161. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Transcript
00:00Sí.
00:04Dejadme pasar revista.
00:06Ajá. Muy bien.
00:08Shukru, estás muy guapo, ¿eh?
00:11Estáis muy guapos los dos.
00:12Me pregunto si deberíais estar siempre así vestidos aquí.
00:15Es una broma, no hagas pucheros.
00:17Arriba, arriba, hay que mostrarse llenos de energía.
00:20Cariño, les falta algo.
00:23¿Qué? Kusei, ¿qué falta?
00:25Ponles un alfiler en la camisa aquí en el cuello.
00:27Como a los soldados chinos para que cuando se inclinen
00:30levanten la cabeza otra vez.
00:32Ay, no, mi amor, no es necesario.
00:34Ellos saben mantener la cabeza alta sin alfileres.
00:37Uy, Kusei, qué emocionada estoy.
00:40Estoy que tiemblo de la emoción.
00:42Esto tiene que salirme bien.
00:44¿Qué haces, hermano?
00:46¡Arriba!
00:47Chica, ¿por qué me gritas?
00:49Soy tu hermano, estoy agotado, los pies me están matando.
00:51¿No puedo sentarme unos minutos?
00:53Hermano, esta mesa la preparé para el señor Alcachofa.
00:56Si te sientas, me la estropeas.
00:59Alcachofa, ¿eh?
01:01Como mejor están, es en ensalada.
01:04No creo que vaya a sentarse a esa mesa, pero bueno.
01:08¿Qué?
01:10Kusei, venga.
01:12¿Por qué has dicho eso? ¿Por qué?
01:14¿Por nada?
01:15Porque primero pelamos la alcachofa,
01:18luego la cortamos y para rematarla la ahogamos.
01:22Este chaval es increíble, es de lo que no hay.
01:25Era una broma, tranquila.
01:27¿Qué podría haberle pasado al hombre?
01:29Solo bromeaba.
01:31No estoy para bromas, casi me da un ataque al corazón.
01:34Dios mío, Kusei, de verdad, tengo un mal presentimiento
01:37que me corro, he llevado todo el día sintiendo
01:39que al señor Alcachofa le ha pasado algo,
01:41como si no fuese a venir nunca,
01:43como si nunca fuese a entrar por esa puerta.
01:45Uy, ha venido, ha venido.
01:47Bienvenido, bienvenido.
01:50Bienvenido, bienvenido, bienvenido a mi casa.
01:54Muchas gracias, señora.
01:56Bien, soy Yildiz Monolú, la dueña del restaurante.
01:59Yo lo atenderé esta noche.
02:01Encantado.
02:03Jigmet, el abrigo del señor.
02:05Mucho mejor, cuando quiera.
02:08Pasa.
02:10Muy bien.
02:12Llévalo al ropero.
02:17No exageres, ponte en tu sitio.
02:21Bienvenido de nuevo, bienvenido.
02:23¿Qué tal el día, señor Alcachofa?
02:25¿Se lo pasó usted bien?
02:26Pues...
02:27Pues claro, pues claro, lo disfrutó muchísimo.
02:30Viajó, hizo turismo, paseó,
02:32le entró el hambre y ahora comera.
02:36Bueno, la verdad, no tengo mucho apetito.
02:41Si no le...
02:45Si no le importa, me gustaría empezar.
02:47Tráigame todas sus especialidades.
02:48Xucru, Jigmet, venga, traed la comida.
02:56Si le parece bien, podemos empezar.
02:58Señor Xucru, por favor, en primer lugar,
03:01sírvale al señor Alcachofa nuestra famosa pan y archorba.
03:05Señora, si no le importa.
03:07¿Quién decidirá si esta pan y archorba es famosa o no?
03:10Seré yo.
03:12No pasa nada.
03:18La hizo doña Feride, ¿verdad?
03:20No, la hice yo.
03:22Ah, claro.
03:24Verá, he probado infinidad de pan y archorbas y esta...
03:32Esta es corrientucha.
03:34No me ha emocionado nada.
03:36Ah, pues vale.
03:38Señor Xucru, retírele la sopa
03:40y sírvale al señor Alcachofa nuestra famosa pan y archorba.
03:44Ah, pues vale. Señor Xucru, retírele la sopa
03:47y sírvale al señor Sufasulie, por favor.
03:49Ahora mismo.
03:56Oh, qué buena pinta tiene.
04:11¿Y esto lo ha hecho doña Feride?
04:13No, también lo he hecho yo.
04:17Verá, si no supiese que deben ser judías verdes,
04:22pensaría que comía paja.
04:24Mediocre.
04:26Muy bien, retírele el plato a nuestro invitado, señor Xucru.
04:30Y ahora le serviremos nuestra mejor especialidad.
04:33Sirva el pilaf de anchoas, por favor.
04:38Aquí tiene.
04:40Es vulgar.
04:44¿Qué?
04:56Demasiadas espinas.
04:58Se comen con espinas.
05:00No discuta, Xucru. Ala, ala, llévatelo.
05:02A continuación le serviremos otra de nuestras especialidades, los armas.
05:06Señor Xucru, por favor.
05:09¿Qué?
05:13¿Qué?
05:15Querido, ¿podrías venir un momento a la cocina?
05:19Pero, mi amor, no puedo.
05:22Gildis, vea a tu esposo.
05:26Házmelo, por favor.
05:31Disculpe, usted sigue probando.
05:33Volveré en un momento.
05:35Hazte cargo.
05:36Está bien.
05:38¿Qué pasa?
05:39¿Qué pasa?
05:40¿Cómo que qué pasa?
05:41¿Es que no lo ves?
05:42Aún no te has dado cuenta de sus intenciones, ¿verdad?
05:45Qusei, por favor, recapacita y deja de hacerte la víctima.
05:48Intento ganarme la vida y tú sigues con tus estúpidos celos.
05:51Total, a ese hombre no le gusta nada del menú.
05:53Pues claro que no.
05:54No vino al restaurante por tu comida.
05:56Vino por feride.
05:57¿Qué?
05:58Sí.
05:59Ese tipo es un viejo verde.
06:00¿Qué?
06:01¿Qué?
06:02¿Qué?
06:03¿Qué?
06:04¿Qué?
06:05¿Qué?
06:06¿Qué?
06:07Ese tipo es un viejo verde.
06:08No para de hablar de feride.
06:09Insistía en conocerla hasta el punto que no pude soportarlo más.
06:12Y tuve que tirarlo al mar.
06:14¿Lo tiraste al mar?
06:15Le hice un esto es sordo.
06:16¿Qué se esperaba?
06:17Más se merecía.
06:18Mira tú el viejo verde.
06:20Por eso rechaza lo que le he preparado.
06:22Sí.
06:23Dijo que seguía a feride en las redes sociales.
06:25Que le gustaba mucho.
06:26Y que quería brindar con ella si era posible.
06:28Vaya, vaya.
06:30¿Esperaba brindar con mi hija?
06:33¿Con mi hija feride?
06:35Gildis.
06:36Mira, haz que se vaya ya ese cerdo.
06:38No me hago responsable.
06:39No, no.
06:40Primero deja que pruebe mi especialidad.
06:42Luego ya haremos ese brindis.
06:59Querida Gildis.
07:00¿Son estas todas las especialidades que me ofrece?
07:03¿O hay algún otro sabor que pueda probar?
07:05Pues claro que sí.
07:06Hay algo más.
07:07Como quería sorprenderle,
07:09he guardado mi mejor plato para el final.
07:12¿Has hecho gulut, hermana?
07:13No, hermano.
07:14Este es un plato muy especial.
07:16Un plato exclusivo para los más finos paladares.
07:20¿De veras?
07:21¿Y esa especialidad tiene nombre?
07:26Feride.
07:28Qué bonito.
07:29Sí.
07:30Sí.
07:32Le puse el nombre de mi hija.
07:34Pues siento cada vez más curiosidad por ese plato.
07:37Seguro que es extraordinario.
07:39¿A qué espera?
07:40Tráigamelo.
07:41Estoy deseando probar a Feride.
07:44Ya, claro.
07:45Claro, claro.
07:48Alcachofa.
08:01¡Oh!
08:10¡Oh!
08:14Esta es Feride.
08:18Bravo, mi amor.
08:19Menuda especialidad.
08:21A cualquier cerdo que mirase así, a mi hija le rompería la cabeza.
08:24Aunque pudiera conseguir algún beneficio de este hombre sucio e inmoral,
08:28prefiero quedarme sin él.
08:29Nosotros cuidamos de los nuestros.
08:38Estoy orgulloso de mi mujer.
08:50Muy orgulloso.
09:00No, señora.
09:01No se subestime.
09:02Está usted por encima.
09:04Bueno, yo también tengo una reputación bien ganada.
09:08Pero vosotros sois unos inconscientes.
09:10Le ha abierto la cabeza a Alcachofa con la botella.
09:13Se le va a salir el cerebro.
09:14¿No veis que casi lo mata?
09:16Venga.
09:17Vamos.
09:18Vamos.
09:19Vamos.
09:20Vamos.
09:21Vamos.
09:22Vamos.
09:23Vamos.
09:24Vamos.
09:25Vamos.
09:26Vamos.
09:27Vamos.
09:28Venga, hombre.
09:29Es una receta especial de ojos azules a base de alcachofa.
09:32Solo machaco la alcachofa con sus propias manos.
09:35Sí, no puedo evitarlo.
09:37Si ve una alcachofa, la machaco.
09:39Vaya que sí, vaya que sí.
09:41No está claro si el tipo está muerto o desmayado.
09:43Pero como el más valiente soy yo, tranquilo, ya me encargo de comprobar si está vivo.
09:54¿Tiene pulso?
09:55Ay, José, cállate, por favor.
09:57Por favor, estaba empezando a contar y a multiplicar por cuatro.
10:00¿Qué quieres que te diga? Va un poquito lento.
10:03¿Y qué opina Chef?
10:05¿Piensa que a esta receta podemos llamarle alcachofa desmayada?
10:11Ahora haré que te desmayes tú.
10:13Tu ojos azules le pegó a este hombre un botellazo.
10:15Quizá mi hermana se pudra en la cárcel.
10:17Sólo protegía a mi hija.
10:19¿Sólo protegía a su hija? ¿Quién se lo va a recriminar?
10:21Ya, pues ve a un juez y explícaselo en el estrado.
10:24Yo solo protegía a mi hija. A ver qué piensa.
10:26Empujaste a Shule al agua y saliste libre bajo fianza hace unos meses.
10:31Ujey.
10:33Ujey.
10:35No lo había pensado. ¿Qué puedo hacer ahora?
10:37La pregunta es otra. ¿Quién puede hacerlo? ¿Quién puede asumir la culpa?
10:41Acabo de casarme. A mí no me mires.
10:43Yo también acabo de casarme.
10:44Enhorabuena. ¿Os casasteis el mismo día? ¿Vosotros os oís?
10:47Yo tampoco puedo. Voy a ser padre.
10:49Pero alguien tiene que hacerse cargo y no sirve cualquiera. Ellos no valdrían.
10:53Tiene que ser un hombre valiente.
10:55Lo haré yo.
10:56Eres el más indicado.
10:58Aunque...
10:59¿Qué pasa?
11:00Tengo claustrofobia, colega. Solo puedo ir a una prisión semiabierta.
11:05Ruggi, Ruggi, no te preocupes. Primero cubres un formulario.
11:08Pides un sitio con buenas vistas, sofá con cheslón...
11:11Pero hombre, este chaval es más idiota de lo que pensé.
11:14Pues me llevaré a este cerdo a algún lado y me libraré de él.
11:18No digas tonterías, anda. Este asunto tenemos que resolverlo de otro modo.
11:22Uf, no vamos a poder resolverlo. No vamos a poder.
11:25Cariño, ¿qué vamos a hacer? ¿Tendré que esperarte en la cárcel otros 21 años?
11:29No permitiré que pase eso. No te preocupes.
11:33Lo primero es librarnos de esta alcachofa.
11:35Es lo que yo os decía.
11:37¡Apartaos todos! ¡No os vayáis a salpicarte!
11:40¿Tú estás loco? No me refería a eso, psicópata. A ver si pensamos un poco.
11:46Mi amor, lo he estropeado todo otra vez.
11:48Tranquila, mi amor. Nosotros nos ocupamos del problema.
11:52Kusei...
11:54No permitas que me separen de ti. No permitas que nos separen.
11:59Shukru...
12:00Dime, hermano.
12:01Llévatelo. Enciérralo en el cobertizo. Mañana veremos lo que hacemos.
12:04Bien. Y digo yo que ya que vamos a meterlo ahí, podemos darle una buena paliza.
12:10Pero es que os habéis vuelto todos locos.
12:13No le pegues, no hagas nada. Solo llévaoslo. No le toques.
12:16Pues está muy claro. Lo encerramos en el cobertizo y vigilamos la puerta hasta mañana.
12:20Un hombre razonable. Un hombre razonable.
12:24Pesa lo suyo. No será fácil moverlo.
12:26Despacio, no lo estranguléis ahora.
12:29Sujetadlo bien. A ver cómo hacéis para llevarlo.
12:33Apártate, hombre. Ahí no haces nada. Deja espacio.
12:35Mira, aún queda comida. Tirad por la silla.
12:39Tira un poco hacia ti. Para atrás, dale.
12:41Eso es. Que tengas buen viaje.
12:47Muchas gracias, cariño.
12:49Que aproveche, hermana. Y a ti también.
12:52Ya voy. Ahí queda. Venga, id comiendo.
12:55Tenemos que ir a ver cómo está ese hombre lo antes posible.
12:58Terminamos el desayuno. Que se vayan las polluelas y vamos a verlo. Cálmate.
13:03Es que no puedo parar. Por favor, decidme que no coma más.
13:07Y por cierto, que Dios bendiga esas manos.
13:09Ya vale. Que os aproveche. Está muy bueno.
13:13Pero ahora tenemos que irnos y abrir el restaurante. Venga.
13:16No, aún falta mucho para abrir. El pobre se estará muriendo de hambre.
13:21¿De quién hablas?
13:22De los clientes. Los clientes que vienen al restaurante a desayunar estarán muertos de hambre.
13:28Por eso tenemos que ir a abrir el restaurante para los desayunos cuanto antes.
13:33Vamos.
13:35Mamá Gildis, por favor. Nosotras también queremos disfrutar del desayuno.
13:39Goque, deja ese tenedor sobre la mesa o no te irá nada bien.
13:44En realidad te irá peor a ti, señorona. Estás engordando. No vas a caber por las puertas.
13:49¡No comas más! ¡No comas más!
13:51¿Qué?
13:52Bueno, ya estamos otra vez.
13:55No tenemos tiempo. Tenemos mucho que hacer. Si vais a comer, comed. Si no, levantaos de una vez y vámonos.
14:01¿Pero por qué?
14:03¿Papá?
14:05¿Mamá Gildis?
14:07¿A vosotros os pasa algo? Estáis muy nerviosos hoy. ¿Qué ocurre?
14:12¿Qué? ¿Qué ha pasado?
14:14Nada, hija, nada. ¿Qué podría pasar?
14:17No sé. Tal vez nos salió bien lo de ayer noche.
14:21¿Qué?
14:23Contadnos cómo fue.
14:24¿Qué?
14:25Pues lo de Alcachofa. Contadnos cómo os fue anoche.
14:29Pues yo diría que... ¿Cómo nos fue, mi amor?
14:35Alcachofa machacada.
14:37Digo, que le encantó la cocina. Se chupó los dedos con los platos de Gildis.
14:41Sí, lo sabíamos. Así se hace.
14:45Le encantó la comida y mi ojos azules dejó al señor Alcachofa sin sentido con su gran golpe de gracia.
14:51Bien por ti, mamá.
14:52Un poco te pasas.
14:53Vale.
14:54Pues eso es lo que queríamos. Si le gustó la comida, publicará buenos comentarios.
14:58Sí, Dios lo quiera, hija.
15:00Venga, vamos. Si habéis acabado de desayunar, recoged la mesa. Hoy tenemos mucho trabajo que hacer.
15:05Me pido ir de copiloto.
15:07Eso si llegas antes.
15:08Chicas, chicas, hoy no vengáis. Os doy el día libre.
15:11¿En serio? ¿No vamos a trabajar? ¿No fregamos?
15:14Eso es.
15:15Ay, me pasaré el día en pijama y sin hacer nada.
15:18¿Qué? Imposible. De eso nada. Olvidaos. No podéis quedaros en casa.
15:23Vale. Pues venid al restaurante conmigo allí. Siempre hay cosas que hacer. Podéis ayudarme.
15:28No, mejor no.
15:29Es mala idea. Al restaurante tampoco.
15:31¿Por qué? ¿Y tú cómo sabes cómo está la cabaña?
15:34¿Qué? ¿La cabaña? Cariño, ha mencionado la zona prohibida.
15:37¿La cabaña? ¿Ahora es zona prohibida? Estos ojitos malvados notan que estáis raros otra vez.
15:43Bueno, está claro.
15:50El rey y la reina quieren pasar tiempo solos.
15:55Exacto, exacto. No os queremos por el medio. Y para compensaros, coge esto.
16:01Ve con tus hermanas a compraros cosas bonitas.
16:04¿Y qué pasa con el restaurante?
16:06No te preocupes por el restaurante. Relájate. Aún sois jóvenes. Disfrutad de un día de compras.
16:12Y nos vemos esta noche.
16:14¿Esta noche?
16:15Genial. Estupendo. Venga, chicas, vamos. Rápido.
16:19Ir arriba y arreglaos, porque nos vamos de compras al centro.
16:24Un momento, un momento. Escuchadme. No exageréis con el gasto. Ahora mismo no gano nada de dinero, como sabéis.
16:30No te preocupes, papá. Gastaremos lo que no hay.
16:38Este tío es la alcachofa más cara del mundo.
16:40Cariño, cariño, tenemos que ir a ver cómo está lo antes posible.
16:44Ese hombre... pudo haberse muerto de hambre o de frío durante la noche. ¡Corre!
16:55¡Viva! ¡Vamos a casarnos! ¡Por fin vamos a casarnos! ¿Lo habéis oído? ¡Nos casamos!
17:01¡Vamos a casarnos dentro de dos días!
17:04Enhorabuena.
17:05Vale, me alegro.
17:06Para, Poirás. ¿Qué estás haciendo?
17:08¡Voy a casarme con ella! ¡Esta chica será mi mujer dentro de dos días! ¡Solo dentro de dos días!
17:14Poirás, nos están mirando todos.
17:16Muy bien, que nos miren.
17:20Podremos estar juntos. Nuestro sueño será en realidad.
17:24¡Oh, sí! ¡Oh, sí! ¡Oh, sí!
17:29Cariño, todo el mundo nos mira. Me da mucha vergüenza.
17:34En un soplo de viento yo me convertí por ti. Y hacia las montañas fui, sobre las olas del mar.
17:41Amor mío, esa es la canción de José.
17:44En mi corazón vive este gran amor que el mundo envidiará.
17:51No soy nada, no soy nada, si conmigo tú no estás.
17:59Espero que sean muy felices. Que Dios les bendiga.
18:02Gracias, gracias. Dios lo quiera.
18:05Enhorabuena, enhorabuena.
18:07Gracias, gracias. Que Dios os conceda siempre los deseos que pidáis. Gracias.
18:12Cariño, ya basta. Para, ¿quieres? Se supone que nos hemos fugado, pero todo Ordu sabrá que vamos a casarnos gracias a ti.
18:18Vale, tienes razón. Nos vamos.
18:21Poirás.
18:22¿Qué te pasa?
18:23Nos vamos. ¿Pero a dónde?
18:25Necesitamos un sitio donde no puedan encontrarnos estos dos días. Si no, nos impedirán casarnos.
18:30Es imposible. En Ordu es imposible ocultarse de nuestras familias.
18:34Entonces, ¿qué quieres que hagamos? ¿Nos evaporamos?
18:36No, no nos evaporaremos. Pero iremos a un sitio del que no nos podrán sacar.
18:41¿Y dónde es eso, Poirás?
18:43En el castillo donde viven el rey y la reina del norte. Mi hermana y tu hermano nos ayudarán.
18:48¿En qué mundo de fantasía vives? ¿Cuando mi hermano sepa que nos hemos fugado irás?
18:52Pero mi hermana no.
18:53¿Cómo lo sabes? ¿Cómo lo sabes?
18:55Lo sé, Camel. Porque mi hermana es la persona más justa del mundo.
18:58Y la que mejor sabe lo que es amar y no tener cerca a tu amor.
19:01Y por eso, no nos traicionará. No te preocupes.
19:04Puede que podamos confiar en ella, pero Kusei no se doblegará y tan pronto lo sepa, lo contará.
19:09Pero no te preocupes por eso, mi niña. Mi hermana logrará convencerlo de que no lo haga.
19:14Sé que no nos traicionará. Seguro que lo entiende.
19:17Espero que así sea.
19:19Cariño, que vamos a casarnos, ¿sabes?
19:22¡Sí, vamos a casarnos!
19:24¡Nos casamos!
19:47¡Se ha despertado!
20:06¡Se ha despertado!
20:11¡Llegamos, tío! ¡Te tenemos rodeado!
20:15Bien, señor Berengena, buenos días. ¿Qué tal ha dormido?
20:21Nada, es incomprensible.
20:27¿Qué estás diciendo? ¡Habla claro! ¡No se te entiende!
20:44¿Chukro?
20:46¿Está despierto?
20:47Sí, debe haber dormido bien. Está como una rosa.
20:50Uy, quedaré más tranquila viéndolo yo misma. Le llevaré el desayuno.
20:53Haz el favor de calmarte. Hay que trazar un plan.
20:56Además, hay que dejar que el amigo Alcachofa se libere de la ira.
20:59No.
21:01No, esto no saldrá bien. Tal vez debería ir a entregarme.
21:05O mejor, huiré. Sí, huiré. Puedo ir a Georgia. Mi hermano conoce allí a algunos capitanes.
21:10Cálmate, ojos azules. No pasará nada. No confías en tu marido.
21:13Sí, claro que confío, amor mío. Pero, mira, cometimos delito tras delito.
21:17Primero le abrimos la cabeza, luego lo atamos, lo mordazamos y lo encerramos en esa cabaña.
21:21Teníamos razones válidas. A ver, creo que lo arreglaremos hablando, con diálogo. Lo entenderá.
21:26¿Después de romperle la cabeza y dejarlo encerrado en la cabaña, marido querido?
21:29Vale, cariño. Quizá la situación no sea la ideal, pero como que me llamo Kusei, que nos libraremos de esta.
21:35Tranquila, Yildiz. No te preocupes. Si no puede arreglarlo, asumo yo la culpa.
21:41¿No ves que aparte de ti, no tengo a nadie más?
21:43No os pongáis tan melodramáticos, por amor de Dios. Vamos a pensarlo y a trazar un plan.
21:48Venga, sentémonos ahí. Vamos.
21:52Tú siéntate aquí. Gracias.
21:58Camer.
22:00Hija mía.
22:02Camer.
22:04Cariño, es que no me oyes.
22:08Camer.
22:09Camer.
22:10Hija.
22:12Camer.
22:14Camer.
22:17Camer.
22:22Camer.
22:25Camer.
22:28No está.
22:29¡Chef, sube!
22:30¿Qué pasa?
22:31¡Chef, sube! ¡Ven, ven, ven!
22:33¿Pero qué es lo que pasa, Ediré? ¿Por qué gritas así?
22:36Camer no aparece.
22:37¿No aparece? ¿Has mirado en todas las habitaciones?
22:39He mirado, sí.
22:40A ver, no te alteres. Seguramente madrugó y se fue al mercado. Volverá en cualquier momento. Espera, vamos a llamarla.
22:47Te digo que no está.
22:48Vale, ya la llamo yo. Espera.
22:52La persona a la que llama no está disponible en este momento. Por favor, llame más tarde.
22:55¿Qué?
22:56Apagado.
22:57¿Apagado?
22:58Espera, vamos a llamar al novio. Seguro que él contesta.
23:03La persona a la que llama no está disponible en este momento.
23:05¿Qué pasa ahora?
23:07Apagado.
23:08¿Apagado?
23:09Apagado. ¿Dónde diablos están?
23:11Y se han cometido una locura, Sheriff.
23:13¿Por qué iban a cometer una locura? La pedida es la semana que viene.
23:17Sheriff, escucha. Camer está obsesionada con esto de la boda.
23:21¿Y por qué tiene que estar obsesionada, Eminé, si la semana que viene todavía se da la pedida de mano?
23:26Ah, la pedida será la semana que viene, pero me dijiste, Eminé, Eminé, no le comentes nada. Pensaba decírselo, pensaba...
23:34¿Qué pasa?
23:35Camer me dijo...
23:36¿Qué?
23:37Mamá, Poirás está afuera. Déjame salir a hablar con él.
23:40Ahí lo tienes. Salió, pero no volvió a casa.
23:43Espera un momento. ¿Estás diciendo que ayer, después de que saliese, no volviste a ver a Camer?
23:48No volví a verla. Pensé que se había acostado.
23:51Quizá estén juntos los dos desde anoche. Espera, espera. No te alarmes.
23:55Ay, Dios santo. Camer, Camer, yo quería casarse con Blanco.
23:58Espera, Eminé.
23:59¿Por qué tenías que hacer esto? ¿Por qué me das este disgusto?
24:02No te pongas nerviosa. Tranquila, Eminé. Por el amor de Dios, los dos nos encontraremos.
24:07A ver, ¿qué haces? Nos morimos de hambre.
24:10Ya casi está. Y come, ya voy.
24:14Algo quiere de nosotros, porque este, si se lo pidiésemos, ni nos me haría en un dedo herido.
24:20Seguro que quiere dinero, nos lo va a pedir.
24:23No seas tan injusto con él, Yasar, que tu hermano ha venido a la cocina a ayudar a su cuñada.
24:29Ah, vale, como quieras.
24:31Oh, es perfecto, de veras. Ahora probaréis un Ei Alemán.
24:36Ah, por fin has preparado ese famoso huevo al estilo alemán que tanto alabas.
24:41Ah, pero si no es más que un huevo normal, un poco revuelto.
24:45Hermano, lo has probado, no hables antes de probarlo. Toma, come y calla.
24:49Me lo has metido en la boca. Fijo que este viene por dinero.
24:54¿Y tú come aceitunas? Son buenas para el colesterol.
24:58Llever, dale más despacio, más despacio que lo ahogas.
25:03Oh, vaya querida cuñada, tu té está frío, te traeré otro.
25:07No, no, no quiero té caliente, déjalo, déjalo.
25:10¿Zumo de naranja, eh? Claro, sois mayores, necesitáis vitamina C, antioxidantes, ¿eh? Os lo traigo.
25:16Llever, ¿cuánto de esto quieres?
25:20Unas ciento cincuenta mil.
25:22¿Liras turcas?
25:23Sí, serán suficientes.
25:25¿Y qué vas a hacer con ellas?
25:27Voy a casarme, sentaré la cabeza y espero el apoyo de mi querida familia, ¿no es normal?
25:33Por mí, estupendo, no veo qué te impide casarte.
25:37Me lo impide una triste situación financiera.
25:41Ah, tendrás que esperar, primero casaré a mi hijo pequeño y después, tras el verano, te casarás tú.
25:49No puedo esperar tanto.
25:51Pues entonces no esperes, pero no habrá dinero.
25:54¿Vas a negarme el dinero?
25:56Sí.
25:57¿Te digo que me caso y me niegas el dinero?
25:59Ah, ah.
26:01¿Última palabra?
26:02Última.
26:04Yasar.
26:07Yasar, venga.
26:08¿Qué pasa ahora?
26:09Dáselo, pero, Llebel.
26:11No puedo, no tengo dinero.
26:13Es tu hermano.
26:14¿Y eso qué importa?
26:15Llebel, Llebel, Llebel, Llebel, no te vayas, Llebel.
26:19Yasar, no ves que...
26:20Que haga lo que quiera.
26:21Hola, ¿qué pasa aquí? ¿A dónde va?
26:23Buenos días.
26:24Venga, sentaos y comed algo.
26:26Y aquí tienen ustedes a la reina Naide y a mi bebecito.
26:31Hijo, si hubieras despertado a Poirás, desayunábamos juntos.
26:34¡Qué obsesión!
26:36Es enferma.
26:37Deja, deja.
26:38¿Qué pasa?
26:39Miré en su cuarto y no estaba todo el día con Poirás, Poirás.
26:41¿Dónde se metería?
26:43Papá, ¿qué preguntas?
26:44¿Dónde va a estar persiguiendo a su satélite?
26:46¿Qué es esto?
26:47Me preguntaba qué olía.
26:48Es huevo y está fantástico.
26:50Para mí tiene demasiada mantequilla.
26:52Ya lo hizo tu tío.
26:53No me gusta el olor.
26:55Naide, no seas ridícula.
26:56Lo ha hecho mi tío y está fantástico.
26:58Venga, abre la boca y prueba.
26:59No, Seper, apártalo.
27:01Huele muy mal.
27:02No lo soporto.
27:04Voy a vomitar.
27:06Naide, pero si huele a mantequilla.
27:08Puede que esté embarazada.
27:10Papá, por favor.
27:11¿Pero qué puede pasarle, mamá?
27:13¿Se habrá resfriado?
27:14A ver si la pobre ha estado entre corrientes.
27:16No lo creo.
27:17Que te molesten algunos olores durante el embarazo es muy normal.
27:20Y por el otro lado le molestan los olores y por el otro no hace más que tragar comida.
27:23No lo entiendo.
27:24Oye, se dice que cuando pasa eso con los olores,
27:27el bebé que va a nacer tendrá un pelo muy abundante.
27:30Tendrá que parecerse a su padre.
27:32A su padre y a su abuelo.
27:45Señora Alcachofa, veo que al desayuno no le ha puesto pegas.
27:50¿Qué le pasa?
27:51Conteste.
27:53Cariño, habíamos quedado en tratarlo bien.
27:55Señor Alcachofa, si no está lleno tenemos otro plato con bollería adentro.
27:59¿Puedo traérselo?
28:00No hace falta, señora.
28:02Háblele como es debido a mi mujer.
28:05No.
28:06Muchísimas gracias, señora.
28:09Señor Alcachofa, ¿a usted le gusta la mulama?
28:12La he preparado con harina de maíz.
28:17Mi mujer le ha hecho una pregunta.
28:19¿Qué alternativa tengo?
28:20Si no me gusta, me romperá otra botella en la cabeza.
28:23Me temo que hay un malentendido con respecto a eso.
28:26Mi querida esposa, mi ojos azules,
28:28no le rompió la cabeza porque no le gustase su comida.
28:32Lo que tampoco sería una opción.
28:34Sino que se la rompió porque va usted tras nuestra hija.
28:38¿Lo entiende ya?
28:40Calma, Kusei, está muy claro.
28:42Verá usted, la pasada noche hubo algún acontecimiento bastante desafortunado.
28:48Pero como suele decirse, lo pasado pasado, ¿verdad?
28:51No, señora, nada de lo pasado pasado.
28:54Pagarán por lo que me han hecho todos y cada uno de ustedes.
28:57No se lo perdonaré.
28:59Querida ojos azules,
29:01¿es posible que hayas frito corazón en lugar de pepinillos
29:05mientras le preparabas el desayuno?
29:07Formularé la pregunta de otra forma.
29:09Que la lengua no sea obstáculo.
29:11Quiero ser lo más gráfico posible.
29:13¿Le diste de comer corazón a este hombre?
29:16Lo siento, pero esta actitud suya no me detendrá.
29:20Presentaré una denuncia contra usted, su mujer y los otros dos hombres.
29:25No recuerdo bien.
29:27Van a ver ustedes lo que es bueno.
29:29Que me denuncie a mí por haberle roto la cabeza, lo entiendo.
29:31Pero ¿por qué denunciarlos a ellos?
29:33Pregúntele a su marido todo lo que me hicieron.
29:36¿Qué le hicisteis?
29:37¿Qué le hicimos?
29:39Pues ayer nos fuimos de caza, entre hombres, como hacen los hombres.
29:44Pero mi colega Ruhika es un bendito.
29:46Con toda su buena intención,
29:48quiso que este caballero le probase cosas distintas.
29:53Solo eso.
29:54¿No quiere probar esto?
29:56Tiene buena pinta.
30:06¿Le disteis setas venenosas?
30:08No, no solo fue eso.
30:10Pregúntele qué más me hicieron después.
30:12¿Hay más?
30:13Sí, hay más.
30:16¡Suelta el arma!
30:24¡Kusei!
30:25¡Le pegaste un tiro!
30:28¡Espera!
30:30¡Esto!
30:31¡Esto!
30:34¡Es!
30:35¡Es!
30:37¡Horror!
30:38¡Horror!
30:42¡Horror!
30:46¡Oh, Dios mío!
30:47¡Esto es el final, Kusei!
30:49¡No solo yo!
30:50¡Iremos a la cárcel!
30:51Señora, pagarán por lo que me hicieron.
30:54Aunque me maten, presentaré una denuncia contra todos ustedes.
30:58Bueno, algo se nos ocurrirá.
30:59Cariño, ¿puedes venir un momento?
31:01Ven.
31:06Cariño, cálmate, por favor.
31:08¿Cómo voy a calmarme, Kusei?
31:09¿Sabes cuántos años pasaremos en la cárcel...
31:11...con todos los delitos que hemos cometido desde ayer?
31:13Lo sé, pero lo arreglaremos.
31:14No te preocupes por nada.
31:16Si ya lo vi a ese envenenado, ¿por qué lo disparaste?
31:18¿Y si le disparasteis, por qué lo tirasteis al mar?
31:20¿Y si lo tirasteis al mar, por qué le rompí la cabeza?
31:22¿Ves todo lo que hemos hecho?
31:23¿Te parece normal?
31:24Ojos azules.
31:25Lo que está hecho, está hecho.
31:26No tiene solución.
31:27Ahora mismo, tenemos que ser muy amables con él...
31:31...y demostrarle que somos buenas personas.
31:33Tiene razón, cariño.
31:34Somos buena gente.
31:35No somos unos criminales.
31:36Solo fue un error.
31:37Eso argumentaremos.
31:38Venga, vamos.
31:39Lo primero que debemos hacer es ser amables con él.
31:41Y lo invitaremos a alojarse en nuestra preciosa casa.
31:43Vale.
32:01Naideh, cariño.
32:02¿Ya estás mejor?
32:03¿Cómo estás?
32:04Mejor, Sefer.
32:06Naideh.
32:07Es mejor que te quites la mascarilla un rato...
32:09...o te bajará la tensión por falta de oxígeno.
32:11Tienes razón, mamá.
32:12Coge aire.
32:14Respira por la nariz.
32:20Mamá, ¿cuánto tiempo durará esto de que la molesten los olores?
32:23¿No se acaba nunca?
32:24No lo sé.
32:25Todos somos distintos.
32:26¿En tu caso?
32:27Pues depende.
32:28Ni contigo ni con Poirás tuve náuseas.
32:31Normal.
32:32Sin embargo, con tu hermana...
32:34...cualquier cosa me producía arcadas.
32:36La cosa va bien, por lo que veo.
32:39Mi nieto no será ni como su tío ni como su padre.
32:44¿Podrías...?
32:45Pues claro, mujer.
32:46Si tienes sed, ahora mismo te acerco el agua.
32:49Yo te la sirvo.
32:50Por cierto, mamá, no la pongas ahí.
32:52Déjala en esta mesa.
32:53Pero, hijo, si está al lado.
32:55Bueno.
32:56Toma, cariño.
32:57Yo te sostengo el vaso.
32:59¡Ay, apártala!
33:00¿Qué pasa, mujer?
33:01¿Un bicho, qué?
33:02¿Hay una mosca adentro?
33:03¡Ay!
33:04¿Qué es eso?
33:05¡Apesta, Sefer!
33:06¡Apesta!
33:07No.
33:09Huele a agua fresca.
33:10Agua de manantial.
33:13¡Ay, Sefer!
33:14¡Apesta ha muerto!
33:15El olor viene de ti.
33:17¡Alejate!
33:18Hueles que das asco.
33:21Esto no es justo, cariño.
33:22No lo aguanto más.
33:23Me desperté temprano y me metí en el baño.
33:25Me duché durante media hora frotándome bien con el jabón.
33:28Después de la ducha me puse desodorante.
33:30Y me puse en el cuello loción para después del afeitado.
33:32Y aún así dices que apesto.
33:34¿Qué más quieres que haga?
33:35Pues no lo sé.
33:36Puede ser la mezcla de todos esos olores juntos.
33:38Sefer, por favor, vuélvete a duchar.
33:41Pero esta vez no te pongas todos esos potingues.
33:44Con tanta ducha se me caerá la piel ya.
33:47Bienvenidos, consuegros.
33:49Hola.
33:50Buenos días.
33:51Consuegra, si hubierais avisado, ¿no habríamos tomado el café?
33:53Ya, pero olvídate del café.
33:55Eso no importa.
33:56¿Pollas, dónde está?
33:58No lo sé.
33:59Se fue temprano.
34:00¿Y a dónde puede haber ido?
34:01¿Y qué queréis de pollas?
34:03Pues, veréis, buscamos a Camer.
34:05No está localizable.
34:07Tampoco pollas.
34:08Puede que estén juntos.
34:09¿Cuándo fue la última vez que visteis a pollas?
34:11No lo sé.
34:13Naydee, ¿cuándo fue la última vez que vimos a pollas?
34:16Sefer, ¿cuándo fue la última vez que vimos a pollas?
34:20Estaba pensando que hoy la casa me parecía más bonita
34:23y era porque no está ese raspa de pescado.
34:25Papá, deja ya de jugar a eso.
34:27Cuando llevas días así, es malo para la vista.
34:29Oh, por Dios, no creo que os entiendo.
34:31Veamos.
34:32Por lo que me decís, no veis a pollas desde anoche, ¿no?
34:36Ay, lo que me temía.
34:37Es cierto, qué desgracia.
34:39¿Qué está pasando, Nene?
34:40¿Por qué estás tan disgustada?
34:41Quizá han ido a la playa.
34:43No, no, no.
34:44Cuando estabais ayer en casa, pollas llegó también.
34:47Entonces Camer me llamó a la cocina y me dijo,
34:50pollas está afuera, puedo ir a hablar con él.
34:52Y la dejé, pero ya no volvió.
34:54Se ha enfugado.
34:55¿A dónde podría enfugarse?
34:57Siéntate y cálmate.
34:58Puede que hayan ido al barco.
35:00Yasar, llama al puerto.
35:02Ha explotado.
35:03¿Qué ha explotado?
35:04Lleva varios días con el juego y se está obsesionando.
35:07Por el amor de Dios.
35:09No te he oído.
35:10Te decía que llames al puerto.
35:14Tranquila, Nene, no te preocupes.
35:16¿La autoridad patruaria?
35:19Muy bien, aquí es.
35:20Pase, señor Alcachofa, pase, pase.
35:23Bienvenido a nuestra casa.
35:26Marido, ponte las zapatillas.
35:28Y, señor Alcachofa, póngase usted estas.
35:35No me pises las zapatillas, José.
35:40Bien, venga por aquí, por aquí, pase usted.
35:43Bienvenido a nuestra casa, por favor, siéntese.
35:46Tampoco te pases.
35:47Me pasaré lo que haga falta en nuestro futuro, depende de él.
35:50Bien, señor Alcachofa, bienvenido, siéntese, por favor.
35:52¿Podré andar libremente por su casa?
35:54¿No tienen pensado atarme esta vez?
35:56No, señor, por supuesto que no.
35:58¿Dónde quiere sentarse?
35:59Si quiere, puede sentarse ante ese ventanal,
36:01desde el que disfrutará de la mejor vista del Mar Negro,
36:04o ante aquel, mirando las verdes montañas de Ordu.
36:07Si se sienta en ese lado y nota que empieza a tener frío,
36:09puede sentarse junto a la chimenea, que suele estar encendida.
36:12No se acerque mucho a la chimenea, no vaya a ser que se prenda fuego.
36:16Me sentaré aquí, señora, gracias.
36:18No hay de qué.
36:22Le prepararé un rico café, caliente y espumoso.
36:25Siempre sienta bien después del desayuno.
36:27Muy bien.
36:28Por favor, sin azúcar.
36:29Vale.
36:30Gracias.
36:33¿Le gusta?
36:35¿Qué si le gusta?
36:36¿La casa?
36:37Va a contestarme.
36:39Pues...
36:42No.
36:43La hice yo.
36:48Pues tampoco me parece para tanto.
36:50¿Cómo dice?
36:51Es una de las mejores obras que hay de arquitectura rústica.
36:54Bueno, no esperaría que la idea de un chalé rústico
36:58situado junto al mar me pareciera maravillosa.
37:01Oiga, ¿por qué es usted tan molesto?
37:03¿No le gusta nada aparte de molestar?
37:05Perdone, pero vivo precisamente de lo que usted llama ser molesto.
37:09Si me gustase todo lo que veo, si me gustase todo lo que como,
37:13¿qué valor de marca tendría, eh?
37:16Llevamos dos días intentando agradarle.
37:18Sí, intentando agradarme y agrediéndome a partes iguales.
37:22Me disculpará, pero solo porque me ofrezcan un poco de café
37:26y me alojen aquí, no crea que no voy a denunciarlos.
37:29Eso ni lo sueñe.
37:30Pues lo creíamos.
37:31Está usted hecho un incordio.
37:33¿Por qué ha venido?
37:34Señor Cusí, usted todavía no ha entendido nada
37:37de lo que significa el nombre de Alcachofa, ¿verdad?
37:40Dígame, ¿qué cree usted que es?
37:43Será algo insípido, soso y molesto como usted.
37:47Vea, para poder hacer una buena comida a base de alcachofas,
37:51primero tiene que convencerlas.
37:54Tiene que marinarlas en las condiciones correctas,
37:57porque si no lo hace bien, es cuando el resultado será soso e insípido.
38:01Ah, ahora se ha explicado.
38:03Vale, debimos dejarlo en el agua más tiempo.
38:05Pues nada, ahí está el mar.
38:07Puedo cogerlo por los pies y balancearlo y sumergirlo otro rato.
38:11¿Qué le parece?
38:12Señor Cusí, me está amenazando.
38:14No lo soporto más.
38:15Me voy a la policía a ponerles una denuncia.
38:17Dios mío, Dios mío, ¿qué pasa aquí?
38:19¿Has vuelto a empezar, Cusí?
38:20No, cariño.
38:21Quería marinar y empapar a Alcachofa en agua salada,
38:24pero no acepta.
38:25Pero Cusí, señor Alcachofa, discúlpelo, por favor, discúlpelo.
38:29Aquí tiene su café.
38:30Por favor, vuélvase a sentar.
38:31Marido, coge tu café de la bandeja.
38:33Déjalo en la mesa.
38:34Vale.
38:37Y como lo que pasó ayer pasó ayer,
38:40creo que lo mejor sería hacer borrón y cuenta nueva.
38:43¿Esperas que me olvide de todo lo que pasó ayer, no?
38:46¿Eh?
38:47Primero me envenenan con unas setas.
38:49Pues sí.
38:50Luego me disparan con un rifle.
38:52Y perdónenme, en el culo.
38:53También.
38:54Por si eso fuera poco, en pleno invierno me tiran en medio del Mar Negro.
38:58Eso es.
39:00¿Quiere que siga?
39:01No, querido señor Alcachofa, es más que suficiente.
39:04Nos hacemos una idea.
39:06Pues no le pareció suficiente.
39:07Me golpeó con una botella,
39:09me ataron, me amordazaron
39:11y me tuvieron cautivo hasta esta mañana.
39:13¿Y ahora esperan que les perdone?
39:15Lo siento mucho, señora.
39:17Pero no les perdono.
39:18Sí que nos perdonará.
39:19Usted dista mucho de ser el hombre adecuado para mi hija.
39:22Y yo le prendería fuego al mundo por mi hija.
39:24Puede añadir esa frase a su defensa, señor.
39:27Le deseo mucha suerte.
39:28No, por favor, señor Alcachofa, no se vaya.
39:30Tomes el café antes de que se le enfríe.
39:33Mire, lo siento mucho.
39:34Da igual si me hace café o cordero asado.
39:36Haré que paguen por todas las barbaridades
39:38que me han hecho usted, usted y todos sus amigos.
39:41Cariño, este hombre está pidiendo la etanás.
39:43Si aceptemos su voluntad, deja que lo estrangule.
39:46No, cariño, lo resolveremos de forma civilizada.
39:49Señor Alcachofa, ¿no hay nada que le haga olvidar lo que pasó ayer?
39:53No puedo olvidarlo.
39:54Lo siento mucho, pero es imposible.
39:57¿Y si le indemnizásemos por los daños causados, qué?
40:01¿Ahora me está ofreciendo un soborno?
40:03Mi amor, mira, este hombre no lo entiende.
40:06Quiere que lo estrangule.
40:07Déjame cortarle la cabeza.
40:09¿Usted lo oye?
40:10Mientras él sigue amenazándome,
40:12usted espera que olvide lo ocurrido.
40:14Pues ya está bien, ya está.
40:16Míreme, don Alcachofa, no me agote la paciencia
40:18porque esta vez seré yo quien lo tire al mar.
40:20¿Cuánto nos va a cobrar?
40:22Lo siento, señora.
40:23Usted, igual que su marido, ha empezado a amenazarme.
40:25Ahora mismo voy a ir a la policía a denunciarlos.
40:27A todos.
40:28Siéntese ahí.
40:29Míreme.
40:30No va a ir a ningún lado, ¿le queda claro?
40:33Me voy yo.
40:34Cariño, os dejo solos.
40:37Mientras yo no estoy marina,
40:39está Alcachofa.
40:40Y eso puede hacerse bien con agua hirviendo,
40:43bien con agua salada.
40:45Elige lo que prefieras.
40:48¿Qué forma de hablar es esa?
40:50¿Qué es eso del agua hirviendo?
40:53Bueno, ¿qué piensa hacerme?
40:55Señor Cuséin, ¿no ve cómo me ha hablado su esposa?
40:58Iré a la policía y los denunciaré.
41:01Señor Cuséin.
41:02Alcachofa.
41:03¿Qué está haciendo, señor?
41:05¿Por dónde íbamos?
41:07¿Qué quiere decir?
41:08No íbamos a ningún lado.
41:09Estábamos...
41:10Pero, señor Cuséin.

Recomendada