Destino y Amor capitulo 11 en español latino - Ema Kyunxek

  • hace 2 meses

,Destino y Amor capitulo 1 en español latino
,https://dai.ly/x91kpzi
,Destino y Amor capitulo 2 en español latino
,https://dai.ly/x91kpzc
,Destino y Amor capitulo 3 en español latino
,https://dai.ly/x91kpze
,Destino y Amor capitulo 4 en español latino
,https://dai.ly/x91kpzg
,Destino y Amor capitulo 5 en español latino
,https://dai.ly/x91lzc0
,Destino y Amor capitulo 6 en español latino
,https://dai.ly/x91nigs
,Destino y Amor capitulo 7 en español latino
,https://dai.ly/x91nigu
,Destino y Amor capitulo 8 en español latino
,https://dai.ly/x91x8ic
,Destino y Amor capitulo 9 en español latino
,https://dai.ly/x924wii
,Destino y Amor capitulo 10 en español latino
,https://dai.ly/x924wik
,Destino y Amor capitulo 11 en español latino
,Destino y Amor capitulo 12 en español latino
,Destino y Amor capitulo 13 en español latino
,Destino y Amor capitulo 14 en español latino
,Destino y Amor capitulo 15 en español latino
,Destino y Amor capitulo 16 en español latino
Transcript
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:313, 2, 1... ¡Ya!
00:00:50¡Ay no! Primero tengo que cocer el arroz.
00:01:00¡Ay!
00:01:31¡Hola Dante!
00:01:39¡Wakong Xin! ¿Qué es esto?
00:01:41Te traje el desayuno antes de que vayas al trabajo.
00:01:44Vamos adentro.
00:01:46Deja que yo lo lleve.
00:01:48Está bien, yo puedo llevarlo.
00:01:51¡Ah!
00:01:52¡Ah!
00:01:53¡Ah!
00:01:54¡Ah!
00:01:55¡Ah!
00:01:56¡Ah!
00:01:57¡Ah!
00:01:58¡Ya puedo llevarlo!
00:02:00¡De acuerdo!
00:02:13Ah, dísfrútalo.
00:02:16¡Gracias!
00:02:20¡Ah!
00:02:28Prueba esto.
00:02:35Con sí, la disfruté mucho, estaba deliciosa.
00:02:52Agua.
00:02:56Muchas gracias.
00:03:02¡Oh!
00:03:04No puedo creer que disfruté este privilegio.
00:03:07Muchas gracias.
00:03:08Si te parece un privilegio, te haré disfrutarlo por 100 años.
00:03:19¿En serio?
00:03:27¡Oh!
00:03:29De pronto sentí calor.
00:03:33¿De verdad hace calor?
00:03:36Sí.
00:03:39¿Solo estamos los dos?
00:03:41¿Por qué no te la quitas?
00:03:44¿Qué?
00:03:48Solo estamos nosotros.
00:03:50Si tienes calor, quítate la peluca.
00:03:53¿Quieres que te ayude?
00:03:59Aunque solo seamos nosotros,
00:04:02tengo un espacio sin cabello y no quiero mostrártelo.
00:04:10¿No lo tengo?
00:04:17¡Ya te creció el cabello!
00:04:22¡Ya no hay ninguna calvicie!
00:04:26¿Estás seguro?
00:04:28Sí.
00:04:30Desapareció la calvicie y ya te creció cabello en su lugar.
00:04:35¡Ay, qué alegría!
00:04:41Oye, te quiero.
00:04:43Yo a ti.
00:04:46Sí, te quiero.
00:04:59Oye, te amo.
00:05:13Te quiero.
00:05:36El arroz ya está listo.
00:05:41¿Ya está?
00:05:45Me debo haber quedado dormida.
00:06:02¡Hola, Dante!
00:06:12¿Dante, estás ahí?
00:06:19Debe haberse ido temprano.
00:06:41¡Dante!
00:07:02Buenos días, abogado An.
00:07:04Buenos días.
00:07:05Acércate.
00:07:07Dime, Goyón, ¿cómo has estado?
00:07:10Gracias a usted estoy trabajando mucho, abogado.
00:07:13Decía que necesita que haga algo.
00:07:16¿Me harías el favor de entregar esto?
00:07:18Claro que sí, señor.
00:07:20¿En dónde sería?
00:07:21Quiero que lo entregues en la recepción del Grupo Star en una hora.
00:07:26¿En la recepción, en una hora?
00:07:29Sí, entendido.
00:07:30No debes decir que yo lo envío.
00:07:32De acuerdo.
00:07:34Gracias.
00:07:36Hasta luego.
00:07:38¡Dante!
00:08:01No sé qué le sucede.
00:08:04Debió trabajar en un servicio de limpieza.
00:08:07Quiso tener un puesto como secretario.
00:08:10Bueno, ya vámonos.
00:08:13Por favor, esperen.
00:08:16Señor, alguien vino a entregar este sobre.
00:08:20¿Qué es esto?
00:08:24¡Oh!
00:08:26Es una insignia del director de la compañía.
00:08:29Esto fue encontrado en el arboreto cielo azul.
00:08:32Parece ser un objeto importante.
00:08:34Por favor, devuélvaselo a su dueño.
00:08:37¡No le dije!
00:08:39¡Dime qué le has dicho! ¡Habla!
00:08:41¡No le he dicho nada!
00:08:43¡Habla, idiota!
00:08:45¿Quién fue?
00:08:47¿Quién pudo haber perdido su insignia en ese lugar?
00:08:54De Wan.
00:08:56Director Yeun.
00:08:57Ustedes deberían poner el ejemplo.
00:09:00¿Creen que se les entregó esta insignia
00:09:02para tenerla guardada?
00:09:04Solo la usan para reuniones en mi presencia.
00:09:07Dije que debían usarla siempre.
00:09:09Parece que todos me ignoran.
00:09:11Pero les advierto.
00:09:13Voy a averiguar a quién se le perdió.
00:09:23Sí, señora.
00:09:25Secretario Wan.
00:09:27Quiero que investigue quién perdió esta insignia.
00:09:30Es de Director Tome.
00:09:36Insignia de director.
00:09:37Solo los directores tienen una como esa.
00:09:40¿Podría ser de alguien que se retiró hace mucho tiempo?
00:09:43Fueron hechas solo un año después de que cambiamos el logo.
00:09:47Al retirarse deben devolverla.
00:09:49Eso es porque alguien puede hacerse pasar
00:09:51por director de nuestra compañía si la encuentra.
00:09:54Secretario Wan, investigue quién la perdió y me informa.
00:09:59De acuerdo, señora.
00:10:01Secretario Wan.
00:10:32¿Se está esforzando mucho?
00:10:34No, ¿por qué?
00:10:38Ya verifiqué que lleva puesta su insignia.
00:10:48Secretario Wan, ¿qué es lo que le pasa?
00:10:51Veo que trabaja duro.
00:10:53Director Kong verificaba que lleve puesta su insignia.
00:10:57Vaya.
00:11:01Verificando la insignia.
00:11:04Más vale que cuiden bien de sus insignias.
00:11:09Si no, la presidenta los va a castigar.
00:11:12¿Qué le pasó?
00:11:15¿Sí?
00:11:19Ah.
00:11:20Hola, señor.
00:11:21Secretario Wan.
00:11:23¿Dígame?
00:11:26¿Dígame?
00:11:27Perdón, como sabe, fui asignado para verificar
00:11:30que todos tengan insignias.
00:11:34¿En serio?
00:11:36Ah, bueno, ya verificaste.
00:11:39Vete, estoy ocupado.
00:11:43Todavía no te ha sido.
00:11:45Aquí lo tengo.
00:11:47¿Eh?
00:11:49¿Dónde está?
00:11:51No la tengo.
00:11:52¿Cuándo fue que la perdió, señor?
00:11:55¿Y quién dice que está perdida?
00:11:58Yo la tengo.
00:11:59Hace rato me vio en el corredor.
00:12:01Estuvimos juntos y habrá visto que la llevaba puesta.
00:12:05No la vi.
00:12:07¿No vio la insignia?
00:12:09¿Dónde ha estado últimamente, director?
00:12:12Déjame ver.
00:12:14Me reuní con personas del mundo deportivo
00:12:17y gente de la sociedad protectora de animales.
00:12:21Volví a investigar para ver si la encontraron ahí.
00:12:24Ah, no es necesario. Voy a buscarla.
00:12:26Quiero saber dónde está.
00:12:28Por favor, avíseme en cuanto la encuentre para anotarlo,
00:12:31porque la señora Zongchun quiere tener esa información.
00:12:35Claro, entiendo.
00:12:46Vaya, ¿dónde estará?
00:12:51¡Sí! ¡Más arriba! ¡Más arriba! ¡Más arriba! ¡Más arriba!
00:12:57Recuerdo que aquí aún la tenía.
00:13:22¡Oh, Judy! ¡Judy, ven! ¡Ven aquí! ¡Ven! ¡Salúdame! ¡Eso es!
00:13:31¿Es la segunda vez que viene hoy?
00:13:33Ha visto una insignia pequeña de Grupo Star.
00:13:37La tenía puesta en la solapa.
00:13:39No recuerdo haberla visto, pero si la veo, la aviso.
00:13:42¡Ah, qué amable! Gracias.
00:13:45Ay, qué problema. Me va a llamar la atención.
00:13:51¿A dónde vas? Judy, no.
00:13:53¿Qué te pasa? ¿Por qué me estás mirando así, eh?
00:13:56Judy, Judy, ¿quieres comer algo?
00:13:58Espera, te voy a dar un bocadillo. Mira.
00:14:03Es mi insignia.
00:14:05Oye, bien, Judy, me ayudas a encontrarla. Gracias.
00:14:09¡Ay, qué amiga tan linda!
00:14:11Mira lo que había dejado.
00:14:13Eres la mejor, Judy. Muchas gracias.
00:14:23Vaya, no ha llegado.
00:14:27Hola, el director Johnson salió, señor.
00:14:30¿En serio? ¿Y sabe dónde fue?
00:14:33Ah, no, no me dijo dónde iría.
00:14:35¿Quiere dejar un recado para cuando regrese?
00:14:38Verifico que todos los directores
00:14:40lleven puesta su insignia de la compañía.
00:14:43Me falta él. Por favor, que me avise cuando llegue.
00:14:49¿Faltan muchos directores aún?
00:14:51No, no, solamente me faltan dos.
00:14:53Johnson, que no está aquí, y el director Wang Shengjing,
00:14:56que siempre tiene asuntos que atender fuera de la empresa.
00:15:02Ah, director Kwan, ¿va a viajar ahora?
00:15:05Sí, voy camino al aeropuerto.
00:15:07Tengo una reunión de directores ahora,
00:15:09y desgraciadamente mi insignia se me olvidó.
00:15:12¿Me puede prestar la suya?
00:15:14De otra forma le llamarán la atención.
00:15:18Aquí tiene.
00:15:19Le agradezco. Se la devolveré en cuanto regrese de China.
00:15:25No puede ser, el director Kwan regresa mañana.
00:15:29Perdón, ¿sucede algo malo, director?
00:15:33¿Por qué me preguntas eso?
00:15:36Es que de repente vi que palidecía, señor.
00:15:39Por eso lo pregunté. Con su permiso.
00:16:00¿Concurso del personaje del pulpo?
00:16:08Suena romántico, ya que viajaremos en el tren.
00:16:11Podemos comer huevos cocidos y cerveza.
00:16:13No tiene por qué ser romántico, vamos a un funeral.
00:16:16Entonces, ¿por qué me preguntas eso?
00:16:19¿Por qué me preguntas eso?
00:16:21¿Por qué me preguntas eso?
00:16:23¿Por qué me preguntas eso?
00:16:25¿Por qué me preguntas eso?
00:16:27Vamos a un funeral. Entonces cuídate, volveremos mañana.
00:16:32Tu hermana fue a Busan por trabajo.
00:16:34¿No tendrás miedo de quedarte sola?
00:16:36¿Creen que soy una niña aún?
00:16:38Que les vaya bien.
00:16:40La última vez dijiste que viste a un fantasma.
00:16:47¿Para qué dices esas cosas?
00:16:51Cuídate, cierra bien la puerta.
00:16:55Un fantasma en el techo.
00:16:56¡Silencio! ¡Tú eres el que tiene miedo!
00:16:59Pensé que se iba a asustar.
00:17:00¡Buen viaje!
00:17:16¿Qué fue?
00:17:24Un fantasma.
00:17:26¡Qué miedo!
00:17:57¡Ah!
00:18:12¿Qué sucede? ¿Dónde está?
00:18:15¿Dónde? ¿Dónde está?
00:18:18¡No puedo abrir!
00:18:27¡Ah!
00:18:29¡Ah!
00:18:32¡Ah!
00:18:33¡Kong Shim!
00:18:34¿Qué pasa?
00:18:35¡Kong Shim!
00:18:37¡Abre la puerta!
00:18:39¡Abre la puerta!
00:18:40¡Kong Shim!
00:18:44¡Ya me salvé!
00:18:45¡Ay, Dante!
00:18:48¿Qué sucede? ¿Qué pasó? ¿Quién te asustó?
00:18:51Es que de pronto se fue la luz en la casa.
00:18:55¿Sabes cómo repararlo?
00:18:57¿Repararlo?
00:18:58Vamos, rápido.
00:18:59Pero, ¿cómo?
00:19:06¿Dónde está?
00:19:12El problema es que mis padres no están. Vuelven mañana.
00:19:17Mi hermana también tuvo un viaje de negocios y regresa mañana.
00:19:21Así que estoy sola y tengo miedo.
00:19:24¿En la escuela no te enseñaron cómo se puede reparar esto?
00:19:30Yo tuve clases de arte, no de esas cosas.
00:19:34Pero si en tu casa no hay luz, supongo que vas a tener miedo.
00:19:38Tenemos que hacer algo.
00:19:41Mi papá también llevó el taller de arte y sabría cómo arreglarlo.
00:19:46Es que yo fui a una escuela mixta.
00:19:48¿En serio? ¿Mixta?
00:19:51Lo buscaré en Internet.
00:19:54Caja de fusibles. Caja de fusibles. ¿Pero dónde puede estar?
00:19:58No sé.
00:20:06Casi me da un ataque cardíaco. ¿Por qué gritaste?
00:20:10¿Cómo no me iba a asustar con tu grito?
00:20:16Lo siento. Disculpa. ¿Estás bien?
00:20:24¿Estás bien?
00:20:34Debiste haberlo revisado antes de ir.
00:20:37¿Qué situación tan terrible pasamos?
00:20:41Los zapatos. Trae los zapatos.
00:20:46No puede ser. Increíble.
00:20:51Llegamos.
00:20:54¿Cómo podía adivinarlo?
00:20:56¿Por qué está tan oscuro?
00:20:59¿Kong Shim? ¿Estás dormida?
00:21:05No tenemos luz.
00:21:08Deben ser los fusibles. Ya voy.
00:21:25¿Mamá? ¿Papá? ¿Qué fue lo que pasó?
00:21:27No preguntes que me molestaré. El hombre ni siquiera estaba muerto.
00:21:31Fuimos hasta su casa y el hombre de 97 años se recuperó.
00:21:35Incluso reconoció a todos sus hijos.
00:21:37Me dijeron que no pasaría de esta noche.
00:21:39Eso solo significa que podría morir en cualquier momento.
00:21:43Oye, ¿por qué no reparaste la electricidad?
00:21:48Porque acaba de suceder. Estaba adentro.
00:21:54Ahora que vamos a cenar, solo perdimos el tiempo.
00:21:57Tengo mucha hambre.
00:22:04Vaya.
00:22:12¡Descuida, soy yo! ¡Soy Kong Shim!
00:22:18Lo que pasó con mis padres fue que...
00:22:20Escuché que el muerto reconoció a sus hijos.
00:22:23Sí.
00:22:24¿Y para qué me vine a esconder aquí?
00:22:26No podré salir pronto.
00:22:29Ya lo sé.
00:22:30Pero, ¿qué se supone que les diría si nos encontraban solos en la oscuridad?
00:22:37Es demasiado tarde. No vas a poder salir.
00:22:40No voy a permitirlo.
00:22:42Pero, ¿entonces qué hago?
00:22:44Solo espera un momento.
00:22:46Pronto estarán dormidos.
00:22:50¿Y no tardarán mucho?
00:22:52Lo harán rápido. Tú descansa.
00:23:04¿A qué huele?
00:23:09Yo creo que alguien está friendo a Cerdo.
00:23:13¿Cerdo?
00:23:18¿Cómo es posible?
00:23:23¿Estás hambriento?
00:23:36No puedo enojarme contigo por lo que preparaste.
00:23:39Dijiste que tenías hambre, mi vida, ¿no?
00:23:43¡Qué lindo eres! ¡Qué tierno!
00:23:53¿Pero qué hacen?
00:23:55¿No escuchaste que tenía hambre?
00:23:58¿Y se van a tardar?
00:24:00Bueno, no tenemos prisa. Vamos a comer con tranquilidad.
00:24:03Hija, ven a comer con nosotros.
00:24:07Oye, Sim, ven.
00:24:10Siéntate. El cerdo en serio está delicioso.
00:24:13Mira, envuélvenlo en la lechuga. La lechuga está muy fresca y crujiente.
00:24:18Hay que freír el cerdo.
00:24:20Hay que freír el cerdo en su propia grasa para que no pierda el sabor.
00:24:31¿Abre?
00:24:34Eso es. ¿Qué tal?
00:24:37Delicioso.
00:24:41¡Ey!
00:24:43¿Dónde vas?
00:24:44Lo comeré sola.
00:24:45¿Y por qué querrías comer cerdo tú sola?
00:24:48De verdad, eres extraña.
00:24:59¿Dónde estás?
00:25:08¿Dónde estás?
00:25:09¿Dónde estás?
00:25:18¿Sabes, Kong Shim? Creo que podría resistir si no tuviera que oler ese cerdo.
00:25:25Cómelo.
00:25:35¿Pero por qué solo trajiste uno?
00:25:37¿Eh?
00:25:39Debiste traer uno en cada mano.
00:25:43Espera un momento.
00:25:46¡Kong Shim!
00:25:49Trae más carne con ajo, pimiento, salsa picante y... y dos hojas de lechuga, ¿sí?
00:25:58Sí, de acuerdo.
00:26:08Carne.
00:26:13Carne.
00:26:18¿Qué?
00:26:19Hija, tú no comes ajo.
00:26:21Últimamente me he sentido débil.
00:26:23Claro, el ajo te da mucha energía.
00:26:27Oye, Shim, que venga el chico de la azotea. Va a quedar mucha comida.
00:26:31Sí, dile que baje a comer un poco de cerdo.
00:26:34Anda, ve a llamarlo ahora.
00:26:40Mejor no.
00:26:41Está muy ocupado. Me voy a comer yo sola.
00:26:49Gracias. Creo que con esto será suficiente.
00:26:54Espera.
00:26:56¿Qué?
00:26:57¿Qué siente?
00:27:00Espera.
00:27:02¿Qué pasa con ella?
00:27:03No sé.
00:27:13¿Qué haces? ¿Por qué no estás escondido?
00:27:16No voy a poder disfrutar de la comida escondido.
00:27:19Y no hicimos nada malo.
00:27:21Quiero salir a comer sin presiones.
00:27:24Ya es tarde. No podemos.
00:27:26No es tarde. Voy a salir y les voy a explicar lo que pasó.
00:27:30No, les va a resultar muy extraño. Entiéndelo.
00:27:33Somos inocentes. No hicimos nada malo.
00:27:35Tú sabes eso.
00:27:37Déjame salir.
00:27:40¡Hija!
00:27:41¡Ven a comer con nosotros!
00:27:46Tu hermana se va a molestar de que su ropa huela a cerdo.
00:27:51¿A dónde habrá ido?
00:27:57¡Amor!
00:28:00Ya falleció. Acaba de fallecer.
00:28:03¿Estás seguro?
00:28:04Claro que lo estoy. Y murió muy tranquilo.
00:28:07¿Pero qué hacemos?
00:28:09Ya no podemos ir porque es tarde.
00:28:12¿Dónde estará?
00:28:14Ya salió el último tren.
00:28:27¿Eso era mío?
00:28:30Sí.
00:28:44Si te sigo trayendo comida, van a descubrirnos.
00:28:47Me quedaré afuera, ¿de acuerdo?
00:28:49Solo te pido que esperes un poco.
00:28:57Sí.
00:28:59Sí.
00:29:26Que ganes mucho dinero.
00:29:33Delvertido.
00:29:41Embustero.
00:29:57¿Le digo que me gusta?
00:30:14De verdad, lo siento mucho.
00:30:18¿Puedo salir, cierto?
00:30:20Sí. Se fueron a dormir porque deben tomar un tren muy temprano.
00:30:23Muchas gracias por la comida.
00:30:27Lo lamento.
00:30:31No hay cuidado. Que descanses.
00:30:35Tus zapatos.
00:30:39Bueno, ya me voy. Buenas noches.
00:30:42Sí.
00:30:53Buenas noches.
00:31:24A las tres sale el avión.
00:31:27Te pregunto de nuevo.
00:31:30¿Debo irme?
00:31:33¿O me quedo?
00:31:36Debes ir, Gengxin.
00:32:23No te preocupes.
00:32:53Esperaba que bajaras.
00:32:55¿Y a dónde vas?
00:32:58A trabajar.
00:33:00Ah, es verdad.
00:33:03Que tengas un buen día.
00:33:10¿Cómo te va en el trabajo?
00:33:14Es agradable.
00:33:16¿Y tú?
00:33:18¿Cómo estás?
00:33:20Bien.
00:33:22Es agradable.
00:33:24¿Por qué me estás siguiendo?
00:33:27No te estoy siguiendo. Este es mi camino.
00:33:31Oye, ¿te gustan los fideos picantes o fideos fríos?
00:33:35Los fríos.
00:33:37De acuerdo. Entonces prepararé un plato para cuando estés de regreso.
00:33:43Creo que hoy voy a regresar tarde.
00:33:46¿Vas a llegar tarde? ¿Por qué no me habías dicho?
00:33:52Lo acabas de preguntar.
00:33:57¿Pero si llegaras a salir antes, me avisarías?
00:34:03Desde luego.
00:34:11¡Que ganes mucho dinero!
00:34:22El director Kwang Seung Jin, quien fue a un viaje a China,
00:34:26y el director John Soh, que no está en la oficina, son los únicos que faltan.
00:34:30¿Cuándo regresa Kwang Seung Jin de su viaje?
00:34:32Hoy. Va a venir directo del aeropuerto a la oficina.
00:34:36Al fin, vamos a saber qué director fue el que perdió su insignia.
00:34:41Así es. Pronto lo sabremos.
00:34:43Ya verán que John Soh tiene la suya. Cuando vuelva, parece que Seung Jin fue...
00:34:48quien perdió la insignia. Nunca lo pensé de él.
00:34:52Andante, ve a verificar.
00:34:54Sí. Enseguida, señora.
00:35:10¿Estás aquí? Debo ir al seminario de la Alianza por el Medio Ambiente.
00:35:14Espera. ¿Sigues ocupado?
00:35:15¿Nunca tienes tiempo para comer conmigo?
00:35:18Lo siento, pero no me va a ser posible hoy.
00:35:25¿Por qué no te pones la chaqueta en lugar de doblarla de esa manera?
00:35:29Nunca quieres ponerte las cosas que te compro.
00:35:33Ah, la reservo para un día importante.
00:35:36Últimamente te has vuelto muy quisquilloso.
00:35:38Ah, aquí está.
00:35:40Sí, puede pasar.
00:35:42¿Te vas a reunir con alguien en mi oficina?
00:35:46Hola, ¿cómo está?
00:35:48¿Qué tal, abogada?
00:35:50Quería que los tres comiéramos juntos.
00:35:53Lo lamento. En otra ocasión estaré encantado de ir.
00:35:57Ya será para otro día.
00:35:59Abogada, tendremos que comer solo un poco.
00:36:02Sí.
00:36:03¿Vas a requerir chofer?
00:36:05No, tío. Iré conduciendo mi propio auto.
00:36:09Entiendo.
00:36:12Abogada, cuide mucho a mi hermana, por favor.
00:36:15Es muy importante para la empresa.
00:36:18Sí, la voy a cuidar.
00:36:20¿Por qué tenías que seguirme y venir a decir esas tonterías?
00:36:23¿Entonces se retiran?
00:36:25¿Por qué?
00:36:27¿Por qué?
00:36:29¿Por qué?
00:36:30Porque yo ya me voy.
00:36:32Sí, claro.
00:36:49Tío Yeum Techul.
00:36:51¿Qué pasó, tío?
00:36:54Ah, no. Todavía no he salido.
00:36:56¿Ese documento?
00:36:58Creo que está en mi oficina.
00:37:01¿Está bien? Te lo llevo en un momento.
00:37:04Bien.
00:37:11Dime, tío.
00:37:13Ah, ya lo encontraste.
00:37:16De acuerdo, descuida.
00:37:19Bien.
00:37:26Descartando al director Jeon Seo, solo queda Kwan Seung Jin.
00:37:30Sin embargo, por su edad, no tendría absolutamente nada que ver con mi padre.
00:37:42¿El director Yeum Techul le pidió prestada su insignia?
00:37:46Sí, señor. El director me la pidió hace dos días, antes de que me fuera de viaje.
00:37:51Y supongo que el director Yeum todavía no se la ha devuelto.
00:37:55No, señor.
00:37:57Ah, señor.
00:38:04Director, me imagino que esa es la insignia que le prestó el director Kwan.
00:38:13Gracias por prestármela.
00:38:15Olvidé mi insignia en casa un día que teníamos una reunión, ¿sabes?
00:38:23Espero que no me vayas a acusar con la presidenta de que pedí prestada una insignia para la reunión.
00:38:46¿Ese documento? Creo que está en mi oficina.
00:38:51Ah, está bien. Te lo llevo en un momento.
00:38:54Bien, gracias. Disculpa la molestia.
00:39:05Ya me encargué de las cámaras.
00:39:46Mis cosas.
00:39:58Ah, lo dejé abierto.
00:40:16Me llenaron de alegría el corazón.
00:40:19Me encantaría que siguieras haciendo esos dibujos.
00:40:22Pienso que tienes un talento colosal.
00:40:25Soy tu fan desde este momento.
00:40:28Todos los pintores famosos comenzaron teniendo un solo seguidor.
00:40:45Llamado director.
00:40:52¿Sí, hola?
00:40:55Sí, estoy libre.
00:40:58Estoy en mi casa ahora.
00:41:01¿Qué?
00:41:03¡Qué horror!
00:41:04¿Y todos sus documentos estaban adentro?
00:41:10¿Ahora?
00:41:12¿Ahora mismo?
00:41:16Sí, lo comprendo.
00:41:18Iré enseguida.
00:41:42Ya estoy aquí.
00:41:44Kong Shim, gracias por venir.
00:41:50Hay algo que no está claro. ¿Por qué no llamó a alguien de la compañía?
00:41:54Me estoy preparando para ser independiente de la compañía.
00:41:58No lo entiendo. ¿Por qué quiere hacer eso?
00:42:02No quiero convertirme en la tercera generación.
00:42:06Me gustaría iniciar mi propia empresa sin ayuda de nadie.
00:42:09Iba a mostrarles a unos inversionistas mi plan.
00:42:13Pero me robaron el portafolio con todo.
00:42:16Logré posponer la reunión por dos horas.
00:42:19¿Dos horas? ¿Y en qué le puedo ayudar?
00:42:22Mentí en la compañía diciendo que tenía un seminario al que asistir.
00:42:26Pero en realidad iba a mi reunión.
00:42:29Como esto es algo independiente, no puedo hablarle a un empleado.
00:42:33Por eso se me ocurrió llamarte.
00:42:35¿Crees que me puedas ayudar?
00:42:36Mejor ya no perdamos el tiempo en hablar.
00:42:39¿Qué es lo que necesita? Dígame qué debo hacer.
00:42:42Todos los documentos están en la nube.
00:42:45Solamente los voy a recuperar.
00:42:48Sí, claro. Está bien.
00:42:50Empecemos.
00:42:52Sí.
00:43:06¿Qué es lo que necesitas?
00:43:08¿Qué necesitas?
00:43:10¿Qué necesitas?
00:43:12¿Qué necesitas?
00:43:14¿Qué necesitas?
00:43:16¿Qué necesitas?
00:43:18¿Qué necesitas?
00:43:20¿Qué necesitas?
00:43:22¿Qué necesitas?
00:43:24¿Qué necesitas?
00:43:26¿Qué necesitas?
00:43:28¿Qué necesitas?
00:43:30¿Qué necesitas?
00:43:32¿Qué necesitas?
00:43:34¿Qué necesitas?
00:43:37Aquí tiene, director.
00:43:39Me salvaste la vida.
00:43:42Kongshim, te agradezco.
00:43:45No hay que agradecer.
00:43:47Es tarde. Se me acabó el tiempo. ¿Te puedo llamar por teléfono?
00:43:51Sí, claro. Que le vaya bien.
00:43:54Ojalá sea un éxito.
00:44:04Estoy cansada.
00:44:07¡Mi pulpo!
00:44:19Disculpe.
00:44:21¿Aún no termina el concurso?
00:44:23¿Del personaje del pulpo?
00:44:25Mire, déjelo sobre la mesa.
00:44:27Gracias.
00:44:32¿Cómo puede haber tantos diseños?
00:44:35Disculpe.
00:44:37¿Cuántos concursantes son?
00:44:39Déjeme pensar. Creo que son como cien.
00:44:42¿En serio tantos?
00:44:44Yo escuché que la mayoría son estudiantes de arte y de diseño gráfico.
00:44:48Nunca me imaginé esto al organizar el concurso.
00:44:51Ah, sí.
00:44:53Me voy.
00:44:55Bien.
00:44:59¿Qué pasa?
00:45:00Me voy.
00:45:02Bien.
00:45:07Tampoco será sencillo.
00:45:15Oiga, abogada, es maravillosa.
00:45:17La pasé muy bien en la comida con usted y me divertí mucho al ir de compras.
00:45:21Es solo porque usted me ve con buenos ojos.
00:45:24Siento que estoy haciendo una nueva amiga y me da mucho gusto, de verdad.
00:45:28Le agradezco que pueda considerarme una amiga.
00:45:31Bueno, vámonos ya.
00:45:33Sí, señora.
00:45:41¡Mi brazo!
00:45:51¡Ay, no!
00:45:53¡Ay, no!
00:45:55¡Tengo una fractura!
00:45:57¡Ay, qué dolor!
00:45:59Oiga, señor, ¿se encuentra bien?
00:46:06Me duele mucho mi brazo.
00:46:08¡Ay, mi espalda!
00:46:10Creo que estoy muy mal.
00:46:13Iré a un hospital.
00:46:15Debe darme cinco mil wones.
00:46:17¡Ay, te aseguro!
00:46:19Aquí está.
00:46:20Por supuesto.
00:46:21Un momento, señora.
00:46:22No le tiene que dar nada.
00:46:24No se entrometa.
00:46:25Escuche bien.
00:46:26El video de la forma en que usted se arrojó contra el auto está guardado en la caja negra de este vehículo.
00:46:32Y con el video de ese otro auto podrán ver cuál fue la realidad.
00:46:36Bueno, lo sabremos viendo los videos.
00:46:39¿Quién se cree que es usted?
00:46:41¡Voy a llamar a la policía!
00:46:47Nos puede llamar.
00:46:50Abogada Kongmi.
00:46:52¿Es abogada?
00:46:53Usted golpeó con su muñeca al espejo del auto que avanzaba muy lento intencionalmente.
00:46:59De acuerdo con el Código Penal, en el artículo 39, tendría una pena de diez años en prisión y veinte mil wones de multa.
00:47:07Pero si es un infractor frecuente, la pena podría elevarse a quince años.
00:47:14¿Qué hacemos ahora?
00:47:15¿Quiere que vayamos a la estación de policía?
00:47:21Ya me siento bien.
00:47:24¡Oiga, no! ¡Aguarde!
00:47:26¿A dónde va?
00:47:28¿Entonces ya se siente bien?
00:47:31Está muy asustada, ¿verdad?
00:47:34¡Ay, abogada! ¡Pero qué linda y qué valiosa es!
00:47:38Y ahora que sé que salvó a Taiji, ¡ay, me resulta más admirable! ¡Tan preciosa!
00:47:43Bueno, suegra. ¿Verdad que la aprueba?
00:47:45¡Claro que sí! ¡Es una chica encantadora! ¡Es casi perfecta!
00:47:50Oiga, abogada. ¿No tiene compromiso, verdad?
00:47:53¿Qué?
00:47:55Aún no tengo novio.
00:47:57¿Cómo? ¡No entiendo qué les pasa a los hombres! ¡Cómo una chica tan linda está soltera!
00:48:03Dígame cuál es su opinión de mi hijo, Johnson.
00:48:07¿Qué?
00:48:09Deberían conocerse más.
00:48:11¡Ay, sí! ¡Claro! ¡Serían la pareja ideal! ¡Son el uno para el otro, linda!
00:48:19¿Qué opina, abogada? Yo la ayudaría.
00:48:24Es que no creo que eso sea algo que yo pueda decidir por mi cuenta.
00:48:30Entonces, quiere decir que estaría de acuerdo si Johnson lo aceptara. ¿No es así?
00:48:39¡Ay, qué gran alegría! ¡Mi nuera y mi futura nieta!
00:48:43¡Aquí las dos juntas y se ven tan bien! ¡Qué hermosas! ¡Ay, me encantan!
00:48:50Kong Shim.
00:48:55Hola, habla Kong Shim.
00:48:59Kong Shim, ¿llegaste bien a tu casa?
00:49:03Sí, director. ¿Cómo le fue en su reunión?
00:49:06Kong Shim, los inversionistas decidieron invertir en mi proyecto.
00:49:11¿En serio? ¡Qué gusto saber que tuvo éxito! ¡Felicidades!
00:49:18Y todo es gracias a tu apoyo. Te lo agradezco.
00:49:22Pero si no hice nada.
00:49:25Una pregunta. Quiero saber si ya conseguiste empleo.
00:49:31No, trabajo medio tiempo.
00:49:33Me gustaría poder ayudarte.
00:49:36Me puede apoyar desde su corazón.
00:49:41¿Te sentirías muy ofendida si te ayudara a conseguir un buen empleo?
00:49:47Quiero hacer el intento de conseguir trabajo sin tener ayuda de alguien más.
00:49:54Te entiendo. Suerte con eso.
00:49:57Gracias. Igualmente.
00:50:12Dante, debes ir a casa. Estás cansado.
00:50:18Tú debes estarlo más. Llevas aquí todo el día.
00:50:21Pero sigo con mis actividades, fuera de las horas de visita.
00:50:26Tía.
00:50:31¿Él sí va a despertar?
00:50:36Tiene que despertar.
00:50:38Tiene que despertar, aunque sea por un tiempo.
00:50:44Tengo muchas cosas que hablar con mi padre.
00:50:48Lo sé.
00:50:54¡Bienvenido!
00:50:57¿Apenas llegaste?
00:51:02Dante, te ves muy cansado.
00:51:05Gunam, necesito algo que me dé mucha energía. ¿Qué crees que podría comer?
00:51:13Lo lamento. Las comidas del rey se agotaron.
00:51:18Oye, Gunam. ¿No te dije que me guardaras una siempre?
00:51:23Bueno, lo hice. Pero la clienta sabía que estaba guardada y la tuve que vender.
00:51:29Me decepcionas.
00:51:30¿Cómo pudiste vender mi comida del rey?
00:51:34Me acabas de traicionar.
00:51:36Oye, tampoco es para tanto.
00:52:00¡Ah! ¡Al fin llegas!
00:52:06¿Qué haces aquí arriba?
00:52:09Me gusta este lugar.
00:52:11¿Y tú?
00:52:13¿Y tú?
00:52:15¿Y tú?
00:52:17¿Y tú?
00:52:19¿Y tú?
00:52:21¿Y tú?
00:52:24¿Y tú?
00:52:26¿Y tú?
00:52:28¿Y tú?
00:52:30¿Y tú?
00:52:32¿Y tú?
00:52:34¿Y tú?
00:52:36¿Y tú?
00:52:38¿Y tú?
00:52:40¿Y tú?
00:52:42De casualidad estamos en un buen lugar.
00:52:45Le pediste tu comida a Gunam, cierto?
00:52:48¿Te dijo que yo la compré?
00:52:50Comamos.
00:52:51Adelante. Y también quiero probarlo.
00:53:01Aquí tienes. Gracias por la comida.
00:53:16Está delicioso. ¿Desde hace cuánto comes estas cosas tan deliciosas?
00:53:36Desde que la empezaron a vender.
00:53:38Y dime, ¿qué te gusta además de la comida del rey?
00:53:42Leche de banana, salchichas, leche helada.
00:53:50Pero, ¿por qué lo preguntas?
00:53:55Solo por curiosidad. Por cierto, hoy usaste zapatos.
00:54:02Has estado usando camisas blancas. ¿Te las estás poniendo porque a las mujeres nos gustan?
00:54:10No es por eso.
00:54:13Oye, ¿qué has sabido de tu padre? ¿Cómo está tu tía?
00:54:18Ahora que lo pienso, hace mucho que no la he visto.
00:54:22Dime algo, Dante. ¿Te pareces más a tu padre o a tu madre?
00:54:27Porque cuando vi a tu padre no encontré parecido.
00:54:31¿O tú qué crees?
00:54:34Aunque si te parecieras a tu padre en algunas cosas, seguro tu madre era muy bella.
00:54:46Disculpa, Kongxing, pero me voy a tener que retirar.
00:54:50Oye, pero no has terminado tu comida. ¿No estarás enfermo?
00:54:57Solo es cansancio.
00:55:01¿Dónde estás?
00:55:04¿Dónde estás?
00:55:07¿Dónde estás?
00:55:10¿Dónde estás?
00:55:13¿Dónde estás?
00:55:16¿Dónde estás?
00:55:19¿Dónde estás?
00:55:22¿Dónde estás?
00:55:25Dime algo, Dante. ¿Te pareces más a tu padre o a tu madre?
00:55:32¿Por qué estoy viviendo como Dante?
00:55:35¡Dime por qué me han hecho pasar por alguien que murió!
00:55:39¡Papá, reacciona! ¡Despierta! ¡Papá!
00:55:45Necesito saber quién soy.
00:55:55¿Quién eres tú?
00:56:04Nadie ha solicitado una nueva insignia, señora. Con excepción de un director. Todos los demás tienen su propia insignia.
00:56:11¿Quién de ellos no la tiene?
00:56:14El director John Soh.
00:56:16¿John Soh?
00:56:17Así es. No pude revisar si la tenía ayer porque salió de la compañía para ir a un seminario.
00:56:23Yo ya hablé con él y dijo que vendría a explicárselo en persona.
00:56:33¡Qué bueno que vienes!
00:56:35John Soh, dime una cosa. ¿Tienes tu insignia?
00:56:40Ah, lo siento. Pero la perdí.
00:56:45Fue en el Hotel Shindehan donde estuve en un seminario.
00:56:49¿La perdiste en un seminario?
00:56:51Dejé un momento mi chaqueta con la insignia y alguien la robó.
00:56:56¿Ah? ¿La robaron?
00:56:58¿Entonces robaron tu chaqueta?
00:57:01Sí. Y también mi bolso.
00:57:04Supongo que el ladrón buscaba mi cartera y portafolio, pero la chaqueta estaba ahí mismo.
00:57:11Y así fue como perdí la insignia.
00:57:15Usas un bolso muy grande. ¿Cómo se lo llevaron?
00:57:19¿Al menos trataste de buscar?
00:57:22Sí.
00:57:33Entonces fue un robo.
00:57:36Pero lo habrán detectado ahí o fue alguien que lo siguió.
00:57:40Dijo que el seminario fue en Shindehan, ¿no es cierto?
00:57:45Sí.
00:57:51¿Hotel Shindehan? Buenos días.
00:57:53Disculpe, ayer hubo un seminario del Grupo Star en el hotel.
00:57:57¿Cree que podría revisar sus cámaras de seguridad del estacionamiento?
00:58:01Lo siento, pero ayer no hubo ningún seminario del Grupo Star en el hotel, señor.
00:58:07Entonces quizá, ¿podría revisar si el señor Jon Soh utilizó la sala de seminarios?
00:58:14Lo voy a revisar.
00:58:18Lo siento, no aparece.
00:58:20¿No estuvo ahí? ¿Está segura?
00:58:24Sí, señor. Estoy segura.
00:58:26Sí, gracias. Fue muy amable.
00:58:33¿Qué está pasando?
00:58:37¿Qué pasa?
00:58:51Disculpen.
00:58:53Es un buen trabajo.
00:58:55Me encantó.
00:58:58Personaje ganador del concurso.
00:59:01¿Yo gané?
00:59:03No lo puedo creer.
00:59:05¡Es increíble!
00:59:08¡Miren! ¡Ese es mi dibujo! ¡Soy Gong Shim!
00:59:11¡Fue el dibujo ganador!
00:59:14¡Ese soy yo!
00:59:16¡Yo hice este dibujo!
00:59:18¡Muchas gracias!
00:59:22¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias!
00:59:36Bienvenido, Dante.
00:59:39Disculpa que venga de repente.
00:59:41No importa. Estoy un poco ocupado, pero ya estaba cansado.
00:59:48¿Cómo estuvo el seminario?
00:59:51Bien. Fue bueno.
00:59:55¿Y no tuviste problemas sin el material? Todo estaba en tu equipaje.
01:00:00¿Cómo pudiste dar el seminario sin tus apuntes?
01:00:04La verdad, no tuve problema.
01:00:07Porque es algo que he hecho muchas veces. Me lo sé todo.
01:00:13¿Pero el seminario era de la compañía?
01:00:16Sí, pero pude lograrlo.
01:00:19Dante, lo siento, pero estoy un poco ocupado.
01:00:23¿Qué tal si bebemos una cerveza más tarde?
01:00:27Es una buena idea. De acuerdo.
01:00:29¿Te parece bien en el bar que está enfrente de la compañía?
01:00:34Oye, ¿no podría ser mejor en la terraza de tu casa?
01:00:38Es muy agradable.
01:00:41Bien, claro. Voy a tener cerveza.
01:00:45¿Y tú, Dante?
01:00:47¿Y tú, Dante?
01:00:50Bien, claro. Voy a tener cervezas y bocadillos.
01:00:55De acuerdo. ¿Y no tengo que llevar nada?
01:00:58Nada. Nos vemos.
01:01:00Bien.
01:01:10¿Por qué habrá mentido? ¿Mentir así por una insignia perdida?
01:01:20Kong Shim.
01:01:25¿Sí? ¿Dime, Kong Shim?
01:01:27Hola, Dante. ¿A qué hora volverás hoy?
01:01:30Voy a tener trabajo hasta tarde.
01:01:32¿Ah, en serio? Es que te quiero mostrar una cosa.
01:01:38Tengo que reunirme con alguien. Va a ser difícil poder vernos hoy.
01:01:43Ay, qué lástima.
01:01:46Ni siquiera me vas a preguntar de qué se trata.
01:01:50Kong Shim, discúlpame, pero no puedo seguir hablando.
01:01:54Ah, perdón. Ahora cuelgo.
01:01:56Ah, un momento.
01:01:58Aunque llegues tarde a casa, ¿me podrías avisar cuando estés ahí?
01:02:02Sí, yo te aviso.
01:02:04Hasta luego.
01:02:10¿Por qué actuaba tan extraño?
01:02:16¿Por qué?
01:02:39¡Oh! Dante está en casa.
01:02:47¡Oye, Dante!
01:02:56¡Tarán!
01:03:04¿Cómo fue? ¿Cuándo fue el concurso?
01:03:07Un restaurante de pulpo cercano convocó a este concurso.
01:03:11Yo quise participar.
01:03:13¡Y ganó mi diseño!
01:03:16¡Ah, oye, qué estupendo! ¡Oh, te felicito!
01:03:21No me dijiste nada.
01:03:24¿Por qué no me comentaste sobre el concurso?
01:03:28Iba a decírtelo, pero tuve miedo de que me fuera mal en el concurso.
01:03:33Esperaba ver los resultados.
01:03:36¡Y obtuve el premio!
01:03:38¡Felicidades!
01:03:40¡Te merecías ganar!
01:03:42Con Shim, yo de verdad te felicito.
01:03:52Estoy muy contenta.
01:03:56Esta es la primera vez que gano un premio con algo que yo haya hecho.
01:04:03Por eso estoy tan emocionada.
01:04:16¿Y por qué lloras en un momento como este?
01:04:20¿No es algo triste?
01:04:24No.
01:04:26Muchas gracias.
01:04:28Todo esto te lo debo a ti.
01:04:31Pero yo no hice nada.
01:04:33Todo fue gracias a tu trabajo.
01:04:37Logré reunir el valor gracias a que tú siempre me has apoyado.
01:04:44Esa es la verdad.
01:04:47Tú siempre me has apoyado.
01:04:49Esa es la verdad.
01:04:51Tú siempre me animaste, Dante.
01:04:54Y dijiste que era bonita.
01:05:04Luego, cuando viste mis dibujos, dijiste que eras mi admirador.
01:05:10Siempre que he estado en problemas,
01:05:14tú has permanecido a mi lado, sin decir nada.
01:05:19Por eso es gracias a ti.
01:05:23Te lo agradezco demasiado.
01:05:28Con Shim, yo...
01:05:31Quisiera convertirme en una persona como tú.
01:05:37No tienes que hacer todo eso por mí.
01:05:42Solo porque sientes que te he ayudado en algo.
01:05:47Únicamente te dije la verdad.
01:05:50¿Recuerdas lo que dijiste el otro día?
01:05:52Que te alegraba vivir en este lugar para poder ver mi familia.
01:05:58¿Te acuerdas?
01:06:00¿Recuerdas lo que dijiste el otro día?
01:06:02Que te alegraba vivir en este lugar para poder verme a diario.
01:06:12Yo me siento igual.
01:06:22Todo el tiempo estoy pensando en ti.
01:06:26Desde el momento en que abro los ojos,
01:06:29hasta que me quedo dormida,
01:06:32y aún durante mis sueños.
01:06:39En resumen, siempre pienso en ti.
01:06:48Dante, tú...
01:06:52Quiero decirte que tú me gustas.
01:07:00Con Shim...
01:07:03Perdón.
01:07:08Pero yo...
01:07:13No puedo corresponder a ti.
01:07:20No puedo.
01:07:23No puedo.
01:07:26No puedo.
01:07:29No puedo entender a tus sentimientos.
01:07:32Te pido por favor que te olvides de mí.
01:07:41No entiendo de qué estás hablando.
01:07:45¿Por qué me dijiste esas cosas?
01:07:48¿Me hiciste ilusionar por nada?
01:07:54Lo que te dije entonces era cierto, pero...
01:07:59para las cosas han cambiado mucho.
01:08:02Es una situación distinta.
01:08:59¿Qué pasa?
01:09:01¿Qué pasa?
01:09:03¿Qué pasa?
01:09:05¿Qué pasa?
01:09:07¿Qué pasa?
01:09:09¿Qué pasa?
01:09:11¿Qué pasa?
01:09:13¿Qué pasa?
01:09:15¿Qué pasa?
01:09:17¿Qué pasa?
01:09:19¿Qué pasa?
01:09:21¿Qué pasa?
01:09:23¿Qué pasa?
01:09:26¿Qué pasa?
01:09:27¿Qué pasa?
01:09:29¿Qué pasa?
01:09:31¿Qué pasa?
01:09:33¿Qué pasa?
01:09:35¿Qué pasa?
01:09:37¿Qué pasa?
01:09:39¿Qué pasa?
01:09:41¿Qué pasa?
01:09:43¿Qué pasa?
01:09:45¿Qué pasa?
01:09:47¿Qué pasa?
01:09:49¿Qué pasa?
01:09:51¿Qué pasa?
01:09:53¿Qué pasa?
01:09:55¿Qué pasa?
01:09:57¿Qué pasa?
01:09:59¿Qué pasa?
01:10:01¿Qué pasa?
01:10:03¿Qué pasa?
01:10:05¿Qué pasa?
01:10:07¿Qué pasa?
01:10:09¿Qué pasa?
01:10:11¿Qué pasa?
01:10:13¿Qué pasa?
01:10:15¿Qué pasa?
01:10:17¿Qué pasa?
01:10:19¿Qué pasa?
01:10:21¿Qué pasa?
01:10:24¿Qué pasa?
01:10:25¿Qué pasa?
01:10:27¿Qué pasa?
01:10:29¿Qué pasa?
01:10:31¿Qué pasa?
01:10:40¿Nande?

Recomendada