• il y a 5 mois
Hollyoaks 16th July 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Cet homme bleu, il est aussi mauvais que tout le monde le dit, on va tous perdre.
00:04Qui savait qu'il y avait un déficit à être le dégout de ton enfant mauvais ?
00:07Touchez-moi encore, et je vais vous montrer qui je suis vraiment.
00:11Freddy Roscoe, a.k.a. Bleu.
00:13Il veut que je sois mort, c'est pour ça que vous deux allez le tuer d'abord.
00:17Bien là, mon beau garçon, ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
00:30Cet homme bleu, il est aussi mauvais que tout le monde le dit, on va tous perdre.
00:33Qui savait qu'il y avait un déficit à être le dégout de ton enfant mauvais ?
00:36Touchez-moi encore, et je vais vous montrer qui je suis vraiment.
00:39Qui savait qu'il y avait un déficit à être le dégout de ton enfant mauvais ?
00:42Cet homme bleu, il est aussi mauvais que tout le monde le dit, on va tous perdre.
00:45Bien là, mon beau garçon, ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
00:48Bien là, mon beau garçon, ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
00:51Qui savait qu'il y avait un déficit à être le dégout de ton enfant mauvais ?
00:54Qui savait qu'il y avait un déficit à être le dégout de ton enfant mauvais ?
00:57Qui savait qu'il y avait un déficit à être le dégout de ton enfant mauvais ?
01:08Je ne peux pas le faire.
01:09Je ne peux pas tuer Freddy.
01:20Oh, un vol !
01:21As-tu vu que Scotty n'est pas rentré chez lui, hier soir ?
01:24Oh, désolé.
01:27Oh, désolé.
01:39Warren, où es-tu ?
01:40Je suis enceinte et je suis en retard, j'ai besoin d'un téléphone.
01:45C'était un appel privé ?
01:52Tu n'as pas tué Murphy quand il t'a dit que tu l'avais tué.
01:54Je sais.
01:55Mais tu as tué ma fille, n'est-ce pas ?
01:57C'est pour ça que je ne peux pas le faire.
01:59Je n'ai que touché la prison, Anna.
02:01Qu'est-ce que tu parles ?
02:02Rien, tu sais.
02:03Juste la sorte de perdre un corps mort et de prendre tout ce qu'il a.
02:06Calme-toi, s'il te plaît.
02:07Freddy Roscoe a essayé de me tuer.
02:09Et aujourd'hui, il va payer le prix.
02:11Dis-lui le plan.
02:13On met de l'alcool dans le système de Freddy
02:15et on le fait ressembler à l'ancien Sambuca Skinny Dip, d'accord ?
02:17Les policiers ne vont pas demander des questions.
02:19Pas de moi, de toute façon.
02:20Parce que j'ai un alibi pour toute la journée.
02:22Et je sais que vous ne me direz pas un mot.
02:25D'accord.
02:26Je vais aller chercher ces photos.
02:32Quelqu'un meurt aujourd'hui, Steve,
02:34que tu aimes ou pas.
02:35Et je vais m'assurer que Rex te fait passer par là.
02:40Tu sais, juste parce que quelqu'un a été en prison
02:42ne veut pas dire qu'il est mauvais.
02:46Quand j'étais en prison,
02:48tout ce que je pouvais penser, c'était toi.
02:51Tout ce que je veux être,
02:53c'est le meilleur père que je peux être pour toi.
02:55Je manque de l'oncle Robbie.
02:58Moi aussi.
03:00Je ne voulais pas qu'il parte.
03:02Mais je peux t'attendre.
03:05Oh, et Tallulah est à Darren's, d'ailleurs.
03:07J'ai vérifié.
03:08Ton unicorne préféré ?
03:10Tu ne pensais pas que je savais ce que tu cherchais, non ?
03:13Tu seras en train de m'attendre quand tu reviendras de l'école.
03:15Merci.
03:17Je ferai tout pour toi. Tu comprends ?
03:21Je t'aime.
03:37T'es en train de nettoyer ta conscience ?
03:40Qu'est-ce que tu parles ?
03:41Je t'ai accueillie dans ma maison parce que je me sentais désolée pour toi.
03:44Et parce que tu m'as assuré que tu n'étais rien comme Patrick.
03:46Comment as-tu pu faire ça ?
03:48Jérémie, comment as-tu pu faire ça à elle ?
03:50Elle ?
03:51Oui, je lui ai parlé la nuit dernière et elle m'a dit que Maxine et toi aviez eu une altercation
03:55et que Max ne pouvait pas s'en aller assez vite.
03:57Oui, c'était juste une erreur de compréhension.
03:59J'essayais de l'aider.
04:01Pourquoi elle voudrait que tu l'aides après tout ce que ton frère lui a fait ?
04:05Sienna, laisse-le seul.
04:07Dilly, s'il te plaît, sors de là.
04:09Non, il n'est pas Patrick.
04:10Et combien de temps ça va te prendre pour te rendre compte ?
04:12J'ai connu Maxine depuis plus de dix ans.
04:14J'ai connu lui depuis dix minutes.
04:16Quoi ? Tu n'as même pas connu moi depuis dix minutes ?
04:18Sienna, dis-lui que je suis désolé. Je ne voulais pas l'offenser.
04:22Non, dis-le toi-même. Je suis sérieuse.
04:25Maxine est l'une de mes meilleures amies, d'accord ?
04:27Je dois savoir que tu ne la fais pas ressentir en sécurité.
04:40Qu'est-ce que tu fais ?
04:42Si tu penses que je suis après une deuxième fois, ne t'inquiète pas.
04:46Tu es en train de me faire un secret, n'est-ce pas ?
04:50Ce que j'aime, c'est l'idée de Blu qui est en train de sortir.
04:53C'est à propos de moi, de prendre mes mains sur son empire.
04:58Parfois, cela signifie de m'unir avec des gens que je préfère ne pas.
05:04Warren est un psychopathe.
05:06Je ne parlais pas de Warren.
05:08Je ne peux pas faire ça.
05:15Regarde, si tu fais ça avec Blu,
05:19Warren peut te laisser partir de l'arbre pour le bien.
05:22Tu seras un homme libre.
05:38Je connais le gars.
05:40Qu'est-ce que c'est que de le regarder dans les yeux ? Je ne peux pas le faire.
05:42Il est là où le moment compte.
05:47Roscoe !
05:51On veut juste parler.
05:52Oui ?
05:53On dirait que oui.
05:57On sait où elle va à l'école.
06:02Elle est en train de sortir.
06:04Elle est juste une petite fille.
06:06Et Warren est un homme raisonnable.
06:09Venez avec nous.
06:11Rien ne va lui arriver.
06:18Max !
06:19Oui ?
06:20Aucun signe de lui.
06:22J'ai demandé à les gays, ils ne l'ont pas vu non plus.
06:24Peut-être qu'il se prépare pour son vacances.
06:26Il est allé acheter pour les smugglers de budget et Factor 50.
06:30Oui, peut-être.
06:33Mais je ne peux pas m'aider mais je pense que
06:35depuis que Jeremy est arrivé,
06:37j'ai l'impression de voir un danger dans chaque coin.
06:39Compréhensible.
06:41Je ne sais pas comment j'aurais réagi si un PC de George Kiss
06:43avait un twin identique qui s'est mis en place dans la ville.
06:45Je serais probablement à la bouteille de nouveau.
06:47Je rigole, je rigole.
06:49Tout ira bien.
06:50Scott va se mettre en place.
06:52Tu es un bon ami.
06:53Merci.
06:54Et tu sais quoi ?
06:55Tu as probablement raison.
06:57À plus tard.
06:58À plus tard.
06:59Au revoir.
07:03Tu restes.
07:04Parce que si ma famille me voit avec toi...
07:06Je vais y arriver.
07:07Peut-être qu'on va à un nouveau endroit.
07:08Je veux voir comment ça se passe.
07:10Oh, on ne peut pas.
07:11Regarde, la rénovation est en pleine course.
07:13Le lieu est un dérapage de mort.
07:15Qu'est-ce qui se passe ?
07:17Quelque chose à qui tu devrais être inquiète ?
07:18Non.
07:19Bien sûr que non.
07:21Et j'ai une surprise pour toi.
07:23Tu es habillé.
07:26Je suis en chambre.
07:27Tu as mis du poulet sur moi ce soir.
07:29Je suis encore à l'école.
07:30Et je suis en retard, d'ailleurs.
07:31Donc je dois m'assurer que tu ne dors pas.
07:33Je ne dors pas.
07:34Je suis en vacances.
07:40C'est un endroit à Cornwall.
07:42Il y a une plage, des tentes.
07:44C'est un endroit où tu ne peux pas dormir.
07:46C'est un endroit où tu ne peux pas dormir.
07:48C'est un endroit où tu ne peux pas dormir.
07:49C'est un endroit où tu ne peux pas dormir.
07:51C'est un endroit où tu ne peux pas dormir.
07:52Il y a des tentes, des plages, des ténèbres.
07:54Tu veux dire les Yurks ?
07:55Oui.
07:56L'avantage, c'est qu'il y a des dj qui jouent la nuit.
07:58Ça me paraît bien.
08:01Surtout ?
08:02J'ai donc reservé les yurks.
08:03Tu as ?
08:04Oui.
08:05Tout ça a été payé.
08:06Et c'est même par rapport à la vie.
08:07Imaginez.
08:08En quatre semaines,
08:09moi,
08:10toi,
08:11les plages,
08:12la lumière au moon
08:13et les Yurks.
08:14Lucas, tu n'as pas payé pour tout cela.
08:16J'ai payé.
08:18Non, ceci est le dépositaire.
08:20C'est pas le moment de se quitter
08:22Quoi ?
08:22A moins que James ne se sente pas généreux
08:24Il n'est pas là
08:25Alors on va y aller
08:31On ne peut pas y être
08:32Tu veux que je parte pour le déjeuner ?
08:34J'ai une idée
08:36Attends, quelle idée ?
08:46C'est pas le moment de parler
08:48Juste un peu de sécurité
08:58Qui est-ce ?
09:01C'est...
09:03mon copain
09:07Mais nous sommes plus intéressés par qui tu es, Freddy
09:11Ou devrais-je dire...
09:14Luke ?
09:15Luke ?
09:17Qu'est-ce que tu parles ?
09:20Tu peux boire ça, par ailleurs
09:22Ce ne sont pas des garçons, je te le promets
09:30Pour ce que Warren dit, tu es un homme très dangereux
09:35Trop dangereux pour nous de tuer
09:39Qu'est-ce que tu parles ?
09:41Il est un bon acteur, n'est-ce pas ?
09:43Hein ?
09:45Je n'y comprends rien
09:47Tu es un meurtrier
09:50avec un empire de criminels
09:52qui pourraient être tentés de le renvoyer
09:58C'est pour ça qu'il nous faut garder un oeil sur ton Alexi
10:02Collatéral
10:05Tu toucheras la tête de mon Alexi
10:07et je vais te tuer
10:10Vous deux
10:12Vous m'entendez ?
10:14Je vais vous tuer
10:18S'il vous plaît, c'est juste une petite fille
10:22Je ne peux pas faire ça
10:24Nous avons un enfant, il ne va pas rester là et boire un verre, n'est-ce pas ?
10:26Alors mets-le dans ses vêtements
10:28Fais-lui sentir comme une distillerie
10:30Tu crois vraiment que Warren ne va pas nous emmener ?
10:32C'est bon pour toi, tu as quelqu'un ?
10:34J'ai des enfants à penser à
10:36Ne joues pas comme un homme de famille
10:38Quand nous jouions au tic-tac-tongue dans les toilettes de la cour
10:41Cinq minutes avant que tu te mettes devant un juge pour un meurtre d'homme
10:45Je vais aller chercher des sacs de biberon
10:47Et nous allons bouger un corps
10:49Un corps ?
10:51Tu disais qu'on allait juste parler
10:55S'il vous plaît, aidez-moi
10:59Je sais, c'est juste
11:03Tu vas vraiment me tuer ?
11:11C'est pas possible
11:25Tu n'as pas d'Azalea, n'est-ce pas ?
11:27Lib est en charge de la boutique
11:29Et je ne vais pas sortir de Jeremy's back jusqu'à ce que tout soit réglé
11:31C'est Anna
11:33Anna a raison, tu sais
11:35Cheers
11:37Je suis le nouveau arrivé ici
11:39Donc je dois m'occuper de ça
11:41Et je ne veux pas être la raison pour laquelle
11:43Toutes les femmes dans ce village se sentent en danger
11:45Alors
11:47Je vais aller chercher Maxine
11:49Et trouver un moyen de le réparer
11:51Ah, bien
11:53Très bien
11:57Pourquoi ne peux-tu pas laisser ça partir ?
11:59Dilly, pourquoi ne peux-tu pas juste être un peu plus prudent ?
12:01Parce que c'est sa famille
12:03Donc c'était Patrick, Dilly
12:05Et regarde ce qu'il a fait à Maxine
12:07Regarde ce qu'il a fait à moi
12:09Tu es juste en colère
12:11Désolée ?
12:13Non, maintenant Jeremy est dans nos vies
12:15Tu n'es pas la chose qui m'a connectée à cette famille
12:17Et tu ne peux pas gérer ça
12:19D'accord Dilly, tu vas juste vivre dans ton monde fantaisiste
12:21Parce que c'est ce que tu es le meilleur
12:25Jeremy fait partie de cette famille
12:27Juste comme moi, d'accord ?
12:37Steve, s'il te plaît
12:39Tu ne comprendrais pas
12:41Bien sûr que je comprendrais
12:43Essaie-moi
12:51Warren est sur sa page
12:53Donc si je ne fais pas ça, il va me tuer
12:55Je ne peux pas
12:57Je ne peux pas
12:59Je ne peux pas
13:01Je ne peux pas
13:03Je ne peux pas
13:05Donc si je ne fais pas ça, il va me tuer
13:07Pourquoi est-ce qu'il fait ça ?
13:09Tu peux quitter l'acte, Freddy
13:11On sait tous que tu es bleu
13:13Qu'est-ce que c'est que bleu ?
13:15Ok, on sait que tu es un meurtre
13:17Tu es mauvais et c'est pour ça que tu dois mourir
13:19Je ne sais pas de quoi tu parles, je n'ai pas tiré sur Warren
13:21Tu as le mauvais gars
13:23J'ai le bon gars et je fais ça
13:25Je fais ça pour protéger mes enfants
13:27Et moi ?
13:29Et Lexie ?
13:31Je viens d'en reprendre
13:33J'ai passé des années en essayant de revenir dans sa vie
13:35Et maintenant ?
13:37Tu vas me tirer de là ?
13:39Tu vas lui dire ?
13:41Tu vas lui dire ce qui s'est passé avec son père ?
13:43Et qu'on a passé les dernières heures de son vie
13:45en tant que meurtre ?
13:49Je ne sais pas ce que c'est que ce bleu
13:51mais ce n'est pas moi
13:53Et tout ce que tu fais, c'est aider Warren Fox à tuer un homme injuste
13:55Et ça, ce n'est pas toi, Steve
13:57C'est toi.
14:00Je sais que ce n'est pas toi.
14:05Viens.
14:11Merci.
14:15Ne me remercie pas.
14:17C'est juste faux.
14:20Alors, disons que tu as trouvé quelque chose
14:23sur quelqu'un,
14:24et ça indiquait que quelqu'un avait fait quelque chose...
14:29ou quelque chose de mauvais.
14:30Je ne pense pas que nous nous connaissons bien entre nous
14:31pour me traduire cette phrase.
14:33C'est quoi cette boîte de café ?
14:37Un kiosque ?
14:38Oui, pour donner aux membres de la communauté un boost.
14:40Pour donner aux membres de la communauté une bouteille ?
14:44En parlant de...
14:46C'est bon, c'est assez.
14:48Attends, et mon verre ? Pourquoi ?
14:50Dans un instant.
14:51Les gars, les gars, les gars !
14:55D'accord, regarde, avant d'y aller,
14:57nous n'avons pas de permis.
14:58Oui, c'est appelé le capitalisme dynamique.
15:00C'est comme acheter des paquets de prix
15:03et les vendre dans un bain de pédales.
15:05Pouvez-vous m'attendre un instant ?
15:08Pas de les vendre séparément.
15:14Juste calme-toi, frère.
15:15Je ne sais pas pourquoi je devrais être si surpris.
15:17Un père comme son fils...
15:18Hey, Tom, c'est hors de question.
15:20C'est hors de question, c'est ça ?
15:21Je vais te dire ce qui est hors de question.
15:24Vous deux.
15:25Vous deux êtes hors de question.
15:26Ça, c'est hors de question.
15:31C'est moi, le célèbre.
15:40Au revoir, Tom.
15:43Est-ce que tu es sûr de ce que c'est ?
15:44Frère, j'aurais poussé un millier de Toms
15:46dans un million de bouteilles de pédales
15:47pour qu'on aille à Cornwall.
15:48Pourquoi est-ce que tu es si en colère ?
15:50Je veux juste quelque chose qui est le nôtre.
15:52Tu sais, la façon dont tout a commencé.
15:54Je veux juste être les deux d'entre nous.
15:56Même si c'est sur une plage froide à Cornwall.
16:16Vos nœuds ont été lissés.
16:18Est-ce vrai ?
16:20On n'a pas voulu laisser de marques sur lui.
16:22Il a sauté sa tête quand il est sorti de l'avion.
16:24A l'intérieur.
16:28Warren, s'il vous plaît, mon dos me tue.
16:31Où m'as-tu emmenée ?
16:32Tu verras.
16:33Oh non, tu n'as pas de chance.
16:35Je ne fais pas de workout.
16:36Ce n'est plus un gym, c'est renové.
16:38Alors pourquoi sommes-nous ici ?
16:41Tu sais comment tu me dis toujours que je ne t'écoute pas ?
16:43Parce que tu ne t'écoutes pas.
16:44Mais je t'écoute.
16:46Toutes ces histoires que tu m'as racontées
16:47de visiter la famille en Espagne,
16:49trouver un beau café à la plage,
16:51un coup de café, un coup de lait,
16:54ou être sauté sur Sangria
16:56pendant que Myra fait un catapulte et l'enlève.
16:59Oui.
17:01Tu m'as dit
17:02que c'était le moment où la famille était la plus heureuse.
17:04Oui.
17:05Oui, on l'était.
17:06Alors je voulais te donner quelque chose.
17:09Pour te montrer combien j'écoute
17:12et combien je t'aime.
17:18C'est quoi ?
17:27Un boulot.
17:29Pour toi,
17:31pour la famille, pour les twins.
17:34Warren,
17:35c'est
17:37génial.
17:40Tu sais, tu avais raison tout à l'heure.
17:42Je ne devais pas t'accepter.
17:44Comme tu l'as dit,
17:45je l'ai installé comme un beacon de l'unité
17:47dans un monde brisé.
17:49Je ne pense pas que j'ai utilisé
17:51aucun de ces mots.
17:52Tu veux mon conseil ou pas ?
17:55Oui.
17:56Alors,
17:57il y a cette personne que je connais.
18:03Gina.
18:04Oui,
18:05c'est elle.
18:07Gina.
18:09Et Gina,
18:10elle n'a rien fait de bien pour moi.
18:14Mais
18:16elle peut être dangereuse.
18:19Tu parles de Sienna, non ?
18:21Non, ce n'est pas Sienna.
18:22Tu ne la connais pas.
18:24Elle, tu ne la connais pas.
18:27Le problème,
18:28c'est que je suis l'unique dans son coin.
18:31Et si je ne la crois pas,
18:33personne ne la croira.
18:35Je sais ce que c'est comme d'être abandonnée,
18:37et je ne veux pas être la raison pour que ça se passe à quelqu'un d'autre.
18:41Mais si je suis mauvaise,
18:43alors
18:45les gens pourraient être blessés.
18:47Ou
18:48peut-être qu'ils le sont déjà.
18:51Ça a l'air comme une question stupide.
18:53As-tu en fait parlé à Gina sur ça ?
18:56Non, je veux dire,
18:58qu'est-ce que je veux dire ?
19:00Hey, j'ai trouvé quelque chose de vraiment bizarre.
19:02Est-ce que je peux mentir ?
19:03Je ne sais pas.
19:04Je ne sais pas. Je déteste la question.
19:06Quelque chose me dit que tu penses trop à des choses.
19:10Appelle-la.
19:23Vous avez reçu Jeremy.
19:24Laissez-nous un message.
19:26Salut.
19:27C'est...
19:28C'est Dilly.
19:30Je voulais te demander quelque chose.
19:33Peu importe ce que tu fais ou avec qui tu es,
19:35arrête de m'appeler.
19:38Merci.
19:44Steve, appelle-moi quand tu auras ça.
19:46Je veux savoir si le travail de nettoyage est terminé.
19:52Alors ?
19:54Merci.
19:57C'est incroyable.
19:59On ne peut pas changer ce qui s'est passé dans le passé, mais...
20:03on peut faire de nouvelles mémoires magnifiques ici.
20:05Je veux juste que tu sois contente.
20:08Tous trois de vous.
20:11Casa McQueen.
20:13Quoi ?
20:14C'est ce que je vais appeler ce lieu.
20:16J'aime ça.
20:17C'est le coeur de la ville,
20:19et c'est le meilleur truc qui ait pu se passer à Hollyoaks.
20:23Et quand la maison sera terminée, tu peux y aller ?
20:25Je pensais...
20:28que nous...
20:29pouvions y aller.
20:30Oui ?
20:33Qu'est-ce que c'est ?
20:35Warren ?
20:40Quelqu'un a fermé la porte.
20:42Ouvre la porte !
20:43Warren !
20:50Minnie, s'il te plaît, n'oublie pas de te laver les mains.
20:52Je ne veux pas que Pinka interrompe.
20:55Oh !
20:57Vite !
20:58Oncle Scott est enfin à la maison.
20:59Il a oublié ses clés.
21:07Minnie.
21:09Merci, Maxine.
21:11Je dois faire ça.
21:25Steve ?
21:27Oui.
21:29Maintenant,
21:30Steve dit que tu es parti de lui.
21:34C'est ce qui s'est passé.
21:36Oui.
21:38C'est ce qui s'est passé.
21:39Bien.
21:41C'est bien.
21:45Une chose encore.
21:47Un message de Warren.
21:50Dis bonjour à Fraser.
21:55Dis bonjour.
22:03C'est Warren.
22:08Hé !
22:09Prends un petit morceau de mon mari.
22:17Et comme ça peut être invigorant
22:19de se planter face à un pôle de paddle à glace,
22:22il y a d'autres façons de le rafraîchir.
22:25Quelque chose de nouveau peut-être ?
22:26Voici un mélange de choix personnalisé
22:29pour vos tastes télé.
22:30C'est ça.
22:45Regarde ça.
22:51Je peux te poser une question sérieuse ?
22:53Oui, n'importe quoi.
22:56Je vais te voir.
23:00Sous-titrage ST' 501