Película completa en español de terror
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00EL HOMBRE DE MIS PESADILLAS
00:00:30¿Me prestas una pluma? No tengo.
00:00:47¡Ah! ¿Aquí bajo yo? ¡Disculpe! ¡Bajaba allá atrás!
00:00:55¡Abra la puerta! ¿Por qué no abre la puerta? ¡Abra la puerta! ¡Tiene que abrir la puerta! ¡Tiene que abrir la puerta!
00:01:14¡Abra la puerta! ¡Tiene que abrir la puerta! ¡Tiene que abrir la puerta! ¡Por favor! ¿Por qué no abre la puerta? ¡Abrela! ¡Ayúdenme, por favor!
00:01:44¡Por favor! ¡Ayúdenme! ¡Por favor, abran!
00:02:02¡No, no!
00:02:14¿Qué es lo que quieres?
00:02:18¿Quién eres?
00:02:21Por favor, Ema, tranquilízate.
00:02:24¿Quién eres tú?
00:02:27¿Quién eres tú?
00:02:30Por favor, Ema, tranquilízate.
00:02:34¡Ema, basta!
00:02:37¿Qué quieres?
00:02:40¿Qué es lo que quieres?
00:02:44¡Ema, basta!
00:02:47¡Ema, no!
00:02:49¿Qué estás haciendo? ¡Enfermera!
00:02:52No, no, no. Estoy bien, estoy bien. Me dormí sin dibujarlo. Debo dibujarlo.
00:02:56¡Enfermera!
00:02:57Es por tu propio bien.
00:02:58¡No, no, no! Por favor, no la llames.
00:03:00¡Enfermera!
00:03:01¡No, por favor, no lo hagas!
00:03:08¡No, no! ¡No, no!
00:03:11¡No lo hagas! ¡No, no, no!
00:03:13¡Quieta, quieta! ¡Ya hazlo! ¡Ya hazlo!
00:03:15¡No, no!
00:03:16¡No te muevas!
00:03:17¡Jeremy, qué es! ¡Por favor, no!
00:03:19¡Ustedes no entienden! ¡Por favor!
00:03:21Ayúdame a entender.
00:03:24Podríamos arreglar esto sin sedarte.
00:03:29¿Les parece una propuesta justa?
00:03:37Sí.
00:03:39De acuerdo.
00:03:54Hola, Emma.
00:03:59Gracias, Dixon. Retírate.
00:04:03Señor, no creo que sea buena idea.
00:04:06Estaremos bien, ¿no, Emma?
00:04:14Esperaré afuera.
00:04:16Compórtate.
00:04:24Creo que no hemos tenido oportunidad de presentarnos de modo formal.
00:04:28Yo soy el Dr. Fenton y...
00:04:30¿Y la Dra. Channing?
00:04:31¿Conoce mi expediente? ¿Saben lo que pasa cuando duermo sin dibujarlo?
00:04:36Desafortunadamente, el esposo de la Dra. Channing enfermó.
00:04:39Tomó unos días para estar con él.
00:04:42No entiendo. ¿Y ya solo se fue?
00:04:44La enfermedad de su esposo fue repentina.
00:04:48No puede hacer eso.
00:04:49¡No puede hacer eso!
00:04:51¡Siempre estuvo aquí! ¡Sabe todo lo que he pasado!
00:04:53¡Sabe cómo actuar conmigo!
00:04:55Tranquilo, Dixon. Tranquilo.
00:04:57Emma solo expresa su preocupación por la súbita ausencia de la Dra. Channing.
00:05:01Es completamente normal.
00:05:03Emma.
00:05:10Emma, esta es tu elección.
00:05:12Ya sea que te sientes y me ayudes a entender todo lo que has pasado,
00:05:17o podemos sedarte y retomaremos esto mañana.
00:05:30Ahora...
00:05:32¿Por dónde empezamos?
00:05:34Tiene mi expediente. Dígame usted.
00:05:38Empezaremos con esto.
00:05:43¿Lo leyó?
00:05:45¿Lo leyó?
00:05:47¿Lo leyó en voz alta?
00:05:50No. ¿Lo hago?
00:05:51No, no, no. No puede.
00:05:52Nunca diga su nombre en voz alta.
00:05:55Nunca diga su nombre.
00:06:10Está acá.
00:06:14Todo...
00:06:16comenzó cuando yo tenía 10 años...
00:06:19con mi hermana.
00:06:21¡Ay, por Dios!
00:06:23¡No!
00:06:25Las pesadillas eran horribles.
00:06:27Mi hermana mayor, Claire, se lastimaba peleando contra lo que la atacaba en sus sueños.
00:06:31¡No!
00:06:32¡No! ¡No! ¡Me matarán!
00:06:34¡Claire!
00:06:35Mi mamá la llevó con varios médicos, pero nadie pudo ayudarla.
00:06:38¡Aléjate de mí!
00:06:45Al contrario, la situación sólo empeoró.
00:07:04Mi madre dio su vida tratando de salvar a mi hermana.
00:07:07¡Claire, no!
00:07:09¡Claire!
00:07:10Después, Claire también murió.
00:07:15911, ¿cuál es su emergencia?
00:07:17¡Mamá!
00:07:18¿Hola?
00:07:19¡Mamá!
00:07:20Debí correr.
00:07:21¿Hay alguien ahí?
00:07:22Debí correr muy lejos, pero no lo hice.
00:07:25¡Claire! ¡Claire!
00:07:36Está acá.
00:07:37Se acerca a los que duermen.
00:07:40Con sus sueños y...
00:07:41sus almas se nutre.
00:07:45Pronunciar su nombre condenará al que escuche.
00:07:50Quienes lo dicen sufren dolor.
00:07:53En plena agonía, tu sangre lo atrapa.
00:07:56Destruye su imagen y este mundo llegará.
00:07:59Si muero antes de despertar...
00:08:02¿Qué?
00:08:03¡No! ¡No! ¡No!
00:08:05¡Mamá!
00:08:06¡Claire!
00:08:07Será porque esta acá mi alma habrá tomado.
00:08:11Esa noche fue por mí.
00:08:16Fue por ti porque leíste el poema y por haber mencionado su nombre.
00:08:26Emma, aquí dice que...
00:08:30puertas y ventanas fueron cerradas desde adentro.
00:08:34Y que eras la única persona en la casa.
00:08:36Sí, sí, claro, fui yo.
00:08:37El monstruo de diez años que las asesinó.
00:08:47¿Quién te dijo que dibujar esto protegería tu vida por la noche?
00:08:52No puedo decirlo.
00:08:54¿No puedes o no quieres?
00:08:57¿O no quieres?
00:09:06Porque hace rato prácticamente rogabas a Jeremy que nos dijera por qué estabas desesperada por dibujar estas cosas.
00:09:12Un camillero encontró...
00:09:16esto.
00:09:18Oculto en la habitación de Jeremy.
00:09:21Él supuso que tú se lo diste a él.
00:09:24Creo que no es el caso.
00:09:26¿O sí, Emma?
00:09:29Jeremy comenzó a dibujar esto en secreto, ¿no es así?
00:09:37¿Sabes que darle...
00:09:40a alguien como Jeremy con tendencias suicidas un objeto filoso como un lápiz...
00:09:47es una grave falta?
00:09:50¿Jeremy comenzó a hablar contigo?
00:09:54Porque entiendo que no ha dicho una sola palabra a nadie en los últimos seis años.
00:10:00No desde que mató a sus padres.
00:10:06¿Se sienten...
00:10:08identificados?
00:10:10¿Se sienten...
00:10:12identificados?
00:10:20Emma, ayúdame.
00:10:32Supongo que terminamos.
00:10:35Dixon.
00:10:36Señor.
00:10:37Por favor, ceden a Emma y pónganla en confinamiento esta noche.
00:10:40¿Qué?
00:10:41No, no puede hacer eso, lo prometió.
00:10:44No puede hacerlo, tiene que dejarme dibujarlo.
00:10:46No puedo dormir sin dibujarlo, no sobreviviré.
00:10:48Una noche sin dibujarlo, te mostrará que no hay nada que temer.
00:10:51Emma, tienes que...
00:10:52No, no, no puedo.
00:10:54Tiene que dejarme dibujarlo o no sobreviviré.
00:10:56Por favor, por favor, Dixon, un dibujo, por favor.
00:10:59Tu subconsciente ha inventado a este monstruo para aliviar con tu culpa.
00:11:03Cuando te des cuenta de eso, volverás a tu vida.
00:11:05¡Dibujo! ¡No!
00:11:08¡Tiene que ayudarme, doctor Benton!
00:11:10Por favor, Dixon, no me hagas eso.
00:11:12Lo siento, Emma.
00:11:14¡No! ¡No!
00:11:16¡No!
00:11:30No, no lo hagan, por favor, no lo hagan.
00:11:33Lo siento, Emma.
00:11:35¡No! ¡No!
00:11:36Es por tu propio bien.
00:11:43¡No, por favor! ¡Me asesinará!
00:11:47¡No! ¡Va a matarme!
00:11:51¡No!
00:11:58Está acá.
00:12:06¡No!
00:12:20¡No! ¡No!
00:12:22¡No!
00:12:25¡No!
00:12:27¡No!
00:12:29¡No!
00:12:34¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme, por favor!
00:12:37¡Auxilio!
00:12:38Está acá.
00:12:39Se acerca a los que duermen.
00:12:42Con sus sueños y sus almas se nutre.
00:12:43¡No lo leas!
00:12:45Pronunciar su nombre condenará al que escuche.
00:12:48¡No lo leas!
00:12:49¡Deja de leerlo!
00:12:52En plena agonía, tu sangre lo atrapa.
00:12:54¡Por favor! ¡Para!
00:12:55Destruye su imagen y a este mundo llegará.
00:13:03¡No! ¡Déjame! ¡No!
00:13:08Siempre en agonía, tu sangre lo atrapa.
00:13:12Destruye su imagen y a este mundo llegará.
00:13:24¡No! ¡Jeremy, no!
00:13:27¿Qué estás haciendo?
00:13:30¡Basta!
00:13:31¿Qué haces, Jeremy? ¡Basta!
00:13:33¡Basta!
00:13:34¡Jeremy!
00:13:35¿Qué haces? ¡No hagas eso!
00:13:37¡No, no!
00:13:38¡Ven! ¡Ven!
00:13:39¡Tengo que terminar de dibujarlo!
00:13:41¡Vámonos de aquí!
00:13:42¡No!
00:13:43¡Jeremy! ¡Basta!
00:13:45¡No!
00:13:46¡Vámonos!
00:13:47¡No!
00:13:49¡No!
00:13:50¡No!
00:13:51¡No!
00:13:52¡No!
00:13:53¡No!
00:14:23¡Ah!
00:14:24¡Ah!
00:14:25¡Ah!
00:14:26¡Ah!
00:14:27¡Ah!
00:14:28¡Ah!
00:14:29¡Ah!
00:14:46¡Muy bien! ¡Hola a todos!
00:14:49¡Buenos días!
00:14:51¡Hoy es un nuevo día!
00:14:55¡Veinte minutos para el desayuno!
00:14:58¿Conocen la rutina?
00:15:03¡El que se queda en cama se queda sin comer!
00:15:13¡Jeremy! ¿Qué diablos haces?
00:15:15¡De vuelta a sus habitaciones!
00:15:17¡Ah! ¡Tengo uno suelto! ¡Bájala!
00:15:22¡Ah! ¡Ah!
00:15:24¡Jeremy!
00:15:28¡Jeremy!
00:15:31¡Jeremy!
00:15:34¡Síguelo! ¡Iré por allá!
00:15:52¡Ah!
00:15:54¡Ah!
00:15:55¡Jeremy! ¡Debes detenerte!
00:15:57¡No!
00:15:58¡Emma!
00:15:59¡Emma!
00:16:02¡No, Emma! ¡No!
00:16:05¡Diablos!
00:16:10¡Emma!
00:16:14¡Ve por el doctor!
00:16:17¡Corre!
00:16:19¿Está viva?
00:16:21¡Vuelve a Aladé! ¡Ya!
00:16:51¿Qué pasa?
00:17:21¿Qué pasa?
00:17:51¿Qué pasa?
00:18:10La muerte del adolescente Taylor Jameson
00:18:12despierta muchas preguntas.
00:18:21¿Quién es?
00:18:32Taylor Jameson.
00:18:40Te joda.
00:18:52¿Emma?
00:18:56¿Emma?
00:18:58¿Cómo amanecimos hoy?
00:19:00No podría estar mejor.
00:19:03Has progresado mucho desde que nos conocimos.
00:19:07Gracias a usted.
00:19:09Gracias a usted.
00:19:11Gracias a usted.
00:19:13Gracias a usted.
00:19:15Gracias a usted.
00:19:17Gracias a usted.
00:19:19Gracias a usted.
00:19:22Casi cumplo un año sin pesadillas.
00:19:25Algo ha llamado mi atención y quiero hablarlo contigo.
00:19:33Emma,
00:19:35¿cómo te sentirías si pudieras salir de Hollybrook?
00:19:40¿Salir?
00:19:42¿Ir a dónde?
00:19:44Hay un lugar disponible en un hogar temporal de transición para jovencitas.
00:19:48Pasarías ahí siete meses hasta que cumplas dieciocho.
00:19:51Puede reincorporarte a la sociedad.
00:19:53¿Crees estar lista?
00:19:54Sí. Sí. Estoy muy lista.
00:19:57Claro.
00:19:58Eso creí.
00:20:00Llegarán en un par de horas, ¿sí?
00:20:01¿Qué? ¿Tan pronto?
00:20:03Entre más pronto mejor.
00:20:06Emma, es hora de rehacer tu vida.
00:20:09Felicitaciones.
00:20:19¿Oíste eso?
00:20:22No.
00:20:23Jeremy, espera.
00:20:34Dr. Patrick Fenton.
00:21:22¿Jeremy sigue sin hablarte?
00:21:25Ni una palabra desde que supo.
00:21:28Estará bien.
00:21:30¿Quién sabe? Quizá ya hable con nosotros.
00:21:34Eso quisiera verlo.
00:21:37¿Qué pasa?
00:21:39¿Qué pasa?
00:21:41¿Qué pasa?
00:21:43¿Qué pasa?
00:21:45¿Qué pasa?
00:21:47¿Qué pasa?
00:21:49¿Qué pasa?
00:21:52Vine a avisarte que llegó la camioneta.
00:21:54Es hora de irte.
00:21:56Sí.
00:21:58Casi estoy lista.
00:22:11Te irá bien allá afuera.
00:22:15No vayas a volver aquí, ¿sí?
00:22:18Sí, claro. Lo prometo.
00:22:21Sí.
00:22:51¿Qué pasa?
00:22:53¿Qué pasa?
00:22:55¿Qué pasa?
00:22:57¿Qué pasa?
00:22:59¿Qué pasa?
00:23:01¿Qué pasa?
00:23:03¿Qué pasa?
00:23:05¿Qué pasa?
00:23:07¿Qué pasa?
00:23:09¿Qué pasa?
00:23:11¿Qué pasa?
00:23:13¿Qué pasa?
00:23:15¿Qué pasa?
00:23:18¿Qué pasa?
00:23:19¿Qué pasa?
00:23:49Chico.
00:24:17¿Desde cuándo pasa?
00:24:19¿Desde cuándo? Desde los días
00:24:26¿Estás asustada?
00:24:31Solo aterrada
00:24:36Ahora dejas atrás lo peor de ti
00:24:41Eso espero
00:24:45Sí
00:24:49No
00:25:02Hogar temporal para chicas
00:25:09Solo necesito la llave de tubo
00:25:11No sé cuál es
00:25:19Ya llegó
00:25:37La imaginaba diferente
00:25:39¿Cómo debería verse una loca?
00:25:41No lo sé, más parecida a ti
00:25:43Cierra la boca
00:25:46Oye, estas chicas ladran más de lo que muerden
00:25:49Tienes el mismo derecho que ellas de estar aquí
00:25:53¿Lo saben?
00:25:55Tranquila, estarás bien
00:26:00Chicas, ella es Emma
00:26:02Estará con nosotras un tiempo
00:26:04Quiero que la hagan sentir como en casa
00:26:06Hola, soy Paige
00:26:08Y este rayo de sol es Liv
00:26:12Oh
00:26:15Paige, ¿podrías llevar a Emma con la señorita Gil
00:26:17mientras Liv me ayuda con las compras?
00:26:20Claro que sí
00:26:22Está bien
00:26:25Yo puedo
00:26:27Vamos, casi es hora de cenar
00:26:29Probablemente la señorita Gil esté en la cocina
00:26:33Liv
00:26:35Vamos
00:26:38Ignora Liv
00:26:40Viene de una familia de robacoches
00:26:42Así que la confianza no es algo que la caracterice
00:26:46Aunque si necesitas un auto robado, solo dile
00:26:50No voy a olvidarlo
00:27:02Aquí solo quedamos cinco
00:27:04Nos dejan ver televisión hasta las nueve
00:27:08Se apagan las luces a las diez
00:27:10Así que no está mal
00:27:12No es un mal lugar
00:27:16¿Vigilan todo lo que hacemos?
00:27:18¿Por qué debería ser diferente aquí?
00:27:20Vivimos bajo vigilancia
00:27:22Nos observan las 24 horas
00:27:24Ignora a Kate
00:27:25Ella es una de esas paranoicas de Dark Web
00:27:28No estará feliz hasta vencer a todo el sistema
00:27:31Al menos no quemé mi propia casa, querida
00:27:34Ese fue un error
00:27:37Aunque fue hermoso
00:27:40Lo que es un error es escuchar cualquier cosa que digan estas dos
00:27:44Si alguien debe preocuparse por la vigilancia, eres tú, Tess
00:27:48El ex de Tess la grabó en secreto
00:27:50En un modo comprometedor
00:27:53Así que Tess entró en la casa de su ex buscando el video
00:27:56Pero solo a yo
00:27:58A la policía
00:27:59Pero fue algo justo, ¿no?
00:28:02Liv, déjala en paz
00:28:07¿Alguien le preguntó a la nueva por qué estuvo siete años en Hollybrook?
00:28:10Liv, deja de fastidiarla
00:28:12Diles, Emma
00:28:13No es el momento ni el lugar
00:28:15Un doble homicidio
00:28:16Lo que pasa es que Emma mató a su madre y a su hermana
00:28:18No, no
00:28:19Yo no fui
00:28:20No lo hice
00:28:21¿Qué? ¿Vas a mentirnos?
00:28:23Basta, es suficiente
00:28:25No, no
00:28:26Liv, ya
00:28:30Liv, ¿qué te pasa?
00:28:32¿Qué estás buscando?
00:28:34Déjala en paz, Liv
00:28:35Ya
00:28:36¿Qué es esto?
00:28:37Basta
00:28:38No
00:28:39Liv, déjala en paz
00:28:40No, Olivia
00:28:41Devuélveme eso
00:28:42Esta acá se acerca a los que duermen
00:28:44Con sus sueños y sus almas se nutre
00:28:46Pronunciar su nombre es un error
00:28:48No, Olivia
00:28:49No, Olivia
00:28:50No, Olivia
00:28:51No, Olivia
00:28:52No, Olivia
00:28:53No
00:28:54Basta, Olivia
00:28:55Pronunciar su nombre condenará al que escuche
00:28:56No sabes lo que hago
00:28:57Devuélveme eso, por favor, Liv
00:28:58Quienes lo dicen sufren dolor
00:28:59En plena agonía tu sangre lo atrapa
00:29:00Basta, ¿qué quieres que haga?
00:29:01Destruye su imagen
00:29:02No te rindes, Liv
00:29:03Y este mundo llegará
00:29:04Si muero antes de despertar
00:29:05No te rindes, Liv
00:29:06Será porque estaca mi alma
00:29:07Habrá tomado
00:29:10¿Qué demonios está pasando aquí?
00:29:15Oiga
00:29:16No dormiré
00:29:18Con una loca asesina bajo el mismo techo que yo
00:29:20No recuerdo haberte preguntado
00:29:24O la sacan de aquí, o lo haré yo.
00:29:26¿Estás amenazándome?
00:29:28Porque debes saber que eso sería un boleto de vuelta al reformatorio.
00:29:32Ya tranquila, Liv.
00:29:34¡Oye!
00:29:35Liv, no. Oye, no lo vale, Liv.
00:29:54No creo estar aquí mañana.
00:29:56¡Apaguen luces!
00:30:01Lo que Liv dijo...
00:30:05¿Sí lo hiciste?
00:30:14Dicen que fui yo.
00:30:16¿Qué?
00:30:17¿Qué?
00:30:18¿Qué?
00:30:19¿Qué?
00:30:20¿Qué?
00:30:21¿Qué?
00:30:22Dicen que fui yo, pero...
00:30:25sé que no lo hice.
00:30:32¿Tú por qué estás aquí?
00:30:35Yo...
00:30:37Le tiré los dientes a una niña porque molestaba a una amiga.
00:30:41Presentó cargos y...
00:30:44¡Chicas, apaguen luces!
00:30:47Deberías desempacar.
00:30:49Oye.
00:30:53Si tienes pesadillas hoy, solo avísame.
00:30:55Sí.
00:31:20¡Ayuda!
00:31:21¡Ayuda!
00:31:24¡Por favor, ayúdanme!
00:31:26¡Por favor!
00:31:28Emma, ¿puedes oírme?
00:31:29Emma.
00:31:30Emma, ¡abre la puerta!
00:31:32¡Emma!
00:31:36¡Emma!
00:31:40¿Quién está con ella?
00:31:41No lo sé.
00:31:42¡No nos podemos sacar!
00:31:45¡Emma!
00:31:46¡Emma!
00:31:47¡Emma!
00:31:48¿Dónde está Eve?
00:31:50Aquí estoy.
00:31:56¿Por qué no se abre la puerta?
00:31:58Aléjense todas.
00:32:11Ayúdenme, por favor.
00:32:13¡Por favor, ayúdenme!
00:32:15¡Eva!
00:32:17¿Qué está pasando?
00:32:22¡Llamen a la policía!
00:32:30¡Tenemos que salir de aquí! ¡Rápido!
00:32:35¡Liv!
00:32:40Debemos irnos, debemos irnos.
00:32:45¡Liv!
00:32:58Se... se... se fue.
00:33:04¿Qué hiciste?
00:33:05¡No, Liv!
00:33:06¿Qué demonios hiciste?
00:33:08¡Liv, tienes que salir de ahí!
00:33:10¡No fui yo!
00:33:16¿Qué pasó? ¡Está muerta!
00:33:21¿Quién fue?
00:33:22Estoy segura de que no había nadie más.
00:33:24No lo sé, no lo sé.
00:33:25Él no debería estar aquí.
00:33:27No debería estar fuera de mis sueños.
00:33:31¿Alguien sabe de qué está hablando esta demente?
00:33:35¡Andrea, revisa el clóset!
00:33:36Yo no lo haré.
00:33:37¡Qué cobarde, Andrea!
00:33:46Nada.
00:33:47¿Y qué?
00:33:48¿Alguien vino, las mató y desapareció?
00:33:50No es.
00:33:51No es una persona.
00:33:53¿Acaso crees que soy estúpida?
00:33:57Debería terminar contigo antes de que mates a alguien más.
00:34:00¡Basta!
00:34:01¡Ya déjela!
00:34:02¡Ya parte de lo que hizo!
00:34:04¿Cómo podría sola?
00:34:05No lo sé, pero nos lo va a decir.
00:34:07¡No seas estúpida!
00:34:08Oye, deja que la policía se haga cargo, ¿sí?
00:34:10¡Yo dime!
00:34:11Es que fue... fue...
00:34:13fue... fue estaca.
00:34:19¿Andrea?
00:34:20¿Tú cerraste?
00:34:22No.
00:34:23No debiste leer ese poema.
00:34:27No debiste hacerlo.
00:34:30Ustedes no tienen idea del peligro en el que están.
00:34:34Por años solo estuvo en mis sueños, pero ahora está...
00:34:38¡aquí!
00:34:39En el mundo real.
00:34:40No sé cómo, pero sé que vendrá por todas nosotras.
00:34:46¡Al diablo con esto!
00:34:51Tal vez solo fue el viento.
00:35:03No hay nadie.
00:35:05No hay nadie.
00:35:09Oigan, si hubiera alguien más en la casa,
00:35:11lo veríamos en el video de seguridad.
00:35:13¿No creen?
00:35:15Lev, basta.
00:35:16Contrólate, ¿sí?
00:35:18Vamos, revisamos las cámaras.
00:35:23Vamos.
00:35:24¡Vamos!
00:35:35Aquí no hay nada.
00:35:37¿Cómo que no hay nada?
00:35:39Quizá alguien desconectó las cámaras.
00:35:48Ahí.
00:35:49En el pasillo de las habitaciones.
00:35:52Vean ahí.
00:35:55¿Sí?
00:35:56Paige estaba en mi habitación.
00:35:59Es verdad.
00:36:00Con eso pruebo que yo no desconecté las cámaras.
00:36:04Espera.
00:36:05Retrocede.
00:36:06Ahí.
00:36:07En el comedor.
00:36:14Ese es un problema.
00:36:22Sí, perfecto.
00:36:23Es increíble.
00:36:24¿De acuerdo?
00:36:25¿De acuerdo?
00:36:27Sí, perfecto.
00:36:28Es increíble.
00:36:29De acuerdo.
00:36:30Solo le diremos lo que ocurrió a la policía.
00:36:32¿De acaso crees que nos van a creer?
00:36:33Hay que borrar su orden.
00:36:34Lo veo automáticamente a la nube.
00:36:36No se puede hacer eso.
00:36:37No.
00:36:38Escuchen.
00:36:39Tienen que escucharme, ¿sí?
00:36:40La policía es nuestra menor preocupación.
00:36:44Algo cambió.
00:36:45Nunca lo había visto fuera de mis sueños.
00:36:48Oye.
00:36:49Ya tuve suficiente de tu locura, ¿sí?
00:36:52Oigan, yo lo vi.
00:36:54¿Qué viste?
00:36:57Es que yo...
00:36:59Creo que vi algo en la habitación de Emma.
00:37:02No estaba sola.
00:37:05¿De acuerdo?
00:37:06¿Y a dónde se fue?
00:37:07¿Dónde está?
00:37:09No lo entiendo.
00:37:11No parecía humano.
00:37:13Es que no lo es.
00:37:16Y todas escucharon ese poema.
00:37:18También vendrá por ustedes.
00:37:19Ambas están locas.
00:37:20¿En serio creen que ella mató a Kathy y a la señorita Hill?
00:37:23No es posible y lo saben.
00:37:25¿Qué? ¿Estás diciendo que un monstruo nos persigue?
00:37:27¡Sí!
00:37:29Él va a asesinarnos.
00:37:31¡Porque escuchamos a esta loca!
00:37:33Bien.
00:37:34No me escuchen.
00:37:36Veremos qué ocurre.
00:37:39Oye.
00:37:45Oye.
00:37:46¿A dónde crees que vas?
00:37:47Debo regresar a Holybrook.
00:37:51No irás a ningún lado.
00:37:54Tal vez no me crean ahora.
00:37:55Pero lo que digo es verdad.
00:37:58Deben confiar en mí.
00:38:00Emma.
00:38:02Dinos qué hizo esto.
00:38:03Dinos qué diablos es.
00:38:06Adelante.
00:38:11Mató a mi madre.
00:38:13Y a mi hermana.
00:38:14Y luego comenzó a perseguirme.
00:38:17Me sigue en mis sueños.
00:38:18Eso hace.
00:38:20Primero te acecha.
00:38:21Te agota hasta que pierdes el deseo de vivir y te lleva.
00:38:25Pelé con él mucho tiempo.
00:38:28He peleado hasta perder mi fuerza.
00:38:31Y encontré cómo atraparlo.
00:38:33¡Es una locura!
00:38:34Ya, Liv. Deja que siga.
00:38:35¿Y si lo atrapaste cómo puede estar aquí?
00:38:37¡No lo sé!
00:38:39Es lo que necesito averiguar.
00:38:41De algún modo logró liberarse y entró a este mundo.
00:38:44Como dice el poema.
00:38:46Oye. Espera.
00:38:47¿Todo esto es por un poema?
00:38:49¡Les dije que está loca!
00:38:50¡Basta! ¡Espera!
00:38:51¿Sí?
00:38:59Ninguna de nosotras tiene una explicación razonable para esto.
00:39:03¿Cierto?
00:39:08No tardarán en descubrir que Kathy y la señorita Jill no están.
00:39:11¿Qué creen que pasará?
00:39:13Tienes razón, Liv.
00:39:15Tú lo dijiste.
00:39:17Es imposible que la policía nos crea.
00:39:21¿Te gusta o no?
00:39:23Todas estamos en esto.
00:39:45¿Tienes las llaves?
00:39:46¡Por Dios! ¡Me asustaste!
00:39:48No quería que alguien nos viera.
00:39:50Yo...
00:39:52Tuve que buscar en los bolsillos de Kathy.
00:39:54También traje su teléfono.
00:39:55¿Saben qué? Yo no creo tener necesidad de estar aquí.
00:39:59Andrea, tú quisiste acompañarnos.
00:40:01Si quieres cambiar de lugar con alguien, habla con Liv.
00:40:15Oh, Dios.
00:40:40¿Qué estás haciendo?
00:40:41Trato de averiguar quién es ella en verdad.
00:40:43Nos ayudarás o no.
00:40:45Ya voy.
00:40:47Mira, no...
00:40:48No creo que sea lo correcto.
00:40:50Solo...
00:40:51Toma su pie.
00:40:53O ya las pondremos al inicio de la escalera.
00:40:55Haremos parecer que corrieron tras Emma porque ella enloqueció.
00:40:59Una cosa llevó a otra y las empujó por las escaleras.
00:41:03No lo sé, Liv.
00:41:05Tess, no puedo hacerlo sin ti.
00:41:08Será su palabra contra la nuestra, ¿sí?
00:41:14Vamos.
00:41:18¿Vas a ayudarnos o no, Kate?
00:41:19Aronal, 14. Lindy, Adams, 16. Alexis, de Batis.
00:41:22Hola.
00:41:24Tierra, Kate.
00:41:28¿Qué tiene el mapa?
00:41:34Kate, ¿a dónde crees que vas?
00:41:37Teresa Michaels.
00:41:40Buscar.
00:41:42Niña de nueve años hallada muerta en su habitación.
00:41:48Imprimir una copia.
00:41:56Tommy Hayden.
00:41:58Muere mientras dormía.
00:42:07Will Johnson.
00:42:09Buscar. Adolescente de Clearmont. Sufre misteriosa muerte.
00:42:12Estudiante local. Will Johnson.
00:42:14Fallado muerto. Los casilleros del gimnasio de la escuela.
00:42:22W. Potter. Will Johnson.
00:42:25¡Por Dios!
00:42:37¿Estás bien?
00:42:44Tenemos que ir por Paige y Andrea.
00:42:46Hay que advertirles.
00:42:48Voy por las llaves del auto de la señorita.
00:42:51Espera, ¿qué? ¿Qué está pasando?
00:42:54Emma podría no estar tan loca.
00:43:01Tomaron el teléfono de Kathy. Intenta llamarles.
00:43:06¿Kathy?
00:43:12¿Kathy?
00:43:28¿Kate?
00:43:30¿Kate?
00:43:37Dios santo.
00:43:40¡Kate!
00:43:42No, no, no. Tienes que irte. Sí, vete, vete.
00:43:55¿Qué pasó aquí?
00:44:06¿Qué pasó aquí?
00:44:36¿Exactamente qué buscarás ahí que es tan importante?
00:44:40Hay un paciente. Es como yo.
00:44:42Desde que tenía nueve años lo ha perseguido la misma cosa.
00:44:45Sabrá qué hacer.
00:44:57¿Ya nos esperan a nosotras?
00:44:59¿Ya nos hubieran detenido?
00:45:02No. Quizá pasó algo en el hospital.
00:45:07Entonces, ¿qué hacemos?
00:45:11Iremos a pie.
00:45:13Llegaremos al hospital cruzando el bosque.
00:45:16Espera, espera, espera. En verdad creo que deberíamos irnos.
00:45:19Si quieres sobrevivir, el mejor lugar para encontrar ayuda es ahí.
00:45:37No tengo idea por qué pasa todo esto.
00:45:40Debe ser fuerte.
00:45:42Pero Kate dijo que todo lo que Emma dijo era cierto.
00:45:44Que todo era cierto.
00:45:46Escúchame. Yo no sé de qué diablos hablaba Kate,
00:45:49pero te puedo jurar que cuando encuentren esos cuerpos,
00:45:51ninguna de nosotras estará libre a menos de que descubramos
00:45:54qué demonios está pasando aquí.
00:45:56¿Seguiremos nosotras?
00:45:59No, eso ni lo pienses.
00:46:01Caminaremos unas cuadras, robaremos un auto
00:46:04e iremos a buscar a Paige y a Andrea.
00:46:07Superaremos esto, Tess. Vamos a superarlo.
00:46:10¿Sí?
00:46:12Sí.
00:46:14¿Sí?
00:46:25¿Cómo vas a hablar con ese chico?
00:46:27¿Cómo?
00:46:29¿Cómo vas a hablar con ese chico?
00:46:31Me llevaba bien con un camillero. Su turno termina dentro de una hora.
00:46:42Creo que llegamos algo tarde.
00:46:45Bien. Si logramos cruzar la valla trasera,
00:46:48podremos entrar por las escaleras junto al alacé.
00:46:50A veces los camilleros dejan la puerta abierta.
00:46:53Ni siquiera sabemos qué áreas del hospital se incendiaron.
00:46:56Tal vez no haya nadie adentro.
00:46:58De cualquier forma, deberíamos ver.
00:47:00Solo por si acaso.
00:47:02Habló la pirómana.
00:47:08Me pareció oír algo.
00:47:16¡Corran!
00:47:22¡Escóndanse!
00:47:28¡Corran!
00:47:46¡Ellis!
00:47:48No querrás quedarte aquí toda la noche, ¿sí?
00:47:51¡Ellis!
00:47:53¡Anda! Es hora de volver adentro.
00:47:56¡Ven aquí, Ellis!
00:48:17¡Oye, este!
00:48:20¡Rápido!
00:48:22¡Sube!
00:48:25¡Vamos!
00:48:28¡Vamos, vamos, vamos!
00:48:33¡Arranca!
00:48:41¡Amanda, bájate de ahí!
00:48:43Tengo una paciente intentando escapar.
00:48:46Iré tras ella.
00:48:52¡Vuelve aquí!
00:48:54¡Amanda, regresa!
00:48:59Es nuestra oportunidad.
00:49:07Vamos.
00:49:24¿Qué ocurre?
00:49:26¿Emma?
00:49:28Es que...
00:49:30no creí que volvería a entrar ahí.
00:49:33Creí que había salido para siempre.
00:49:37Tiene que haber otra forma, Emma.
00:49:40No tenemos que hacerlo.
00:49:44Sí.
00:49:46Tenemos que entrar.
00:49:48¿Qué estás haciendo?
00:49:50Llamo a las chicas.
00:49:52Para advertirles todo lo que está pasando.
00:50:00¡Vamos! ¡Contesten!
00:50:04¿No contestan?
00:50:08No.
00:50:10No.
00:50:12No.
00:50:14No.
00:50:16No sabían que llamarían.
00:50:30Bienvenidas a Holybrook.
00:50:34Vamos.
00:50:45No.
00:51:08Creo que deberíamos seguir conduciendo y escapar.
00:51:12No, no sin avisarles a Paige y Andrea.
00:51:16Sí.
00:51:18Sí, tienes razón, sí.
00:51:27Toma.
00:51:29Revisa esto, ¿sí?
00:51:31Que no se imprimió por alguna razón.
00:51:42Son artículos sobre niños que han muerto en Clearmont.
00:51:46Al parecer...
00:51:49¿Nadie sabe que los mató?
00:51:52¿Cuántos niños?
00:51:54No, no lo sé. ¿Muchos?
00:52:11Dios alto.
00:52:12¿Qué?
00:52:15Es que... parece que Emma planeó la muerte de estos niños.
00:52:20¿Qué? ¿Por qué haría algo así?
00:52:22No lo sé, es que muchas de estas muertes sucedieron en el centro de Clearmont.
00:52:28Y se han extendido desde entonces.
00:52:31¿Cómo que se han extendido?
00:52:33Que cada uno de estos niños vivía más lejos que el anterior, como si...
00:52:38el asesino se abriera camino por la ciudad.
00:52:46¿Ahora qué fue eso?
00:52:47No lo sé.
00:52:48¿Qué diablos fue eso?
00:52:49¡No lo sé!
00:52:57¡Andrea!
00:52:58¡Andrea!
00:53:28¡Andrea!
00:53:38¿Aquí vivías?
00:53:41Sí.
00:53:43Fueron siete años.
00:53:46No puedo creer que estuve aquí hoy.
00:53:51Mi habitación estaba a la derecha.
00:53:55La de Jeremy estaba frente a la mía.
00:53:59Y...
00:54:11Esto es...
00:54:17Algo que nunca quisieras conocer.
00:54:19¡Emma!
00:54:20¡Tienes que ver esto!
00:54:29Es lo que yo vi.
00:54:31Lo que vi en tu habitación contigo esta noche.
00:54:38Trató de atraparlo.
00:54:41De algún modo se dio cuenta de que escapó e intentó atraparlo de nuevo.
00:54:46¿Atraparlo cómo?
00:54:51En plena agonía tu sangre lo atrapa.
00:54:59Si lo dibujas con tu sangre mientras agonizas, lo atrapas de algún modo.
00:55:03No sé bien cómo.
00:55:06¿Eso hizo?
00:55:07¿Él lo atrapó?
00:55:09De nuevo lo sacaron antes de terminar.
00:55:12¿De nuevo?
00:55:14¿Qué haces, Jeremy? ¡Basta!
00:55:16Trató de suicidarse cuando llegué aquí.
00:55:19Se cortó las muñecas e intentó dibujarlo.
00:55:22Jeremy, ¿qué haces?
00:55:23¡No, no! Tengo que terminar de dibujarlo.
00:55:25Jeremy, ¡basta!
00:55:26¡No!
00:55:27¡No!
00:55:32Entonces yo no sabía lo que le hacía.
00:55:36Pero creo que quería salvarme.
00:55:43Voy a intentar atraparlo otra vez.
00:55:46Daré otro recorrido por el ala D.
00:55:48Te avisaré si encuentro a alguien.
00:55:58¿Qué diablos?
00:56:04Tengo a Ellis en el ala A, pero aún no encontramos a Jeremy.
00:56:08¿Qué?
00:56:10¿Qué?
00:56:12Tengo a Ellis en el ala A, pero aún no encontramos a Terry, Samantha, Sara y Jeremy.
00:56:17Enterado.
00:56:31¡Oigan! ¡Oigan!
00:56:33Tengo a dos sueltos.
00:56:35En camino al ala E.
00:56:38¡Alto! ¡Oigan!
00:56:41¡Alto!
00:56:59¡Salgamos de aquí!
00:57:00¡No!
00:57:01Tengo que ver algo más.
00:57:05No está lejos.
00:57:08¡Espera!
00:57:09No daremos un paso más si no nos dices que es tan importante para arriesgarnos así.
00:57:17Es que...
00:57:23Hace un año traté de hacer lo que Jeremy hizo con el dibujo.
00:57:30Yo terminé el mío y ya no me había atacado.
00:57:35No hasta hoy.
00:57:36No lo entiendo.
00:57:42Debo saber qué pasó con el dibujo y debemos hallar a Jeremy.
00:57:48¡Espera un minuto!
00:57:51¡Espera!
00:58:01Ahí es donde nos aislaban.
00:58:03Ahí lo atrapé.
00:58:05Quizá el incendio destruyó el dibujo.
00:58:09Destrúyelo y ya este mundo llegará.
00:58:14De acuerdo con el poema, destruir la trampa lo libera, lo trae al mundo real.
00:58:22Es libre de matar a cualquiera que se le atraviese.
00:58:24¿Cómo vamos a detenerlo?
00:58:26Necesitamos a Jeremy.
00:58:28Vamos.
00:58:29Siguen buscándolo. Lo dijeron por radio. Hay que encontrarlo antes que ellos.
00:58:34Oye, ¿qué estás haciendo?
00:58:35Yo ya quiero irme de aquí.
00:58:37Andrea, juntas estaremos más seguras.
00:58:39No, creo que lo más seguro es que me aleje rápido de ti y de todo esto.
00:58:43No puedes escapar, Destaca. Te encontrará donde estés.
00:58:46Sí, pues prefiero intentar huir.
00:58:48Andrea, no seas estúpida.
00:58:49Por favor, déjenme en paz.
00:58:54¡Destaca!
00:58:56¡Destaca!
00:58:58¡Andrea!
00:59:03¡Destaca!
00:59:09¡No se muevan! ¡No se muevan!
00:59:11¡Oigan! ¡Oigan!
00:59:27¡Andrea!
00:59:57¡Andrea!
01:00:27¡Andrea!
01:00:46Creo que hay que ir con la policía y contar la verdad, Emma.
01:00:50Acaba de matar a Andrea.
01:00:52No, escúchame. Estamos solas.
01:00:55¿Saldremos de esto?
01:00:56¿Qué se supone que haremos? Solo dejar que esa cosa nos mate a todas.
01:01:00Hay que encontrar a Jeremy.
01:01:02Él me dijo cómo sacarlo de mis sueños.
01:01:04Halló la forma de atraparlo antes que yo.
01:01:07Si lo encontramos, quizás sepa cómo matar a ese maldito.
01:01:12¿Cómo sabes que sigue vivo?
01:01:16Lo estaban buscando, ¿cierto?
01:01:20No buscarían a un hombre muerto.
01:01:25No quiero morir.
01:01:28No dejaré que mueras.
01:01:32Lo prometo.
01:01:37De acuerdo.
01:01:41Vamos.
01:01:42Andrea.
01:01:54¿A dónde vamos?
01:01:56Si Jeremy logró salir de aquí, fue al único lugar que conoce.
01:02:02¿A su casa?
01:02:03Sí.
01:02:07Entra. Su dirección está en su expediente.
01:02:12¿Qué?
01:02:36¿Qué rayos pasó aquí?
01:02:43Este es mi... Es mi expediente.
01:02:48¿Eso es sangre?
01:03:00¿Por qué lo mató?
01:03:02Le dije que no lo leyera.
01:03:05¿Por qué lo mató?
01:03:07¿Por qué lo mató?
01:03:09Le dije que no lo leyera.
01:03:13¿Por qué no me escuchó?
01:03:19Vamos a buscar el expediente de Jeremy.
01:03:21Salgamos de aquí antes de que esa cosa nos encuentre.
01:03:27Voy a intentar localizar a las demás.
01:03:38DETECTIVE BOWMAN
01:03:48¿Habla el detective Bowman?
01:03:50¿Hola? ¿Hola? ¿Quién habla?
01:03:55Llegó la policía.
01:03:57Está en la casa.
01:04:00¿Qué pasó con Liv y las demás?
01:04:04No lo sé.
01:04:07Tenemos que encontrar esa dirección y salir de aquí.
01:04:11Revisa el escritorio.
01:04:20Dios.
01:04:22DETECTIVE BOWMAN
01:04:36¡Un teléfono! ¡Un teléfono! ¡Vamos!
01:04:45¡No! ¡No!
01:04:47¡Es perfecto! ¡Es perfecto!
01:04:50¡Hay alguien adentro! ¡Vamos!
01:04:52¡Seguro tienen teléfono! ¡Llamemos a Paige!
01:04:54Oye. Oye, Tess.
01:04:56Tienes sangre en el hombro.
01:04:58¿Estás bien? Ponte esto.
01:05:00De acuerdo.
01:05:07¿Estás bien?
01:05:09Todo va a estar bien, ¿sí?
01:05:11Sí, estoy bien.
01:05:20DETECTIVE BOWMAN
01:05:30Creo que han tenido una noche difícil.
01:05:34Disculpe, ¿tiene teléfono, señor?
01:05:37Sí, tengo.
01:05:42Gracias.
01:05:43Pero...
01:05:45Tengo prohibido prestárselo a cualquiera.
01:05:49Vámonos ya, Olivia.
01:05:51¿De acuerdo?
01:05:54Tal vez podamos hacer algún intercambio.
01:05:59¿Qué tienes en mente?
01:06:03Bueno, digamos que mi amiga y yo estaríamos...
01:06:10...muy agradecidas.
01:06:18Una llamada.
01:06:20Cerraré la puerta.
01:06:26¿En qué estás pensando?
01:06:30Tranquila, nada pasará.
01:06:32Dime, Tess, ¿cuál es el número?
01:06:34Cerrado.
01:06:49Creo que lo encontré.
01:06:54¿Por qué aquí no hay dibujos como los tuyos?
01:06:57Nadie lo sabe.
01:06:59Solamente me lo dijo a mí.
01:07:01Dejó de hablar después de mencionar su nombre por primera vez.
01:07:07¡Contesta!
01:07:08Eso intento.
01:07:09¡Van a escucharnos!
01:07:11¡No!
01:07:12¡No!
01:07:13¡No!
01:07:14¡No!
01:07:15¡No!
01:07:16Eso intento.
01:07:17¡Van a escucharnos!
01:07:20Paige.
01:07:22Paige, ¿estás ahí?
01:07:23¿Liv?
01:07:24Oye, escucha.
01:07:26Escucha, esto es real, ¿sí?
01:07:27Mató a Kate y vendrá por el resto de nosotras.
01:07:31Andrea también murió.
01:07:35Dios.
01:07:38Tess está herida, pero sigue viva.
01:07:40Hay que irnos.
01:07:42Que vayan al Puente Bedford antes del hospital.
01:07:44¿Liv, escuchaste?
01:07:46Sí.
01:07:47Puente Bedford.
01:07:48Sí, sí, bien.
01:07:49Bien, vamos por ahí, vamos.
01:07:54¡Paige! ¡Paige! ¡Paige!
01:08:04¡Paige! ¡Kate! ¡Kate! ¡Kate!
01:08:05¡Hola! ¿Qué está pasando?
01:08:15¿Qué hacemos?
01:08:16Bien, voltearemos el escritorio. ¿Estás lista?
01:08:20Uno, dos, tres.
01:08:24¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
01:08:33¡Oigan!
01:08:34¡Ustedes, deténganse!
01:08:37¡Oigan!
01:08:38¡Alto!
01:08:39¡Paige! ¡Paige!
01:08:40¿Qué? ¿Qué pasa?
01:08:41¡Paige! ¡Paige!
01:08:42¡Paige!
01:08:43¡Paige! ¡Hola!
01:08:44¿Qué pasa? ¿Hola?
01:08:45¿Qué está pasando? ¡Hola!
01:08:47¿Qué sucede?
01:08:48¡Hola! ¡Hola, por favor! ¿Qué pasa? ¡Hola!
01:08:55¡Oh, por Dios! ¡Cuelga! ¡Cuelga!
01:08:56¡Tess! ¡Tess!
01:08:57¡Cuelga el teléfono!
01:08:58¡Oh, no!
01:09:07¡Oh, por Dios! ¡Tess!
01:09:10¡No disparen!
01:09:13¡No!
01:09:18¿Qué son ustedes?
01:09:19¡No!
01:09:35¡No!
01:09:39¡No!
01:09:43¡No!
01:10:10¡Más!
01:10:12¡Corre!
01:10:17¡Vamos!
01:10:22Bien, yo iré por en medio. ¡Sigan!
01:10:37¡Escúchenme!
01:10:38Manden refuerzos al bosque, detrás del hospital.
01:10:41¿Son nuestros?
01:10:42Lo dudo mucho. Visten como civiles.
01:10:45Dixon, acabo de encontrar al Dr. Fenton.
01:10:49Alguien le cortó la garganta.
01:10:54Dios.
01:10:57¿Qué ocurre aquí?
01:10:58¡Oigan! ¡Oigan, por aquí!
01:11:01Los encontramos.
01:11:09¿Qué es eso?
01:11:35Quédate aquí.
01:11:36Veré que no haya nadie.
01:11:38Bien, pero no tardes.
01:11:47Dixon.
01:11:48¿Emma?
01:11:50Dixon, debes oírme, ¿sí? Por favor, antes de que hagas algo. ¿Sí?
01:11:57Emma.
01:12:00¿Qué hiciste?
01:12:03¿Estás involucrada en lo que pasó? ¿Asesinaste a Fenton?
01:12:05No, no, no tuve nada que ver. Por favor, créeme.
01:12:09Dice la verdad.
01:12:11Solo nos visitas.
01:12:14Y justo hoy que saliste, se desata el infierno.
01:12:18No lo creo.
01:12:19No, no, por favor. Si nos arrestan, nos asesinará.
01:12:22Moriremos como los demás, por favor.
01:12:25Dixon, me conoces. ¿Sabes que yo no mataría a alguien?
01:12:29Ayúdame a entender, Emma. ¿Qué es lo que está pasando?
01:12:32Sí, sí. Vine a hablar con Jeremy.
01:12:35¿Jeremy?
01:12:37¿Sabes que Jeremy trató de suicidarse antes de que empezara el incendio?
01:12:42Intentó escapar durante la evacuación antes de que lo atendiéramos.
01:12:45Estaría muy, muy sorprendido, Emma, si Jeremy siguiera con vida.
01:12:49Es que él solo intentaba atraparlo.
01:12:52¿Atrapar qué?
01:12:53A esa cosa. La cosa en mis pesadillas y dibujos. Es real.
01:12:58Lo siento, Emma. En verdad lo lamento.
01:13:00Necesitas ayuda.
01:13:01Por favor, por favor.
01:13:10¡No la toques, maldito idiota!
01:13:13Lo prometiste.
01:13:18¡No!
01:13:24¡No!
01:13:30¡No!
01:13:50¡No! ¡No!
01:13:53¡La chavis!
01:14:00Nihan, ¿estás bien?
01:14:04¡Liv!
01:14:14¡Es tú!
01:14:17¿Liv, qué está pasando?
01:14:20¿Dónde está Tez?
01:14:25¡Liv, qué ocurre!
01:14:28¡Liv, ¿qué estás diciendo?
01:14:30¡Tienes que correr!
01:14:33¡Correr, tienes que correr!
01:14:36¡Tienes que correr!
01:14:38¡Tienes que correr!
01:14:41¡Tienes que correr!
01:14:58¿Tenías razón?
01:15:28¡No!
01:15:58¡No!
01:16:00¡No!
01:16:26¡Oye!
01:16:29¡Es tu parada!
01:16:40¡Tiene que abrir las puertas!
01:16:46¡Ábrelas!
01:16:47¡Oye! ¡Tienes que calmarte!
01:16:49¡A veces las puertas se atoran!
01:16:58Es... la casa que aparece en mis sueños.
01:17:28¿Jeremy?
01:17:59¿Qué crees que haces?
01:18:01¡Tienes que irte!
01:18:05Voy a hacer esto solo, ¿sí?
01:18:07¡Jeremy!
01:18:08¡Nadie más morirá por mi culpa!
01:18:09¡No, no! ¿De qué hablas? ¡No es tu culpa!
01:18:11¡Jeremy!
01:18:12¡Jeremy!
01:18:13¡Jeremy!
01:18:14¡Jeremy!
01:18:15¡Jeremy!
01:18:16¡Jeremy!
01:18:17¡Jeremy!
01:18:18¡Jeremy!
01:18:19¡Jeremy!
01:18:20¡Jeremy!
01:18:21¡Jeremy!
01:18:22¡Jeremy!
01:18:23¡Jeremy!
01:18:24¡Jeremy!
01:18:25¡Jeremy!
01:18:26¡Jeremy!
01:18:27¡Jeremy!
01:18:28¿De qué hablas? ¡No es tu culpa!
01:18:33Oye...
01:18:34Sí lo es.
01:18:38¡Murieron por mi culpa!
01:18:40¡Tu hermana, tu madre, murieron por mi culpa!
01:18:42¡No! ¡Murieron por culpa de esa cosa!
01:18:49Yo le di ese poema a tu hermana, Emma.
01:18:53Es de un libro que hallé.
01:18:55Pero... ¿qué?
01:18:57Lo metí en su mochila en el autobús.
01:19:02No...
01:19:03Lo hice con muchas otras personas.
01:19:07Pensé que si se lo daba a muchos, esa cosa seguiría.
01:19:11Solo lo empeoré.
01:19:17Esto comenzó conmigo.
01:19:19Y terminará conmigo.
01:19:22¡Ema! ¡Ema!
01:19:23¿Cuál es el libro?
01:19:24¿De qué estás hablando?
01:19:25¡Dime!
01:19:26Bien, bien, bien.
01:19:27Me mudé a esta casa a los nueve años.
01:19:29Había un ladrillo suelto en el muro del sótano.
01:19:33Ahí encontré el libro.
01:19:34Lo habían escondido muy bien.
01:19:36Entonces leí el poema.
01:19:38Y mencioné su nombre.
01:19:41¿Dónde está el libro ahora?
01:19:43Cuando... cuando yo...
01:19:45Cuando mató a mis padres.
01:19:47Lo escondí en el muro del sótano.
01:19:49Pensé que así todo acabaría, pero no.
01:19:52Ema, por favor.
01:19:53Quise advertirte.
01:19:54Fui a donde te llevaron y había policías.
01:19:56¿Mataste al doctor Fenton para encontrarme?
01:19:58Él no me dio tu dirección.
01:20:00Lo hice por ti.
01:20:02Sí vine aquí a destruirlo por ti.
01:20:05Ahora que sé la verdad, solo quiero asesinarte.
01:20:08Ema, por favor, no.
01:20:14¡Ay!
01:20:20Viniste a matarlo.
01:20:22Me ayudarás a acabar con él.
01:20:24¿Cómo sabes que quemar el libro lo matara?
01:20:27No lo sé.
01:20:50Yo no sabía que una bandera
01:20:52¿Quién lo matará? No lo sé.
01:21:01Mi brazo no cabe. Lo intentaré.
01:21:04Sí.
01:21:07Perdón, Emma. Lamento mucho todo.
01:21:29Tenía nueve años. Me asusté y solo quería morir.
01:21:35Mi madre se asustó. Y mi hermana igual.
01:21:39Apuesto que ellas no querían morir.
01:21:41Si pudiera, cambiaría mi lugar con ellas. Lo sabes.
01:21:43Sí, pero no puedes. Así que solo...
01:21:47encontremos ese libro y acabemos con esto.
01:21:57Lo tengo.
01:22:05Emma.
01:22:11Emma, no.
01:22:16Emma, tenemos que quemarlo.
01:22:27¡Emma!
01:22:29¡No! ¡Tome el libro! ¡Debes destruir el libro!
01:22:32¡Déjame! ¡Tienes que dejarme! ¡Déjame ya! ¡Vete!
01:22:36¡No! ¡No puedo dejarte!
01:22:40¡Toma el bote de gasolina! ¡Sí!
01:22:45¡Vamos! ¡Por aquí!
01:22:49¡No! ¡Me tiene! ¡Tienes que dejarme!
01:22:53¡No! ¡Tienes que huir!
01:22:55¡Suéltalo!
01:22:58¡Vete! Esto terminará conmigo.
01:23:02¡No! ¡No!
01:23:06¡No! ¡No!
01:23:09¡No! ¡No!
01:23:12¡No! ¡No!
01:23:15¡No!
01:23:18¡Jeremy! ¡No!
01:23:22¡Tienes que salir de ahí!
01:23:25¡Jeremy, no! ¡No! ¿Qué estás haciendo?
01:23:29¿Qué estás haciendo? ¡No!
01:23:32¡No!
01:23:35¡Basta, por favor!
01:23:39¡Acaba conmigo, maldito monstruo! ¡Nos vemos en el infierno!
01:23:45¡No!
01:24:08¡Revisen todo! ¡Rápido!
01:24:13¡Aléjate! ¡Camina!
01:24:32Bien. Ponte tu mochila. Bien.
01:24:38Oye, cariño, ¿no se te olvida algo?
01:24:40Gracias, mamá.
01:24:41No olvides tu almuerzo. ¿Tienes tu proyecto?
01:24:43Sí.
01:24:44De acuerdo.
01:24:47Que te vaya bien.
01:24:48Adiós.
01:24:53Oye, Chloe, ¿qué es esto?
01:24:55Amy me lo dio. Lo encontró en Internet.
01:25:11¿Está acá?
01:25:13¡Chloe! ¡No! ¡No, no, no!
01:25:17¡Chloe!
01:25:19¡No! ¡Chloe!
01:25:22¡No, Chloe!
01:25:25¡Chloe!