, fais-le !
14:38C'est lui !
14:40Lala, ce n'est pas possible !
14:42Tu le sais bien !
14:43Non, ce n'est pas impossible !
14:45Oui, mais...
14:46Ne t'en fais pas, ça va bien se passer !
14:48Avec un peu de courage et de patience,
14:50nous pouvons tout faire !
14:51Absolument tout !
14:52Hey, crois-moi !
14:53Nous le ferons aussi à Devilouk.
14:55Je suis sûre que ça va te plaire.
14:57J'ai tous les ingrédients dans l'univers.
14:59Je ne peux pas te mener en guerre !
15:01Ingrédients ?
15:02Lala, écoute-moi.
15:04Je ne peux pas faire des batailles intergalactiques.
15:06Je ne peux pas !
15:07Ce n'est absolument pas possible !
15:09Je suis totalement exagéré !
15:11Et c'est pour ça que je dois...
15:13Si tu ne veux pas, tu n'as pas besoin !
15:16Nous avons beaucoup de généraux et d'admiraux !
15:19Ah bon ?
15:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:22Et avec ça ?
15:24Tout ça ne fait rien pour mon père !
15:28Laisse-le, ce bastard !
15:30Il m'a attiré une peur !
15:32Ne t'en fais pas !
15:33Quand nous serons mariés,
15:34nous pourrons vivre à la Terre.
15:38J'étais tellement contente
15:40quand tu m'as dit que tu m'aimais.
15:43J'ai dit quelque chose comme ça ?
15:45Tu m'as dit que tu m'aimais
15:47et que tu voulais manger ma nourriture !
15:49Ça ne devait pas être comme ça.
15:52C'est pour ça que j'ai tout fait
15:54pour arriver à tous les ingrédients.
15:58Tu as fait tout ça pour moi ?
16:00Je vais cuisiner pour toi.
16:02C'est parti, Lala !
16:04Transformation !
16:15T'aimes ?
16:17Tu devrais mettre quelque chose en dessous de ta t-shirt !
16:20Tu n'aimes pas ?
16:21Non, pas du tout !
16:23Transformation !
16:28Comment ça va ?
16:30Comment ça va ?
16:32Mieux, beaucoup mieux !
16:34Alors !
16:43Ok, c'est parti !
16:49Comment ça s'est fait ?
16:51Une de mes inventions s'appelle Tercalschrumpf.
16:54C'est un système qui transforme les choses
16:56et ça peut tout enfermer et refroidir !
16:58Oh, mon dieu !
17:00Où sont-ils partis ?
17:02C'est étrange.
17:06Quand je la vois,
17:07elle a l'air d'une fille normale.
17:13Bien,
17:14pas vraiment normale.
17:18Ah, vous êtes ici !
17:19Oh, salut, Haruna !
17:21Oh, Haruna !
17:22Que fais-tu ici ?
17:23Je t'ai cherché partout.
17:25C'est encore l'enseignement.
17:27Oh, c'est vrai.
17:28Tu as raison.
17:29Qu'est-ce que vous faites ici ?
17:31Vous vous dérangez ?
17:33Quoi ?
17:34Oh, rien du tout !
17:35Je cuisine à Rito quelque chose de délicieux !
17:38Vous cuisez ?
17:39Oui, exactement !
17:40Rito a dit que son amour
17:42doit pouvoir cuisiner quelque chose de délicieux.
17:45Je n'ai pas dit autrement, Lala !
17:47Je veux nous faire heureux !
17:50Je comprends.
17:51Attends, ce n'est pas ce qu'elle a dit.
17:53Je n'ai pas dit autrement.
17:55Ne comprenez-vous pas ?
17:56Qu'est-ce qu'il y a de mal à comprendre ?
17:58Vous ne devriez pas comprendre ça aussi.
18:00Je ne veux pas entrer dans un guerre intergalactique.
18:03Rito !
18:04S'il vous plaît, expliquez-moi tout ça !
18:06Haruna, je...
18:18Qu'est-ce que c'est qu'il y a derrière toi ?
18:20Qu'est-ce que c'est qu'un truc ?
18:27L'octopus vient de Andromeda.
18:29C'est bizarre.
18:30Il devait être froid.
18:32Est-ce que votre invention fonctionne ?
18:34Ou est-ce qu'ils ont tous un problème ?
18:37Qu'est-ce que c'est ?
18:47Haruna !
18:51Arrête de faire ça !
18:59Vous, octopus !
19:01Arrêtez-vous, Haruna !
19:05Prenez-vous au sérieux !
19:08Qu'est-ce qui se passe ?
19:11Laissez-moi partir !
19:14Laissez-moi partir !
19:17Laissez-moi partir !
19:19Si Lala prendrait ça au sérieux, ça ne serait pas un problème pour elle.
19:22Oui, c'est vrai !
19:29Lala-sama !
19:31C'est juste trop fort pour moi !
19:34Oh, non !
19:36Laissez-nous partir immédiatement !
19:39Lala-sama !
19:40L'ingrédient sacré, la princesse de Devi-Luke,
19:43est incapable d'être attirée et détruite !
19:47Tu seras un marquement sur mon couteau,
19:48ou je t'appliquerai à Calamari Fritzi !
19:50Attention !
19:51Dustin, regarde-toi !
19:55Je t'aime.
20:00Mes yeux ! Mes yeux !
20:02Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:03Un énorme crâne de centaure.
20:12Laissez-nous partir !
20:13J'ai dit, laissez-nous partir, ou je vais te tuer !
20:17Lala-sama !
20:19Lala-sama !
20:42Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:43Neku...
20:44Neku...
20:47Neku...
20:49Donne-le-moi !
20:51N'en fais pas un deuxième !
20:53Attention !
20:54Dustin, regarde-toi !
21:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:03C'est un énorme crâne de centaure !
21:06C'est un énorme crâne de centaure !
21:12Dustin, arrête-le !
21:17Il y a plus de fruits à l'atelier !
21:20Je pensais que tu avais faim, alors j'ai voulu te rassurer !
21:47AAAaaaah !
21:51Tu vas mourir, fille de pute !
22:05C'est aussi grave qu'un coup intergalactique...
22:17Mizutama wa aisare moyou
22:21Doko datte ikite yukeru no yo
22:24Taisetsu na watashi no omamori wo tsurete itte
22:32Tabi wo shite kimi no moto made
22:35Nami ni notte gungun doko made
22:39Mizutama wa itta wa
22:42Aisuru to wa toki ni miniku kumo aru to
22:46Fumidasu ashi chisaku furueru jimenji
22:54Kotae nado iranai kono omoi kienai kana
23:04Hoshi ni run run fly utatteru yo
23:08Kimi to bye bye dekiru deshou
23:12Usabuita sora usotsuki wa doko
23:16Mizutama to negatta
23:19Hoshi ni run run fly utatteru yo
23:23Kimi to bye bye dekiru hazu wa nai deshou
23:28Negai no se kimi ni todoku yo
23:35Lucky charm
23:46Lucky charm
23:48Lucky charm
23:50Lucky charm
23:52Lucky charm
23:54Lucky charm
23:56Lucky charm
23:58Lucky charm
24:00Lucky charm
24:02Lucky charm
24:04Lucky charm
24:06Lucky charm
24:08Lucky charm
24:10Lucky charm
24:12Lucky charm