Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿No me entregan el billete?
00:02Mire...
00:04Yo se lo entregaría a usted, pero no puedo.
00:07Porque mis amigos lo tienen cogido y no lo sueltan.
00:10No sería posible examinarlo así.
00:13Quizás podría hacerlo mientras nosotros lo tenemos en la mano.
00:17¿Le leo los números?
00:19No me escaparé con él. Tengo mucho trabajo. No puedo perder el tiempo.
00:23¡Kenain! ¡Casi lo rompes, animal!
00:27Ahí lo tiene. Además, legalmente me pertenece.
00:31Oye, tú. No eres el legítimo propietario. Solo tienes la mitad, estafador.
00:36Haberlo comprado no te convierte en su propietario listillo.
00:40¿Cómo que no?
00:41Estos dos hombres fueron detenidos por ese billete.
00:46Y yo, que estoy embarazada, sufrí el ataque de un perro.
00:50Dime una cosa, Serapetín.
00:53¿El legítimo propietario es quien lo compra o la gente que lo ha cuidado?
00:58Muy bien explicado.
01:01A ver, mi mujer te ha hecho una pregunta. Contéstale, rey de los desagradecidos.
01:07¿Y si no quiero repartir?
01:08¿Cómo que...?
01:09¡Rogín!
01:10¡Escoria!
01:12¿Qué, amigo?
01:16No te he dicho cuál es mi profesión. No me gusta la escoria.
01:22Sí, vale, está bien. No hay problema. Os daré la mitad del premio.
01:28Están discutiendo en vano. Siento lo del billete.
01:31¿Qué pasa?
01:32¿Qué lo siente? No, no, mire usted.
01:35Si es porque está arrugado, me lo llevo a mi casa y me lo traigo bien planchadito.
01:39No, me temo que es algo mucho más grave.
01:43¿Qué tiene nuestro billete, señor doctor? Digo, señor gerente de la lotería.
01:52Por desgracia, su billete.
01:55Su billete.
01:57Este billete...
01:59...ha caducado.
02:02¡Ay!
02:04¿Cómo puede pasarnos esto a nosotros?
02:06¡Ay, tío!
02:07Lo siento, pero los billetes de lotería presentados al cobro más de un año después de la fecha del sorteo pierden toda su validez y no se pueden pagar.
02:14¿Un año? ¿Eh? ¿Lo compraste hace más de un año?
02:17Pues sí, pero acabo de enterarme de que estaba premiado.
02:20¡Ay, no sé qué hacer! ¿Me muero o lo asesino a él?
02:25¡Pero yo tampoco lo sabía!
02:27Un momento, déjame hablar a mí, ¿sí?
02:31¿No puede decirnos al menos cuándo caducó el billete?
02:35Justo ayer a las 17 horas al acabar la jornada laboral.
02:38Bueno, hombre, pensaba que había sido antes. ¿Qué suponen unas pocas horas para un premio tan grande?
02:44No sé si tal vez podríamos arreglarlo con un donativo de 100 euros.
02:50Por supuesto, por supuesto.
02:52¿Pero qué haces? ¡Qué poco tacto!
02:55Señor, verá, le pido disculpas. Donaremos 1.000 o 2.000 euros. 100 no son nada.
03:01Haré como si no lo hubiera oído.
03:03¡Tú! ¡Eso no se hace, tacaños, tacaños!
03:06Señor gerente, donaremos una cuarta parte, ¿vale?
03:09Muy bien, si insisten, los denunciaré por el intento de soborno a un funcionario.
03:12Pero, por favor, perdone, señor gerente de la Lotería Nacional.
03:16¿Pero qué soborno? ¿Qué soborno?
03:19No me diga que no aceptaría un donativo, que le hacen unos amigos.
03:24¡Basta ya! Salgan de mi despacho o aviso a los guardias de seguridad.
03:29Me he hinchado con tanto estrés.
03:31¡Lárguense de una vez!
03:33¡Nadia, ayúdame! Estoy hinchado.
03:35¡Mirad qué pena!
03:36¡Usted también!
03:40¡Ay, Ruthi! ¡Qué desastre!
03:47La Casa Preciosa
03:52Os deseo que Dios os conceda toda la felicidad del mundo.
03:55Tenéis una casa preciosa, hija.
03:57Gracias, mamá.
03:58Oirás y yo también podríamos vivir nuestra felicidad.
04:01Pero esta familia tiene la costumbre de esperar 20 años para casarse.
04:05Shh.
04:06Hija.
04:07Es verdad.
04:08Desde luego ha valido la pena esperar, Kuzey.
04:11Ha quedado muy bien. Es preciosa.
04:14Gracias, mamá.
04:15Ya puede. He dejado gotas de sudor en todos los rincones.
04:18Mira al protagonista.
04:19¿Quién amasó el cemento?
04:21¿Quién movió las vigas?
04:22Aquí trabajamos todas, pero tú no te acuerdas.
04:25Eso es imposible, Bokche.
04:27Yo no me olvido de que habéis trabajado tanto como yo.
04:30Esta casa no sería así sin vuestra ayuda.
04:33Ojos azules.
04:34Esta casa no está así por su trabajo, sino por mi personalidad artística.
04:38Como sabes, cuando hago algo, lo hago perfecto.
04:41Lo sabemos. Lo sabemos. Lo sabemos.
04:45Es verdad, hijo. Es verdad.
04:47Sí, está todo muy bien, pero falta un detalle importante.
04:52¿Qué?
04:53¿Qué?
04:54¿Qué falta? ¿Qué? ¿Qué falta?
04:56Algo muy grande.
04:58Uy, no lo veo. ¿Qué falta? ¿Qué falta? ¿Qué falta?
05:02Un momento.
05:03Cojines están. Asientos están. Cocina también.
05:07También cristalería, cobertería.
05:10¿Qué falta, mamá Emine? ¿Qué nos falta?
05:13No falta nada. Tranquila, mujer. Faltabas tú. Llegaste y ya está completa.
05:17No. Si dice que falta algo grande, es que falta algo grande.
05:20Uy, Dios mío, ya lo veo.
05:23La acera. La acera. Falta la acera, Kusei.
05:27Te lo dije. Te dije que la acera era básica.
05:30Lo que le falta a esta casa es la acera.
05:32No, Gildis. La acera no está en la casa. Está fuera.
05:36Jerez, déjalo. No seas quisquilloso con la casa.
05:39Está bien por dentro y por fuera. No se le puede pedir más.
05:42Yo no soy quisquilloso, Emine. Pero si digo que falta algo, es porque falta algo.
05:47¿No es verdad?
05:49¿Qué le falta a la estrella del norte?
05:53Si construyes un embarcadero y lo amarras aquí, la casa estará como tiene que estar.
05:59¿Qué pasa? ¿No lo vas a construir?
06:03Papá, ya sabes que he estado muy ocupado persiguiendo a una sirena feliz roja.
06:07Pero tengo pensado hacerlo.
06:09Voy a hacer ese barco y a amarrarlo ahí.
06:12La estrella del norte, el Kusei Gildis, tendrá su embarcadero delante de la casa.
06:15Sí. Lo creeré cuando lo vea.
06:18Lo conseguirá. Yo no lo dudo.
06:20Muy bien. Es hora de que nos vayamos.
06:22¿Pero qué prisa tenéis? Que pesquen hasta el anochecer.
06:25No, hija. No te dejes engañar. No están pescando. Están haciendo el paripé.
06:30¿No queréis que os prepare un café antes de que os vayáis?
06:32No, gracias, hija. El café me lo tomaré con tu madre. Así se lo prometí.
06:36La verdad es que podrían haber venido. Sería estupendo.
06:39Hermana, sabes que esta casa no es tan grande como nos gustaría.
06:43Pero tranquila. Te invitaré a mis queridos suegros y lo haré muy pronto.
06:47Porque ellos también se merecen conocer la casa.
06:50Venga, chicas. Nos vamos, que se hace tarde.
06:52Pero como las chicas también se van, ¿por qué no os quedáis vosotras?
06:56Tiene razón. Todavía no he cogido ni un pescadito así de pequeño.
06:59Ya, Mine. La culpa la tiene el que te enseña a pescar.
07:02Tampoco él ha pescado nada en toda la tarde.
07:05Si estuvieras con una experta como yo, pescarías algo a la primera.
07:08¿Tú eres la experta?
07:10Ya lo creo.
07:11Pues entonces, ve a coger la caña. A ver quién pesca más.
07:14Hola. ¿Habéis oído? Sois testigos.
07:18Kusei me ha declarado la guerra.
07:20No es una guerra. Será como un concurso.
07:23Es lo mismo.
07:24Gokche, ve dentro a buscarme las cañas, cariño.
07:27Quiero dejar a tu padre en ridículo, públicamente.
07:30Muy bien. Habrá guerra de la pesca.
07:33Vamos, mamá, papá. ¿Por qué no os quedáis otro ratito
07:36y veis la cara que se le quedará a vuestro hijo cuando pierda?
07:39No, cielo. Mejor nos vamos.
07:41No queremos ver cómo la sangre llega al río.
07:44Hasta otro día.
07:46Ya nos contaréis el resultado. Que pesquéis mucho.
07:49Hasta pronto.
07:50Adiós.
07:51Adiós.
07:57Vamos, tira.
07:58Mira, he pescado.
08:00Sí, sí, has pescado una piedra.
08:02Queda bien.
08:15¡Zepher! ¡Zepher!
08:17¡Zepher, corre! ¡Corre, ven!
08:20¿Qué pasa?
08:21¡Hijo!
08:22¿Qué quieres?
08:23¡Zepher, Naidé está en la cama!
08:26¿En la cama?
08:32¡Naidé!
08:33¡Corre, ven!
08:35¡Voy!
08:38¡Mi pie! ¡Naidé, aguanta!
08:41¡Tú!
08:48¡Duele!
08:51¡Duele mucho!
08:53¡Cómo duele!
08:57¡Naidé, ya voy! ¡Naidé, ya voy!
09:03¡Naidé!
09:10¡Zepher, corre rápido!
09:13¡No puedo levantarme, mamá! ¡No puedo!
09:20¿Y mi marido? ¿Dónde está?
09:23Respira, Naidé. Vamos, respira.
09:25¡Naidé, no puedo subir!
09:30¡Zepher, hijo! ¡No llegas a tiempo!
09:32¡Estoy haciendo lo que puedo!
09:36¿Dónde está mi marido? ¡Que venga ya!
09:38¡No puedo subir!
09:41¡Zepher, rápido!
09:42Respira.
09:44¡Zepher, corre!
09:50¡Rápido, hombre!
09:51¡Ya voy!
09:55¡Es horrible! ¡No lo puedo soportar!
09:59¡Tranquila!
10:06¿Qué pasa, querida?
10:07¡Ven, Zepher! ¡Viene nuestro bebé!
10:10¡Es muy pronto! ¡No puede ser!
10:13¡No puedo hacer nada! ¡Está deseando conocernos!
10:16¿En serio?
10:18¡Hijo mío, escúchame! ¡Estás muy bien ahí dentro!
10:20¡Quédate dentro de tu madre!
10:22¡Por lo que veo, es tan impetuoso como su padre!
10:25¡No aguanto más, Zepher!
10:30¡Naidé, empuja! ¡Si ya está de camino, empuja para que salga!
10:34¡Ya viene el bebé! ¡Ha roto aguas!
10:38¡Está de parto!
10:40¡No puede ser! ¡Haz algo para que se espere!
10:43¡No puedo hacer nada! ¡Ya viene!
10:45¡Es insoportable, mamá! ¡Sacádmelo! ¡No aguanto más! ¡Sacádmelo!
10:50¡Pediré una ambulancia! ¡Una ambulancia!
10:53¿Qué dices de ambulancia? ¡Cuando llegue ya será tarde!
10:56¡Ya no servirá de nada!
10:58¿Sabes qué haremos? ¡No te preocupes! ¡La asistiré yo misma!
11:01¡Tráeme el agua manil con agua caliente, toallas y una palangana! ¡Corre!
11:08¿Vamos? ¿A qué esperas? ¡Espabila!
11:11Sí, mamá, no me grites. ¡Ya voy!
11:13¡Agua manil, palangana! ¡Al agua manil, palangana! ¡Al agua manil, palangana! ¡Al agua manil, palangana! ¡Al agua manil, palangana!
11:20¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Al agua manil, palangana! ¡Al agua manil, palangana! ¡Al agua mani... ay, ay, ay!
11:29¡No puedo levantarme! ¡No puedo! ¡Porque no puedo levantarme!
11:33¡Mamá! ¡Cálmate, Naidé! ¡Tú tranquila!
11:37¡Naide, espera! ¡Ya voy!
11:50¡Voy ahora mismo!
11:55No pasa nada. Tranquilo.
11:59¡Ya voy, Naide!
12:08Tranquila, vamos.
12:15¡Estoy llegando!
12:19¡Estoy llegando, Naide! ¡Ya voy!
12:26Respira, Naide.
12:28Aquí estoy.
12:29Tranquilo. Ahora echa un poco de agua en la palangana.
12:31Cuidado, no la eches toda. Reserva una poca, que luego nos hará falta.
12:35Calma, calma. No pasa nada. Calma.
12:37Ya es suficiente. Para. Deja la jarra sobre la mesilla. Calma, Naide.
12:41Ponte al lado de tu mujer. Siéntate aquí.
12:43Tranquila, Naide.
12:44Vamos allá. El parto es lo más natural. Saldrá bien con la ayuda de Dios.
12:49Vamos, Naide. Sigue así. Muy bien. Vamos allá. Empuja.
12:52Empuja, empuja.
12:59Sigue empujando.
13:02¡Se le ve la cabeza!
13:03¡Venga, que está aquí! ¡Vamos, muy bien!
13:05¡Empuja a los dos!
13:11¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios!
13:13¡Esto no funciona! ¡No la aportes! ¡Que así no sale!
13:16¡Siempre sale!
13:18¡Ya está aquí! ¡Venga, un último esfuerzo, que ya viene!
13:28¡Ya está!
13:33¡Ha nacido mi nieto! ¡Qué cosa más bonita!
13:38¡Ay, toma! ¡Cógelo, mamá! ¡Cógelo, mi niño!
13:43¡Dámelo, dámelo! ¡Oh, mi pajarito, amor mío!
13:47¡Mi pajarito! ¡Por fin nos conocemos!
13:51¡Que Dios le permita tener una vida feliz!
13:54¡Ojalá que sea un buen hijo para sus padres, Efe!
13:57No, no, ¿un buen hijo? No, no, no puede ser, no puede ser.
14:00¿Qué es esto? Este no es, este no es mi bebé, ni mucho menos.
14:03Es precioso, ¿verdad?
14:05¿Qué? Mamá, ¿lo has visto bien? ¿No lo es?
14:08No lo es, está todo arrugado. Este no puede ser mi hijo.
14:11¡Quiero a mi hijo!
14:12Ha estado nueve meses en la barriguita de su mamá.
14:15Normal que esté arrugado.
14:17Dale unos dinos y verás qué guapo se pone.
14:21Dime dónde está mi bebé.
14:23¿Lo han secuestrado y no puedes decírmelo?
14:25¿Puedes decírmelo esto? ¿Qué es?
14:27¿Pero qué te pasa?
14:28Que está en shock.
14:30No sabe qué decir porque está emocionado.
14:32¿Verdad, Sefer?
14:33¿Que estoy en shock?
14:35Aquí alguien se ha vuelto loco y no soy yo.
14:37¿Qué demonios es esto?
14:39¡Ay, mira qué bebé tan guapo hemos tenido!
14:43Anda, cógelo, cógelo.
14:45¿Qué te pasa? ¿Es que no quieres coger en brazos a tu hijo?
14:48Papá, por favor, se calienta.
14:50A ver, mejor esto no tiene sentido.
14:52Anda, hombre, cógelo, cógelo.
14:55Mamá, ¿estás segura de que esto es mi...
15:04¡Ay, Dios mío! ¿Estás segura de que es mi hijo?
15:07¡Este no es mi bebé, ni se me parece!
15:09¿A qué vienen estas dudas?
15:11Son tonterías, es por la sorpresa.
15:13No se esperaba un bebé tan guapo, ¿no es verdad, Sefer?
15:16Pero... ¡Pero este no es mi bebé!
15:20Sefer, cállate, hombre, que lo asustas.
15:23Es igualito a ti.
15:25¡Ay, tiene tu nariz y tu boca! ¡Ay, tus orejas!
15:29Pero los ojos son como los de su abuela.
15:31Sefer, ojalá tenga el pelo negro y rizado como el tuyo.
15:35Maiden, no sigas, por favor.
15:38Anda, bebé, a ver si sabes hablar mi papá.
15:41Papá.
15:42¿Quieres dejar de decir tonterías?
15:50¿Papá?
15:52¡Papá!
15:53¿Papá?
15:57¡Papá!
16:00¡No, no puede ser!
16:05No soy su padre.
16:07No puede ser, no puede ser mi hijo.
16:11¡Mi hijo! ¡Mi hijo!
16:15Sefer, Sefer, cariño, despierta.
16:18Maiden.
16:19Maiden.
16:21Maiden.
16:22¿Sigues embarazada?
16:23Claro que sigo embarazada, ¿qué pasa?
16:25¿Nuestro bebé sigue ahí dentro?
16:26Naturalmente, ¿dónde va a estar?
16:30Siéntate.
16:32¿Qué te ocurre, Sefer, qué pasa?
16:34He tenido una pesadilla horrible.
16:36Si son de día, dan buena suerte que has soñado.
16:39Estabas de parto.
16:41Eso no era una pesadilla, era un sueño.
16:43Me ofendes.
16:44No, no es eso, Maiden.
16:46Estabas dando a luz algo muy extraño.
16:51¿Qué era? ¿Cómo era?
16:52¿Niño o niña?
16:53¿A quién se parecía, a ti o a mí?
16:55Se parecía más a un gato.
16:57Anda ya, qué exótico.
16:59Con los ojos rasgados, no hay ojos rasgados en la familia.
17:02¿De qué ojos rasgados me hablas?
17:04¿Qué familia?
17:05¿El bebé se parecía a un gato esfinge?
17:07¿Eso qué es?
17:08¿No sabes cómo son los gatos de los faraones?
17:10Un gato sin pelo y así feo y muy arrugado.
17:13Un gato que parece para...
17:15Paranormal.
17:16Parece extraterrestre.
17:17Era paranormal.
17:19Sefer, mi amor.
17:20Estás obsesionado con los fenómenos paranormales y los misterios sin resolver.
17:24Maiden, mira, es mejor que no me vuelvas a tocar.
17:27Estoy maldito.
17:29Eso es absurdo, Sefer.
17:30Vas a ponerte así por una pesadilla.
17:32No, no.
17:33No es absurdo.
17:34No digas que sí, porque lo noto.
17:35Fui a una casa encantada.
17:36Toqué a aquel gato.
17:37No debía haberlo tocado, pero me dio pena.
17:39Lo cogí para salvarlo y lo toqué.
17:42Y ahora sufro la maldición de la esfinge.
17:44Créeme, Maiden.
17:45Sefer, mi amor.
17:46Es posible que estés nervioso por nuestra cita en el médico, ¿eh?
17:50No estés nervioso, Sefer.
17:52Fíjate bien en mí.
17:54El bebé está muy sano.
17:55Crece día a día.
17:57Mis miedos crecen al ritmo de tu barriga.
17:59Soy un cobarde, Maiden.
18:01Soy un padre muy cobarde.
18:03Ay, Sefer, mi amor.
18:05Me estás preocupando.
18:06No me gusta nada verte llorar.
18:08No seas bobo.
18:10No llevábamos un montón de años soñando con este bebé, ¿no?
18:14Pues mira, se ha hecho realidad.
18:17Maiden, ¿y si no soy un buen padre?
18:20¿Y si no soy capaz de ayudarle a levantarse cuando se caiga?
18:24Tengo miedo a defraudaros.
18:26Aunque el árbol no tenga frutos, da buena sombra.
18:30Al bebé y a mí nos bastará con que estés a nuestro lado.
18:34Ojalá estés siempre con nosotros.
18:37Oye, no estarás llorando.
18:40Estás llorando.
18:41Sí, estás llorando.
18:43Lloras.
18:44Para, Maiden.
18:45¿No ves que me rompes el cuello?
18:47Vamos, tenemos cita en el médico.
18:48Veamos si nuestro pajarito sigue bien.
18:50Anda, Sefer.
18:51Quizás hoy nos enseñe de qué sexo es.
18:53Maiden, no hagas que se ponga a dar vueltas como una noria para ver de qué sexo es.
18:57¿No te da pena?
18:59Déjalo descansar.
19:00No lo molestes más.
19:01¿Qué más da?
19:02¿Con quién hablo?
19:03Maiden.
19:04Bebé.
19:05Esperadme.
19:07Esperadme, Maiden.
19:08Despacio.
19:09No corras, Maiden.
19:24Ay, qué aburrimiento.
19:26No sé si estamos pescando peces o si los peces nos pescan a nosotros.
19:30Para pescar hay que tener paciencia.
19:32Si la tienes, el mar siempre te da una recompensa.
19:35Algún pez.
19:36¿Y nuestra recompensa cuál es?
19:38Dime qué se lleva el ganador.
19:40Deberíais buscar una recompensa digna de mí porque estoy segura de que seré la ganadora.
19:47No cantes victoria todavía porque la ganadora seré yo.
19:50Lo siento mucho.
19:52¿Qué más?
19:53Es absurdo hablar de eso.
19:54Si está aquí el gran Kuzey.
19:56Jamás podréis ganarme, chicas.
19:59No le hagáis caso a vuestro padre.
20:01Me asume mucho pero fue incapaz de pescar un solo pez con un barco estupendo y una tripulación experimentada.
20:06Lo que hay que oír.
20:08No sería porque mi objetivo era el de pescar una sirena pelirroja.
20:11Eres cruel, cariño.
20:12Muy cruel.
20:13No importa tanto quién pesque el pez sino quién lo limpia.
20:16Y yo no pienso tocarlo.
20:18Quedáis todos avisados.
20:19Y yo no pienso cocinarlo.
20:20De acuerdo.
20:21Ya tenemos la recompensa.
20:23El primero que pesque no lo limpiará ni lo cocinará.
20:26Sólo tendrá que sentarse y disfrutar comiéndolo.
20:28Está bueno.
20:29Menuda recompensa.
20:30Sentarme y comer era lo que ya había pensado hacer.
20:32No veo yo por qué.
20:33He construido una casa que parece un barco.
20:35Se supone que soy el capitán.
20:38¿Y sabes si la capitana Gildis está al corriente?
20:43¿No lo está?
20:44No.
20:45No.
20:46A partir de ahora te quedas sin té.
20:48¿Estás de broma?
20:49El té es mi línea roja.
20:51Quien me prohíba tomarlo que se atenga a las consecuencias.
20:56Ahí te quedas.
20:57No me montes una escena delante de las niñas.
20:59Me has amenazado delante de ellas y soy su padre.
21:02Era una broma, hombre.
21:03Una broma.
21:04¿Crees que sería capaz de dejar a mi toro sin su taza de té?
21:08No lo harás, ¿verdad?
21:10Ni muerta.
21:11Eres el capitán de mi barco.
21:13El pilar de mi casa.
21:14La chimenea de mi horno.
21:16Las patas de mi mesa.
21:17Y los cristales de mis ventanas.
21:23¿De qué os reís?
21:25Gildis acaba de hacer una declaración de amor.
21:27No te ofendas, cariño.
21:29Ahora coge la caña y pesca un pez enorme para que lo cocine.
21:33Ya he pescado el pez más grande del mundo.
21:35¿Lo ves?
21:36Aquí está.
21:37Tú eres lo más grande que he pescado.
21:38¿Cómo?
21:39¿Qué quiere decir eso?
21:40¿Qué me estás llamando?
21:41¿Es una indirecta?
21:42¿De veras insinúas que yo me he puesto gorda y voluminosa?
21:45Es una metáfora, mujer.
21:47¿Seguro que has estudiado literatura?
21:49El único pez gigantesco que conozco de la historia de la literatura es Moby Dick.
21:53Moby Dick era blanca como yo.
21:55Pero era una ballena.
21:57Una ballena asesina gigantesca.
22:00No riáis, pecesillas.
22:02También hay tiburones en el mar.
22:07Uy, mirad.
22:08Parece que han picado.
22:10Un pez ha mordido el anzuelo.
22:14Cariño, empieza a prepararlo todo.
22:16Coceremos este pez con tus lágrimas.
22:18¿Qué quieres cocinar?
22:19Solo has pescado uno.
22:20¿No es suficiente?
22:21Mantén la calma.
22:23Dentro de media hora tendremos comida para todos.
22:25Vamos.
22:26Le echaré una mano.
22:29He pescado un pez enorme.
22:30¿Para qué vas a romper el sedal?
22:32¿Qué haces? ¿Quieres que se escape?
22:34¿Cómo has hecho para pescar a Moby Dick con esta caña?
22:38Ahora verás cómo es mejor la habilidad que la fuerza.
22:41Con suavidad.
22:46Mirad.
22:47Mirad, ya ha resacado.
22:48Ya viene, ya viene.
22:49Ya casi está.
22:50Despacio, despacio.
22:54Uy.
23:09¡Ay, mi espalda!
23:11¡Cómo pesa!
23:12No, no.
23:14No hagas eso.
23:16¿Cómo dices?
23:17Llevas demasiado peso en la bandeja para una chica.
23:20La llevaré yo.
23:21Gracias, pero es mi trabajo y puedo hacerlo perfectamente.
23:24Ya lo sé, pero deja que te ayude.
23:27¿Cómo hay que decirte que no hace falta?
23:30¿Qué haces?
23:31¿Qué tal ahora?
23:32Devuélvemela, hoy tengo mucho trabajo.
23:34Exacto, tú tienes mucho trabajo y yo no tengo ninguno.
23:37¿Eso te parece justo?
23:39Oye, no me pongas de peor humor.
23:40Está bien, vale.
23:42Solo te haré una pregunta.
23:43Cuando me la contestes, te devolveré los platos.
23:46Ay, vengad esa pregunta si es tan importante.
23:49No, prefiero guardármela importante para otra ocasión.
23:52Dime, ¿está Gildis por aquí?
23:56Ah, sí, Gildis está por aquí.
23:58Bueno, está, pero no está. Anda por ahí.
24:03¿Me has puesto un acertijo y tengo que resolverlo?
24:05¿Se puede saber para qué la buscas?
24:07Para pedirle trabajo.
24:08Sirviendo mesas, ayudando en la cocina, lo que sea.
24:12¿Es que buscas trabajo?
24:13Eso es, y creo que he superado la prueba.
24:15¡Que empiece la música!
24:19Ay, lo siento muchísimo, pero no necesitamos personal.
24:22Y músicos no contratamos.
24:24¡Oh, así que te has fijado en mí!
24:26Sí, sí, soy yo, el de la batería.
24:28¡Claro, cómo no iba a fijarme!
24:30¡Si no, me quitabas los ojos de encima!
24:33Sí...
24:34Si sabes que te miraba es porque tú también me mirabas, ¿no?
24:37Sí, te miraba era para mostrarte mi enfadolo,
24:40que al parecer, por lo que veo ahora, te importa un comino.
24:43Paraban...
24:45Me halaga mucho que me miren las chicas guapas como tú.
24:50Está bien.
24:52Sé por qué haces esto.
24:55Pero conmigo has pinchado en hueso.
24:57Oh, perdón.
24:59Esto se me está yendo de las manos.
25:01Empezaré desde el principio.
25:08¡Oh, eso debe de pesar!
25:10¿Te ayudo y te hago una pregunta?
25:12Feride.
25:14¿Aceptas que cargue con tus platos toda la vida?
25:21Será mejor que te vayas antes de que te lo rompa en la cabeza, tamborilero.
25:25No, no avanzamos. Lo intentaré otra vez.
25:31¡Oh, deja que te ayude!
25:34Hola, soy Mete.
25:36¿Y tú, Feride?
25:37Estoy buscando trabajo.
25:39Aquí no hay trabajo para ti, tamborilero.
25:42En realidad lo que soy es baterista.
25:44Siento decirte que no hay nada para ti baterista.
25:47Busca en otra parte.
25:48¿Ni una oportunidad?
25:49No.
25:50¿Ni una pequeñita?
25:51No seas pesado.
25:52He dicho que no, ni una oportunidad.
25:54Aquí tienes las puertas cerradas.
26:00Espera, te abriré la puerta.
26:12¡Ah!
26:14¡Oh no!
26:37Doctor, ¿no hay ningún problema verdad?
26:41¿Qué ocurre?
26:49Es un gato, lo sabía. Es un gato espinje, ¿verdad?
26:53¿Qué pasa? ¿Por qué reacciona así?
26:55¿Cómo dice?
26:56No nos lo oculte. Díganos si tiene dos brazos y dos piernas como las personas
27:00o cuatro patas largas como los gatos de los...
27:03Shepherd, cálmate, hombre. Olvídate de ese sueño. Se acabó.
27:07La doctora sabe lo que hace.
27:09De esto no me gusta. ¿No la has visto haciendo...
27:12Al ver lo que aparecía en la pantalla, debería decirnos qué es lo que pasa con nuestro hijo.
27:18No se preocupe, va todo bien. El feto crece muy rápido.
27:23Ya, entonces, ¿por qué ha hecho...
27:26mientras observaba en la pantalla la evolución de nuestro hijo?
27:29Si nos está ocultando algo, cojo ahora mismo a mi mujer y no nos vuelve a ver.
27:34Soy de Ordu, conozco a 50 ginecólogos.
27:37O nos dice lo que pasa o no nos vuelve a ver.
27:40Está usted tan gracioso como siempre. No pasa nada.
27:44Me sorprende que hoy el bebé se exhiba así. Por fin he visto de qué sexo es.
27:48Por favor, dígame de qué sexo es mi bebé, doctora.
27:51No la comprometas. El bebé lo oirá. El bebé se lo ha confiado a ella.
27:55¿Quieres que la doctora sea una chismosa?
27:58¿Quieres que se rompa la confianza de nuestro bebé en la gente?
28:01Nuestro bebé no puede nacer traumatizado.
28:04¿Qué quieres, Naideh? ¿Que sea débil, tímido y pusilánime como mi hermano Poirás?
28:10Venga, Dios nos...
28:11Me lo dirá a mí. Se verá a mí.
28:13Soy su madre. No puede ocultarme nada. ¿De qué sexo es?
28:17Vale ya, Naideh.
28:18Como esposa, no me humilles obstinándote en llevarme la contraria delante de la doctora.
28:23Como esposo, respeto la decisión del bebé y te sugiero que hagas lo mismo.
28:27Hay una solución. Dígamelo al oído.
28:30Bien, dígaselo. Pero a mí no me lo digan. No me interesa saberlo. Me da igual. No me incumbe.
28:41¿Qué es? ¿Por qué?
28:45Sefer.
28:46¿Qué es, Naideh?
28:52Una niña.
28:54Sefer, tendremos una niña.
28:57¿Es una niña?
29:01¿Tendré una niña igual que Qusay?
29:04Es niña, sí. Y espero que seas mejor padre que Qusay.
29:10Naideh.
29:13Naideh.
29:16¿Así que mi bebé está sana y es una niña?
29:19Así es.
29:20Así es.
29:23Vaya, es estupendo. Estoy muy emocionado.
29:28Naideh, yo le cepillaré el pelo, le haré bonitas trenzas y hasta la llevaré de compras.
29:39Y le pintarás las uñas.
29:41Las uñas, vale. Le pintaré también las uñas.
29:44¿Por qué no? Y cuando haga frío, le pondré ropa de aguas y la llevaré a pescar conmigo.
29:51Naideh, quiero mucho a nuestra hija y te quiero mucho a ti. Os quiero a las dos.
29:58Sefer, queridísimo esposo, ven aquí.
30:06Mi amor.
30:07Mi amor.
30:21Qué bien, qué bien. Ya viene.
30:29Huele que alimenta.
30:30Sí.
30:31¡Tachán!
30:33Papá, ¿qué has hecho? Has ahogado el pescado en salsa.
30:37Me zambulliré en la salsa sin pensármelo.
30:39Espera, Gokce, ¿qué haces?
30:42Comerse la alubina cocinada con lágrimas de nuestro padre.
30:45No sé si podré hacerlo.
30:48Cariño, veo que no les has enseñado a tus hijas cómo se come una alubina hecha con lágrimas.
30:54Qué vergüenza. ¿Qué forma de comer es esa?
30:56Mirad, se coge una barra de pan.
31:01Se parten dos y se le ofrece una mitad a tu compañera.
31:04Toma, cariño.
31:07Y los trocitos de migas se van mojando en la salsa.
31:12Hermana, a comer.
31:13Toma, compañera, empieza o nos dejan sin nada.
31:17Pobre Feride, no sabe lo que se pierde.
31:20Pues la llamé, pero me dijo que en el restaurante siempre come pescado.
31:24Son excusas, hoy no le apetecía venir.
31:27Papá, ¿el abuelo también sabe cocinar?
31:29Qué buena está esta alubina.
31:31Está espectacular.
31:33Qué culto tenías este gran talento.
31:35Es una lástima que se lo haya llevado una cabra pelirroja.
31:38Cualquiera diría que me he interpuesto entre Gusei y vosotras.
31:41Hija, no te preocupes por la alubina.
31:43Sacrificaré mis lágrimas para prepararla todos los días.
31:46Del dicho al hecho hay mucho trecho.
31:48No es que lo dude, pero no nos vemos tanto.
31:51Ahora estamos juntos.
31:53Ahora, pero como ya no vivimos todos en la misma casa,
31:56no estás siempre con nosotras.
32:00Eso mismo dije yo, Mine.
32:02Fue lo mismo que le dije esta mañana a vuestro padre.
32:04Alcalde.
32:07Chicas, ¿queréis veniros a vivir aquí?
32:12No.
32:13Dios mío, ¿hablas en serio?
32:16¿Lo dices de verdad?
32:19Ya sabéis cómo es, no mordáis el anzuelo.
32:21Bromea, no habla en serio.
32:23Pensaba que ese asunto lo habíamos cerrado.
32:25No, no dije mi última palabra al respecto.
32:28¿Qué, chicas?
32:29¿Os quedáis con nosotros?
32:31No.
32:34Sí, nos encantaría.
32:35Naturalmente, nos hace mucha ilusión.
32:38¿Pero creéis que aquí cabremos todos?
32:40¡Yo!
32:41Menos mal que alguien ha dicho algo que tiene un poco de lógica.
32:44Podremos arreglarnoslas.
32:46La cabaña de la montaña era más pequeña que esta casa.
32:48Muy bien dicho, tiene toda la razón.
32:50¿Por qué no, con buena voluntad cabremos todos?
32:53¡No tenemos espacio!
32:55Arriba está la habitación de matrimonio y abajo no cabéis.
32:58¿Qué queréis que hagan?
32:59No voy a construir un anexo para vosotras.
33:01Eso deberías haberlo pensado antes, Kusei.
33:04¿Qué decís, chicas?
33:05¿Os quedáis o no os quedáis?
33:07¡No se quedan!
33:08¡Nos quedamos!
33:09¡Te quiero, mamá Gilda!
33:11¡Dame un abrazo!
33:13¡Dios mío, qué alegría, qué alegría, Kusei!
33:16Mi sueño se ha hecho realidad.
33:18No es un sueño, es una pesadilla.
33:20¡Qué alegría más grande!
33:21Venga, volved a vuestros sitios.
33:24Hasta se me ha abierto el apetito.
33:26Con tanta felicidad.
33:28Papá, ponte a comer.
33:29¿Por qué no comes?
33:31No tengo hambre.
33:32Yo sí, Django.
33:33Buen provecho.
33:42Llegó tarde, llegó tarde.
33:44¿Qué hacéis sentados?
33:47¿No han traído la carne y el pescado por la mañana?
33:49Sí, lo han traído todo.
33:50Relájate y siéntate.
33:52Pero nos falta algo imprescindible.
33:54¿No tenemos verduras?
33:55No es eso.
33:56Es algo más importante.
33:58Los clientes.
33:59No te preocupes por eso.
34:00Que hoy es sábado, esta noche se llenará.
34:02¿Seguro que hay reservas?
34:03¿Dónde está el libro de reservas?
34:05Gildis, no te molestes.
34:06Solo hay dos reservas.
34:08¿De veras?
34:10¿Solo dos?
34:11Pero si hoy es sábado.
34:12¿Seguro que el teléfono está averiado?
34:14Que no, Gildis.
34:15Si no funcionara el teléfono, no tendríamos ninguna reserva.
34:18Cierto.
34:19Si estamos así hoy, ¿qué pasará mañana?
34:21Tenemos problemas, chicos.
34:23En invierno solía haber algún cliente menos,
34:25pero esto es diferente, Gildis.
34:27Dios mío.
34:28¿Qué ocurre?
34:29¿Qué hacemos?
34:30¿Nos hemos equivocado?
34:31¿En qué hemos metido la pata?
34:33Gildis, no quiero preocuparte,
34:34pero cuando venía hacia aquí estaban los restaurantes llenos.
34:37Había muchos autobuses turísticos.
34:39¿Por qué razón no vienen aquí los autobuses turísticos?
34:41¿Tendremos que hablar con las agencias de viajes?
34:43Sí.
34:44Es inútil.
34:45Habrán firmado acuerdos anuales.
34:47¿Entonces qué hacemos,
34:48quedarnos sentados todo el invierno de brazos cruzados?
34:51Déjame pensar.
34:52¿Repartimos publicidad?
34:54Hay un método publicitario muy bueno, pero...
34:57¿Cuál?
34:58Hay algunos gourmets que se han convertido en influencers.
35:00Escriben sobre los restaurantes que visitan.
35:02¿Y qué?
35:03Podemos invitar a unos.
35:04Si viene, escribiría sobre nuestros platos
35:06y sería una buena publicidad.
35:08Sí.
35:09¿Y cómo podemos encontrar a esos gourmets?
35:12Conozco a uno de ellos.
35:14Vive en Estambul.
35:15Se dedica a la comida local.
35:17¿Quieres que le envíe un mensaje?
35:18Vale, venga, envíaselo cuanto antes.
35:20¿Pero querrá venir?
35:22No lo sé.
35:23No nos conocemos en persona.
35:24Solo nos seguimos en las redes sociales,
35:25pero podemos probar.
35:26Entonces seguro que no viene.
35:28Tenemos muy mala suerte.
35:30Está enviado.
35:31Por intentarlo no perdemos nada.
35:33Sí, cariño, sí.
35:34Oye, Gildis,
35:35si no conseguimos que venga,
35:37¿cerrarás el restaurante?
35:39No, no digas eso, Shukru.
35:40No voy a cerrarlo.
35:42Encontraremos una solución para salir adelante.
35:55¡Es él!
35:56Dice que sí, que vendrá con mucho gusto.
35:59Dios mío, ¿y cuándo vendrá?
36:00Mañana.
36:01¿Mañana?
36:02Manos a la obra.
36:03Venga, le reservaremos habitación
36:05en el mejor hotel de Ordu.
36:06Afortunadamente han venido los pedidos.
36:08Hay que organizar un menú completo.
36:10Cocinaré los mejores platos.
36:11Tiene que chuparse los dedos.
36:13Si le gusta, estaremos salvados.
36:14Qué gran oportunidad, Ferideh.
36:16Dame un abrazo.
36:18Gracias, hija mía.
36:19Venga, vamos, contéstale inmediatamente.
36:24¿No os parece emocionante?
36:27Ya está.
36:28Vamos allá.
36:36¡Oh, qué vértigo!
36:37Papá, no seas gallina.
36:38Ponte las gafas.
36:39Gokce, hija, tengo miedo a las alturas.
36:42¿Por qué demonios tengo que estar
36:43en el tejado de un rascacielos?
36:45Ya, pero es divertido.
36:47Ponte las anda.
36:50Papá, antes siempre te divertías con nosotras.
36:53De joven eras genial, mucho más alocado.
36:56Te has hecho viejo.
36:57Te has convertido en otro.
36:58No eres como antes.
37:00No es verdad.
37:01Me siento joven.
37:02Soy divertido y estoy musculado.
37:04Unas gafas.
37:10Ay, mi madre.
37:11Vamos, papá, vamos.
37:12Si te caes, nosotras te agarramos.
37:15Pero, hija, no puedo andar por aquí arriba.
37:21Adelante, adelante.
37:22Vas muy bien.
37:24Me mareo, hija.
37:25Es mucha altura.
37:28No mires abajo.
37:29No mires abajo.
37:31¡Coche!
37:32Minet, ¿dónde estáis?
37:33Agarradme.
37:39Estamos aquí.
37:40Está muy alto.
37:42Sí, ¿eh?
37:48¿A qué viene tanta risa?
37:50¿Os parece gracioso?
37:51Abre la puerta.
37:53Voy yo.
37:57Hola, Minet.
38:00Gracias.
38:01Hola.
38:02Buenas noticias.
38:03Buenas noticias.
38:04¿Qué pasa?
38:06¿Dónde está Gildis?
38:07En el restaurante.
38:08¿Y las buenas noticias?
38:10Os lo diremos cuando llegue Gildis.
38:12Cousé, colega, son grandes noticias también para ti.
38:15Ya lo verás.
38:18Buenas noticias.
38:19Traigo buenas noticias.
38:20Tengo unas noticias estupendas.
38:22Sefer, Naideh, ¿y vosotros?
38:24¿Cómo estáis?
38:25Muy bien, Gildis.
38:26Tenemos noticias maravillosas.
38:28No podíamos esperar.
38:29Alto.
38:30Las mías son más importantes.
38:32Siento curiosidad.
38:33Hablante una vez.
38:34¿Qué noticias?
38:35¡Vendremos una niña!
38:36¿Eh?
38:37¿Qué?