Series en español latino.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Perro sin sangre
00:18Perro sin sangre
00:26Perro sin sangre
00:30¡Preparados para un ataque!
00:34¡Avance, avance, avance!
00:49¡Avance, avance!
01:01¡Está en la puerta!
01:23Confirmo. Objetivo neutralizado.
01:30¡Avance, avance!
02:00¡Avance, avance!
02:30¡Avance, avance!
02:40Oye, hermosa, ¿tienes un minuto?
02:43No, tengo novio. Gracias.
02:45Ah, ¿sí? No me sorprende de una mujer hermosa como tú.
02:48¿No quiere ser mi amiga?
02:50Mi novio es mi mejor amigo. No busco nada más...
02:52Ok.
03:00Tu novio es un hombre afortunado. Yo soy la afortunada.
03:15Parece que vamos en la misma dirección, ¿no quieres que te lleve?
03:20Con dobles intenciones. ¿De quién es este auto?
03:35Tuyo. Hablo en serio.
03:38También yo, Odi, el auto es tuyo. Solo fui a dar un vistazo y lo siguiente que pasó
03:44fue que me ofrecieron las llaves para robarlo. Iba a negarme al principio, pero luego pensé
03:49que ahorramos mucho para la hipoteca. Son tiempos difíciles, ¿o no?
03:53Sí. Por eso creo que llegó el momento de consentirnos
03:56un poquito. Ay, amor, pero un regalo así nos va a enviar
03:59de vuelta a esa misma posición. No, no, no, no, está bien. Oye, no te preocupes
04:03por esto. Ven, siéntate. Primero siéntate, amor. Tienes que sentirlo. Entra, mírate,
04:08va con tu estilo, es tu color. Ese matiz de azul resalta tu piel.
04:13Amor, el auto está lindo, pero podemos comprarlo en otro momento.
04:17Está bien, créeme, ya hice las cuentas. Ni siquiera incluí mis horas extra.
04:21Si tú solo dormías. Guau, directa.
04:24Fue un golpe bajo. No es broma. Amor, solo digo que tal vez yo debería
04:28hacer las cuentas. Ok, tú haz los números, haz los cálculos,
04:32suma todo y vas a ver que todo está bien. Créeme.
04:40Ya que tenemos este nuevo motor, debemos ir a probarlo. ¿Qué te parece?
04:45¿Puedo manejar? Ay, lo siento. ¿Quieres manejarlo?
04:49Sí, quiero manejar. Ok, pues pues usted, mi lady. Conduzca su
04:51nuevo auto. Espera, déjate, abro la puerta. Alguien tan bella no debería abrir puertas.
04:55Mira eso. Maneja tu auto. Mírate. Muchas gracias.
05:00Sí, sí. Te ves perfecta. Boom, enciéndelo y ve cómo se siente.
05:06Sí, ya lo sentiste, ¿verdad? Te dije que te iba a gustar, es tu estilo.
05:10Sí, no puedo creerlo. De nada, güey.
05:34¿Por qué le haces esto a tu cabello? No me gusta. Tienes que peinarte.
05:38A mí me gusta. Es que no se ve bien. ¿Qué tal, hijo? Hola.
05:46Ey, ey, ve por Refil, tengo que hablar con él.
05:55Ve y vuelve.
06:03Oye, de verdad aprecio mucho que hagas esto.
06:07Sí, es que lo extrañaba mucho. ¿Y qué le hizo a su cabello? ¿Trató de peinarse solo o qué?
06:15¿En serio? ¿Tanto tiempo?
06:35¿Es todo? Asha, por favor.
06:36¿Sí?
06:37¡Ey, James!
06:38Asha, Asha, calma.
06:39¡Ven aquí!
06:40Asha, basta. Tuve que pedir un préstamo y me dieron eso nada más.
06:45Mis tarjetas están al máximo, los cobradores van a buscarme, lo intento.
06:49Pues esfuérzate más, porque 150 libras cada tres meses no son suficientes.
06:53Sé que no es suficiente, ya lo sé. Ya tengo trabajo, me pagan el viernes.
06:57En cuanto lo reciba te daré otra parte, por favor. Solo te pido que me entiendas, déjame verlo.
07:04Te lo pido, Asha.
07:10¿Ya nos vamos?
07:16Aquí tienen, que lo disfruten.
07:21No, de hecho, te veo en un par de horas. Pórtate bien, ¿sí?
07:27Sí.
07:37¿Tú estás bien?
07:38Sí, todo bien.
07:40¿Quieres papas?
07:41No, no, tú come, hijo.
07:42¿O qué?
07:43Son tuyas.
07:48Traje algo para ti.
07:51Sí, creo que esto te va a gustar.
07:55Me acordé de que la última vez que nos vimos te quejaste de tu teléfono.
07:58Gracias, pa.
07:59Es el más nuevo.
08:01Sí, fue una mejora gratis.
08:04¡Un nuevo iPod!
08:05Sí.
08:09Gracias, en serio.
08:11No me agradezcas.
08:16¡Que te escuchen y representen a West London!
08:21¡Y un héroe de South London!
08:29¡Eso! ¡Muévanse! ¡Así!
08:39Dejsep, no avisaron que iban a venir.
08:44¿Por qué hay que avisar? ¿Hay rivales?
08:47¡Más fuerte!
08:48No hay ninguno de ellos aquí.
08:50Oye, ¿qué? ¿No podemos entrar o qué pasa?
08:52¿Qué pasa?
09:22¿Qué pasa?
09:23¿Qué pasa?
09:24¿Qué pasa?
09:25¿Qué pasa?
09:26¿Qué pasa?
09:27¿Qué pasa?
09:28¿Qué pasa?
09:29¿Qué pasa?
09:30¿Qué pasa?
09:31¿Qué pasa?
09:32¿Qué pasa?
09:33¿Qué pasa?
09:34¿Qué pasa?
09:35¿Qué pasa?
09:36¿Qué pasa?
09:37¿Qué pasa?
09:38¿Qué pasa?
09:39¿Qué pasa?
09:40¿Qué pasa?
09:41¿Qué pasa?
09:42¿Qué pasa?
09:43¿Qué pasa?
09:44¿Qué pasa?
09:45¿Qué pasa?
09:46¿Qué pasa?
09:47¿Qué pasa?
09:48¿Qué pasa?
09:49¿Qué pasa?
09:50¿Qué pasa?
09:52¡Ha guay!
09:59Uff..
10:05¿Cómo te llamas?
10:06Verónica.
10:07¿Qué vas a hacer después?
10:10Ya veremos...
10:11¡Mierda! Ya me caíste bien.
10:13Los Dijkstaerveuys están afuera y dicen que si ustedes no salen, ellos van a entrar.
10:17abran la puta puerta. Oye, no
10:23tranquilo. Oigan, oye Taser,
10:27abre la puerta. Oye Taser. Es
10:30que son unos cobardes. Ve la
10:33ventana. ¿Está ahí? ¿No está
10:37ahí? Son muchos.
10:43Oye, Taser, son muchos
10:47de la pandilla. Salgan de ahí.
10:54Oye, Taser. Puto nerd. Voy a
10:58demostrarte cómo se hace esto.
11:00Sal de ahí. Creí que eras
11:02rudo. Los Tower Boys son unos
11:04cobardes. Oye, Taser. Tú no
11:06eres como Crazy, puto
11:08cobarde. Teis, no dejes que te
11:09provoque. Hay que esperar a los
11:13Puta madre. Vamos. No llevo.
11:17Que se vayan a la mierda. Los
11:20Tower Boys. Que se jodan esos
11:21idiotas. Los cobardes. Ya,
11:23vámonos. Dejen de ser unos
11:25cobardes. Te espantas. ¿Qué
11:27me escuchas? Vámonos.
11:36Vámonos. Vámonos, hermano.
11:42Vámonos.
11:52Mierda.
12:10Hola, ¿Cómo te va? Todo bien,
12:12gracias. Listo, una firma aquí.
12:16Mejor apúrate, se te está
12:17quemando algo ahí dentro.
12:19Gracias.
12:34Yo abro. OK. Hola. Hola. ¿Cómo
12:41estás? Gracias. Sí, solo tengo
12:45que escanearlo. Claro.
12:47Gracias. y una firma aquí.
12:51¿Seguro? Sí.
12:59Aquí tienes. Gracias.
13:03¿Seguro que no quieres otra
13:05cosa? No, gracias.
13:11Gracias.
13:21¿Crees que sea gay? No son ni
13:23las nueve. Al que madruga Dios
13:25le ayuda. Y yo me muero porque
13:27él me ayuda a mí. Ya ni me
13:30digas. ¿Qué no entrabas a las
13:32doce? Voy a ir temprano para
13:34ayudar. Las dos sabemos bien
13:37que no importa cuántas veces
13:39vayas. Nunca van a ascender a
13:41una mujer negra si hay gente
13:43blanca presente. Voy a ir a
13:45ayudar a mis pacientes. Además,
13:48no importa el color de tu piel,
13:50sino quién pueda hacer el
13:52trabajo. Así debería ser. Sí,
13:57son las de doble cristal con
14:00protector de malla. Oh, oh, el
14:03marco veneciano, ese aún le
14:05fantástico. Oh, la luz se ve
14:08hermosa en el verano. Sí,
14:11entonces, ¿lo agregamos? Oh,
14:14no, no, no, no, gracias a
14:16usted, Ben. Sí, claro. OK, yo
14:20le llamo. Sí, bye. La luz se
14:24ve hermosa en el verano. A ver,
14:27¿cómo haces eso, bro? Bueno,
14:30así es el trabajo. No, la
14:34verdad es que me salvaste esta
14:36vez. No, ni lo menciones,
14:37hermano. No, ahora puedo ver a
14:39EJ gracias a ti. Solo me alegra
14:41que esto funcionara. Que
14:42funcionó. No tienes que
14:43agradecerme por nada. Funcionó.
14:45Si quieren trabajar tiempo
14:46extra, peguen su en el
14:48tablero, después de terminar su
14:50llamada. No, así estoy bien.
14:52Más para mí. Oye, pues es todo
14:54tuyo. Voy a aprovechar.
14:56Créeme. André. Sí. Puedo
15:01asistir a la oficina? Claro.
15:12El nuevo dueño solicitó al
15:14historial criminal de todos los
15:16empleados. El tuyo llegó hoy.
15:19Gavín, oye, aquí solo hago
15:22llamadas, por favor. André,
15:24eres un gran trabajador y un muy
15:27buen vendedor, pero esta clase
15:29está fuera de mí.
15:35Oye, André. Oye, oye, oye,
15:38oye, ¿qué pasó? ¿Qué pasó?
15:47Oye, André, André, ¿qué pasó,
15:49bro? Dijiste que era una
15:50formalidad, que no iban a
15:52revisar. ¿Lo de tu historial
15:53criminal? Pero hermano, no,
15:57ellos nunca revisan esas cosas.
15:58Acabo de recuperar a mi hijo.
16:02Acabo de recuperarlo, ¿qué va a
16:04decir Aisha? ¿Ya la conoces?
16:06¿Qué me va a decir? ¿Eh?
16:10Perdóname. Me jodiste.
16:14¿Todo bien amigos? Es que no
16:16pude evitar notar que te ves un
16:18poco estresado. Tranquilos,
16:19tengo la solución perfecta. ¿Qué
16:21tal esto? Calicush, tintín,
16:23bolsas llenas, bien hinchadas.
16:25Nadie quiere comprar tu
16:26bolsa. Vete a la mierda.
16:36¿Quién es? Hola, amigo, tengo
16:39un paquete para el nueve, pero
16:40no responden, ¿está bien si lo
16:42dejo contigo? ¿Es comida? Ah,
16:44sí, es un paquete de Morning
16:46Fresh. Perdón, no puedo
16:47aceptar comida. Ah, OK, ¿puedes
16:50dejarme entrar para que lo
16:51deje en su puerta? No puedes
16:53entrar sin autorización de un
16:55señor. Hasta luego. Está bien,
16:57entiendo, gracias.
17:03¿Todo bien?
17:07Oye, ¿tú no le entras a la
17:10hierba? Traigo Calicush en el
17:12bolsillo, es de primera
17:13calidad, garantizado, no vas a
17:15encontrar nada mejor. Perdón,
17:16pero no fumo, ¿OK? Sí, yo
17:18tampoco hasta que empecé. Haré
17:20un trato contigo, una oferta
17:21especial, tres por veinticinco,
17:23es lo mejor, no hay mejor
17:24trato. Hagamos trato. ¿Sí?
17:27¿Quieres mi número? Ah, está
17:29bien. Es buena decisión, es
17:31cero siete siete doble cero
17:33nueve doble cero nueve ocho
17:35tres. Muy bien. Perfecto. Así
17:37está bien. ¿Verdad? Cuando
17:38tengas tiempo. Sí, problema.
17:40Guárdame como. Sí. Claro, nos
17:42vemos. OK. Ahora guapo, ¿Cómo
17:46te vas? ¿Todo bien?
17:51Mi abuelo es dueño de parte de
17:53la empresa. Puedo contactarlo
17:55por ti, nunca se sabe, podría
17:57tener un lugar. Así déjalo.
18:01Sí, tiene un gran sabor.
18:03Disculpa. Tenemos un código de
18:06vestimenta estricto y. ¿No
18:08dejan que hombres de clase
18:10media vengan a comer en
18:11uniforme? ¿Clase media? ¿Cuál
18:15clase media? Hijo de. Te
18:18llevo a una. No, no, no, no
18:19puedo quedarme, sigo en ruta.
18:21Busco un restaurante para ver a
18:23Dion el viernes, pero los
18:25lugares a los que llamo dicen
18:26que no tienen cubo. ¿Qué tiene
18:28de malo este? No, este me gusta
18:30mucho, pero es que. ¿Qué? Nada.
18:32¿No te gusta la decoración?
18:33¿No? ¿Huele mal? Me gusta.
18:35Estoy molestando hermano. ¿Por
18:37qué la cita es aniversario o
18:39algo? Sí, mira esto.
18:45¿Qué? El gran Mike está a punto
18:47de hacer la gran pregunta. Sí.
18:50Quiero ser muy sincero. Ya te
18:52habías tardado. Llevan juntos
18:54¿Desde cuándo? Secundaria.
18:56Segundo. Ah. De secundaria.
18:59Siempre supe que iba a ser mi
19:01esposa. Y siento que este es el
19:05momento perfecto. Tenemos la
19:07casa y el auto. Somos felices.
19:11Siempre lo fuimos pero ahora es
19:13sin tanto estrés. Sé cómo te
19:17sientes. Estoy muy feliz por
19:20ti, hermano. Gracias, hermano.
19:23¿Sabes qué? Conozco un buen
19:25restaurante, súper romántico,
19:27y el dueño es amigo mío, y él
19:29hará que todo salga perfecto.
19:31Enviámelo por mensaje, ya me
19:33tengo que ir. ¿Ya te vas? Voy a
19:34ver a mi mamá. OK, gracias por
19:36todo. Fuerza. Me saludas a tu
19:40mamá. Yo le digo ¿Y cómo está
19:44mi mamá? Siempre está bien, la
19:46misma de siempre. El día que no
19:49estuviste, la otra enfermera
19:51tardó una hora en sacarme
19:53sangre. Seguro no fue tanto.
19:55Pues así se sintió, pero que
19:57solo disfrutaba apuñalarme.
20:01Eres un personaje. ¿Y cómo
20:04has estado? ¿Cómo está ese
20:06hermoso novio que tienes? En
20:08serio, si fuera diez años más
20:10joven, te lo robaría. Ah, ¿sí?
20:13¿Diez años? Te lo robarías
20:15ahora. ¿Ah? He visto cómo te
20:17mira, pero ya lo regañé. No
20:20voy a permitir que se te
20:21acerque.
20:32Hola, ¿sabe en qué cuarto está
20:35Taser? Perdón, Dayo Amosa. El
20:38apellido, ¿cómo se escribe? A
20:40C A M. Ay, está muy buena, ¿no?
20:44Cállate. Está en la habitación
20:48uno cero nueve. Gracias.
20:53Disculpe enfermera, yo también
20:55tengo un problema, tengo una
20:57enorme hinchazón entre las
20:58piernas cada vez que. Deja de
21:00decir estupideces y apúrate.
21:10¿Cómo estás?
21:15Fue superficial.
21:19Oye Teis, queremos pedirte
21:23perdón por dejarte. Es que eran
21:26muchos. Tranquilo. No, no
21:29estuvo bien. Todo esto que
21:32prueba que eres igual de rudo
21:35que
21:38a la mierda eso, como sea, si la
21:43siguiente vez peleas, yo peleo
21:46contigo. Juntos hasta la muerte.
21:54Eso de morirse juntos es cosa
21:57suya. Escuchen, sin Chucky cree
22:03que los son los jefes. Pero no
22:06¿Y todo esto de las fiestas?
22:11No volveré a salir hasta que
22:13Chucky y los Xers queden fuera
22:15del juego, ¿OK? Si es lo que
22:18quieres.
22:21Sí, pues no puede ser. ¿Es
22:29cierto? Ya regresamos. Eso es
22:34lo único que haces, idiota.
22:40Oye, ¿podemos comer algo? Es lo
22:42que viene el historial. Tu
22:44abuela estaría muy feliz de que
22:46le dé su anillo a una mujer
22:48Oye, mira, unas personas van a
22:53venir a hablarte de unos temas.
22:55¿Quién? ¿Recuerdas lo que te
22:57conté del centro de anemia
22:58falsiforme? Hola Michael. Hola.
23:00Traigo mi colega Victoria el
23:02día de hoy, ella lleva en la
23:04organización más que yo y
23:06responderá todas sus preguntas.
23:08Hola, es un placer. Mucho gusto
23:10Michael, usted debe ser Tina.
23:13Hola, ¿Sabe cómo me llamo? Su
23:15hijo le contó a mis colegas
23:17Lo siento mucho, Michael, no
23:19tengo mis notas, pero ¿tú
23:21también luchas contra células
23:23falsiformes? Ah, no. Ah, no, no
23:25tiene ningún rastro. Ah, qué
23:27afortunado. Tienes suerte. Y
23:33cuéntenme de este lugar. Vengan,
23:35siéntense, no muerdo. Pues
23:40bueno, Tina, somos de una
23:42organización llamada Salud y
23:44Unidad especializada en células
23:46falsas. Tenemos varios centros
23:48de cuidado en todo el mundo,
23:50pero acabamos de abrir el
23:51primero en Londres. Todo el
23:53personal está entrenado para
23:55atender las necesidades de cada
23:56paciente de manera individual y
23:58tenemos las más nuevas máquinas
24:00de transfusión. Significa que
24:02podemos reducir el tratamiento
24:03en un cincuenta por ciento. En
24:05salud y unidad, nuestra
24:07prioridad es que los pacientes
24:09no sientan dolor un segundo más
24:11de lo necesario, por lo que a la
24:13primera señal de incomodidad o
24:15enfermedad, podemos ofrecer un
24:17opioide como opción. Nomás
24:19esperas en urgencias, rogando a
24:21los doctores que te den algo
24:22como si fueras una adicta.
24:24Estas personas entienden las
24:26células falsiformes. De verdad
24:28entendemos la carga de vivir
24:30con esta enfermedad y creemos
24:32que nadie debería llevar esa
24:34carga solo. En fin, todo está
24:38en el folleto, si sienten que
24:40hay algo que les interese o si
24:42tienen alguna pregunta, pueden
24:45Gracias. Fue un placer conocer.
24:47Igual, y muchas gracias. Por
24:49nada. Gracias por venir.
24:54¿Qué te parece?
25:00Ten. Gracias. Guau, ¿Qué es
25:05esto? Rompiste tu alcancía,
25:07¿Verdad? ¿Es broma o qué? Estoy
25:09completo. Creo.
25:13¿Cuánto cuesta? Faltan cincuenta
25:15peniques. Oye, te los pago a
25:17la siguiente, lo prometo. ¿Lo
25:19prometes? Sí. OK. Abre la
25:22mano. Gracias.
25:26Esto es para ti. Espérate, déjame
25:28uno más. ¿No vas a darme una
25:29bolsa o qué? Sí, cuesta cincuenta
25:31peniques. ¿Es en serio? Sí, muy
25:33serio, tan serio como el
25:35cáncer. Claro. Así es, bro,
25:38pero escucha, yo te quiero, no
25:40te deprimas. Sí, te veo. La
25:41gracias. Sí, sí.
25:51El día ya casi acaba y esto es
25:53de lo que tengo. Nada más. Ah,
25:56y también lo que me dio tu
25:57gemelo, Lelo. No se parece a
25:59mí. Debí quedarme en el
26:03supermercado. Traté de seguir
26:05tu consejo, usar mi encanto para
26:07conseguir clientes. Le hablé a
26:09todo lo que tenía pulso en la
26:11calle. ¿Quieres comprar? ¿Quieres
26:13comprar? Era como un puto
26:15verdulero. Vas a estar bien.
26:18Tú puedes. Para ti es fácil
26:20decirlo, ¿o no? Tú puedes volver
26:22a casa. Ya está.
26:28Gracias. Ya vámonos.
26:39No pidas postre otra vez.
26:43Ordena. Vamos. Pero mamá. No
26:46pidas. Quiero que tomas. No
26:49digas mamá. Ya hazme caso, pide
26:51eso. Necesito mi llamada por
26:55favor
26:59Quiero hacer mi llamada. Quiero
27:01hacer mi llamada. Tengo que
27:04para mamá y papá, por favor.
27:14¿Viste que aún no encuentran a
27:16Jasmine Johnson? ¿Aún no? Ya
27:19pasaron un par de meses, no
27:20había oído sobre ella en las
27:22noticias. Sí, bueno, pues es
27:23que si no te ves como Madeline
27:25Macán, lo máximo que tendrás
27:26será una publicación en
27:28Facebook. Veremos a su mamá
27:30mañana. Terry piensa que esté
27:32nervioso. No sé, yo no siento
27:35lo mismo. Pues, eres buena
27:37juzgando a las personas. Tú
27:40confía en tu instinto. Qué
27:41amable. Sí. Ya sé. ¿Tú qué
27:46dices? ¿Crees que se quede con
27:48ella? No. Entonces, la
27:50persona que voy a elegir es
27:51Karen. No, Karen no. No te
27:53creo, mira su cara, ¿Está
27:55llorando? Ay no, que dejen de
27:57poner a mujeres negras en estos
27:59shows. O tienen que poner a
28:01mujeres negras, porque esto no
28:03está nada bien. A ver,
28:05acéptalo, era la mejor opción.
28:07Había pensado en salir el
28:10viernes. ¿Quieres? Ir a cenar a
28:12un buen lugar, elegante.
28:19¿Cuál es la razón? Ninguna
28:22razón. Solo porque es viernes.
28:25¿Solo por eso? Sí, así. OK.
28:29Como quieras. Entonces, es una
28:31cita. OK.
28:45¿Qué están oyendo? Chucky nos
28:48hizo una tiradera. Pero la
28:50verdad, el ritmo está muy
28:52bueno.
28:55Quítale. Oye, cálmate bro. No me
29:01digas que me calme. Derrama mi
29:05sangre y tú bailas con su
29:06canción.
29:10Perdón bro, eso estuvo mal.
29:12Cállate. ¿Qué mierda te pasa? No
29:16creí que le importara, fue sin
29:18querer.
29:25Ya estoy, ya estoy.
29:37Muchas gracias amor, acabo de
29:39recibir las flores y están
29:40hermosas. Te viste ver la cara
29:42de las demás cuando leyeron la
29:43tarjeta. Flores solo porque es
29:45viernes. Sé que estás
29:46trabajando pero quería decirte
29:48que te amo y que ya quiero
29:49verte para la cena. OK, bye.
29:55¡Cena!
30:07¡Cena!
30:25¡Cena!
30:44¿Todo bien amigo? Claro.
30:49¿Conoces el precio? ¿Precio? El
30:53de entregar paquetes en este
30:55lugar, idiota. No sabía que
30:57había precio. ¿Eres nuevo en
30:59esto o qué? Pues, es que esta
31:01no es mi ruta regular. Nosotros
31:03entregamos los paquetes por ti.
31:05Sí, por una pequeña cuota de
31:07cincuenta libras por paquete,
31:08pero ese que traes es como de
31:11cien libras, mi amigo. Es que
31:13no pudo pagar eso. OK, ese es
31:16tu problema. Si no pagas, no
31:18entras.
31:21Alto ahí, ¿a dónde? Oigan,
31:24quieren que pague y no tengo
31:25dinero, solo trato de hacerme
31:27trabajo. ¿Vas a la mierda con
31:28trabajo? ¿Eres estúpido?
31:33¿Qué mierda crees que haces?
31:35¿Qué carajos? Te mataste a un
31:37civil. ¡Vete de aquí! ¡Vamos!
31:39¡Rápido! ¡No tienes que
31:40moverte! ¡Tienes que huir de
31:42aquí! ¡Vete! ¡Corre! ¡Mierda!
31:51¿Qué haces?
32:21¡Seis matas a un civil!
32:39¿Todo bien, amigo? ¿Conoces el
32:43precio? ¿Precio? El precio por
32:46entregar paquetes en este
32:48lugar, idiota. No sabía que
32:50estuviéramos en esto, ¿o qué?
32:54Esta no es mi ruta regular.
32:56Nosotros entregamos los
32:58paquetes por ti. Sí, por una
33:00pequeña cuota de cincuenta
33:01libras por paquete, pero ese que
33:03traes es como de cien libras,
33:05mi amigo. Es que no puedo pagar
33:06eso. OK, ese es tu problema.
33:08Si no pagas, no entras.
33:15Alto ahí, ¿a dónde? Me marcho.
33:19¿Cuándo llega un paquete?
33:22Entiendo, OK, oigan, oigan,
33:24esperen, no sabía que había que
33:26pagar, ¿OK? Cuando vuelva a
33:29venir, pago, lo prometo, solo
33:31hago mi trabajo. ¡Esa es la
33:33mierda de mi trabajo! ¡Déjalo en
33:36paz!
33:43Fue tu advertencia, ¿OK? Ya lo
33:47sé. A la siguiente haz lo que
33:49debes. Claro que sí. Venga.
33:55Carajo. Oye Teix. Vas a
33:58comprar la cena. Ya déjalo.
34:00No te gusta tanto regalar
34:01dinero. Vámonos de aquí.
34:17¡Maldita sea!
34:32Hola, James, ¿qué tal, amigo?
34:34¿Qué cuentas? ¿Ya vienes en
34:35camino? Sí, ya iba, pero es que
34:37este auto es una pesadilla, no
34:39quiere arrancar. Toma el
34:41autobús. No puedo subir al
34:43autobús, amigo. Me va a delatar
34:46haber perfumado el autobús. No
34:48vale diez libras. ¿Diez? Dije
34:50que quiero diez bolsas, ¿que no
34:52quieres el dinero? Sí. Pues la
34:54quiero en quince minutos, en
34:56serio, Rod, si no llegas voy a
34:57buscar otro dealer.
35:02Maldito.
35:07Carajo. ¡Paren el autobús!
35:16Carajo.
35:46Carajo.
36:10Oiga, disculpe, perdón, señora.
36:16¿Dónde estoy? Estás en
36:20Queens Drive. Ah, perdón, ¿dónde
36:25es eso? Edimburgo. Pero eso no
36:31es Escocia. ¿Conoces algún otro
36:36Edimburgo? ¿Por qué yo no?
36:46¿Por qué?
37:16¿Vas a cocinar? ¿Ya no tocas?
37:20Voy a salir, vas a tener que
37:22ver qué cenas.
37:30¿A dónde vas tan arreglada?
37:33Dime. Kevin me invitó a salir.
37:35¿Por qué lo sigues viendo? No lo
37:37estoy viendo, tenemos una
37:39relación, es mi pareja. No
37:41espero que sepas cuál es la
37:43diferencia. Disculpa, estuve
37:45saliendo con Craig dos años
37:46antes de que fuera a la cárcel.
37:48Y dice que quiere ser mi esposo
37:50cuando sea libre. ¿Esposo tuyo?
37:53Con anillo. ¿Vas a esperarlo
37:55treinta y cinco años? Obvio que
37:57no. En fin, Kevin va a llegar
37:59pronto, tendrás que portarte
38:01como un adulta y cocinarte esta
38:03noche. ¿Cocinar? ¿Cuándo
38:05ayudaré? Disfrútalo.
38:15¿Qué?
38:26Creí que ibas a salir.
38:28¿Saldré? ¿Estás bien? Estoy
38:31bien, puedes irte por favor.
38:33¿Qué pasó? Oye, ¿te largas ya?
38:37Te plantó otra vez, ¿verdad?
38:39La última fue una emergencia
38:41familiar. A ver, ¿qué tipo de
38:44emergencia fue esta vez? No lo
38:46dijo. ¿Cómo se oyó en el
38:48teléfono? ¿Él sonaba sincero?
38:50Escribió que no podía hablar,
38:52pero que llamaría para explicar.
38:54No entiendo cómo puede
38:56escribirte, pero no puede
38:57hacerte una llamada. ¿No te
38:59parece raro? Pudo pasarle algo,
39:02puede estar con la policía, tal
39:05vez se lastimó. O está metido
39:07entre las piernas de una
39:08zorra. Él no haría algo así.
39:10Pues vamos a su casa. ¿Qué?
39:13Vamos a su casa a ver si está
39:15allá. No, no voy a llegar a su
39:17casa. No soy de esa clase. Yo
39:20sí. Llegamos y no está cool.
39:24Al menos lo tachamos en la
39:26lista.
39:31Va, ya te tardaste, tengo
39:33hambre. Que no se te olvide la
39:35salsa para hamburguesas. No
39:37solo a un lado, también que le
39:39pongan encima. Te veo ahorita.
39:43Oye, voy para allá tan rápido
39:45como puedo, de hecho ya estaba
39:47allá, y su terminal no
39:49funcionaba, vine al cajero por
39:51dinero, ¿OK? Acabo de llegar,
39:54voy a retirar y después te veo
39:56pronto, ¿OK?
40:13¿Dónde está John? Responde,
40:18respóndeme. Es el número de
40:20John, deja un mensaje. Bro,
40:22oye, escúchame, aún no, no me
40:24han pagado. John, ellos todavía
40:27no me han pagado. Aunque ya me
40:29hayan despedido, tienen que
40:30pagarme por las horas que ya
40:32trabajé.
40:35Está en mi casa y se muere de
40:37hambre, está esperándome, ¿sí?
40:40Responde el puto teléfono.
40:54Mierda
41:10Mierda
41:27¿Sabes cómo funciona eso?
41:29Estás dispuesto a ayudarte a
41:31ti mismo. No puedes pedir solo
41:33un deseo y que te sepa.
41:36Él no es un genio.
41:39Gracias.
41:55Llévate eso y regresa, quiero
41:57hablar contigo.
41:59Sí, abuela.
42:09¿Qué es esto?
42:17Yo me caí y me lastimé.
42:24Ven aquí.
42:30Tayo, ¿tú crees que soy
42:33estúpida?
42:36No, abuela.
42:40Todos los días en las noticias
42:42veo jóvenes negros como tú
42:44matándose unos a otros. ¿No
42:46sabes que son hermanos? ¿Ah?
42:50¿Quieres terminar igual que
42:52ese al que antes seguías,
42:54encerrado en prisión?
42:59Así no eres tú. Le prometí a tu
43:03madre que iba a cuidarte, le
43:05prometí que me iba a asegurar
43:07de que tú. ¿Por qué siempre
43:11mencionas a esa mujer? ¿Esa
43:13mujer? ¿Que no es tu madre?
43:16No. No, no lo es.
43:21Una madre cría a sus hijos,
43:24ella no los abandona. Yo sé que
43:28volverá un día, rezo por ella
43:30a diario. No gastes tus
43:31días con ella. Y no te
43:35preocupes por mí, no terminaré
43:37como Craig. ¿Ya puedo irme?
43:45Ok
43:55Siempre deja la luz encendida,
43:57no significa que esté. ¿Tienes la
43:59¿No que era tu pareja? Sí es,
44:03pero a nadie le dan llaves de
44:04una casa después de un par de
44:05meses. Hablo por ti. ¿Y ves su
44:11auto por aquí? Él no tiene auto.
44:14¿Por qué sales con un hombre
44:16sin auto? Porque tengo mi
44:18propio auto. Mejor voy a tocar
44:21a ver si te abre. No, no voy a
44:23hacer eso. Bueno, yo lo hago.
44:26Ya olvídalo, es claro que no
44:28puedo creer que dejara que me
44:30convencieras.
44:35Mira. Vamos.
44:52¿Qué tal? Yo lo recibo.
44:55Gracias. Gracias.
45:11¿Quién eres? ¿Quién eres tú?
45:14Nosotras somos las que hacemos
45:15las preguntas aquí. No me
45:17veas así. Si no te voy a. Yo
45:19hablaré con ella. Soy Sabrina,
45:23la novia de Kevin. ¿Es en
45:27serio? ¿Qué te dije sobre las
45:29preguntas? ¿Puedes esperar en el
45:31auto? ¿Cómo que esperar? Bien,
45:35solo que si me necesitas, llama.
45:45Kevin y yo llevamos nueve meses.
45:48Yo llevo con él dos meses. ¿Con
45:50quién estás hablando? Pues con
45:52tu novia. Sabrina. Eres una
45:58mierda.
46:08¿Para qué viniste?
46:13¿Adónde vas? Oye, te estoy
46:15hablando. Ven aquí. Oye, te
46:17estoy hablando. ¡Déjate en paz!
46:39Gracias.
46:47¿Qué pasa?
46:51Papá dice que un es Dios
46:53dándote una segunda oportunidad.
46:56Pero fue diferente porque sentí
46:58el cuchillo clavado. Para.
47:00Pensar en eso me provoca
47:02náuseas. ¿Cómo está todo?
47:05Excelente, gracias. Bien,
47:07gracias. ¿Les gustaría algún
47:09postre? No, no para mí. Quiero
47:12la tarta de chocolate, por
47:13favor. Gracias.
47:19Esa sonrisa me gusta mucho.
47:25Sí, es por ti. Aquí tiene,
47:29madame. Eso fue rápido. ¿Te
47:32casarías? Oh, ay, qué pena. Se
47:36equivocó de pastel. Un segundo,
47:38amor. Oiga, disculpe. Oye.
47:40Amor, esto es
47:50No importa el tipo de día que
47:52tenga. Sé, sé que todo va a
47:56estar bien porque te veré en
48:00casa. Adiós, te amo tanto y
48:07seguramente ya me equivoqué,
48:08pero quiero verte en mi casa
48:12para siempre. Entonces,
48:19¿Quieres?
48:25¿Quieres ser mi esposa? Sí, sí.
48:27¿Sí? Sí. ¿Sí? Sí.
48:38Sí.
48:56Amor, ¿Quieres que te prepare
49:00un baño?
49:08Sí.
49:38No.
49:47Michael, tus ojos.
50:08¿Qué?
50:38No.
50:43Preparados.
51:08¿Qué?
51:25Oye
51:38No.
51:43Eres igual a mí. ¿Por qué eres
51:45igual a mí?
51:50Porque yo soy tú.
52:08Tranquilos.
52:13Mierda.
52:18Estás en el futuro.
52:38¿Qué pasó?
52:46Oye, ¿qué fue eso? Oye, ¿qué?
52:49Oye, ¿cómo? ¿Cómo hiciste eso?
52:52¿Por qué me trajiste aquí?
52:54Pasa tres meses después de la
52:56propuesta. Tal vez si aún no se
52:58lo has pedido. Le pregunté hoy
53:00qué tiene que ver con lo que
53:01está pasando.
53:08No, no, esto, esto no, no, no
53:12puede ser real.
53:16Faltan unos, unos meses para
53:18esto. Si estás aquí significa
53:21que tienes que evitarlo.
53:25Que puedes salvarla.
53:38No.