Category
📺
TVTranskript
00:00:00Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:00:30Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:01:00Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:01:30Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:02:00Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:02:10Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:02:20Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:02:30Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:02:40Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:02:50Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:03:00Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:03:08Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:03:18Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:03:28Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:03:36Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:06Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:14Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:22Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:30Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:38Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:46Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:04:54Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:02Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:10Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:18Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:26Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:34Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:42Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:50Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:05:58Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:06:06Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:06:14Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:06:36Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:06:44Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:06:52Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:00Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:08Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:16Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:24Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:32Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:40Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:48Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:07:56Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:08:04Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:08:12Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:08:42Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:08:50Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:08:58Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:09:06Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:09:36Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:09:44Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:10:06Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:10:36Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:10:44Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:10:52Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:00Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:08Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:16Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:24Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:32Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:40Abonniere den Kanal und aktiviere die Glocke, damit du nicht verpasst wirst, was zu sehen ist.
00:11:48Der Todesheriff von Lee County gab eine Erklärung zu den Ermittlungen ab.
00:11:52Glücklicherweise keine Todesopfer.
00:11:55Und ich denke, wir können alle Gott danken und dem schnellen Handeln des jungen Mannes, der den Lastwagen fuhr.
00:11:59Wir untersuchen eine Reihe von Möglichkeiten und wir werden uns bemühen, notwendige Hinweise zu finden.
00:12:04In diesem Sinne fordern wir jeden auf, der Informationen hat, sich zu melden.
00:12:08Hey. Hey, du. Ich hätte dich verlieren können.
00:12:34Ich will dir eins sagen.
00:12:36Ich bin definitiv nächsten Sonntag dabei.
00:12:39Du nimmst keine Waffe mit in die Kirche.
00:12:41Ich versuche, die Familie zu beschützen.
00:12:43Sicher tust du das.
00:12:45Hey, du kannst nicht einfach rumlabern, wenn die Welt in Bach runtergeht.
00:12:49Du musst beschützen, was dir gehört.
00:12:52Das ist genau das, was Andy heute getan hat. Er hat alle beschützt. Wohin willst du?
00:12:56Nach Afrika.
00:12:58Du, du solltest an deinem Comicbuch arbeiten. Das lenkt dich ab.
00:13:02Graphic Novel.
00:13:05Es ist eine...
00:13:06Graphic Novel.
00:13:07Ja, tut mir leid.
00:13:14Was?
00:13:15Ah ah.
00:13:35Nein.
00:14:01Andrew?
00:14:02Ja.
00:14:03Ja?
00:14:04Schwing deinen Arsch hoch.
00:14:06Ich muss bald arbeiten.
00:14:24Andy, die Leute sehen dich jetzt mit anderen Augen.
00:14:28Du hast die Chance, was daraus zu machen.
00:14:31Ja, okay. Danke, Mom.
00:14:40Ich hab' dich lieb.
00:15:02Das gibt's ja nicht.
00:15:04Das ist doch sowas von unglücklich.
00:15:07Was hier passiert, ist einfach nicht mehr normal.
00:15:10Es ist nicht mal mehr die Realität.
00:15:12Ich glaub', das ist irgendein Science-Fiction-Film.
00:15:15Ich glaub', Creepshow hat sich das alles ausgedacht.
00:15:18Er ist verrückt.
00:15:23Na, du Held?
00:15:26Hi.
00:15:27Hey.
00:15:31Danke dir.
00:15:34Ähm, ja.
00:15:37Kein Problem.
00:15:38Macht dir keinen Kopf.
00:15:41Ähm, hast du schon irgendetwas über den Schützen gehört?
00:15:46Nein.
00:15:48Äh, hab' ich nicht.
00:15:51Du?
00:15:53Du?
00:15:55Andrew Kelly, bitte melden Sie sich im Büro der Schulpsychologin.
00:16:04Ähm, also, geht das um die Schießerei?
00:16:09Oh, richtig, warst du das?
00:16:11Offensichtlich. Wenn du darüber reden willst, bin ich hier, um zuzuhören.
00:16:14Aber der Grund, warum ich dich heute hergerufen habe, ist...
00:16:18Du hast dich an keinem College beworben.
00:16:21Warum ist das so?
00:16:23Nun, ich versuche gerade, meinen Graphic Novel zu beenden.
00:16:27Vielleicht bekomme ich ein Stipendium oder sowas.
00:16:29Wow, du arbeitest an einem Roman?
00:16:31Nein, es ist eine Graphic Novel.
00:16:36Das ist wie ein Comic-Buch.
00:16:38Aha, wow, ähm...
00:16:41Hier steht aber, dass deine Noten schlechter geworden sind.
00:16:45Und ich sehe hier nichts über dein SAT oder ACT-Ergebnis.
00:16:49Bitte, ich weiß. Ich werde es nachholen. Ich habe einfach eine Menge durchgemacht.
00:16:54Ach so. Ja, natürlich. Weißt du, ich will einfach nur helfen.
00:17:03Wir suchen weiter. Wir kommen wieder. Suche wird fortgesetzt.
00:17:13Habt ihr da draußen etwas gefunden?
00:17:20Wir fahren jetzt zurück zum Revier. Ende.
00:17:31Mr. Winters, wie kann ich Ihnen helfen?
00:17:34Ich muss Sheriff Dell sprechen.
00:17:36Oh, so ein Mist. Sie haben ihn knapp verpasst.
00:17:41Sind Sie nicht in einem Interessenkonflikt?
00:17:44Wenn Sie nicht vorhaben, mich für etwas zu melden, wüsste ich nicht wie.
00:17:49Meine Tochter Kimmy, sie war...
00:17:51Holen Sie den Mist aus Ihrem Mund und setzen sich, wenn Sie mit mir reden.
00:18:12Ich sagte, sie war während des Unfalls auf dem Wagen.
00:18:17Wie geht es ihr?
00:18:19Nicht gut. Das Handgelenk ist kaputt, der Hals ist steif.
00:18:24Sie ist sechs Jahre alt und humpelt wie ihre verdammte Großmutter.
00:18:28Tut mir leid, das zu hören.
00:18:32Tut mir leid für die, die ihre Krankenhausrechnung bezahlen.
00:18:38Es war Ihr Neffe, der den Truck fuhr, richtig?
00:18:42Ja, er fuhr, als er ihre Tochter gerettet hat.
00:18:47Gerettet hat? Oh ja, richtig gut.
00:18:51Hören Sie, ich habe gejagt, geschossen, mein ganzes Leben lang, ja?
00:18:58Das war kein Schuss.
00:19:12Was?
00:19:27Was zum Teufel machst du da, Katie?
00:19:42Hat sich Rose schon in den Amphibienmann verliebt?
00:19:45Noch nicht ganz.
00:19:48Er arbeitet daran.
00:19:49Er?
00:19:51Sie wird's eines Tages.
00:19:58Ich musste heute ins Büro der Schulpsychologin.
00:20:01Wegen der Schießerei?
00:20:03Wegen College-Bewerbungen.
00:20:07Wie läuft's mit denen?
00:20:08Habt ihr ihn schon gefunden?
00:20:11Noch nicht.
00:20:17Den Schuss, den du hörtest, sicher es war ein Schuss?
00:20:21Was sollte es sonst sein?
00:20:23Einer der Väter denkt, es war die Fehlzündung eines Trucks.
00:20:28Ein Schuss.
00:20:31Was sagst du?
00:20:33Ich weiß, was ich hörte.
00:20:35Okay.
00:20:36Cool.
00:21:07Mom?
00:21:09Jesus.
00:21:12Entschuldigung.
00:21:15Es ist in Ordnung, du hast mich erschreckt.
00:21:18Was gibt's?
00:21:20Ich brauche nur noch Stifte und Papier.
00:21:24Wir haben vor einer Woche welche gekauft.
00:21:30Was?
00:21:31Wir haben vor einer Woche welche gekauft.
00:21:36Okay.
00:21:38Kaufen wir welche aus dem Dollar Store diesmal?
00:21:41Die sind scheiße.
00:21:43Okay.
00:21:46Die Stiftstriche, die kommen da so ungleichmäßig raus und die trocknen so schnell ein.
00:21:53Gut, es geht auch mit denen, aber vielleicht diesmal mehr?
00:21:57Okay.
00:21:59Können wir gehen?
00:22:00Ich bin gerade nach Hause gekommen.
00:22:04Okay.
00:22:07Ich ziehe mich nur schnell um, ich rieche wie ein Burrito.
00:22:12Ist es das, was du willst?
00:22:15Lass mich einfach umziehen, ich bin hier nicht bei der Arbeit.
00:22:17Lächelst du etwa?
00:22:18Nein, ich lächle nicht.
00:22:20Sind wir heute in guter Stimmung?
00:22:22Ich glaube schon.
00:22:23Nur ein kleines bisschen.
00:22:25Fünf Minuten.
00:22:27Ich erwarte ein Lächeln von dir in fünf Minuten.
00:22:30Okay.
00:23:01Verdammt, Katie, die sind sogar ziemlich gut.
00:23:04Kannst du mich zeichnen für mein Instagram?
00:23:06Nein, gib es einfach zurück.
00:23:08Machst du auch Aktfotos?
00:23:10Lass mich mal sehen.
00:23:13Hört auf, hört auf damit.
00:23:16Tut mir leid wegen...
00:23:18Okay, Schüler, aktives Schießtraining.
00:23:21Stellt euch an jeden Fall weg von der Tür.
00:23:24Wenn Sie gut tun, verfolgen Sie die Anweisungen der Stimme.
00:23:28Mach die Jalousien auf.
00:23:30Damit Sie bald besser vorbereitet sind.
00:23:32Am Ende dieser Übung werden Sie eine Überraschungsmeldung hören,
00:23:35die Ihnen anzeigt, dass Sie Ihre normalen Aktivitäten wieder aufnehmen können.
00:23:39Andy!
00:23:41Was macht er da?
00:23:43Ich weiß es nicht.
00:23:44Andy!
00:23:46Was macht er da?
00:23:47Was soll das?
00:24:00Achtung!
00:24:01Abriegelung!
00:24:02Abriegelung!
00:24:03Abriegelung!
00:24:05Achtung!
00:24:06Abriegelung!
00:24:07Abriegelung!
00:24:08Du bist tot, Katie.
00:24:11Alle anderen, gute Arbeit.
00:24:12In Ordnung, das Zimmer von Mr. Adele.
00:24:14Achtung, der Notfall ist vorbei.
00:24:16Alles klar.
00:24:18Sie können Ihre normalen...
00:24:20Bitte, bitte, frag ihn doch einfach.
00:24:22Ja, ja, ist ja gut.
00:24:23Achtung, er kommt.
00:24:24Ist ja gut.
00:24:26Hey, du solltest mit in den Vergnügungspark kommen dieses Wochenende.
00:24:30Es ist der letzte Tag der Saison.
00:24:32Das wird lustig.
00:24:35Ich, ich hab noch...
00:24:37ein paar Sachen vor.
00:24:38Oh, ja.
00:24:40Ich versteh schon.
00:24:42Ist keine große Sache.
00:24:44Ich, ich, ich, ich werde da sein.
00:24:47Ja?
00:24:48Ja.
00:24:50Cool, dann gib mir deine Nummer.
00:24:57Der Junge lebt in der Steinzeit.
00:24:58So, hier.
00:25:02Ich hab hier...
00:25:03Oh, ja, tut mir leid.
00:25:04Gib, ähm...
00:25:05Gib einfach deine Nummer ein und dann ruf mich an.
00:25:07Oder ruf, ruf dich selber an.
00:25:09Okay, ja.
00:25:10Ja.
00:25:14So.
00:25:18Ja.
00:25:19Okay, cool.
00:25:21Cool, okay.
00:25:23So, ich hab deine Zahlen.
00:25:27Ja, ich, ich schick dir ne Nachricht.
00:25:30Schön.
00:25:31Bis dann.
00:25:32Was guckt ihr denn so?
00:26:03Können Sie vielleicht nähere Angaben machen?
00:26:05Sonst können wir die Sache nicht korrekt fordern.
00:26:32Ich, ich, ich, ich...
00:27:02Ich, ich, ich...
00:27:32Ich, ich, ich, ich...
00:28:02Was sind deine Pläne für die Zukunft?
00:28:07Zu helfen.
00:28:10Ich will etwas bewirken.
00:28:13Und wie willst du das anstellen?
00:28:16Ich will...
00:28:18Ich will...
00:28:20Ich will...
00:28:22Ich will...
00:28:24Ich will...
00:28:26Ich will...
00:28:28Ich will...
00:28:30Ich will...
00:28:31Ich will...
00:28:33Ich will...
00:28:38Das...
00:28:40wird in den Scheißdreck bringen.
00:28:43Wir sind anders.
00:28:45Andere sind nicht aus dem Stoff wie wir.
00:28:49Du musst noch ne Menge lernen.
00:28:57Warum hast du's gemacht?
00:28:59Sei selbstbewusst, sei genau.
00:29:02Warum hast du auf den Wagen geschossen?
00:29:04Direkt auf mich.
00:29:07Du hast mich zu Tode erschreckt.
00:29:10Du warst nicht der, der den Truck hätte fahren sollen.
00:29:14Ja, Brian sollte es tun.
00:29:17Du weißt, warum ich hier bin?
00:29:23Die ganze Stadt geht den Bach unter.
00:29:27Den Bach unter.
00:29:29Als die Kohlenminen geschlossen wurden,
00:29:32wurde es ein Zuhause für Mittelmäßigkeit.
00:29:35Dann kamen die Pharmafirmen
00:29:42und nutzten die Kinder aus.
00:29:47Ja, schon gut, aber was hat Brian mit all dem zu tun?
00:29:49Er ist bei der JROTC.
00:29:52Eine Gruppe mit Waffentraining.
00:29:55Wenn du also Drogen vertreiben wolltest in dieser Stadt,
00:29:58könntest du dir eine bessere Quelle vorstellen als Fußsoldaten?
00:30:06Aber er war gut, dieser Scheißdreck.
00:30:09Das hat dich ein bisschen zum Helden gemacht.
00:30:13Sie vertraut dir jetzt.
00:30:16Sie?
00:30:20Sie.
00:30:24Sie.
00:30:42Bitte melden, ein weißer Mann,
00:30:44etwa 30 Jahre in der Nähe von Odessa will.
00:30:4610 bis 38.
00:30:5410.
00:31:11Nicht die beste Zeit.
00:31:12Ich weiß, wo du bist.
00:31:13Erinnere dich an die Mission und bleib zuversichtlich gelassen.
00:31:16Kein Weicheischeiß.
00:31:18Roger.
00:31:25Ich weiß, wo du bist.
00:31:27Erinnere dich an die Mission und bleib zuversichtlich gelassen.
00:31:30Kein Weicheischeiß.
00:31:31Erinnere dich an die Mission und bleib zuversichtlich gelassen.
00:32:02Also, hier lang.
00:32:07Und?
00:32:09Hast du schon Pläne für nächstes Jahr?
00:32:12Ja, ich habe mich schon früh in England beworben.
00:32:15Hoffentlich komme ich in ihr Schwimmteam.
00:32:18Und du?
00:32:20Noch nicht sicher.
00:32:27Also eigentlich, ja.
00:32:28Also eigentlich, ja.
00:32:30Arbeite ich an dieser Graphic Novel.
00:32:33Es ist so etwas wie ein langes Comicbuch.
00:32:37Es geht um einen Amphibienmann.
00:32:40Und er ist, ähm...
00:32:41Er ist, äh...
00:32:43Ach, ist auch egal.
00:32:45Ich hoffe, dass ich dadurch ein Stipendium kriege, oder so.
00:32:48Ja?
00:32:49Ja.
00:32:51Ich verstehe mich nicht falsch, die Kunst hier.
00:32:53Ich mag sie, aber...
00:32:54Ich glaube, es gibt hier keine Chance, etwas zu bewirken.
00:32:58Ja, aber wenn du talentiert bist, dann sollte man das nicht verschwenden.
00:33:03Ja.
00:33:06Aber ich möchte helfen.
00:33:11Bethany, komm her!
00:33:19Hi, Süße!
00:33:21Na, hast du dich gewöhnt?
00:33:22Wer hat diesen Typen eingeladen?
00:33:24Sie hat ihn irgendwo her, Mann.
00:33:26Du bist ja richtig muskulös geworden.
00:33:28Hast du Tornetfälle oder so?
00:33:29Ja, beeindruckend.
00:33:30Du solltest spielen.
00:33:32Der ist doch nicht ganz dicht, oder?
00:33:34Na gut.
00:33:36Fünf Dollar, ihr jungen Wilden!
00:33:41Oh!
00:33:42Das muss ein höllischer Job sein, den ihr nach der Schule habt.
00:33:45Ist es auch.
00:33:47Was macht ihr?
00:33:49Wir wohnen zum Unsernchein.
00:33:51Uns um Unsernschein kümmern.
00:33:57Ich habe eigentlich keine Lust zu spielen.
00:33:58Hey, ich mach das schon.
00:33:59Nein, das musst du nicht.
00:34:00Hier, bitteschön.
00:34:01Alles gut, ist eine Investition.
00:34:03Los, fang an!
00:34:05Danke, ich zahle es zurück, ich schwöre.
00:34:20Ich wette, sein Daddy hat die Beine umgeschossen.
00:34:22Such dir einen Preis aus.
00:34:24Irgendwas an dieser Wand.
00:34:26Such du aus.
00:34:28Hey!
00:34:29Hey!
00:34:30Hey!
00:34:31Hey!
00:34:32Hey!
00:34:33Hey!
00:34:34Hey!
00:34:35Hey!
00:34:36Hey!
00:34:37Hey!
00:34:38Hey!
00:34:39Hey!
00:34:40Hey!
00:34:41Hey!
00:34:42Hey!
00:34:43Hey!
00:34:44Hey!
00:34:45Hey!
00:34:46Hey!
00:34:47Hey!
00:34:48Hey!
00:34:50Oh, ähm, nein, das ist doch dein Preis.
00:34:54Hey, äh, ich bestehe darauf.
00:34:57Ich muss es dir doch irgendwie zurückzahlen.
00:35:01Na gut.
00:35:03Irgendetwas von der Rückwand.
00:35:06Ähm, den da.
00:35:16Dankeschön.
00:35:18Wuff!
00:35:29Hey, was machst du denn da?
00:35:40Er ist bei JROTC.
00:35:42Eine Gruppe mit Waffentraining.
00:35:48Dieses Mädchen, sie wird dich brauchen.
00:35:55Was?
00:35:56Hast du überhaupt zugehört?
00:35:58Äh, ja.
00:36:02Ich muss dir dringend was sagen.
00:36:05Hey, äh, willst du den Rest davon?
00:36:10Ist alles klar bei dir?
00:36:12Ja, ich, äh, hab mein Armband.
00:36:18Was?
00:36:23Du tust, was ich sage, alles klar?
00:36:26Willkommen bei Kentucky's schnellste Achterbahn.
00:36:29Schneiden Sie sich an und genießen Sie die Fahrt in vollen Zügen.
00:36:44Zeig mir, was hier los ist.
00:36:45Das wird so toll.
00:36:46Amber hat mit mir gewettet, dass ich es hier oben nicht mache.
00:36:49Ich glaube nicht, dass sie das getan hat.
00:36:51Pst, entspann dich einfach.
00:36:53Bethany würde das nicht wollen.
00:36:55Ich bin mir sicher, Bethany hat alle Hände voll zu tun mit Ryan.
00:36:57Oder mit ihrem Mund.
00:37:01Ihr müsst das nicht tun.
00:37:03Ich kann euch mit ihnen helfen.
00:37:05Fick dich, du Arsch!
00:37:06Hey, alles okay?
00:37:07Nein, dieses Arschloch versucht mich zu slut-shamen.
00:37:09Hör auf, das tue ich nicht.
00:37:10Hey, Schmaule, komm her.
00:37:12Komm her.
00:37:13Hey, haltet den Pater!
00:37:14Haltet den Pater!
00:37:15Halt die Klappe!
00:37:16Haltet den Pater!
00:37:17Das ist verdammt lächerlich, du Arschloch.
00:37:18Ich fasse es einfach nicht.
00:37:38Ich brauche Hilfe.
00:37:41Ich brauche Hilfe.
00:37:44Bitte.
00:37:58Andy!
00:37:59Andy!
00:38:03Was zum Teufel machst du da?
00:38:04Runter von hier!
00:38:05Los, du verdammter Hurensohn!
00:38:07Hey, Andy!
00:38:08Bethany!
00:38:09Was zum Teufel ist hier los?
00:38:10Ich bin für dich da.
00:38:11Andy!
00:38:13Hey, was machst du denn da?
00:38:14Was ich hier mache?
00:38:15Was machst du?
00:38:16Nimm ihn fest!
00:38:17Was denn?
00:38:18Er zwingt sie, Tante Dee.
00:38:19Er zwingt sie.
00:38:20Was ist?
00:38:30Wo ist sie?
00:38:31Ihr Freund bringt sie nach Hause.
00:38:33Er ist nicht ihr Freund.
00:38:34Andy.
00:38:35Andy, beruhige dich jetzt.
00:38:36Ich habe mit Bethany geredet.
00:38:38Es geht ihr gut.
00:38:39Sie steht nicht unter Zwang.
00:38:40Sie wird zu nichts gezwungen.
00:38:42Wer wird sie umbringen, Tante Dee?
00:38:49Hast du heute Abend was genommen?
00:38:51Was?
00:38:52Was geraucht?
00:38:53Eine Pelle genommen oder so?
00:38:55Nein!
00:38:58Okay.
00:39:00Okay.
00:39:12Was zum Teufel, Angie?
00:39:13Hast du noch irgendwelche anderen Verstecke hier?
00:39:16Ich brauche keine Verstecke.
00:39:17Ich habe ein Rezept.
00:39:19Du denkst, weil du in eine Pillenmühle rollst, ist das okay?
00:39:21Du tust so, als würde ich dir nur nehmen, um sie zu nehmen.
00:39:24Ich mache mir Sorgen, dass mein Sohn Andy gerät.
00:39:27Ja, Michael, das tue ich.
00:39:28Jetzt warte mal, warte mal.
00:39:31Halt mal.
00:39:35Er war nicht an denen.
00:39:37Nein, er war nicht an denen.
00:39:38Er war nicht an denen.
00:39:40Nichts, was deine Schwägerin sagt, ändert was daran, wie Mathe funktioniert.
00:39:44Du glaubst, ich zähle sie nicht?
00:39:51Piss in den Becher!
00:39:52Toll, du glaubst mir auch nicht?
00:39:54Warst du an Mikes Pillen?
00:39:55Was?
00:39:56Warst du?
00:39:57Nein, nicht!
00:39:58Dann piss in den Becher!
00:39:59Fick dich!
00:40:00Andy!
00:40:02Du solltest auf meiner Seite sein!
00:40:08Ich sehe, es kommt etwas Ähnliches.
00:40:23Wenn du ihn testen lassen willst, könnte ich was arrangieren.
00:40:32Vielleicht solltest du mit ihm reden.
00:40:35Er wird mir nicht zuhören.
00:40:45Du bist seine Mutter.
00:40:47Er braucht dich.
00:40:55Danke dir.
00:41:00Ja.
00:41:04Ja.
00:41:27Ich will dir was zeigen.
00:41:29Okay, hier.
00:41:31Na los, sieh's dir an.
00:41:35Da sind meine Trinkgelder drin.
00:41:37Von jeder Schicht, in den letzten Jahren.
00:41:45Für's College?
00:41:48Für die Exerziten.
00:41:51Damit wir da reingehen, als Familie.
00:41:55Und damit wir umgehen können, mit was auch immer wir umgehen müssen.
00:42:01Ich glaube, ich will ins Bett gehen.
00:42:05Okay.
00:42:13Baby, du weißt, wie sehr diese Exerzitien mir halfen.
00:42:17Es hat mir einen stärkeren Kompass gegeben.
00:42:20Und eine Gemeinschaft.
00:42:23Eine echte Gemeinschaft, die sich nicht von dir abwenden wird.
00:42:28In Ordnung, klar.
00:42:30Wie auch immer.
00:42:32Ich werde darüber nachdenken.
00:42:34Aber kann ich jetzt einfach bitte ins Bett gehen?
00:42:37Bitte?
00:42:39Ja, okay. Okay.
00:43:04Bethany!
00:43:06Warte!
00:43:08Hör auf!
00:43:09Es tut mir leid, Entschuldigung.
00:43:11Ich möchte mich nur entschuldigen.
00:43:13Ich höre.
00:43:15Ich höre.
00:43:17Ich höre.
00:43:19Ich höre.
00:43:21Ich höre.
00:43:23Ich höre.
00:43:25Ich höre.
00:43:27Ich höre.
00:43:29Ich höre.
00:43:31Ich höre.
00:43:32Ich höre.
00:43:36Es tut mir leid, dass ich dich in Verlegenheit gebracht habe.
00:43:40Das tut dir also leid, ja?
00:43:42Ich dachte, du hättest Probleme.
00:43:44Wie kommst du darauf?
00:43:46Weil Brian...
00:43:48Brian ist mein Freund, Andy.
00:43:50Du hast mich auf dem Rommel eingeladen.
00:43:52Ja, weil Kylie dich dort haben wollte.
00:43:55Kylie? Ich dachte...
00:43:57Wer hat denn versucht, deinen Schwanz anzufassen? Kylie oder ich?
00:44:02Andy, ich schätze, was du in der Kirche getan hast.
00:44:05Aber ich denke, es ist besser, wenn du Abstand hältst.
00:44:21Ich verstehe. Ich verstehe es einfach nicht.
00:44:24Habe ich die Dinge wirklich so falsch verstanden?
00:44:27Nein, du sagst es richtig.
00:44:29Er ist dir peinlicher, sie hat Angst vor ihm.
00:44:32Er sagt es dir auf die einzige Art, die sie kennt, indem sie Signale sendet.
00:44:35Und du hast sie empfangen.
00:44:38Sie kann mich nicht leiden.
00:44:41Hey, hier geht es nicht darum, deinen Schwanz nass zu machen.
00:44:45Es geht darum, das Richtige zu tun, oder?
00:44:47Ja, natürlich.
00:44:51Das wollte ich hören.
00:44:55Oh ja.
00:45:00Du hast die Wahl.
00:45:02Ich brauche deine Waffe.
00:45:04Nun, sie werden nicht aufhören, weil du sie darum gebeten hast.
00:45:07Man muss sie stoppen.
00:45:10Ruf die Polizei an.
00:45:12Meinst du, die glauben mir, wenn ich da einfach mit Anschuldigungen ankomme?
00:45:16Wer zum Teufel bin ich?
00:45:20Ich bin der, der geschossen hat auf den Truck.
00:45:23Wie lange dauert es, bis sie es rausfinden?
00:45:27Ich... Nun, ich könnte...
00:45:29Ich könnte sagen, dass ich falsch lag beim Truck.
00:45:33Dass es wirklich eine Fehlzündung war.
00:45:36Dann wärst du nicht glaubwürdig.
00:45:38Das Schiff ist abgefahren, Amigo.
00:45:47Was, wenn es einen Weg gibt, das zu tun, ohne jemanden zu töten?
00:45:59Ja.
00:46:23Kann ich die mal sehen, bitte?
00:46:30Ich bin noch nicht fertig mit dir.
00:46:32Ich schon.
00:46:34Ich will wirklich darüber reden.
00:46:36Wir haben das schon so oft besprochen.
00:46:38Lass mich nicht an!
00:46:40Du solltest dich beruhigen.
00:46:42Sag mir nicht, dass ich mich beruhigen soll.
00:46:44Ich will jetzt über diesen Jungen sprechen.
00:46:46Hör auf!
00:46:48Du hast es versaut, indem du diesen Andy eingeladen hast, um mit ihm abzuhalten.
00:46:50Ich hab mich bei dir entschuldigt.
00:46:52Du sagst, du hättest dich entschuldigt? Du hast dich nicht entschuldigt!
00:46:54Was willst du denn von mir hören?
00:46:56Du hast keine Ahnung, wer er ist, verdammt!
00:46:57Ich spreche so laut, wie ich will.
00:46:59Ich hab dir gesagt, du sollst das Arschloch nicht mitbringen.
00:47:01Er respektiert mich nicht, du respektierst mich nicht.
00:47:03Ich respektiere dich.
00:47:05Nein, tust du nicht! Ich hab es satt, dass du denkst, du kannst machen, was du willst.
00:47:07Dieses Arschloch will mein Leben ruinieren, meinen Plan ruinieren.
00:47:10Ich hab nur versucht zu...
00:47:12Du hast keine Ahnung, wie peinlich das war.
00:47:14Ich hab versucht, ihm und Kylie zu helfen.
00:47:21Ryan hat Sheriff Dell an der Schnur.
00:47:23Die wollen wir uns Freitagabend nicht verarschen.
00:47:25Werden irgendwelche Mädchen dort sein?
00:47:27Nach der Schule gibt's die ganze Nacht Angebote.
00:47:50Eine Kostprobe fürs kommende Wochenende.
00:47:52Willst du was?
00:47:53Aber klar doch!
00:48:12Ich möchte, dass du mir in die Augen schaust und mir sagst, dass du es nicht genommen hast.
00:48:15Ich hab's nicht genommen.
00:48:17Hör auf zu lügen!
00:48:19Angie, ich lieb dich, aber du bist verdammt verrückt im Moment.
00:48:21Wie sollte ich denn dein Geld nehmen, wenn ich nicht mal wusste, dass du's hast?
00:48:27Entschuldige bitte.
00:48:37Weiß Angie, dass du's hast?
00:48:51Hey!
00:48:53Amber hat erzählt, dass sie echt erschrocken war.
00:48:55Sie hatte wirklich Angst um Kylie.
00:49:00Ja, genau.
00:49:02Wow!
00:49:05Was glaubt ihr, was für Kekse hat Ryan?
00:49:09Ich hab da was für euch.
00:49:11Genießt eure Nacht, Ladies.
00:49:21Oh Mann, hör mal runter!
00:49:24Ja, gibt's noch was?
00:49:26Genau!
00:49:28Na was?
00:49:30Gib mir auch noch was.
00:49:32Ich geh jetzt.
00:49:34Lass mich nicht allein hier drin.
00:49:36Wo willst du denn hin?
00:49:38Du bist so nervig.
00:49:40Wohin gehst du denn jetzt?
00:49:42Verlass mich!
00:49:44Ich geh jetzt rein.
00:49:46Hey!
00:49:48Hey!
00:49:50Beweg deinen Arsch wieder hier rein.
00:49:52Komm einfach.
00:49:55Nein!
00:49:57Ja klar!
00:49:59Nein, Ryan, nein!
00:50:01Lass mich runter!
00:50:03Ryan!
00:50:07Ryan, bitte, lass mich einfach runter, okay?
00:50:21Holst du mir noch was mit?
00:50:23Okay, danke dir.
00:50:26Was wolltest du mir erzählen?
00:50:28Nein, nicht dein Herz.
00:50:30Oh Gott!
00:50:33Und jetzt?
00:50:35Okay.
00:50:37Ja, klar.
00:50:39Na gut.
00:50:41Wenn du mir noch was erzählst.
00:50:43Nein, nein, nein!
00:50:45Nein, nein, nein!
00:50:47Nein, nein, nein!
00:50:48Na gut.
00:50:53Du bist echt krass.
00:51:07Komm schon.
00:51:09Zieh dich nicht.
00:51:13Ist stur, hm?
00:51:15Stur.
00:51:16Hör auf!
00:51:19Bitte, ich will das nicht.
00:51:20Das macht mich heiß.
00:51:22Hör auf, bitte!
00:51:25Lass mich los!
00:51:26Nein!
00:51:29Hör auf!
00:51:30Lass mich still.
00:51:32Sieh mal hier.
00:51:33Schau mal.
00:51:35Hier.
00:51:36Na, ist doch gut.
00:51:37Jetzt hör mir mal zu, Baby.
00:51:45Du kannst damit umgehen.
00:51:46Mal sehen, womit du noch umgehen kannst.
00:52:05Geh runter!
00:52:08Nein!
00:52:11Geh runter von mir!
00:52:13Du tust mir weh.
00:52:14Entspann dich.
00:52:16Sei still.
00:52:18Ruhig.
00:52:19Bitte.
00:52:24Hör auf.
00:52:33Zieh einfach hin.
00:52:34Bitte.
00:52:35Du tust mir weh.
00:52:37Geh runter.
00:52:39Zieh es einfach aus.
00:52:40Brian.
00:52:42Zieh es aus.
00:52:44Bitte, Vater.
00:52:46Zieh es aus.
00:52:54Warte mal.
00:53:01Katie!
00:53:03Komm zurück, du scheiß Kerl!
00:53:17Hör auf!
00:53:18Du bringst ihn doch um!
00:53:23Was du getan hast, war nicht okay!
00:53:26Du musst aufhören, Andy!
00:53:33Lass dir das eine verfickte Warnung sein!
00:53:47Na, da bist du ja.
00:53:49Da bin ich.
00:53:51Setz dich.
00:53:54Mir geht es gut.
00:53:55Dir geht's überhaupt nicht gut.
00:53:58Andy, setz dich.
00:54:00Baby.
00:54:02Hey.
00:54:03Hey!
00:54:05Hey.
00:54:06Ich will, hey, dass du mit mir redest, okay?
00:54:10Sag mir, was los ist.
00:54:13Hey.
00:54:14Hey.
00:54:15Hey.
00:54:16Hey.
00:54:17Hey.
00:54:18Hey.
00:54:19Hey.
00:54:20Hey.
00:54:21Hey.
00:54:22Hey.
00:54:23Hey.
00:54:24Hey.
00:54:25Hey.
00:54:26Hey.
00:54:27Hey.
00:54:28Hey.
00:54:32Hey.
00:54:42Ich hab heute Morgen einen Anruf von Rektor Mullins bekommen.
00:54:46Rektor Mullins?
00:54:48Bethany Forrest hat sich beschwert über dich.
00:54:52Sie hat was?
00:54:53Warum sollte sie das tun?
00:54:55gemacht hast und sie gestalkt hast. Ich habe sie nicht gestalkt. Wie würdest du es denn
00:54:59nennen? Ich beschütze sie.
00:55:07Brian steckt wohl dahinter.
00:55:14Du bist suspendiert von der Schule, bis wir ein Treffen mit der Schulleitung
00:55:19haben. Toll. Cool.
00:55:28Wo ist die Videokamera? Ich habe keine Kamera.
00:55:32Ich bin sicher, dass du das schon weißt. Du hast ja in meinem Zimmer herum
00:55:35geschnüffelt. Mach weiter. Sieh dich um, wie du es doch schon getan hast.
00:55:41Was ist aus dem kleinen Jungen geworden, der mir alles erzählt hat?
00:55:47Er verlor seinen Vater.
00:55:51Und er fand heraus, dass seine Mutter tränkt.
00:56:16Kleiner Rückschlag. Aber wir schaffen das schon.
00:56:38Schön, Sie wiederzusehen. Ich wünschte, es wäre unter besseren Umständen.
00:56:43Oh, wow. Ja, wow. Sprechen wir über die Bestrafung
00:56:49dessen, der das getan hat? Wer war es? Er will es nicht sagen. Basierend auf meinem
00:56:54Gespräch mit Miss Forrest kann ich eine fundierte Vermutung anstellen.
00:56:57Oh, aber... Aber der Grund für dieses Treffen ist, dass Bethany sich unsicher
00:57:01fühlt in der Nähe von Andy. Unsicher, hm? Sieht ihr Gesicht so aus?
00:57:08Unbehaglich also. Das ist Schwachsinn. Das ist offensichtlich eine
00:57:12schwierige Situation, und wir wollen nicht überreagieren.
00:57:17Andy, vielleicht hören wir deine Seite der Geschichte.
00:57:27Wenn ein Verhalten so weitergeht und in die Schule gebracht wird, dann wird er
00:57:31der Schule verwiesen. Wir können nur empfehlen, dass er mit
00:57:35einem Fachmann spricht. Als ob wir Geld dafür hätten. Nun, es könnte ein Psychiater
00:57:39sein, Psychologe oder Therapeut. Wir haben da keine Präferenz, aber wir
00:57:44bestehen darauf, dass er mit jemandem spricht, als Bedingung für seine Rückkehr.
00:57:47Ist das nicht Ihr Job?
00:58:01Oh, für mich? Danke.
00:58:06Komm schon, Baby. Ist auf.
00:58:15Wir haben keine braune Salzsaat. Tut mir leid.
00:58:18Diese grüne Scheiße ist so würzig. Das scheint dich nicht zu stören.
00:58:24Was immer eine Option ist, Trockenessen.
00:58:28Hey, Andy. Wirst du hier kurz rüberkommen?
00:58:47Nimm dein Essen. Setz dich. Danke, ist schon gut.
00:58:54Alles klar. Hör mir mal zu. Ich weiß, wir standen uns nie nahe, aber wenn man
00:59:04bedenkt, wie alt du warst, dass dann der dich starb. Sprich nicht über ihn.
00:59:08Ich will nicht über ihn sprechen, aber jemand muss mit dir darüber sprechen,
00:59:12wie du dich verhältst. Ich habe keinen Appetit mehr.
00:59:17Andy. Wenn du Frauen weiterhin liebst, dann ist es doch gut, dass du sie
00:59:21Andy. Wenn du Frauen weiterhin so behandelst wie dieses Mädchen,
00:59:25wirst du dein ganzes Leben Schwierigkeiten haben.
00:59:31Ich habe es versucht, Angie. Ja, ich weiß.
00:59:41Warum verlässt du ihn nicht? Er ist nicht schlecht. Hörst du etwa auf einen
00:59:46Junkie? Er ist kein Junkie. Er ist dir wunderbar gefolgt und nicht mehr
00:59:52gegangen.
00:59:55Ich würde nicht hier sein, ohne ihn, wäre ich nicht. Ist es das, was du willst?
01:00:16Mich zurück, wo ich war, bevor er auftauchte?
01:00:22Hör mal, ich, ich gehe zur Schule. Ich halte den Kopf unten, gehe zu der
01:00:33Schulpsychologin. Ich glaube wirklich, das Gespräch mit Miss Henson wird es in
01:00:40Ordnung bringen.
01:00:44Du darfst nicht mal einen Termin verpassen.
01:00:51Werde ich nicht. Nicht einen. Nicht einmal die Hälfte von einem. Ich habe es verstanden.
01:00:57Okay, du musst los.
01:01:02Okay.
01:01:13Also, Andy, ich bin ausgebildet in Konfliktlösung, so wie Trauerbegleitung
01:01:26und Sexualerziehung. Und das, obwohl ich mich hauptsächlich mit Mobbing
01:01:30beschäftigt habe. Nicht wirklich Mobbing, eher Mobbing in
01:01:34einer Schulumgebung. Ich will nicht, dass du denkst, dass ich
01:01:38eine, dass ich eine Psychiaterin bin. Also...
01:01:45Kann ich meine Quittung kriegen? Was? Das ist für mich Voraussetzung, um weiter
01:01:53zur Schule zu gehen. Also, sollte es nicht einen Art
01:01:58Endschreibezettel oder ein Formular zum Ausfüllen geben, als Beweis, dass ich
01:02:01hier war? Du vertraust mir nicht?
01:02:06Vertrauen ist eines dieser Themen, an denen ich arbeiten muss.
01:02:13Du wirst doch nicht weglaufen, wenn ich mich nur mal eben kurz im Flur verstecke,
01:02:17oder? Ach, kommen Sie. Sie wissen doch, es würde
01:02:20nur Ärger geben, wenn ich so eine Scheiße mache.
01:02:23Gut. Ich bin gleich zurück, okay?
01:02:29Ah, und bitte, benutze keine Obszönitäten in meinem Büro.
01:02:34Okay?
01:02:42Entschuldigen Sie bitte, ich brauche das Anmeldeformular.
01:02:52Für mein Büro, wenn ein Student zu einer Besprechung kommt.
01:02:57Ja, genau das.
01:03:05Oder können Sie jetzt noch weiter?
01:03:09Ah, ja. Verstehe. Danke sehr.
01:03:16Ja.
01:03:22Danke Ihnen.
01:03:26Ja, bitte. Danke.
01:03:28Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
01:03:38Ah, Andy, was...
01:04:26Scheiße.
01:04:42Dad!
01:04:56Dad! Dad, ich hab's geschafft! Ich hab jeden entlarvt. Jetzt wissen es alle. Dad, sie sind erledigt. Wir haben sie. Ich muss jetzt niemanden mehr umbringen.
01:05:06Sohn, warum...
01:05:08Sie sind erledigt.
01:05:10Was?
01:05:12Ich...
01:05:14Ich...
01:05:16Ich...
01:05:18Ich...
01:05:20Ich...
01:05:22Ich...
01:05:24Was?
01:05:26Was?
01:05:28Dad, was? Was ist hier los?
01:05:36Tu das nicht.
01:05:38Nein!
01:05:54Sie wissen nicht, was Sie da tun.
01:05:56Ja, doch.
01:05:58Freilich.
01:06:02Aber Sie sind Spielfigur in einer viel größeren Schlacht.
01:06:08Ich liebe es, dich zu kitzeln.
01:06:10Und man muss sie stoppen.
01:06:12Das ist nichts, was ich tun möchte.
01:06:14Es ist etwas, das ich tun muss.
01:06:24Erkennst du das Zeug?
01:06:26Es ist Dylan's.
01:06:28Andy hatte das alles am alten Wasserturm.
01:06:30Er denkt, sein Daddy sei noch am Leben und lebt da draußen.
01:06:32Er denkt, dass sie gemeinsam gegen Korruption kämpfen.
01:06:34Verrückter kleiner Scheißer.
01:06:36Wie wär's, du gehst vor und wartest draußen, Mike?
01:06:54Ich konnte ihn für 72 Stunden in die Psychiatrie einweisen.
01:07:00Hoffentlich werden sie am Ende eine richtige Diagnose stellen,
01:07:02aber er wird eine fortlaufende Behandlung brauchen
01:07:04und Überwachung.
01:07:08Wir können eine Strafanzeige nicht vermeiden.
01:07:12Er braucht Hilfe, Angie.
01:07:24Ich habe gehört, er hat es an fast jede Schule geschickt.
01:07:28Er hat sie belästigt.
01:07:30Er ist der Gott des Aufheißens.
01:07:42Der Junge ist ein Psychopath.
01:07:44Ich habe gehört, er sitzt in einer gepolsterten Zelle
01:07:46und muss sich einpinkeln.
01:07:48Wie eklig.
01:07:50Er hat es verdient.
01:07:52Was? Ich habe nur gesagt, dass...
01:07:54Keiner muss das hören.
01:07:56Wow, das habe ich echt nötig gehabt.
01:08:00Kann ich euch etwas zu trinken bringen?
01:08:02Ich nehme Cherry Pop.
01:08:04Ja, ich auch. Ich bin am Verdursten.
01:08:06Für mich nur ein Wasser, danke.
01:08:14Ich wollte nicht gemein sein. Ich habe es nur gehört.
01:08:16Das ist seine Mom.
01:08:18Wir sollten woanders hingehen.
01:08:20Was? Nur weil ihr Kind ein Verrückter ist,
01:08:22heißt das, dass wir nicht mehr mexikanisch essen gehen dürfen?
01:08:24Scheiß drauf.
01:08:30Hattest du nicht gesagt, sie arbeitet heute nicht?
01:08:42Hey.
01:08:44Es tut mir leid.
01:08:46Es tut mir leid.
01:08:48Sie hätten nichts sagen sollen.
01:08:50Er wollte dir nicht wehtun.
01:08:52Ja, er...
01:08:54Er hat es aber.
01:08:56Ja, ich weiß.
01:08:58Es ist nur...
01:09:02Wie auch immer.
01:09:04Es tut mir leid.
01:09:16Ist alles in Ordnung?
01:09:38Ein paar Nächte guten Schlaf haben ungemein geholfen.
01:09:40Sein Zustand hat sich verbessert
01:09:42mit der Einnahme von Medikamenten.
01:09:44Es scheint ein recht überschaubarer Fall von ADHS zu sein
01:09:46und etwas Depression.
01:09:48Ich gebe ihm ein 30-Tage-Skript
01:09:50und Ihnen Referenzen für die Therapie.
01:09:52Bei Notfällen wenden Sie sich
01:09:54an unser Krisenmanagement-Team.
01:09:56Noch Fragen?
01:09:58Äh, ja. ADD?
01:10:00ADHS.
01:10:02Okay, ähm, Depression?
01:10:04Beides hat letztlich zur Schlaflosigkeit beigetragen.
01:10:06Je weniger schlaft, desto mehr erschöpft sich der Geist.
01:10:08Und schließlich...
01:10:10Bewusstsein.
01:10:12Und schließlich...
01:10:14bewirkt das, dass man sich alles Mögliche...
01:10:16einredet.
01:10:20Ah...
01:10:22Doktor...
01:10:24Sein...
01:10:26Sein Vater...
01:10:28Wir haben das mit ihm besprochen.
01:10:30Es scheint keine Anzeichen
01:10:32dafür zu geben.
01:10:34Falls Andy aber innerhalb von 30 Tagen
01:10:36irgendwelche Anzeichen von Selbstmordgedanken
01:10:38zeigen sollte, dann...
01:10:40müssen wir ihn wieder einliefern.
01:10:42Angela, suchen Sie jemanden,
01:10:44mit dem er reden kann.
01:10:46Andrew, ich meine das
01:10:48auf die netteste Art, die möglich ist.
01:10:50Ich hoffe, ich sehe dich hier nie wieder.
01:10:56Wegen des Tatbestandes der Belästigung,
01:10:58Stalking, Verleumdung und der illegalen
01:11:00Nutzung von Schuleigentum
01:11:02wird Mr. Cady insgesamt für
01:11:04ein Jahr von der Schule verwiesen.
01:11:06Er wird erneut
01:11:08im neuen Schuljahr bewertet werden,
01:11:10vorausgesetzt, dass seine geistige Gesundheit
01:11:12durch einen zugelassenen Arzt
01:11:14sichergestellt und attestiert ist.
01:11:26Ja, hallo, ich versuche einen Termin
01:11:28für meinen Sohn zu vereinbaren.
01:11:3017.
01:11:32Aber er...
01:11:34ist fast erwachsen.
01:11:38Nimm die Tabletten, bitte.
01:11:40Ich hab die Nase voll.
01:11:42Nur noch eine Spülung.
01:11:44Du brauchst nicht noch eine Spülung.
01:11:46Nimm die Tabletten.
01:11:48Ja, ich verstehe, danke.
01:11:50Ja, ich danke Ihnen.
01:11:58Oh Gott.
01:12:00Oh Gott, hältst du mich für einen Idioten?
01:12:06Nein, schluck sie wirklich.
01:12:08Was?
01:12:16Nimm sie, okay?
01:12:18Sie machen mich unruhig.
01:12:20Nein, das tun sie nicht, Baby, das tun sie nicht.
01:12:22Sie helfen dir. Nimm sie, einfach.
01:12:30Ja, okay, okay.
01:12:32Danke dir.
01:12:50Mach ein Foto.
01:12:54Hör auf, mich anzuschauen.
01:13:00Okay, hey, hör zu.
01:13:02Wir können gehen, okay?
01:13:06Andy, Andy!
01:13:08Es tut mir so leid, Allison.
01:13:12Hey, hey, okay, lass uns gehen.
01:13:14Lass mich los.
01:13:16Hey, hey, was zum Teufel war das?
01:13:18Sie hat über mich geredet.
01:13:20Andy, nein, hey, nein.
01:13:22Niemand hat was da drin gesagt.
01:13:26Okay.
01:13:28Sie denkt, ich bin ein Freak,
01:13:30weil du mich an diesen blöden Ort geschickt hast.
01:13:58Hallo, mein Name ist Joe,
01:14:00und ich werde jetzt ein bisschen
01:14:02über Geisteskrankheiten und meine
01:14:04Familiengeschichte reden.
01:14:06Ich war ein sehr sensibles Kind,
01:14:08sehr ängstlich.
01:14:10Ich kann nachvollziehen,
01:14:12wie schwer es sich anfühlt,
01:14:14als ob man nicht aus dem Bett käme.
01:14:16Ich selbst konnte nichts tun, was ich wollte.
01:14:18Wenn du irgendetwas Seltsames fühlst,
01:14:20würdest du mich dann einrufen
01:14:22auf der Stelle.
01:14:24Und ich sah zu,
01:14:26wie mein Leben zerbrückelte,
01:14:28die Dinge begannen zu verschwinden.
01:14:30Und ich erinnere mich,
01:14:32ich war gerade in so einem tiefen, tiefen Loch,
01:14:34und es fühlte sich an, als wüsste ich nicht,
01:14:36wo ich gehen sollte.
01:14:38Ich wurde unbewilligt ins Krankenhaus eingeliefert
01:14:40wegen Selbstmordgedanken und Plänen,
01:14:42und es war so schwer,
01:14:44aus einer Vielzahl von Gründen.
01:14:46Du weißt schon, ab diese sehr wichtige Person
01:14:48zu verlieren, und zu wissen, dass sie weg ist,
01:14:50und den Kontext zu wissen,
01:14:52in dem sie verschwunden ist.
01:14:56Dad?
01:15:18Ja, hallo.
01:15:20Ich, äh, will einen Termin vereinbaren
01:15:22für meinen Sohn.
01:15:24Nein, nein, ich habe keine Versicherung.
01:15:26Haben Sie einen gestaffelten Tarif?
01:15:28Perfekt.
01:15:30Um wie viel Uhr?
01:15:36Also, um alles durchzugehen,
01:15:38er nimmt ein paar Medikamente aus der Zeit,
01:15:40als er in der Klinik war.
01:15:42Aber er mag sie nicht.
01:15:44Sie sagten, es sei ADHS und Depression.
01:15:46Also haben Sie seine Akte?
01:15:48Hat Dr. Wagner sie Ihnen nicht geschickt?
01:15:50Nein.
01:15:52Was wollen Sie denn machen?
01:15:54Wir sind fast zwei Stunden gefahren, um hier zu sein.
01:15:56Ich habe so ziemlich jede Adresse in der Gegend durchtelefoniert.
01:15:58Kein Druck, aber wir zählen auf Sie.
01:16:02Vielleicht kann ich mit ihm reden.
01:16:06Andy?
01:16:10Andrew?
01:16:16Was wollen Sie?
01:16:18Lass uns plaudern.
01:16:20Nur du und ich.
01:16:50Er ist sehr ruhig.
01:16:52Oder?
01:16:54Nein, er ist nicht so.
01:16:56...
01:17:19Er ist sehr ruhig.
01:17:21Was bedeutet das?
01:17:24Ich treffe ungern Entscheidungen ohne seine Akte.
01:17:27Also, wir sind gefickt,
01:17:29weil Dr. Scheißdreck mit seiner Wand von Auszeichnung nicht eine einzige E-Mail geschickt hat?
01:17:34Wie wäre es, wenn wir einen Termin machen und Sie seine Akte bis dahin einreichen?
01:17:40Äh, okay.
01:17:42Der früheste Termin, den ich habe, ist der 13. Januar.
01:17:48Aber ich gebe Ihnen einen gestaffelten Preis von 100 pro Sitzung.
01:17:55Oh.
01:17:57Ja, ich lasse mir was einfallen.
01:18:01Danke.
01:18:03Wie geht's euch, liebe Leute?
01:18:05Dara und Clayton Johnson, wie geht's euch?
01:18:07Es ist toll, euch kennenzulernen.
01:18:09Ein großartiges Stück Land, das ihr hier habt, Leute.
01:18:12Natürlich, so wie es sein sollte.
01:18:14Also in dritter Generation.
01:18:16Was wirst du jetzt tun?
01:18:24Kannst du ihn in deine Versicherung nehmen?
01:18:26Was sagst du denn dazu? Geht es dir mit Dara genauso?
01:18:28Deine Versicherung. Kannst du ihn da mitversichern?
01:18:33Das geht nicht.
01:18:35Wieso nicht?
01:18:36Er ist nicht mein Kind, ich kann ihn nicht nehmen.
01:18:38Okay, gut.
01:18:40Dann lass uns heiraten, wir machen's offiziell und dann kannst du…
01:18:43Angie, Angie.
01:18:44Was?
01:18:45Wir haben doch drüber gesprochen.
01:18:46Ja, ich weiß, wir haben darüber geredet, aber es ist jetzt anders.
01:18:48Ich adoptiere das Kind nicht. Er ist ein Idiot, nicht meiner.
01:18:50Hey, sprich nicht so abwendig über ihn.
01:18:51Wer zum Teufel bist du?
01:18:52Wer zum Teufel bist du, mir zu sagen, was ich sagen soll?
01:18:54Wenn ich die Hälfte der Miete in diesem Haus zahle und diesem Kind Futter in den Mund stecke,
01:18:57kann ich über ihn reden, wie es mir verdammt gefällt.
01:18:59Es ist mir egal, wie viel du zahlst.
01:19:00Alles klar, kümmer dich um's.
01:19:01Hey, hey.
01:19:02Ich brauch diesen Scheiß nicht.
01:19:03Nein, nein, nein, wo willst du hin?
01:19:06Ja, genau, hau nur ab.
01:19:07Zieh Leine.
01:19:08Sagst du, du gibst einfach auf?
01:19:09Wir müssen darüber reden.
01:19:12Meike, komm schon.
01:19:15Arschloch.
01:19:17Arschloch.
01:19:38Lass mich ihn adoptieren.
01:19:41Ich schließe Ihnen meine Versicherung ein, Problem gelöst.
01:19:48Willst du was sagen?
01:19:50Er ist mein Sohn, Dana.
01:19:52Ja, und Dylan war mein Bruder.
01:19:55Was hast du für ihn getan?
01:20:00Raus aus meinem Haus.
01:20:05Raus mit dir.
01:20:08Geh raus!
01:20:18Geh raus!
01:20:28Bist du noch da?
01:20:47Hey, ich hab hier unten Frühstück.
01:21:17Andrew!
01:21:47Andrew!
01:22:18Hey, was machst du da?
01:22:21Andy, was machst du da?
01:22:28Was hast du gemacht?
01:22:30Andy, nein.
01:22:31Nein.
01:22:32Das war alles.
01:22:34Andy.
01:22:36Nein.
01:22:37Das war alles, was wir hatten.
01:22:39Hör auf.
01:22:40Lass das.
01:22:41Stopp.
01:22:42Andy.
01:22:43Sieh mich an.
01:22:44Stopp.
01:22:45Wieso tust du das?
01:22:48Nein.
01:22:49Lass das.
01:22:51Stopp.
01:22:53Nein.
01:22:54Nein.
01:22:58Nein.
01:23:00Baby, ich...
01:23:13Hast du...
01:23:14Es ist...
01:23:15Es ist gefriert hier draußen.
01:23:17Können wir einen Moment reingehen?
01:23:19Ich muss nach Hause gehen, Angela.
01:23:21Okay.
01:23:22Schauen Sie.
01:23:23Das Geld ist weg.
01:23:25Aber Andy...
01:23:26Andy braucht das.
01:23:27Gibt's eine Möglichkeit, wie wir es regeln können?
01:23:30Ich glaub nicht, dass...
01:23:31Bitte, ich bin verzweifelt hier.
01:23:33Das ist es nicht, Angela.
01:23:35Passt auf.
01:23:36Schauen Sie.
01:23:37Das passierte alles so schnell.
01:23:38Okay.
01:23:40Er darf nicht zur Schule.
01:23:42Die Ärzte kosten zu viel.
01:23:44Ich kann's mir nicht leisten, ihn zu retten.
01:23:47Und der Rest der Leute in der Gemeinde?
01:23:49Die brauchen's auch.
01:23:51Die haben ihr Geld gespart.
01:23:53Sie bezahlten ihren Weg.
01:23:55Wie fühlen die sich, wenn Andy dort ist, der sie belogen hat?
01:23:58Ihr Vertrauen missbrauchte.
01:24:00Und sich gegen andere Mitglieder der Kirche stellte.
01:24:02Er hat nicht gelogen.
01:24:03Er...
01:24:04Okay, er hat nichts...
01:24:06Er wollte nicht lügen.
01:24:11Pastor, er ist ein guter Junge.
01:24:13Das wissen Sie.
01:24:16Bitte, vielleicht könnten Sie...
01:24:18Könnten Sie einfach mit ihm reden.
01:24:21Unter vier Augen.
01:24:23Sie könnten ihn retten wie mich damals.
01:24:25Deine Stärke rettet dich.
01:24:27Nein.
01:24:28Pastor, bitte.
01:24:30Bitte, er braucht seinen Platz.
01:24:32Er braucht...
01:24:33Er braucht jemanden wie Sie in seinem Leben.
01:24:35Bitte.
01:24:36Andy kämpft schon eine lange Zeit.
01:24:38Wenn die Kirche ihm helfen könnte,
01:24:40hätte sie es schon getan.
01:24:42Ich wünschte, ich könnte dir helfen.
01:24:44Nein, Pastor, kommen Sie.
01:24:46Meine Gedanken und Gebete sind bei dir.
01:24:49Gedanken und Gebete?
01:24:52Pastor, das ist alles Gedanken und Gebete?
01:24:56Bitte.
01:24:58Aber...
01:25:12Was soll ich jetzt tun?
01:25:14Der Schnee fällt schon seit mehreren Stunden.
01:25:17An einigen Orten sind es mittlerweile
01:25:19mehr als 10 cm Neuschnee.
01:25:21Andy?
01:25:23An einigen Orten sind es mittlerweile
01:25:25mehr als 10 cm Neuschnee.
01:25:27Andy?
01:25:52Andy?
01:26:22Andy?
01:26:52Andy?
01:27:22Du kannst mich nicht loswerden.
01:27:26Du hast mich verlassen.
01:27:29Du hast den Leuten die Wahrheit gesagt.
01:27:32Ich habe sie entlarvt.
01:27:33Und was ist passiert?
01:27:36Sie schossen mich ab.
01:27:38Sie haben dein Leben ruiniert.
01:27:40Du könntest genauso gut tot sein.
01:27:42Und was soll ich jetzt tun?
01:27:43Wie bringe ich das in Ordnung?
01:27:44Mach diese Schweine fertig.
01:27:46Alle miteinander.
01:27:48Indem du sie tötest.
01:27:52Mach sie kalt.
01:27:54Mein Sohn.
01:27:57Entweder du machst es oder ich werde es tun.
01:28:01Die Wahrheit ist,
01:28:02tot seid ihr sowieso besser dran.
01:28:07Kann mir jemand helfen?
01:28:11Bitte, ich brauche Hilfe.
01:28:15Dad!
01:28:19Hey.
01:28:20Hey.
01:28:21Hey, wir müssen da rausfahren.
01:28:22Wir müssen ihn finden.
01:28:23Ja, ich zieh mich nur schnell um
01:28:24und wir nehmen den Truck und fahren rum.
01:28:25Okay, komm schon. Beeil dich.
01:28:26Hast du Dana angerufen?
01:28:27Sie ignoriert meine Anrufe.
01:28:30Hast du auf der Wache angerufen?
01:28:32Michael, bitte lass uns einfach gehen, okay?
01:28:34Ja, ja, schon gut, schon gut.
01:28:35Ruf Tante Dana an!
01:28:36Was?
01:28:37Der will sie umbringen!
01:28:38Hey, hey!
01:28:39Mohamed!
01:28:40Andy! Andy!
01:28:41Andy, er ist nicht echt, okay?
01:28:42Nein, sag das nicht.
01:28:43Baby, ich hab ihn gesehen.
01:28:44Baby?
01:28:45Nein!
01:28:46Junge, wach verdammt nochmal auf!
01:28:47Fuck!
01:28:48Mein Rücken!
01:28:50Nein!
01:28:51Ich muss dich aufhalten!
01:28:53Sag Tante Dana,
01:28:54sie soll Anna aus der Schule holen!
01:29:05Ja?
01:29:06Er hat Michaels Waffe genommen
01:29:07und er ist auf dem Weg zur Schule.
01:29:08Die ist nicht geladen.
01:29:09Gut, Dana, er hat die Waffe,
01:29:10aber sie ist nicht geladen.
01:29:11Du sagst ihm, dass sie nicht geladen ist.
01:29:20Hey, es kann losgehen!
01:29:22Hey!
01:29:23Da ist ein Schütze!
01:29:24Andy! Andy!
01:29:25Holt die alle raus mit Hemden!
01:29:27Der Schütze ist zurück!
01:29:28Raus aus der Schule!
01:29:29Lauft!
01:29:35Dies ist ein Abriegelungsalarm.
01:29:36Schnell!
01:29:37Schnell!
01:29:38Schnell!
01:29:39Schnell!
01:29:40Schnell!
01:29:41Schnell!
01:29:42Schnell!
01:29:43Schnell!
01:29:44Schnell!
01:29:45Schnell!
01:29:46Schnell!
01:29:47Schnell!
01:29:48Das ist ein Abriegelungsalarm!
01:29:49Das ist keine Übung!
01:29:50Okay, alle zusammen,
01:29:51bleibt ruhig!
01:29:52Genau wie wir es gewohnt haben!
01:29:53Hey, seid ruhig!
01:29:54Schiebt eure Tische und Stühle vor die Tür!
01:29:56Hey, kommt wieder rein!
01:30:19Du musst das nicht tun.
01:30:23Ich will dir nur helfen.
01:30:26Hey, hör auf!
01:30:43Die Waffe ist nicht geladen!
01:30:44Wer bewaffnet die Waffe?
01:30:45Ich!
01:30:46Die Waffe ist nicht geladen!
01:30:47Wer bewaffnet die Waffe?
01:30:48Man weiß das nicht!
01:30:50Kommt schon, kommt!
01:30:53Andy!
01:31:01Kommt!
01:31:02Schnell!
01:31:08Oh mein Gott, wir werden sterben!
01:31:09Wir werden sterben!
01:31:10Nein, es wird alles gut!
01:31:11Es wird alles gut, okay?
01:31:13Uns wird nichts passieren!
01:31:17Andy?
01:31:19Was?
01:31:22Deputy Katie ist drin.
01:31:23Wir warten auf Verstärkung, bevor wir reingehen.
01:31:27Verstanden.
01:31:33Ich muss da rein!
01:31:34Machen Sie mal mit der Ruhe!
01:31:35Lassen Sie mich da rein!
01:31:36Beruhigen Sie sich!
01:31:37Es ist alles in Ordnung!
01:31:38Bitte!
01:31:39Lassen Sie ihre Arbeit machen!
01:31:40Lassen Sie ihre Arbeit machen!
01:31:41Okay!
01:31:42Okay!
01:31:43Ganz ruhig, okay?
01:31:44Nein, nein, nein!
01:31:45Ich muss da rein!
01:31:46Nein, nein, nein!
01:31:47Bitte!
01:31:48Komm schon!
01:31:55Andy!
01:31:57Bleibt ruhig, Leute!
01:31:58Bleibt ruhig, bitte!
01:32:02Es wird gut!
01:32:03Es wird gut!
01:32:04Hau das doch mal ab!
01:32:06Du musst mit mir kommen!
01:32:08Nimm die Waffe runter!
01:32:10Nimm die Waffe runter!
01:32:11Ich bin hier, um dich zu beruhigen!
01:32:13Ich bin hier, um dich zu beschätzen!
01:32:14Wir müssen von hier verschwinden!
01:32:16Warum tust du das, Andy?
01:32:17Mein Vater wird alle umbringen!
01:32:18Hau das doch mal ab!
01:32:19Hör auf!
01:32:20Halt die Klappe!
01:32:21Hier geht es nicht um dich!
01:32:22Oh mein Gott!
01:32:27Ich versuche, dich hier rauszuholen.
01:32:29Verstehst du es nicht?
01:32:31Verstehst du es nicht?
01:32:32Ja, ich verstehe dich.
01:32:36Du willst mich beschützen?
01:32:37Ja!
01:32:39Also, können wir gehen, richtig?
01:32:40Richtig?
01:32:41Ja, ich denke schon.
01:32:42Geht! Geht!
01:32:43Verschwindet von hier!
01:32:44Nein, Bettany!
01:32:45Geht!
01:32:46Bettany, bitte, komm einfach mit mir mit!
01:32:48Bitte!
01:32:52Gib mir die Waffe, Andy!
01:32:55Andy!
01:32:56Ich brauch sie, um dich zu beschützen!
01:33:00Vor deinem Vater?
01:33:06Andy!
01:33:08Würde er dir wehtun?
01:33:10Ich weiß es nicht!
01:33:15Nein!
01:33:17Nein, würde er nicht?
01:33:19Hey!
01:33:21Dann brauchst du die Waffe doch nicht, um mich zu beschützen.
01:33:25Richtig?
01:33:26Du musst...
01:33:28Du musst dich nur zwischen ihm und mir stellen.
01:33:32Das ist alles, Andy.
01:33:36Bitte gib...
01:33:37Gib mir einfach die Waffe, ja?
01:33:39Warten Sie!
01:33:40Sie ist nicht geladen!
01:33:48Gib mir die Waffe, Andy!
01:33:50Bitte!
01:33:52Ich will doch nur, dass es dir gut geht.
01:34:08Ich...
01:34:09Ich...
01:34:10Ich...
01:34:11Ich...
01:34:12Ich...
01:34:13Ich...
01:34:14Ich...
01:34:15Ich...
01:34:16Ich...
01:34:17Ich...
01:34:18Ich...
01:34:19Ich...
01:34:20Ich...
01:34:21Ich...
01:34:22Ich...
01:34:23Ich...
01:34:24Ich...
01:34:25Ich...
01:34:26Ich...
01:34:27Ich...
01:34:28Ich...
01:34:29Ich...
01:34:30Ich...
01:34:31Ich...
01:34:32Ich...
01:34:33Ich...
01:34:34Ich...
01:34:35Ich...
01:34:36Ich...
01:34:37Ich...
01:34:38Ich...
01:34:39Ich...
01:34:40Ich...
01:34:41Ich...
01:34:51Scott, was ist los?
01:34:53Scott, sag mir, was los ist!
01:34:55Waffe runter!
01:35:06Nein!
01:35:07Sag mir, was los ist!
01:35:09Ich...
01:35:11Ich...
01:35:13Ich...
01:35:15Ich...
01:35:17Ich...
01:35:19Ich...
01:35:21Ich...
01:35:23Ich...
01:35:28Ich...
01:35:36Ah!
01:35:38Ah!
01:35:40Ah!
01:35:42Ah!
01:35:44Ah!
01:35:46Ah!
01:35:48Ich kann... ich kann...
01:35:50Ah!
01:35:52Ah!
01:35:54Ah!
01:36:06Untertitel der Amara.org-Community
01:36:36Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:37:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:37:37Das sieht gut aus.
01:37:39Sie?
01:37:40Du siehst wirklich gut aus.
01:37:42Danke, danke, danke. Ich fühle mich auch sehr gut.
01:38:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:38:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:39:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:39:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:40:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:40:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:41:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:41:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:42:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:42:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:43:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:43:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:44:06Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
01:44:36Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt