• vor 3 Monaten
Transkript
00:00:00Also gut dann. Läuft die, läuft die Kamera? Okay.
00:00:08Lawton County war bekannt für das einfache Landleben und seine weitläufigen Ebenen.
00:00:15Aber heute ist Lawton County das Ziel einer staatlich gesteuerten Militärinvention,
00:00:20um die gesamte Gegend mit ihren 6.117 Einwohnern vollständig von der Außenwelt abzuregeln.
00:00:29Ich heiße Carrie Dillon und ich stehe hier an einer Wegkreuzung,
00:00:33die ungefähr 6 Meilen von der Stadt Lawton entfernt ist.
00:00:36Also, ich bin hier, weil die Straßen nach Lawton County und der gesamte Luftraum dieser Gegend
00:00:41von der Armee seit 48 Stunden gesperrt wurden.
00:00:44Es ist schier unmöglich, mit den eingeschlossenen Bürgern von Lawton County Kontakt aufzunehmen.
00:00:50Also gut, in Anbetracht dieser ungewöhnlich strikten Kommunikationssperre,
00:00:54durch den, naja, amerikanischen Präsidenten und die NSSA,
00:00:57habe ich mich entschlossen, nicht länger zu warten und mich nach Lawton County durchzuschlagen.
00:01:01Und zwar über diese Nebenstraße da oben.
00:01:04Die Stadt liegt genau hinter diesem Hügel und von dort oben hat man einen ziemlich guten Ausblick.
00:01:25Am 22. Mai 2006 begann die Regierungsbehörde NSSA mit einer geheimen Untersuchung von Vorfällen
00:01:32in und um Lawton, Kalifornien, die sich drei Tage zuvor ereignet hatten.
00:01:41Die Untersuchung bezog sich auf die Anwendung von Gegenmaßnahme 5,
00:01:45die vom Präsidenten und dem Zentrum für Seuchenkontrolle und Prävention, dem CDC, angeordnet wurde.
00:01:52Die Gegenmaßnahme 5 darf nur in einem ausdrücklichen Notfall der Stufe Rot
00:01:57und auf gemeinsamen Befehl des Präsidenten und des CDC angewandt werden.
00:02:04Mit Hilfe einer hochauflösenden Videokamera in einem Streifenwagen der Stadt Lawton
00:02:09wurden die nun folgenden Szenen aufgezeichnet.
00:02:14Die Nutzung von Videoaufnahmen durch festmontierte Kameras in Automobilen
00:02:19gehört mittlerweile zur technischen Routine im weltweiten Gesetzesvollzug.
00:02:28Die folgenden 63 Minuten ungeschnittenen Videomaterials dokumentieren den Ausbruch
00:02:34und die Anwendung von Gegenmaßnahme 5 am 19. Mai 2006.
00:02:43Forest Service Parkland, 12,4 Meilen außerhalb von Lawton, Kalifornien.
00:02:5423 Uhr 50
00:02:59Kamera läuft und zeichnet auf.
00:03:02Gegenwärtige Position?
00:03:04Ich fahr gerade ins Parkland rein.
00:03:06Gut, dann halte mich auf dem Laufenden.
00:03:08Wird gemacht.
00:03:10Scheiße.
00:04:11Guten Abend, Sir. Wie steht's? Haben Sie ein Problem?
00:04:14Genau, das kann man so sagen.
00:04:16Was ist denn passiert?
00:04:17Das Mobiltelefon ist tot. Nichts geht mehr.
00:04:19Ich kann Ihnen leider nicht helfen. Bin im Einsatz.
00:04:21Aber ich kann Ihnen einen Abschleppwagen rufen.
00:04:23Wirklich? Ich hab schon befürchtet, ich müsste die ganze Nacht hier rumsitzen.
00:04:26Ja, da haben Sie nicht ganz unrecht.
00:04:28War Ihr Glück, dass ich heute hier mal vorbeikomme.
00:04:30Stimmt. Was für eine verlassene Gegend.
00:04:32Was verschlägt Sie denn hierher? Und das mitten in der Nacht.
00:04:34Ich dachte, das wäre eine Abkürzung.
00:04:36Abkürzung? Nee.
00:04:37Hier sind Sie sozusagen am Arsch der Welt.
00:04:39Ja, das hab ich mittlerweile auch rausgefunden.
00:04:41Besser jetzt als gar nicht. Ich schätze, in einer halben Stunde ist ein Schlepper hier.
00:04:43In Ordnung. Super. Haben Sie vielen Dank, Officer.
00:04:45Alles klar. Und seien Sie vorsichtig.
00:04:47Na klar. Machen Sie es gut.
00:04:49Tja, ich werde mal diese Bild-in-Bild-Einstellung ausprobieren.
00:04:52Hör mal, hier ist einer liegen geblieben. Eine Meile in den Park rein.
00:04:55Der braucht einen Abschlepper.
00:04:57Okay, ich werde Meg gleich mal losschicken.
00:05:00Hey, Delt.
00:05:02Ich kann dich sehen.
00:05:04Die neue Kameraanlage funktioniert einwandfrei.
00:05:07Rick?
00:05:09Nenn mich Bardo.
00:05:11Hast du irgendwas Ungewöhnliches gesehen?
00:05:13Nee, das ist alles tote Hose hier draußen.
00:05:15Ruhig, ja?
00:05:17Ja, warum?
00:05:19Wir haben da jede Menge Anrufer.
00:05:22Drüben am See geht da irgendwas vor.
00:05:27Ich schicke gleich mal die Highway Patrol dahin, um das zu klären.
00:05:31Ich schicke gleich mal die Highway Patrol dahin, um das zu klären.
00:05:34Na, dann wünsche ich dir viel Glück.
00:05:37Weißt du, eigentlich sollten die Park Ranger diesen Einsatz machen.
00:05:40Was soll der Scheiß? Ist doch ihr Gebiet.
00:05:47Was für ein Chaos.
00:05:49Und ausgerechnet jetzt macht der alte Einer Urlaub. Typisch.
00:05:55Ich könnte nach meinem Einsatz noch rüberfahren, falls euch das hilft.
00:05:58Moment.
00:06:05Was?
00:06:07Ist ja merkwürdig.
00:06:09Mein Handy ist völlig tot und das Festnetz geht auch nicht.
00:06:14Ist wohl wieder ein Totalausfall.
00:06:16Na, prima.
00:06:18Halt mich auf dem Laufenden.
00:06:20Klar, mach ich.
00:06:29Sag mal, ist deine Kamera in Ordnung?
00:06:32Naja, die Aufnahme läuft gut.
00:06:34Aber die Bild-in-Bild-Funktion hat Ausfälle.
00:06:36Das ist sicher so ein billiger Schraubt aus Asien.
00:06:38Das soll sich der Techniker mal angucken, wenn ich zurück bin.
00:06:41Was gibt's Neues von Norm und dem Highschool-Ball?
00:06:44Macht ihm natürlich keinen Spaß, den Babysitter für ein paar Teenager zu spielen.
00:06:48Aber die Party ist vorbei, oder?
00:06:50Ja, schon. Aber es gab noch Ärger mit ein paar Trunkenwolden.
00:06:53Tja, über Stress kann ich mich hier draußen nicht beklagen.
00:06:56Hoffentlich ist alles okay mit Jenkins.
00:06:58Was soll dem schon passiert sein?
00:07:00Wurde sein Pick-Up etwa von einem Meteoriten getroffen?
00:07:03So sieht's aus. Er schwor, er hätte irgendwas gesehen.
00:07:05Muss der voll gewesen sein.
00:07:07Nee, der hatte einfach nur Angst.
00:07:09Ist schon eine echt seltsame Nacht.
00:07:11So ein Doktor aus Edwards hinterließ eine Nachricht, während ich beim Futtern war.
00:07:15Der quatschte was von einem Meteoriten-Einschlag in der Nähe von Dukes.
00:07:20Geld?
00:07:21Das Bild-in-Bild ist jetzt ganz ausgefallen.
00:07:25Scheiß-Technik.
00:07:27Da funktioniert ja überhaupt nichts mehr.
00:07:32Sieht aus, als wäre die Party noch nicht vorbei.
00:07:34Für diese beiden Totel-Tauben.
00:07:37Ah, die scheuch ich auf dem Rückweg nach Hause.
00:07:55Hör mal, Jenkins' Frau kam gerade vorbei.
00:07:58Ja?
00:07:59Sie sagt, das Gespräch mit ihrem Mann wäre abrupt unterbrochen worden.
00:08:03Sie ist sich sicher, dass das kein Netzausfall war.
00:08:06Und Jenkins hat sich nicht mehr bei ihr gemeldet.
00:08:09Und weiter?
00:08:10Er wollte ihr gerade etwas über den Meteoriten erzählen.
00:08:13Dass sich da was im Innensee passiert ist.
00:08:15Ja, und?
00:08:16Er hat gesagt, dass er sich nicht mehr bei ihr gemeldet hat.
00:08:19Und weiter?
00:08:20Er wollte ihr gerade etwas über den Meteoriten erzählen.
00:08:23Dass sich da was im Inneren bewegt oder so.
00:08:25Und dann schrie er wie am Spieß, sagt sie.
00:08:27Als ob ihn einer angreift.
00:08:29Das ist ein Scherz.
00:08:30Nee, nee.
00:08:31Die war echt verängstigt, das kannst du mir glauben.
00:08:35Machst du dir etwa einen Kopf um meinen Einsatz hier?
00:08:37Naja, ich weiß nicht.
00:08:39Finde ich schon ein bisschen merkwürdig mit dem Anruf vom Doktor und so weiter.
00:08:45Okay, ich bin ein paar Minuten da.
00:08:49Das war doch die Old Fire Road, oder?
00:08:51Richtig.
00:08:52Hat mir gefallen.
00:08:53Was immer du da findest, lass die Finger davon.
00:08:55Bring Jenkins einfach schnellstens zurück in die Stadt, damit der Doc sich um ihn kümmern kann.
00:08:59Weiß seine Frau, was der Kerl da draußen in der Nacht gesucht hat?
00:09:02Nachtangeln ist sein Hobby, kein Scherz.
00:09:04Also, Brigg, sei bitte vorsichtig.
00:09:06Ja, klar.
00:09:08Ich meld mich, sobald ich seinen Pickup gefunden habe.
00:09:11Gut.
00:09:53Ah, ich seh jetzt einen Wagen.
00:09:56Wow, hey Dad, ist gerade ein Meteor runtergekommen.
00:09:59Huh, da weiter südlich, noch einer.
00:10:02Oh Gott.
00:10:04Mann, wie schön, im ganzen Tal runterzukommen.
00:10:08Ja, es ist der Pickup von Jenkins.
00:10:11Aber er ist nirgends zu sehen.
00:10:18Keine Spur von Jenkins.
00:10:19Naja, weit kann er nicht sein.
00:10:22Aha.
00:10:23Okay Dad, ich geh mal raus und seh mich um.
00:10:25Sei vorsichtig, Brigg.
00:10:27Ah, keine Sorge.
00:10:32Wollen mal sehen.
00:10:39Also Jenkins, was ist los? Sie wollen mich verarschen, hm?
00:10:42Sie wollen mich verarschen, das ist schon mal klar.
00:10:45Alles klar Jenkins, kommen Sie sofort da raus.
00:10:48Essen Sie gerade, oder was ist das Problem?
00:10:51Hören Sie auf, mich zu verarschen, Jenkins.
00:10:57Kommen Sie schon raus, Jenkins. Das ist jetzt kein Spaß mehr.
00:11:07Tja.
00:11:10Na so gut, dann eben nicht.
00:11:17Was zum Teufel ist das denn?
00:11:21Oh Scheiße! Stopp!
00:11:24Jenkins, verflucht nochmal, Sie haben mich zu Tode erschreckt.
00:11:28Sie haben Glück, dass ich Ihnen nicht die Rübe weggeschossen hab.
00:11:31Was ist das für ein Zeug?
00:11:34Tja, ich hab das Gefühl, mit dieser Geschichte schaffen Sie es in die Nachrichten, Mann.
00:11:37Dann sind Sie eine Berühmtheit.
00:11:39Sieht aus wie eine Gräbrut oder so.
00:11:41Sieht nicht aus wie ein Stein.
00:11:44Und was ist das für ein Zeug? Was ist das?
00:11:46Ist das Haut oder so?
00:11:48Was ist das? Ist das Haut oder so was?
00:12:18Ah, ah, ah.
00:12:48Hey, Brick! Brick, bist du da?
00:12:53Hast du Jenkins gefunden?
00:12:56Brick!
00:12:58Brick, melde dich!
00:13:02Over.
00:13:19Ich hab Jenkins gefunden.
00:13:21Ist alles in Ordnung hier.
00:13:23Es war gar nichts. Scheiße nochmal.
00:13:26Hey, achte auf deinen Ton. Unser Funk wird abgehört.
00:13:33Bin froh, dass alles in Ordnung ist.
00:13:35Ehrlich, ich war schon etwas besorgt.
00:13:39Äh, ruft Jenkins seine Frau an?
00:13:41Das macht er später.
00:13:43Jetzt ist er in Richtung Stadt.
00:13:46Sag mal, du, du klingst so komisch.
00:13:48Bist du in Ordnung? Ist bei dir alles okay?
00:13:51Ja, mir geht es gut.
00:13:54Das Pärchen von vorhin, mach denen mal Beine.
00:13:57Oh, genau das hab ich vor.
00:14:01Ah, okay. Ich seh dich dann, wenn du zurück bist.
00:14:04Tschüss.
00:14:05Tschüss.
00:14:06Tschüss.
00:14:07Tschüss.
00:14:08Tschüss.
00:14:09Tschüss.
00:14:10Tschüss.
00:14:11Tschüss.
00:14:12Tschüss.
00:14:13Ich seh dich dann, wenn du zurück bist.
00:14:15Ja, das wirst du.
00:14:18Gut, over.
00:14:43Ich seh dich dann, wenn du zurück bist.
00:14:45Ja, ich seh dich dann.
00:15:08Ja, das war gut, oder?
00:15:10Ja.
00:15:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:15:41oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:16:08oh
00:16:24jesus
00:16:38Hallo, Officer.
00:16:57Ist ne schöne Nacht, hm?
00:16:59Oh, was soll das hier?
00:17:01Wir tun doch nichts Verbotenes.
00:17:03Sieht aus, als ob ihr miteinander rummacht.
00:17:05Wir sind eh durch.
00:17:07Ich will Sie verstehen.
00:17:09Tun Sie doch, hm?
00:17:11So, ich erzähl dann meinem Vater, dem Bürgermeister,
00:17:14dass ihr Jungs hier einen echt harten Job macht, okay?
00:17:17Wie gefällt Ihnen das?
00:17:25Debbie!
00:17:33Tun Sie mir nichts!
00:17:36Oh nein!
00:17:38Oh Gott!
00:17:44Oh, Timmy!
00:17:47Was haben Sie mit ihm gemacht?
00:17:49Er ist tot!
00:17:55Timmy!
00:17:57Was ist los?
00:17:59Timmy, was machst du?
00:18:01Timmy, nein!
00:18:05Oh Gott!
00:18:15Hallo?
00:18:17Hallo?
00:18:19Ist da jemand?
00:18:21Bitte!
00:18:23Tun Sie mir doch bitte...
00:18:25Hallo?
00:18:27Nein!
00:18:29Verdammt nochmal!
00:18:31Tun Sie mir doch endlich, du Scheißfunkgerät!
00:18:35Ist da jemand? Bitte!
00:18:37Ist irgendjemand dran?
00:18:40Hallo?
00:18:43Wer sind Sie?
00:18:45Gott sei Dank, mein Freund und ich sind gerade von einem Polizisten angegriffen worden.
00:18:48Was? Wer sind Sie denn überhaupt?
00:18:50Mein Name ist Cheryl Cooper, bitte helfen Sie mir!
00:18:53Die Tochter von Ben Cooper?
00:18:55Ja, ja genau!
00:18:57Aber jetzt hören Sie bitte, mein Freund Timmy und ich sind angegriffen worden.
00:19:00Wer ist Timmy?
00:19:02Timmy Cooper!
00:19:04Der Sohn vom Bürgermeister?
00:19:06Ja, ja, der Sohn! Bitte helfen Sie mir!
00:19:08Oh Gott, oh Gott!
00:19:10Timmys Wagen ist nebenan mir vorbeigefahren!
00:19:12Wie jetzt was?
00:19:14Ihr Officer ist am Steuern, Timmy sitzt mit drin!
00:19:16Und was machen Sie in Officers Bardos Wagen?
00:19:18Aber das versuche ich ihm doch die ganze Zeit zu erklären!
00:19:20Ich bin mit diesem Wagen abgehauen!
00:19:24Ist Timmy verletzt?
00:19:26Ja, verdammt! Der ist auf uns losgegangen!
00:19:28Ihr Officer Bardo?
00:19:30Jetzt beruhigen Sie sich erstmal und dann erzählen Sie mal der Reihe nach!
00:19:34Es ging alles so schnell und ich bin nicht mal sicher, was da genau passiert ist!
00:19:39Der Officer griff meinen Freund an und dann ist etwas in Timmys Ohr gekommen!
00:19:44Jetzt reicht es mir aber, ist das ein Scherz?
00:19:46Ist Briggs mit von der Partie?
00:19:48Hey Briggs!
00:19:50Nein, bitte glauben Sie mir!
00:19:52Ihr Officer hat Timmy Boswell physische Gewalt angetan!
00:19:54Aha, natürlich!
00:19:56Hören Sie bitte!
00:19:58Jetzt hören Sie mir zu!
00:20:00Ich weiß nicht, was ihr da für eine Nummer abzieht, aber wir haben hier genug echte Probleme!
00:20:03Und deshalb passt es mir nicht, wenn ihr einen Polizeiwagen für euren Unsinn entwendet!
00:20:07Warum glauben Sie mir nicht?
00:20:09Warum sollte Officer Bardo Timmy Boswell angreifen?
00:20:12Keine Ahnung, ich kenne diesen Officer nicht!
00:20:15Bitte, ich denke mir das doch nicht aus!
00:20:18Mensch, jetzt helfen Sie mir doch!
00:20:20Vollidiot!
00:20:22Ja, ist ja gut, beruhigen Sie sich!
00:20:24Helfen Sie mir doch!
00:20:26Nun helfen Sie mir!
00:20:28Ja, ja, mache ich!
00:20:30Lassen Sie mich einen Moment nachdenken!
00:20:36Also Miss Cooper, atmen Sie durch und bleiben Sie ruhig!
00:20:39Ich muss mich kurz nach etwas erkundigen!
00:20:41Gehen Sie nicht weg, bitte!
00:20:43Sie bleiben genau da, wo Sie jetzt gerade sind!
00:20:45Verstehen Sie?
00:20:47Können Sie meinen Vater anrufen, bitte?
00:20:49Ja, das mache ich, bestimmt!
00:20:51Aber...
00:20:53Bitte bleiben Sie ruhig, Miss Cooper!
00:20:55In Ordnung!
00:20:56Gut, bis gleich!
00:21:00Dieses verfluchte Arschloch!
00:21:09Ich kann es nicht glauben!
00:21:11Lasst mich allein!
00:21:16Ich war in die Stadt!
00:21:18Ah ja!
00:21:21Aber...
00:21:23Fick dich, Bulle!
00:21:25Das Fell ist scheiße!
00:21:27Aber sowas von scheiße!
00:21:33Was ist das denn?
00:21:35Hallo, sind Sie da?
00:21:37Hallo? Hallo?
00:21:40Verdammt nochmal!
00:21:46Hallo? Hallo?
00:21:48Hier fallen überall Meteoriten runter!
00:21:51Ja, das geht schon die ganze Nacht so.
00:21:53Ich konnte Ihren Vater nicht erreichen, Miss Cooper.
00:21:55Die Telefone sind immer noch ausgefallen.
00:21:58Aber ich habe mit ein paar Ihrer Klassenkameraden gesprochen,
00:22:00die auch auf dem Ball waren.
00:22:02Und die gaben an, zwischen Timmy und Ihnen hätte es einen heftigen Streit gegeben.
00:22:04Das war bloß ein blödes Missverständnis.
00:22:06Wir haben uns gleich wieder vertragen.
00:22:08Deswegen sind wir auch vom Ball weg und hier rauf.
00:22:10Um uns zu versöhnen!
00:22:12Man sagt, Sie wurden so gegen elf gebeten zu gehen.
00:22:14Ja, worauf wollen Sie hinaus?
00:22:16Nehmt auf, genau dort zu bleiben, wo Sie gerade sind,
00:22:18bis meine Leute eintreffen.
00:22:20Ja, haben Sie mir nicht zugehört?
00:22:22Doch, das habe ich. Aber Sie hören sich angetrunken an.
00:22:24Oder schlimmer, ich glaube kaum,
00:22:26dass Ihr Vater davon begeistert sein wird.
00:22:28Ja, aber wie könnte ich allein hier vom Streifenwagen aus
00:22:30mit Ihnen sprechen, wenn es nicht wahr wäre,
00:22:32was ich sage?
00:22:34Wie auch immer. Sie warten jetzt auf die Ankunft
00:22:36meiner Leute, klar?
00:22:38Oh Gott, Sie glauben mir kein Wort.
00:22:40Ich glaube, Sie haben
00:22:42Officer Bardos Wagen gestohlen und stehen sehr wahrscheinlich
00:22:44unter Drogen-Einfluss.
00:22:46Miss Cooper!
00:22:48Arschloch!
00:22:52Der ist meine Hürde.
00:22:54Mir wird nichts mangeln.
00:22:58Er weidet mich auf einer grünen Aue
00:23:02und führt mich zum frischen Wasser.
00:23:06Er erquicket meine Seele.
00:23:14Er ...
00:23:18Er führt mich auf rechter Straße.
00:23:22Um seines Namens willen.
00:23:26Oh Gott.
00:23:28Und ob ich schon wanderte
00:23:30im Finstertal,
00:23:32fürchte ich kein Unglück.
00:23:34Denn Du bist bei mir.
00:23:36Dein Stecken und Stab trösten mich.
00:23:40Du bereitest vor mir einen Tisch
00:23:42im Angesicht meiner Feinde.
00:23:44Du seibest mein Hauptenleben
00:23:46und schenkest mir voll ein.
00:23:50Gutes und Barmherzigkeit
00:23:52werden mir folgen mein Leben lang.
00:23:56Und ich werde bleiben im Hause des Herrn.
00:23:58Immer da.
00:24:00Amen.
00:24:08Oh, da muss ich vorbei.
00:24:10Scheiße.
00:24:12Da muss ich vorbei.
00:24:14Oh Gott.
00:24:16Das schaffe ich.
00:24:18Das muss ich schaffen.
00:24:20Einfach durchfahren, Cheryl.
00:24:24Nicht anhalten.
00:24:26Du fährst einfach durch.
00:24:28Komm.
00:24:30Du schaffst das.
00:24:32Du schaffst das.
00:24:34Jetzt fahr ich da vorbei.
00:24:36Oh Gott.
00:24:38Oh Gott.
00:24:40Ich fahr über dich rüber.
00:24:42Geh aus dem Weg.
00:24:44Bitte.
00:24:46Scheiße.
00:24:52Mr. Jenkins, was ist das?
00:24:54Miss Cooper.
00:24:56Es ist verrückt wie bei Timmy.
00:24:58Bitte versuchen Sie sich zu beruhigen, Miss Cooper.
00:25:00Da stand einer und schlug einen anderen zusammen.
00:25:02Wer? Jenkins?
00:25:04Sind Sie okay?
00:25:06Was geht hier vor?
00:25:08Alles klar, alles klar.
00:25:10Wir kriegen das hin, Miss Cooper.
00:25:12Sie fahren jetzt bitte den Streifenwagen
00:25:14selbst in die Stadt.
00:25:16Sind Sie dazu in der Lage?
00:25:18Ja.
00:25:20Gut, dann fahren Sie jetzt aus dem Parkland raus.
00:25:22Auf dem Weg könnte Ihnen ein Abschleppwagen begegnen.
00:25:24Bitte sagen Sie ihm, er soll sofort umkehren.
00:25:26Ist gut, ich bin jetzt an der Ausfahrt.
00:25:28Gut, nicht wie raus da.
00:25:30Oh mein Gott, nein.
00:25:32Da vorne ist wer.
00:25:36Das sind...
00:25:38Das sind Timmy und der Officer.
00:25:40Oh Gott.
00:25:42Die haben den Abschleppwagenfahrer am Wickel.
00:25:44Sie haben den Ausgang versperrt.
00:25:46Der Officer dringt gerade
00:25:48in die Fahrerkabine ein.
00:25:50Sie schnappen sich den Fahrer.
00:25:52Was soll ich denn machen?
00:25:54Jetzt kommt Timmy auf mich zu.
00:25:56Fahren Sie los, schnell.
00:25:58Lassen Sie ihn nicht an sich ran.
00:26:00Ich sehe ihn hinter mir.
00:26:02Timmy.
00:26:04Bitte halt an.
00:26:06Ich liebe dich, aber bitte geh nicht weiter.
00:26:08Ich hole Hilfe.
00:26:10Bitte halt an, bitte.
00:26:12Fahren Sie raus.
00:26:14Lass mich weg, bitte.
00:26:16Bitte nicht.
00:26:20Cheryl.
00:26:26Ich hänge fest.
00:26:30Timmy ist der Wahnsinn.
00:26:34Der Wagen ist abgesoffen.
00:26:36Lass mich rein, Cheryl.
00:26:38Ich komme zu dir.
00:26:40Nein, bitte.
00:26:42Cheryl.
00:26:44Nein, der Wagen spricht nicht nach.
00:26:46Lass mich in Ruhe.
00:26:48Hör auf.
00:26:56Sind Sie okay?
00:27:00Miss Cooper.
00:27:02Was ist passiert?
00:27:04Sind Sie aus dem Parkland raus?
00:27:06Nein.
00:27:08Nein, ich bin immer noch drin.
00:27:10Der Ausgang ist blockiert.
00:27:12Das ist nicht gut.
00:27:18Bitte helfen Sie mir.
00:27:20Bitte helfen Sie mir.
00:27:22Bitte helfen Sie mir.
00:27:24Bitte helfen Sie mir.
00:27:28Miss Cooper.
00:27:30Ich schaffe Hilfe ran.
00:27:32Vertrauen Sie mir.
00:27:34Ja, bitte.
00:27:36Ich bin hier ganz allein.
00:27:38Da ist noch ein Wagen.
00:27:40Aber es ist hier keiner zu sehen.
00:27:42Fahren Sie einfach immer weiter.
00:27:44So weit weg von Timmy wie möglich.
00:27:46Miss Cooper, alles wird gut.
00:27:48Ich komme selbst da raus und hole Sie ab.
00:27:50Bitte, beeilen Sie sich.
00:27:52Bitte.
00:27:56Ich will noch versuchen,
00:27:58den Deputy zu erreichen.
00:28:00Gibt es noch einen anderen Weg hier raus?
00:28:02Einen anderen Weg?
00:28:04Moment, ich schaue auf der Karte nach.
00:28:06Es tut mir leid,
00:28:08aber ich kann den Deputy nicht erreichen.
00:28:10Verdammt, wo ist die Karte?
00:28:14Was geht hier vor?
00:28:16Weiß ich auch nicht.
00:28:18Miss Cooper, ich musste eben einen Ruf
00:28:20auf einer anderen Frequenz annehmen.
00:28:22Polizeialarm, Deputy Ben am Apparat.
00:28:24Oh, Doktor.
00:28:26Was war das?
00:28:36Ich habe Ihre Nachricht bekommen,
00:28:38aber alle unsere Telefonleitungen sind tot.
00:28:40Deshalb konnte ich nicht zurückrufen.
00:28:42Ja, ich verstehe.
00:28:44Sie gehören zu dem Team aus Edwards,
00:28:46das den Meteoritenregen untersucht.
00:28:48Also hier in London gibt es Probleme.
00:28:52Ah, darüber sind Sie bereits im Bilde.
00:28:56Ja, Sir.
00:28:58Ich habe einen bestätigten Bericht.
00:29:00Ich weiß, dass...
00:29:02Nein, es scheint sich auszubreiten,
00:29:04wie an meiner Augenzeugin,
00:29:06einer Schülerin, Cheryl Cooper.
00:29:08...einer Schülerin, Cheryl Cooper.
00:29:34Ein Bauer namens Jenkins
00:29:36hat einen Meteoriten-Einschlag.
00:29:38Und ich habe vor etwa einer Stunde
00:29:40einen Officer geschickt, um das zu untersuchen.
00:29:42Ja, Sir.
00:29:44Sieht so aus, als ob sich der Officer
00:29:46und Jenkins infiziert hätten.
00:29:48Und auch ein junger Mann namens Tim Boswell.
00:29:54Aber wir haben zu wenig Personal.
00:30:02Ja, ich verstehe.
00:30:04Aber...
00:30:08Aber sie ist dort in Gefahr.
00:30:12Das ist...
00:30:14Nein, aber sie ist ganz alleine und...
00:30:16Aber, Doktor!
00:30:20In Ordnung.
00:30:22Ich verstehe.
00:30:24Ich bleibe hier, bis Sie ankommen.
00:30:26Der Geheimhaltung, klar, Sir.
00:30:34Hallo?
00:30:36Ja, ich bin da, Miss Cooper.
00:30:38Kommt die Army zu Hilfe?
00:30:40Ja. Ja, genau, das tut sie.
00:30:42Na, Gott sei Dank.
00:30:44Das ist gut.
00:30:46Ja, aber...
00:30:48Wir müssen sie immer noch aus dem Parkland rauskriegen.
00:30:50Deputy Ben?
00:30:52Ja?
00:30:54Ich sehe eine Brücke vor mir.
00:30:56Ich checke das mal auf der Karte.
00:30:58Die Brücke ist baufällig.
00:31:00Da können Sie nicht rüber.
00:31:02Verstehen Sie?
00:31:04Fahren Sie nicht über die Brücke.
00:31:06Wenn diese Karte stimmt,
00:31:08gibt es nur einen Weg ins Parkland.
00:31:10Rein und raus.
00:31:12Können Sie nicht doch noch jemanden schicken?
00:31:14Ich versuche es ja,
00:31:16aber ich kann den anderen Deputy nicht erreichen.
00:31:18Und Ihre Eltern übrigens auch nicht.
00:31:20Hören Sie, Miss Cooper.
00:31:22Wir müssen sie aus dem Parkland rauskriegen.
00:31:24Ja.
00:31:26Hören Sie, Miss Cooper.
00:31:28Sie können da nicht bleiben.
00:31:30Sie müssen sich sofort aus dem Parkland wegbewegen.
00:31:32Sofort.
00:31:34Bevor die Army eintrifft.
00:31:36Egal wie, Sie schaffen das.
00:31:38Es ist zu riskant für Sie, dort zu bleiben.
00:31:40Aber was, wenn Timmy immer noch den Ausgang versperrt?
00:31:42Dann müssen Sie trotzdem irgendwie an ihm vorbeikommen.
00:31:44Egal.
00:31:46Irgendwie.
00:31:48Oh Gott.
00:31:50Sie schaffen das, Miss Cooper.
00:31:52Ich weiß nicht.
00:31:54Aber Sie setzen sich bitte jetzt in Bewegung.
00:31:56Okay, okay, mache ich.
00:31:58Oh Mann, was für eine Scheiße.
00:32:00Keine Sorge.
00:32:02Sie kommen da heil raus.
00:32:04Ja, ganz toll.
00:32:06Heilung für Sie.
00:32:10Ich bin schwanger, verdammt.
00:32:12Sie Blöder.
00:32:14Oh, das tut mir leid.
00:32:16Ich meine,
00:32:18das habe ich nicht gewusst.
00:32:24Oh Gott.
00:32:38Das tut mir wirklich sehr leid, Miss Cooper.
00:32:40Also,
00:32:42also darum ging es in Ihrem Streit.
00:32:48Oh, ein Moment bitte.
00:32:50Der Doktor aus Edwards scheint hier zu sein.
00:32:52Bitte wieder dran.
00:32:54Ruhig.
00:32:56Ruhig.
00:32:58Und gleichmäßig.
00:33:00Hier geht was völlig Schräges ab.
00:33:02Ich liebe dich so sehr, Timmy.
00:33:06Wie konnten wir nur in diese Situation kommen?
00:33:10Ich liebe dich.
00:33:16Und ich hasse dich.
00:33:18Ich hasse dich.
00:33:20Ich hasse diesen ganzen Scheißabend.
00:33:24Wie sind wir überhaupt in diese Scheißsituation hineingeraten?
00:33:28Wie komme ich hier wieder raus?
00:33:36Okay.
00:33:38Alles wird gut.
00:33:40Alles wird super.
00:33:42Klar.
00:33:44Wo soll ich denn hin?
00:33:46Was?
00:33:48Ach Gott.
00:33:56Oh nein.
00:33:58Nichts. Es ist nichts.
00:34:00Ich verwende Sie mit Dr. Oscar Franks
00:34:02vom US-Raumkommando in Edwards.
00:34:04Er ist hier, um uns zu helfen.
00:34:06Hallo, Miss Cooper.
00:34:08Zunächst einmal möchte ich Ihnen versichern,
00:34:10dass wir die Sache unter Kontrolle haben.
00:34:12Alles kommt in Ordnung.
00:34:14Wir haben ein medizinisches Team vor Ort,
00:34:16das sich um den Vorfall kümmert.
00:34:18Jeder Betroffene wird von uns behandelt.
00:34:20Und nun die gute Nachricht.
00:34:22Er ist heilbar.
00:34:24Gott sei Dank.
00:34:28Nun, ich weiß,
00:34:30Sie haben jetzt bereits allerhand hinter sich.
00:34:32Aber das Schlimmste ist auch überstanden.
00:34:34Ihr Freund kommt wieder in Ordnung.
00:34:38Was ist mit unseren Leuten passiert?
00:34:40Tja, was ist mit Ihnen passiert?
00:34:42Wie kann ich das erklären?
00:34:44Es ist, als hätten Sie einen Parasiten.
00:34:54Zum Gehirnstamm, über den
00:34:56den Innenohrkanal gelangt.
00:34:58Und das verursacht ein Verhalten,
00:35:00welches an einen epileptischen Anfall erinnert.
00:35:02An einen schweren epileptischen Anfall.
00:35:04Es ist mehr als das.
00:35:06Ich habe Jenkins gesehen.
00:35:08Sie glauben,
00:35:10Sie hätten etwas gesehen, nicht?
00:35:12Nun, Miss Cooper, es ist meine Erfahrung,
00:35:14dass Opfer, die unter Stress stehen,
00:35:16wie Sie jetzt gerade, dazu neigen,
00:35:18Dinge zu sehen und zu hören.
00:35:20Also halten wir uns an die Fakten.
00:35:24Okay.
00:35:26Ich will die Gefahr auch nicht darunterspielen.
00:35:30Lassen Sie mich erklären.
00:35:32Heute Abend ist über die gesamte
00:35:34Norton Valley Gegend verteilt
00:35:36eine Anzahl von Meteoriten
00:35:38niedergegangen.
00:35:40Wir glauben,
00:35:42dass diese Objekte der Träger
00:35:44einer ansteckenden Spore waren.
00:35:46Oder einer Bakterie.
00:35:50Wir sind zuversichtlich,
00:35:52bald ein Antidot...
00:35:54Gegenmittel zu haben.
00:35:56Die Zusammensetzung des viralen Agenten
00:35:58ist ganz ähnlich dem von
00:36:00Meningitis.
00:36:04Ich muss hier raus.
00:36:06Unsere medizinischen Teams
00:36:08überprüfen Sie
00:36:10die Infizierten.
00:36:12Nachdem diese
00:36:14behandelt wurden,
00:36:16war die Sache schnell unter Kontrolle.
00:36:20Und Sie haben
00:36:22ein Heilmittel dafür?
00:36:24Ja, natürlich.
00:36:26Bald.
00:36:28Nach unseren neuesten Analysen ist das Opfer
00:36:30nur in den ersten zwei Stunden ansteckend.
00:36:32Und danach...
00:36:34Und danach...
00:36:52...bleibt eine hartschwere
00:36:54Erkältungssymptome im Kopf.
00:36:56Miss Cooper, Sie bleiben
00:36:58in Bewegung. Wir klären, was vorgeht,
00:37:00wenn wir Sie in Sicherheit gebracht haben.
00:37:02Glauben Sie, das ist die richtige Entscheidung?
00:37:04Wahrscheinlich ist sie dort am sichersten, wo sie gerade ist.
00:37:06Solange die Infizierten nicht behandelt sind,
00:37:08will ich Miss Cooper da raus haben.
00:37:10Ich glaube, Sie machen da einen großen Fehler.
00:37:12Miss Cooper, bitte.
00:37:14Fahren Sie weiter in Richtung Stadt.
00:37:16Deputy, hören Sie,
00:37:18Sie und ich sollten jetzt eine Streife durch die Stadt fahren,
00:37:20um zu sehen, ob jemand infiziert ist.
00:37:22Falls der Ausbruch Lorden erreicht hat,
00:37:24müssen wir ihn eindämmen.
00:37:26Nun gut, da alle Telefone
00:37:28tot sind, bin ich hier ohnehin nicht von Nutzen.
00:37:30Wir fahren am besten zuerst zum Ballhaus
00:37:32und zum Restaurant, um zu sehen, ob da was ist.
00:37:34Gehen Sie nicht weg, bitte.
00:37:36Ich glaube, es ist mehr schlimmer,
00:37:38als die Doktress schon hat.
00:37:42Sie kriegen mich auf meinem
00:37:44walkie-talkie Kanal 6.
00:37:46Deputy Ben?
00:37:48Hallo?
00:37:54Wir fordern alle Hörer auf, Ruhe zu bewahren
00:37:56und den Anweisungen der Staatsorgane strikt
00:37:58zur Verfügung zu leisten.
00:38:00Am wichtigsten ist, sich nicht auf den Straßen aufzuhalten
00:38:02und innerhalb der Gebäude zu bleiben.
00:38:04Wir bleiben auf Sendung und berichten fortlaufend
00:38:06von den Ereignissen dieser Notsituation.
00:38:08Der Fernsehempfang
00:38:10sowie alle Festnetzleitungen...
00:38:12Oh mein Gott!
00:38:28Oh mein Gott!
00:38:58Oh nein!
00:39:00Nein!
00:39:02Ist da wer?
00:39:04Hilfe!
00:39:06Deputy Ben!
00:39:08Deputy Ben, bitte melden Sie sich!
00:39:10Oh Scheiße!
00:39:12Melden Sie sich!
00:39:28Bitte!
00:39:30Hilf mir!
00:39:36Was für eine Scheiße!
00:39:38Bitte!
00:39:40Bitte!
00:39:48Das ist nur ein Traum!
00:39:50Das ist nur ein Traum!
00:39:52Ich kann das jetzt nur!
00:39:58Das ist ein einziger,
00:40:00großer,
00:40:02wahnsinniger Albtraum!
00:40:06Morgen,
00:40:08morgen früh,
00:40:10wache ich auf
00:40:12und mein Vater wird da sein
00:40:14und meine Mutter!
00:40:16Es ist nur ein großer, größer Traum!
00:40:18Okay, in Wirklichkeit
00:40:20liege ich nachher in meinem Bett und schlafe
00:40:22und das hier
00:40:24passiert nur in meiner Vorstellung,
00:40:26ist doch klar!
00:40:28Im Traum muss ich fahren und fahren,
00:40:30immer weiter und morgen früh
00:40:32wache ich einfach auf!
00:40:34Bis dahin muss ich durchhalten!
00:40:36Ich werde bald aufwachen!
00:40:40Bitte!
00:40:42Ich muss träumen!
00:40:44Ich muss träumen!
00:40:46Bitte, Mama,
00:40:48komm und weck mich auf!
00:40:50Bitte!
00:40:52Bitte weck mich auf!
00:40:54Weck mich auf!
00:40:56Bitte weck mich auf aus diesem
00:40:58bösen Traum!
00:41:00Oh, Mama!
00:41:02Bitte, bitte!
00:41:18Hilfe, Hilfe!
00:41:24Oh, der Pschüttchen!
00:41:38Dein Wille geschehe,
00:41:40wie im Himmelshof,
00:41:42werden Dein König
00:41:44reichkommen!
00:41:54Hier spricht Deputy Ben!
00:41:56Ich habe versucht rauszufahren, aber Timmy und Mr. Jenkins
00:41:58haben den Aufgang blockiert!
00:42:00Was soll ich jetzt machen?
00:42:04Bitte hören Sie sich an, was ich zu sagen habe,
00:42:06ohne mich zu unterbrechen.
00:42:08Wir haben nicht viel Zeit und ich weiß,
00:42:10Sie haben Angst.
00:42:12Der Doktor und ich haben uns getrennt,
00:42:14um ein größeres Gebiet abdecken zu können.
00:42:16Ich wurde draußen vor dem Restaurant angegriffen.
00:42:18Ich bin in Ordnung, aber
00:42:20ich weiß nicht, was mit Dr. Franks
00:42:22los ist. Ich glaube, er ist okay,
00:42:24denn er rief mich eben noch über sein Walkie-Talkie
00:42:26an und sagte, er würde zur Wache
00:42:28zurückfahren. Soweit ich
00:42:30gesehen habe, greifen die Infizierten
00:42:32nicht ungeplant oder zufällig an.
00:42:34Nein, sie agieren anscheinend
00:42:36organisiert. Cheryl,
00:42:38das sind unsere Mitbürger, unsere Nachbarn.
00:42:40Sie schauen sich gegenseitig an,
00:42:42so als ob sie eine Verbindung hätten,
00:42:44sehr mysteriös, als ob sie einem Plan
00:42:46folgten. Sieht aus, als
00:42:48versuchten sie, die Stadt abzuschotten.
00:42:50Die Ausfahrtsstraßen sind blockiert
00:42:52und sie patrouillieren im gesamten Stadtgebiet.
00:42:54Ich weiß,
00:42:56es hört sich verrückt an, aber es scheint,
00:42:58als ob hinter dem ganzen Chaos ein
00:43:00intelligenter Plan steckt.
00:43:02Ich werde weiter die Stadt
00:43:04absuchen, um zu sehen, wie weit sich die Infektion
00:43:06ausgebreitet hat. Die gesunden Bürger
00:43:08werde ich als Hilfskräfte rekrutieren.
00:43:10Also Sie, Sie wollen
00:43:12in Parkland bleiben. Ich weiß, das ist
00:43:14so ziemlich das Gegenteil von allem, was ich Ihnen
00:43:16bisher gesagt habe, aber das ist
00:43:18im Moment der sicherste Platz für Sie.
00:43:20Ich vermute stark, die Infektion ist überall
00:43:22zwischen Ihnen und der Stadt.
00:43:24Zumindest können Sie sich in dem Waldgebiet
00:43:26verstecken, da die den Wagen wohl verfolgen werden.
00:43:28Ich weiß, Sie sind tapfer,
00:43:30Sie können das. Nehmen Sie das Walkie-Talkie
00:43:32aus der Halterung. Sehen Sie, wie das geht?
00:43:34Ja, schon klar.
00:43:36Gut, das nehmen Sie mit,
00:43:38wenn Sie gleich aussteigen.
00:43:40Ähm, hat Officer Bardo die
00:43:42Waffe im Wagen gelassen?
00:43:45Nein, nein,
00:43:47soweit ich sehe, nein.
00:43:49Na gut, sobald ich jemanden
00:43:51von der Armee erreiche, gebe ich denen
00:43:53ihre Position durch. Wenn Sie
00:43:55Hubschrauber sehen, machen Sie die auf sich
00:43:57aufmerksam. Zeigen Sie sich denen,
00:43:59damit sie sehen, dass sie nicht infiziert sind.
00:44:01Ist gut. Beeilen Sie sich.
00:44:03Seien Sie vorsichtig, Miss Cooper.
00:44:05Over.
00:44:07Oh, da sind sie!
00:44:09Hier! Hey! Hier bin ich!
00:44:11Hier! Hey!
00:44:14Hey! Hey!
00:44:44Hey!
00:44:46Hier bin ich!
00:45:14Hier bin ich!
00:45:44Bitte.
00:45:46Bitte.
00:45:50Bitte.
00:45:52Miss Cooper?
00:45:54Sind Sie da?
00:45:56Oh Gott.
00:45:58Hallo? Dr. Franks?
00:46:00Ja, Miss Cooper.
00:46:02Ich habe eine Runde
00:46:04durch die Stadt gemacht.
00:46:06Die Infektion ist hier.
00:46:08Ich will, dass Sie für den Moment
00:46:10bleiben, wo Sie sind.
00:46:12Es ist schlimm, nicht wahr?
00:46:14Ja. Ich fürchte ja.
00:46:16Und es scheint,
00:46:18als wäre es zu einer weitaus
00:46:20ansteckenderen Form mutiert.
00:46:22Aber es kommt doch wieder in Ordnung,
00:46:24nicht wahr? Bitte.
00:46:26Sie haben doch dauernd mit so etwas zu tun.
00:46:28Sie kennen sich doch mit sowas aus.
00:46:30Ich meine, sowas passiert doch dauernd.
00:46:32Das gibt es immer mal wieder,
00:46:34nicht?
00:46:36Ja, sowas passiert.
00:46:38Alles wird gut.
00:46:40Alles wird wieder gut.
00:46:44Hören Sie, trotzdem möchte ich Sie
00:46:46bitten, mir ein paar Fragen zu beantworten.
00:46:48Ich weiß,
00:46:50Sie haben Angst, aber bitte versuchen Sie sich
00:46:52zu konzentrieren. Das könnte von
00:46:54entscheidender Bedeutung für den Ausgang
00:46:56der Sache sein.
00:46:58Okay, Sir.
00:47:00Haben Sie mit irgendjemand
00:47:02anderem als dem Deputy über
00:47:04dieses Ereignis gesprochen?
00:47:06Nein. Hat der Deputy
00:47:08davon erzählt?
00:47:10Nein.
00:47:12Gut, damit bestätigen Sie, was er sagte.
00:47:14Ich glaube, wir haben jetzt eine Phase der Ruhe
00:47:16erreicht. Oh mein Gott.
00:47:18Was?
00:47:22Miss Cooper?
00:47:24Da kommt etwas den Weg runter.
00:47:26Ja, das ist eins von meinen Voraussichten.
00:47:28Nein, das ist es nicht.
00:47:30Die sehen infiziert aus, wie die
00:47:32anderen. Oh nein.
00:47:34Oh nein, die wollen mich holen. Ich muss abhauen.
00:47:36Nein, bleiben Sie
00:47:38im Wagen, verriegeln Sie die Türen.
00:47:40Nein, hier stecke ich doch
00:47:42in der Falle. Bitte, bitte
00:47:44helfen Sie mir.
00:47:46Ganz ruhig, Miss Cooper.
00:47:48Bleiben Sie bitte im Wagen, bis meine
00:47:50Leute da sind, um sich um Sie zu kümmern.
00:47:52Nein.
00:47:56Ein Geist.
00:48:00Das bin ich.
00:48:02Das bin ich.
00:48:06Das ergibt keinen Sinn.
00:48:10Ich bin es, die da den Weg
00:48:12herunterkommt.
00:48:14Sie halluzinieren.
00:48:16Nein.
00:48:18Das bin ich.
00:48:22Ich werde sterben.
00:48:24Ich werde sterben.
00:48:26Selbst wenn Sie
00:48:28infiziert wären, würde der Parasit Sie
00:48:30nicht töten. Schlimmstenfalls
00:48:32fühlen Sie sich, als hätten Sie
00:48:34eine Grippe. Das ist
00:48:36keine Grippe.
00:48:38Da geht was anderes an.
00:48:40Das, bitte, wo ist
00:48:42Deputy Ben? Ich brauche ihn.
00:48:44Jetzt in diesem
00:48:46Moment sind nur Sie
00:48:48und ich hier.
00:48:50Tut mir
00:48:52leid, Miss Cooper.
00:49:00Nein.
00:49:04Ich werde gerade
00:49:06verrückt.
00:49:08Die sehen aus wie
00:49:10ich.
00:49:12Okay.
00:49:14Das bin ich.
00:49:18Verdammte Scheiße, das gibt es
00:49:20nicht.
00:49:26Weg da vom Funkgerät, Franks, oder was auch immer du bist.
00:49:28Deputy Ben!
00:49:34Deputy!
00:49:40Deputy!
00:49:42Ich bin da, Sarah.
00:49:44Ich bin okay.
00:49:46Franks ist tot.
00:49:48Aber sie haben fast die ganze Stadt übernommen.
00:49:50Ich kann sie nicht alle aufhalten.
00:49:52Nein, nein.
00:49:54Sie müssen weitermachen, bitte.
00:49:56Sie müssen es versuchen.
00:50:00Es muss einen Ausweg
00:50:02geben, bitte.
00:50:04Ich sehe hier ein paar Leute, die
00:50:06auf der Flucht sind. Denen muss ich helfen.
00:50:08Greifen Sie sich das Walkie-Talkie
00:50:10und schalten Sie auf Kanal 6.
00:50:22Fuck, was
00:50:24habe ich gemacht?
00:50:26Es tut mir so leid. Ich habe alles
00:50:28falsch gemacht.
00:50:30Es tut mir so leid.
00:50:36Oh, ich kann nicht mehr.
00:50:38Cheryl!
00:50:40Da lang!
00:50:42Funkdrift ist ausgeglichen.
00:50:46Was habe ich falsch gemacht? Womit habe ich das verdient?
00:50:48Cheryl!
00:50:50Ich sehe Army-Hubschrauber
00:50:52über mir. Sie sind da.
00:50:54Alles wird gut werden.
00:50:56Die Army ist im Anmarsch.
00:50:58Sie müssen nur noch kurz durchhalten.
00:51:00Denken Sie an Ihr Baby, Cheryl.
00:51:02Das braucht Sie.
00:51:06Warum ich?
00:51:08Warum?
00:51:10Das will ich wissen. Warum ich?
00:51:12Warum wir?
00:51:14Warum jetzt?
00:51:16Warum hier?
00:51:18Sie zerren gerade eine Frau aus Ihrem Wagen.
00:51:20Sie greifen sich jeden.
00:51:22Zerren Sie lauter aus Ihren Autos.
00:51:24Cheryl, Cheryl, hören Sie!
00:51:26Ich will, dass Sie den Wagen sofort verlassen.
00:51:28Es ist zu gefährlich dort.
00:51:30Verstecken Sie sich hinter den Bäumen.
00:51:32Los, jetzt!
00:51:36Funkdrift, Cheryl!
00:51:50Oh Gott!
00:51:52Cheryl!
00:51:54Warten Sie!
00:51:56Einen Moment!
00:51:58Ich sehe Ihren Vater und Ihre Mutter.
00:52:00Es geht Ihnen gut. Sie sind nicht infiziert.
00:52:02Mrs. Cooper!
00:52:04Mrs. Cooper, hier drüben!
00:52:06Wissen Sie, wo Cheryl steckt?
00:52:08Ja!
00:52:10Ja, ich habe Cheryl gesehen!
00:52:12Ich habe Cheryl gesehen!
00:52:14Ich habe Cheryl gesehen!
00:52:16Ich habe Cheryl gesehen!
00:52:18Ja! Ja, ich habe Cheryl gesehen!
00:52:20Ich habe Cheryl gesehen!
00:52:22Ja!
00:52:24Ja!
00:52:26Ja!
00:52:28Ja!
00:52:30Ja!
00:52:32Ja!
00:52:34Ja!
00:52:36Ja!
00:52:38Ja!
00:52:40Ja!
00:52:42Ja!
00:52:44Ja!
00:52:46Ja!
00:52:48Ja!
00:52:50Ja!
00:53:08Hallo?
00:53:12Ist da irgendwer?
00:53:14Hallo!
00:53:22Hallo!
00:53:24So antwortet mir doch endlich!
00:53:28Gottverdammt, so antwortet mir doch jemand!
00:53:40Jemand soll mir antworten!
00:53:44Sie sind überall!
00:53:52Überall!
00:53:58Oh Scheiße!
00:54:08Ich habe keine Patronen mehr!
00:54:15Du Scheiße!
00:54:18Wardo ist dabei!
00:54:22Sie blockieren mich mit dem Abschnittwagen!
00:54:24Oh Gott!
00:54:26Sie gehen auf mich los!
00:54:28Oh Mann!
00:54:36Sie müssen es schaffen, Cheryl!
00:54:38Cheryl!
00:54:44Verschwinde, Cheryl!
00:54:50Nein!
00:55:08Scheiße!
00:55:28Scheiße!
00:55:30Scheiße!
00:55:38Oh Gott!
00:55:56Scheiße!
00:55:58Scheiße!
00:56:02Oh mein Gott!
00:56:08Scheiße!
00:56:16Scheiße!
00:56:18Scheiße!
00:56:36Nein, Cheryl!
00:56:40Cheryl!
00:56:42Du kannst nirgendwo hin!
00:56:44Es ist keiner mehr übrig!
00:56:48Bitte, Cheryl, lauf nicht weg!
00:56:52Cheryl!
00:56:54Cheryl!
00:57:14Scheiße!
00:57:44Scheiße!
00:58:14Scheiße!
00:58:44Scheiße!
00:59:14Scheiße!
00:59:26Hallo, Miss Cooper.
00:59:28Hier ist der Beauty Van.
00:59:32Ich bin zu Ihnen unterwegs.
00:59:34Ich konnte entkommen.
00:59:38Wenn Sie sich vom Spazwagen entfernt haben,
00:59:40gehen Sie jetzt bitte zu mir.
00:59:44Gehen Sie bitte zurück.
00:59:48Ich kann Sie sonst nicht finden.
00:59:50Also gehen Sie zum Wagen zurück.
00:59:54Die Hilfe ist fast bei Ihnen, Miss Cooper.
00:59:56Sie waren sehr tapfer.
00:59:58Aber nun ist es Zeit aufzuhören.
01:00:02Ich bin der Beauty Van.
01:00:14Ich bin der Beauty Van.
01:00:16Ich bin der Beauty Van.
01:00:18Ich bin der Beauty Van.
01:00:20Ich bin der Beauty Van.
01:00:22Ich bin der Beauty Van.
01:00:24Ich bin der Beauty Van.
01:00:26Ich bin der Beauty Van.
01:00:28Ich bin der Beauty Van.
01:00:30Ich bin der Beauty Van.
01:00:32Ich bin der Beauty Van.
01:00:34Ich bin der Beauty Van.
01:00:36Ich bin der Beauty Van.
01:00:38Ich bin der Beauty Van.
01:00:40Ich bin der Beauty Van.
01:00:42Ich bin der Beauty Van.
01:00:44Ich bin der Beauty Van.
01:00:46Ich bin der Beauty Van.
01:00:48Ich bin der Beauty Van.
01:00:50Ich bin der Beauty Van.
01:00:52Ich bin der Beauty Van.
01:00:54Ich bin der Beauty Van.
01:00:56Ich bin der Beauty Van.
01:00:58Ich bin der Beauty Van.
01:01:00Ich bin der Beauty Van.
01:01:02Ich bin der Beauty Van.
01:01:04Ich bin der Beauty Van.
01:01:06Ich bin der Beauty Van.
01:01:08Ich bin der Beauty Van.
01:01:10Lass mich in Ruhe.
01:01:20Ich bin der Beauty Van.
01:01:22Retten Sie mich.
01:01:40Lass mich in Ruhe.
01:02:10Ich bin der Beauty Van.
01:02:12Ich bin der Beauty Van.
01:02:14Ich bin der Beauty Van.
01:02:16Ich bin der Beauty Van.
01:02:18Ich bin der Beauty Van.
01:02:20Ich bin der Beauty Van.
01:02:22Ich bin der Beauty Van.
01:02:24Ich bin der Beauty Van.
01:02:26Ich bin der Beauty Van.
01:02:28Ich bin der Beauty Van.
01:02:30Ich bin der Beauty Van.
01:02:32Ich bin der Beauty Van.
01:02:34Ich bin der Beauty Van.
01:02:36Ich bin der Beauty Van.
01:02:38Können Sie mich hören?
01:02:40Können Sie mir hören?
01:02:44Können Sie ...
01:02:46können ...
01:02:48können Sie ...
01:02:52… mich hören?
01:02:55Die NSSA bewahrte die Infektion.
01:02:58Mit der Taktik wurde die Initiative
01:03:02Von der NSSA
01:03:04completiert.
01:03:06Der Präsident möchte der Nation versichern, dass alles Nötige getan wird, um die Bevölkerung zu schützen.
01:03:12Gibt es dazu noch weitere Fragen?
01:03:18Ich heiße Carrie Dillon und ich stehe hier an einer Wegkreuzung, die sechs Meilen von der Stadt Lawton entfernt ist.
01:03:23Also, ich bin hier, weil die Straßen nach Lawton County und der gesamte Luftraum dieser Gegend von der Armee gesperrt wurden, und das seit 48 Stunden.
01:03:31Es ist schier unmöglich, zu den eingeschlossenen Bürgern von Lawton County Kontakt aufzunehmen.
01:03:38In Anbetracht dieser ungewöhnlich stricken Kommunikationssperre, verordnet durch den amerikanischen Präsidenten und die NSSA,
01:03:44habe ich mich entschlossen, nicht länger zu warten und mich nach Lawton County durchzuschlagen, über eine Nebenstraße.
01:03:49Ähm, die Stadt liegt genau hinter diesem Hügel. Von dort oben hat man einen ziemlich guten Ausblick.
01:03:54Und genau diesen Platz werde ich jetzt aufsuchen, um Ihnen endlich die ersten Bilder zu bringen von dem, was auch immer in Lawton vor sich geht.
01:04:02Und wir werden so lange als irgend möglich von dort berichten.
01:04:05Also, hier, in diesem Fall hat der amerikanische Präsident auf die Ereignisse in noch nie dagewesener Weise reagiert
01:04:15und sogar das Militär sowie andere staatliche Sicherheitsorgane mobilisiert, wie die NSSA und das CDC.
01:04:22Was wir bisher wissen ist, es gab eine Reihe von katastrophalen Einschlägen.
01:04:27Wohl eine Art Meteoritenregen, der sich über das ganze Valley verteilte.
01:04:31Bisher unbestätigten Berichten zufolge trugen diese Meteoriten einen außerordentlich ansteckenden Organismus mit sich.
01:04:39Das sind entweder Viren oder es sind Bakterien.
01:04:43Sie müssen jetzt gehen. Packen Sie sofort ein und fahren Sie.
01:04:46Warum hat man Lawton so vollständig abgeriegelt?
01:04:48Sofort ausschalten, sofort!
01:04:49Nein, nein, antworten Sie!
01:04:50Packen Sie ein und hauen Sie ab! Ich sag's nicht nochmal!
01:04:53Lass laufen, immer weiter, los!
01:04:55Ausschalten!
01:04:56Hey, vorsichtig!
01:05:20Untertitel der Amara.org-Community
01:05:50Untertitel der Amara.org-Community
01:06:20Untertitel der Amara.org-Community
01:06:50Untertitel der Amara.org-Community
01:07:20Untertitel der Amara.org-Community
01:07:50Untertitel der Amara.org-Community
01:08:20Untertitel der Amara.org-Community
01:08:50Untertitel der Amara.org-Community
01:09:20Untertitel der Amara.org-Community
01:09:50Untertitel der Amara.org-Community
01:10:20Untertitel der Amara.org-Community
01:10:50Untertitel der Amara.org-Community
01:11:20Untertitel der Amara.org-Community
01:11:50Untertitel der Amara.org-Community
01:12:20Untertitel der Amara.org-Community
01:12:50Untertitel der Amara.org-Community
01:13:20Untertitel der Amara.org-Community
01:13:50Untertitel der Amara.org-Community
01:14:20Untertitel der Amara.org-Community
01:14:50Untertitel der Amara.org-Community
01:15:20Untertitel der Amara.org-Community
01:15:50Untertitel der Amara.org-Community
01:16:20Untertitel der Amara.org-Community
01:16:50Untertitel der Amara.org-Community
01:17:20Untertitel der Amara.org-Community
01:17:50Untertitel der Amara.org-Community
01:18:20Untertitel der Amara.org-Community
01:18:50Untertitel der Amara.org-Community
01:19:20Untertitel der Amara.org-Community
01:19:50Untertitel der Amara.org-Community
01:20:20Untertitel der Amara.org-Community
01:20:50Untertitel der Amara.org-Community