مسلسل الهوية المفقودة الحلقة 9 مترجمة

  • il y a 2 mois
يحكي قصة أو شياو آن، عضو سري في الحزب الشيوعي الصيني، الذي هرب من معهد أبحاث الغازات السامة البيوكيميائية التابع للجيش الياباني وانضم إلى تان مو تشينغ لتعقب وكشف أسرار أبحاث الكيمياء الحيوية للجيش الياباني وكشفها. الكشف عن الوجه الحقيقي للجواسيس اليابانيين.
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'histoire d'Amara.org
01:00L'histoire d'Amara.org
01:30L'histoire d'Amara.org
01:411 5 10
01:46J'ai une suggestion.
01:47Vous avez été autorisés à me dénoncer.
01:49Je vous aide à découvrir le cas en nouveau.
01:51C'est le militaire qui contrôle vous, pas vous.
01:54Pas de problème.
01:55Pas de problème ?
01:56C'est pour ça qu'on t'a envoyé là-bas.
01:58C'est une très bonne scène.
02:00Qu'y a-t-il en fait ?
02:02Où se trouve le 810 ?
02:04Où se trouve la bombe ?
02:06C'est une question
02:08que vous devez répondre à.
02:10Vous savez quoi ?
02:11Écoutez-la.
02:12Si vous ne pouvez pas l'écouter,
02:13je vais l'écouter pour vous.
02:14Vous avez l'intention de travailler
02:15avec Lou Mingyuan
02:16pour le Communisme,
02:17n'est-ce pas ?
02:18Je n'ai jamais travaillé
02:20avec Lou Mingyuan.
02:21Je n'ai jamais fait
02:22n'importe quoi
02:23pour le Communisme.
02:24Est-ce que vous êtes un Communiste ?
02:25Non.
02:26Je vous le répète.
02:27Est-ce que vous êtes un Communiste ?
02:29Je vous l'ai dit.
02:30Non.
02:32Si vous n'êtes pas un Communiste,
02:34pourquoi avez-vous
02:35un numéro d'appel ?
02:43Lui, répétez-moi encore.
02:45Est-ce que vous êtes un Communiste ?
02:50Je vous l'ai dit.
02:51Je ne suis pas un Communiste.
02:53Je vous le répète encore.
02:54Je ne suis pas un Communiste.
03:02C'est quoi ce bordel ?
03:04C'est nous qui sommes enceintes.
03:08Oshima,
03:09les Japonais sont morts.
03:11Et vous, vous êtes encerclé.
03:13Est-ce que votre cerveau est enceinté ?
03:14Est-ce qu'il y a un problème ?
03:16Si, aujourd'hui,
03:17vous avez attrapé
03:18le groupe d'orphelins
03:19qui nous ont aidé à trouver,
03:20et que vous l'avez encerclé,
03:21vous, le traiteur,
03:22vous avez fait des erreurs.
03:24Vous avez fait des erreurs.
03:26D'accord ?
03:27Vous avez fait des erreurs.
03:28Vous ne pouvez pas le pardonner.
03:29Mais si je pouvais vous dire quelques mots,
03:30peut-être que vous pourriez pardonner
03:31vos erreurs de mort.
03:35Je ne sais pas
03:36si je peux vivre ou pas.
03:38Qu'est-ce que vous faites ?
03:39Pourquoi avez-vous
03:40pris mon masque ?
03:43Comme ça, comme ça, comme ça.
03:45Je vais vous donner un lieu.
03:47Nous avons déjà attrapé
03:48quelqu'un qui peut vous dire
03:49qui vous êtes.
03:51Le traiteur est en train d'examiner.
03:53Si il sait qui vous êtes,
03:56je n'aurai pas
03:57le droit de vous demander.
04:00D'accord.
04:01Qui avez-vous attrapé ?
04:04Antoine Yuan Qi.
04:08Vous n'avez que
04:09une seule chance.
04:14Je suis au 810.
04:15Je suis responsable
04:16de l'étude de l'humanité
04:17et des recherches
04:18sur la nature.
04:19L'étude de l'humanité
04:20est une étude
04:21sur la vie.
04:22Je n'ai pas participé.
04:23Quelle est l'état du 810 ?
04:25C'est un prison.
04:30C'est aussi un laboratoire.
04:33Nous utilisons les criminels
04:34de ce lieu
04:35pour faire des recherches.
04:40C'est un ordre de la Grande-Bretagne ?
04:41Non, non, non, non.
04:42C'est un ordre du Roi.
04:44Mais le directeur de la Grande-Bretagne
04:46est le plus intelligent.
04:48Il peut
04:49jouer le meilleur rôle
04:51et vous aider
04:52à entrer dans le jeu.
05:00Le meilleur rôle
05:01joué par la Grande-Bretagne
05:03est le même que celui
05:05joué par O. Xiaoan,
05:06n'est-ce pas ?
05:08Oui.
05:10Vous avez joué
05:11le meilleur rôle
05:12de la Grande-Bretagne
05:14et O. Xiaoan, oui.
05:15Le directeur de la Grande-Bretagne
05:16joue le meilleur rôle
05:17pour vous aider
05:18à entrer dans le jeu.
05:20Si vous avez besoin
05:21d'informations
05:22comme celle-ci,
05:23le directeur de la Grande-Bretagne
05:24peut vous aider
05:25à trouver des solutions.
05:26Dites-moi,
05:27pourquoi est-ce
05:28que la Grande-Bretagne est morte ?
05:29C'est pour le plan de la prison.
05:31Le directeur de la Grande-Bretagne
05:32ne peut pas
05:33abandonner son travail.
05:34C'est-à-dire
05:35que la Grande-Bretagne
05:36a construit le 810
05:37pour le plan
05:38de la prison.
05:39Elle a utilisé les criminels
05:40de la Chine
05:41pour faire des recherches.
05:43C'est le cas pour les criminels
05:44du 810.
05:45La Grande-Bretagne
05:46est morte.
05:49La Grande-Bretagne
05:50a créé
05:51le Plan d'Amérique de Liège.
05:52C'est-à-dire
05:53que la Grande-Bretagne
05:54a créé
05:55le Plan d'Amérique de Liège.
05:56Dites-moi,
05:57pourquoi est-ce que
05:58la Grande-Bretagne
05:59est morte ?
06:00Pourquoi
06:01est-ce qu'elle ne peut pas
06:02abandonner
06:03son travail ?
06:04Pourquoi
06:05est-ce qu'elle ne peut pas
06:06construire
06:07un directeur
06:08du 810
06:09pour le plan
06:10de la prison ?
06:11Pourquoi
06:12C'est le plus secret possible.
06:15Je ne sais pas ce qui s'est passé.
06:18J'ai seulement entendu parler d'un vaccin et d'un virus.
06:23Quel virus ?
06:25Je ne sais pas.
06:26Mais je sais que KW-30 est le meilleur.
06:32C'est le meilleur vaccin pour réduire la chance d'être infecté.
06:36C'est le vaccin bleu et rouge, c'est ça ?
06:39Non, c'est juste le nom de la vaccine.
06:45Ces vaccins ont déjà commencé à être fabriqués.
06:48Combien ?
06:49Je ne sais pas.
06:51Mais j'ai entendu dire qu'ils avaient déjà commencé à être fabriqués
06:57dans les zones de l'objectif.
07:00Où est l'objectif ?
07:01Je ne sais pas.
07:02Je ne suis qu'un médecin.
07:04Je ne suis qu'un médecin.
07:06Je ne suis pas un médecin.
07:07Je ne suis pas un médecin.
07:09Je suis un doctor.
07:29Mme Li, ne vous en faites pas.
07:31Quand on fait de la prévention,
07:33...
07:40Chef Xu,
07:42il a des problèmes...
07:48Il a des problèmes
07:50et il s'est déplacé.
07:51Que faire ?
07:52...
07:53Il ne peut pas continuer.
07:55Le commandant de la police n'est pas là.
07:56Dis-le le commandant de la police.
07:57Il doit savoir ce qui se passe.
07:59Je vais me tenter.
08:00Allez.
08:01...
08:04...
08:09...
08:13...
08:16...
08:19...
08:20...
08:24...
08:2730 heures de route,
08:29il ne s'agit pas de la montée.
08:30Vous devriez aller vous-même.
08:33Mais,
08:34même si vous le trouviez,
08:36ça n'a pas de sens.
08:39Qu'est-ce que vous voulez dire ?
08:40Le secrétaire de la maison a ordonné
08:42de nettoyer tous les objets de 810.
08:45Et les criminels ?
08:46Ils ont été nettoyés aussi.
08:49Comment ?
08:50Avec des outils.
08:57Le mieux que je peux faire
08:58c'est d'arrêter le voyage.
09:00Même s'il n'y a pas d'expérience,
09:01c'est quand même dangereux.
09:02C'est important de regarder la situation,
09:04se prévenir et défendre.
09:06C'est la raison de la raison.
09:08C'est la raison de la raison.
09:09Ce que vous voulez dire
09:11et ce que je voudrais dire
09:13c'est que vous avez raison.
09:15Vous pouvez retrouver
09:16ma présentation
09:17et premièrement,
09:18vous avez raison.
09:20Vous avez raison.
09:21Je voulais vous dire
09:22ce qui s'est passé
09:23en fait à ce moment.
09:24Je voulais vous dire
09:25que c'est une histoire
09:26C'est l'anniversaire de l'engagement de Director Li et de Mme Feng.
09:29Donc, je pensais que je devais l'envoyer.
09:34Si je ne l'ai pas envoyé, on dirait qu'on ne l'a pas entendu.
09:37Envoyez-le.
09:38Envoyez-le tout de suite.
09:40Si il y a des problèmes avec Li Shaotang, je peux le protéger.
09:43Oui.
09:46Attendez.
09:52Est-ce qu'il y a les deux personnes qui ont envoyé le tea ?
09:55Il y en a encore.
10:00Allons-y.
10:12Director Li,
10:14est-ce que vous vous sentez mieux ?
10:17Allons-y.
10:22Vous avez dit que Lou Mingyuan n'était pas votre premier ennemi.
10:25Votre premier ennemi est quelqu'un d'autre, n'est-ce pas ?
10:28Non.
10:31Lou Mingyuan était votre premier ennemi dans la Communauté de Shanghai, n'est-ce pas ?
10:36Lou Mingyuan n'est pas mon premier ennemi.
10:38Je n'ai pas d'autres premiers ennemis.
10:40Je vous l'ai dit, je n'ai pas participé à la Communauté.
10:47Il semble que Director Li est très important à Shanghai.
10:49Sans premier ennemi, il n'est pas possible de développer la Communauté, n'est-ce pas ?
10:53Je vous l'ai dit de plus en plus de fois, je n'ai pas participé à la Communauté.
10:57Vous n'avez pas participé à la Communauté ?
10:59Alors est-ce que vous avez participé à la Communauté
11:01lorsque vous étiez à Tokyo pour étudier ?
11:05Oui ou non ?
11:07Liu,
11:09je vous l'ai dit plusieurs fois,
11:11je n'ai pas participé à la Communauté.
11:14Que ce soit à Shanghai, au Japon ou à Chongqing !
11:22Director Li,
11:24je n'ai jamais parlé de Chongqing.
11:28Maintenant, le résultat est très clair.
11:30Vous avez participé à la Communauté à Chongqing.
11:33Lou Mingyuan n'est pas votre premier ennemi.
11:35Votre premier ennemi est quelqu'un d'autre, n'est-ce pas ?
11:41Je vous l'ai dit de plus en plus de fois,
11:43je n'ai pas participé à la Communauté.
11:45Depuis que je suis né,
11:47je n'ai qu'allé à Shanghai, Tokyo et Chongqing,
11:51c'est pour cela que j'ai mentionné que Chongqing n'a rien à voir avec Lou Mingyuan.
11:56Vous connaissez tous ces gens ?
12:07Oui.
12:08Ils ont été arrêtés
12:10lorsque je travaillais à Shanghai.
12:13Après tant d'années,
12:15vous vous souvenez bien.
12:17Lorsque je les ai interrogés,
12:18le gouverneur de Daxiao m'a demandé de faire un test.
12:22J'ai enregistré leur réaction.
12:25C'est pour cela que j'ai été influencé.
12:28Qu'est-ce qui s'est passé avec ces gens ?
12:29Ils ont été exécutés.
12:31Parce qu'ils n'ont pas le pouvoir de continuer à étudier.
12:34Comment a-t-il trouvé eux ?
12:38Le gouverneur de Daxiao a sa façon.
12:41Quelle façon ?
12:44Peut-être...
12:45qu'il y a eu des trafiquants à l'intérieur de vous.
12:51Qui sont ces trafiquants ?
12:53Je ne sais pas.
12:55Je ne sais pas vraiment.
13:00D'accord.
13:01Vous avez utilisé des appareils de vérification sur eux, n'est-ce pas ?
13:04Oui.
13:05Vous avez fait des tests ?
13:07Oui.
13:08D'accord.
13:09Alors, je vais faire les tests et les appareils de vérification sur eux.
13:15Jusqu'à ce que vous vous rappelez.
13:16Dites-le !
13:18Je ne sais pas vraiment.
13:19Je ne suis pas un médecin.
13:20Je ne suis pas un médecin.
13:23J'ai déjà dit tout ce qu'il fallait dire.
13:29Dans les 30 ans de la République,
13:30avez-vous suivi les pas de la Communauté
13:32pour venir de Shanghai à Chongqing ?
13:34Dans les 30 ans de la République,
13:36j'ai suivi les pas de la République pour venir de Chongqing.
13:39Cela n'a rien à voir avec la Communauté.
13:41Avant que les infos de l'Occident soient envoyées à Chongqing,
13:43l'Occident vous a envoyés en tant que membre de la République ?
13:46Les soldats de la République,
13:49Wang Sen et Ou Xiao En,
13:51m'ont envoyés ici.
13:57Fils de pute !
14:06Dans les 30 ans de la République,
14:08avez-vous suivi les pas de la République
14:11pour venir de Shanghai à Chongqing ?
14:14Déjà ?
14:15Oui.
14:17Vous m'avez déjà envoyé à Chongqing ?
14:18Non.
14:19Demandez-moi les mémoires des pas de la République.
14:21Mais vous ne nous avez pas envoyés.
14:23Si vous ne nous avez pas envoyés,
14:26nous n'avons pas envoyé.
14:27Je vous ai envoyé en retard.
14:28J'espère qu'on n'a pas envoyé des membres de la République.
14:30Je suis en retard.
14:32Vous avez vu
14:34Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
15:04J'ai foi quand tu as eu mon temps
15:26Chez moi
15:29Qu'est-ce que tu fais ?
15:31J'ai... j'ai brûlé ça.
15:33Je ne peux pas laisser les Japonais l'amener.
15:35C'est une blague !
15:36Il faut qu'on ramène ce dossier à Chongqing !
15:41On ne peut pas le ramener.
15:42Il faut qu'on s'en occupe.
15:52Stop !
15:59Il faut qu'on ramène ça.
16:01Je n'ai pas le temps.
16:02Il faut que je ramène ça.
16:03Je n'ai pas le temps.
16:04Je n'ai pas le temps.
16:05Je n'ai pas le temps.
16:06Je n'ai pas le temps.
16:07Je n'ai pas le temps.
16:13Bande de bêtises !
16:59Le Cours des Femmes
17:14Où est Panma?
17:25Qu'y a t'il?
17:29Mon te..
17:31Mon te..
17:33Mon te..
17:35Mon te..
17:45Par ici!
17:51Mon te..
17:53...
17:55Je... Je...
17:57Bon.
18:07Tu veux mourir ?
18:17On va descendre quand le train s'accélère.
18:19Quoi qu'il en soit, on part les deux.
18:21Quand le train s'accélère, on part chacun.
18:22On se retrouve à Chongqing.
18:24Vous avez compris ?
18:26Je vous ai donné les infos quand on revient à Chongqing.
18:35Après la reprise à Chongqing,
18:38avez-vous donné les infos du plan de la Loi Yin à Juntong ?
18:41Director Li.
18:44Auunt punya captivité ?
18:45Avez-vous confié les infos de la Loi Yin à Juntong ?
18:47de l'armée.
18:51Oui.
18:53Reposez-vous à Chongqing.
18:54Est-ce que vous avez donné les infos sur le plan de Luo Ying
18:56à Daqiao He Yan?
18:57Non.
18:58Est-ce que vous avez trahi l'armée?
19:00Non.
19:01Est-ce que vous pensez
19:03que Ou Xiao'an
19:04a trahi l'armée de Daqiao?
19:07Elle...
19:08Oui ou non?
19:16Oui.
19:17Est-ce que vous pensez
19:18qu'Ou Xiao'an vous a calé
19:19pour me l'avoir supprimée?
19:20Oui.
19:21Est-ce que vous pensez
19:22que Ou Xiao'an a trahi l'armée de Daqiao?
19:24Non.
19:27Je vous la propose une autre fois.
19:28Est-ce que vous pensez
19:29qu'Ou Xiao'an a trahi l'armée de Daqiao?
19:32J'ai déjà répondu Combattant 对.]
19:34Non.
19:35Olivier.
19:36Je le répète une dernière fois.
19:38Est-ce que vous pensez
19:39qu'où Xiao'an
19:40a trahi l'armée de Daqiao?
19:42Je te le répète une dernière fois.
19:43Est-ce que vous pensez
19:45C'est le premier jour de l'enquête.
19:49Oui.
19:54Luo Xiao'an, tu l'as dit,
19:56An Teng, le maire de Daqiao,
19:58a utilisé de l'antidote contre Lou Mingyuan.
20:01Est-ce qu'il te l'a fait ?
20:03Tu as utilisé de l'antidote.
20:04Est-ce que tu as trahi le Parti ?
20:06Est-ce que tu as abandonné la faith du Parti ?
20:08Est-ce que tu as trahi les frères du Parti ?
20:13Non.
20:14Lou Mingyuan est mort.
20:15Les frères du Parti sont tous morts.
20:17Pourquoi est-ce que tu es le seul à être emprisonné par Daqiao ?
20:20Tu es encore vivant.
20:22Au final, à Sigaotaro 25,
20:24à 810,
20:26qu'est-ce que tu as fait avec Daqiao ?
20:28Tu as laissé Daqiao, qui t'a tué.
20:30Il n'a même pas voulu te tuer.
20:31Il t'a même laissé revenir.
20:32Il a détruit notre camp de Chongqing.
20:38Comme ça,
20:40si tu es honnête,
20:42je peux t'accepter.
20:44J'ai proposé à Shang Feng
20:46de te rencontrer avec Anton.
20:53Laissez-moi réfléchir.
20:56Oui.
20:57La question doit se poser
21:00à Sigaotaro.
21:02Le Japonaise a trahi Jun Tong.
21:04Après qu'on s'est rencontrés,
21:06il a trahi mon identité avec Daqiao.
21:09Daqiao m'a forcé
21:11d'envoyer l'article sur Luo Ying.
21:15Il a aussi voulu me convaincre
21:18et m'apporter plus d'informations.
21:21Mais le Japonaise a déjà donné
21:23l'article sur Luo Ying à Daqiao.
21:24C'est-à-dire que
21:26le plan de Daqiao
21:27n'est qu'un coup.
21:29Il n'a pas seulement retenu l'article,
21:31il a aussi installé une flèche
21:33au fond de Jun Tong.
21:34Dis-moi,
21:36comment as-tu aidé
21:38Sigaotaro
21:40à sortir de Shanghai?
22:06J'ai aidé Sigaotaro
22:08à sortir de Shanghai.
22:10Je lui ai donné
22:12l'article sur Luo Ying
22:14et je l'ai monté.
22:16Je l'ai monté,
22:18je l'ai monté,
22:20je l'ai monté,
22:22je l'ai monté,
22:24je l'ai monté,
22:26je l'ai monté,
22:28je l'ai monté,
22:30je l'ai monté,
22:32je l'ai monté,
22:34je l'ai monté.
22:36Je l'ai monté,
22:38je l'ai puition,
22:40je l'ai ganti en trois minutes.
22:42Je l'ai monté,
22:44je l'ai monté,
22:46je l'ai monté.
22:48Le plan fut
22:56trop bon
22:58une victoire
23:00avec un script
23:02J'ai reçu quelques boissons d'alcool et des médicaments pour dormir.
23:06Ils ne se réveilleront pas.
23:33Vous êtes...
23:34M. Ye.
23:37Vous êtes Hu Xiao'an ?
23:38Oui.
23:39Comment êtes-vous ici ?
23:41Luo Mingyuan m'a appelé.
23:42Je suis venu vous sauver.
23:43Partez !
24:02Partez !
24:32Partez !
24:35Partez !
24:56Allez !
25:02Partez !
25:18Partez !
25:19Allez !
25:33Partez !
25:34Partez !
25:44Capitaine Zheng, vous avez raison.
25:50Je vous laisse le représentant O.
25:53Oui.
26:02Partez !
26:03Partez !
26:26Capitaine.
26:28Quoi ? Tu es fatigué ?
26:32Ah oui, on t'a préparé cette vidéo, veux-tu l'essayer ?
26:58Wu Xiao'an, je pensais que tu avais un problème.
27:02Ah oui, c'est vrai.
27:07C'est le jour de l'assassinat de Daqiao, n'est-ce pas ?
27:12Song Jingguo, on s'en fiche pas.
27:17Tu dois y aller.
27:19Ok.
27:21Ça a l'air nouveau.
27:33Mais je n'ai pas bien compris.
27:36Quand tu as aidé Yue Hsuan-ming,
27:40tu disais que tu étais de l'armée,
27:43ou que tu étais un soldat ?
27:47Je suis...
27:49Hein ?
27:51Je suis...
27:53Je suis...
27:56Je suis...
27:58Je suis...
28:00Je suis...
28:02Je suis ton père.
28:04Plus fort.
28:06Je suis ton père.
28:08Mon fils.
28:10Tu es mon père.
28:12Je suis ton grand-père.
28:19Lève-toi.
28:23Ferme-la.
28:24Tu peux pas te faire comme ça.
28:35Regarde.
28:37Ça fait mal, hein ?
28:39Hein ?
28:41Regarde-moi ça.
28:46Tu es si intelligent.
28:48C'est bon.
28:53Tu es si intelligente.
28:55Malheureusement, tu n'as pas de nourriture.
29:03Mais je t'apprécie.
29:08Donc, je peux te donner le plus grand cadeau.
29:13Je vais te faire tuer comme un fou.
29:24Le Général !
29:26Qu'est-ce qu'il y a ?
29:32Et lui ?
29:34Il n'a pas été utilisé.
29:36Et l'objet ?
29:38Je vais le faire !
29:39Je vais le faire !
29:55Où est l'information ?
29:57Hein ?
30:00Où est l'information ?
30:02Où est l'information ?
30:04Où est l'information sur l'opération Lu Ying ?
30:09Je l'ai oublié.
30:18Le Général !
30:20Laissez-le s'occuper de lui.
30:22Mettez-le dans mon bureau.
30:24Oui !
30:40M. Ou, s'il vous plaît.
30:47S'il vous plaît.
30:56M. Ou, dans mon bureau,
31:00tu n'es pas venu qu'une centaine de fois.
31:04Mais tu as fait beaucoup pour moi.
31:06Tu as fait beaucoup pour moi.
31:08Si tu reviens,
31:10je ne te laisserai pas.
31:13Je te donne ma dignité.
31:15J'espère que tu ressentiras ma sincérité.
31:20Allez, M. Ou.
31:24M. Ou, je te propose un verre.
31:26Prends-en.
31:34Prends-en toi-même.
31:36Je vais te tuer.
31:42M. Ou,
31:44je connais très bien ta mémoire.
31:47Je sais que tu n'oublieras jamais.
31:50Si tu m'écrites l'opération Lu Ying que tu vois,
31:54je te laisserai un chemin.
31:56Si tu m'écrites l'opération Lu Ying que tu vois,
31:59je te laisserai un chemin.
32:03Un chemin ?
32:06Qu'est-ce que c'est que l'opération Lu Ying ?
32:14Dis-moi.
32:18M. Ou,
32:20c'est la dernière chance que je te donne.
32:23J'espère que tu pourras l'obtenir.
32:38M. Ou,
32:40amène les gens ici.
32:54Je te veux.
33:16M. Ou,
33:18je pensais que tu es revenu pour sauver Long Mingyuan.
33:21Longmingyuan et Ye Xianmin, qui est-il plus important pour toi ?
33:27Ce n'est pas à toi de me dire.
33:33Ce n'est pas grave.
33:35Même si je n'ai pas encore le résultat exact,
33:38je peux les tuer un par un.
33:42Ou je peux les tordre avant la mort.
33:45Jusqu'à ce que tu sois prêt à m'aider.
33:49Capitaine Zhang, je te laisse le reste de l'équipe.
34:05C'est bon !
34:09Arrête de le tordre.
34:13Ce n'est pas le plan de l'Olympia ?
34:15C'est dans mon cerveau.
34:19Je vais te le dire.
34:22Je vais te le dire.
34:40Arrête de le tordre !
34:43Arrête de le tordre !
34:45Arrête de le tordre !
34:47Arrête de le tordre !
34:51Arrête de le tordre !
35:17Arrête de le tordre !
35:19Arrête de le tordre !
35:21Arrête de le tordre !
35:23Arrête de le tordre !
35:25Arrête de le tordre !
35:27Arrête de le tordre !
35:29Arrête de le tordre !
35:31Arrête de le tordre !
35:33Arrête de le tordre !
35:35Arrête de le tordre !
35:37Arrête de le tordre !
35:39Arrête de le tordre !
35:41Arrête de le tordre !
35:43Arrête de le tordre !
35:45Arrête de le tordre !
35:47Arrête de le tordre !
35:49Arrête de le tordre !
35:51Arrête de le tordre !
35:59Jérémie !
36:05J'ai vous ransomé !
36:10J'ai suicide Lan Bas !
36:14C'est pas possible...
36:38Aidez-moi, s'il vous plaît.
36:40Cette histoire, c'est vous qui l'avez fait ?
36:42Même si c'est moi qui l'ai fait,
36:45vous devez écouter.
36:51Regardez ces autres.
37:12C'est pas possible...
37:42C'est pas possible...
37:44C'est pas possible...
37:46C'est pas possible...
37:48C'est pas possible...
37:50C'est pas possible...
37:52C'est pas possible...
37:54C'est pas possible...
37:56C'est pas possible...
37:58C'est pas possible...
38:00C'est pas possible...
38:02C'est pas possible...
38:04C'est pas possible...
38:06C'est pas possible...
38:08C'est pas possible...
38:10C'est pas possible...
38:12C'est pas possible...
38:14C'est pas possible...
38:16C'est pas possible...
38:18C'est pas possible...
38:20C'est pas possible...
38:22C'est pas possible...
38:24C'est pas possible...
38:26C'est pas possible...
38:28C'est pas possible...
38:30C'est pas possible...
38:32C'est pas possible...
38:34C'est pas possible...
38:36C'est pas possible...
38:38C'est pas possible...
38:40C'est pas possible...
38:42C'est pas possible...
38:44C'est pas possible...
38:46C'est pas possible...
38:48C'est pas possible...
38:50C'est pas possible...
38:52C'est pas possible...
38:54C'est pas possible...
38:56C'est pas possible...
38:58C'est pas possible...
39:00C'est pas possible...
39:02C'est pas possible...
39:04C'est pas possible...
39:06C'est pas possible...
39:08C'est pas possible...
39:10C'est pas possible...
39:12C'est pas possible...
39:14C'est pas possible...
39:16C'est pas possible...
39:18C'est pas possible...
39:20C'est pas possible...
39:22C'est pas possible...
39:24C'est pas possible...
39:26C'est pas possible...
39:28C'est pas possible...
39:30C'est pas possible...
39:32C'est pas possible...
39:34C'est pas possible...
39:36C'est pas possible...
39:38C'est pas possible...
39:40C'est pas possible...
39:42C'est pas possible...
39:44C'est pas possible...
39:46C'est pas possible...
39:48C'est pas possible...
39:50C'est pas possible...
39:52C'est pas possible...
39:54C'est pas possible...
39:56C'est pas possible...
39:58C'est pas possible...
40:00C'est pas possible...
40:02C'est pas possible...
40:04C'est pas possible...
40:06C'est pas possible...
40:08C'est pas possible...
40:10C'est pas possible...
40:12C'est pas possible...
40:14C'est pas possible...
40:16C'est pas possible...
40:18C'est pas possible...
40:20C'est pas possible...
40:22C'est pas possible...
40:24C'est pas possible...
40:26C'est pas possible...
40:28C'est pas possible...
40:30C'est pas possible...
40:32C'est pas possible...
40:34C'est pas possible...
40:36C'est pas possible...
40:38C'est pas possible...
40:40C'est pas possible...
40:42C'est pas possible...
40:44C'est pas possible...
40:46C'est pas possible...
40:48C'est pas possible...
40:50C'est pas possible...
40:52C'est pas possible...
40:54C'est pas possible...
40:56C'est pas possible...
40:58C'est pas si compliqué que tu penses...
41:00C'est pas si compliqué que tu penses...
41:02C'est pas si compliqué que tu penses...
41:04C'est pas si compliqué que tu penses...
41:06C'est pas si compliqué que tu penses...
41:08C'est pas si compliqué que tu penses...
41:10C'est pas si compliqué que tu penses...
41:12C'est pas si compliqué que tu penses...
41:14C'est pas si compliqué que tu penses...
41:16C'est pas si compliqué que tu penses...
41:18C'est pas si compliqué que tu penses...
41:20C'est pas si compliqué que tu penses...
41:22C'est pas si compliqué que tu penses...
41:24C'est pas si compliqué que tu penses...
41:26C'est pas si compliqué que tu penses...
41:28C'est pas si compliqué que tu penses...
41:30C'est pas si compliqué que tu penses...
41:32C'est pas si compliqué que tu penses...
41:34C'est pas si compliqué que tu penses...
41:36C'est pas si compliqué que tu penses...
41:38C'est pas si compliqué que tu penses...
41:40C'est pas si compliqué que tu penses...
41:42C'est pas si compliqué que tu penses...
41:44C'est pas si compliqué que tu penses...
41:46C'est pas si compliqué que tu penses...
41:48C'est pas si compliqué que tu penses...
41:50C'est pas si compliqué que tu penses...
41:52C'est pas si compliqué que tu penses...
41:54C'est pas si compliqué que tu penses...
41:56C'est pas si compliqué que tu penses...
41:58C'est pas si compliqué que tu penses...
42:00C'est pas si compliqué que tu penses...
42:02C'est pas si compliqué que tu penses...
42:04C'est pas si compliqué que tu penses...
42:06C'est pas si compliqué que tu penses...
42:08C'est pas si compliqué que tu penses...
42:10C'est pas si compliqué que tu penses...
42:12C'est pas si compliqué que tu penses...
42:14C'est pas si compliqué que tu penses...
42:16C'est pas si compliqué que tu penses...
42:18C'est pas si compliqué que tu penses...
42:20C'est pas si compliqué que tu penses...
42:22C'est pas si compliqué que tu penses...
42:24C'est pas si compliqué que tu penses...
42:26C'est pas si compliqué que tu penses...
42:28C'est pas si compliqué que tu penses...
42:30C'est pas si compliqué que tu penses...
42:32C'est pas si compliqué que tu penses...
42:34C'est pas si compliqué que tu penses...
42:36C'est pas si compliqué que tu penses...
42:38C'est pas si compliqué que tu penses...
42:40C'est pas si compliqué que tu penses...
42:42C'est pas si compliqué que tu penses...
42:44C'est pas si compliqué que tu penses...
42:46C'est pas si compliqué que tu penses...
42:48C'est pas si compliqué que tu penses...
42:50C'est pas si compliqué que tu penses...
42:52C'est pas si compliqué que tu penses...
42:54C'est pas si compliqué que tu penses...
42:56C'est pas si compliqué que tu penses...
42:58C'est pas si compliqué que tu penses...
43:00C'est pas si compliqué que tu penses...
43:02C'est pas si compliqué que tu penses...
43:04C'est pas si compliqué que tu penses...
43:06C'est pas si compliqué que tu penses...
43:08C'est pas si compliqué que tu penses...
43:10C'est pas si compliqué que tu penses...
43:12C'est pas si compliqué que tu penses...
43:14C'est pas si compliqué que tu penses...
43:16C'est pas si compliqué que tu penses...
43:18C'est pas si compliqué que tu penses...
43:20C'est pas si compliqué que tu penses...
43:22C'est pas si compliqué que tu penses...
43:24C'est pas si compliqué que tu penses...
43:26C'est pas si compliqué que tu penses...
43:28C'est pas si compliqué que tu penses...
43:30C'est pas si compliqué que tu penses...
43:32C'est pas si compliqué que tu penses...
43:34C'est pas si compliqué que tu penses...
43:36C'est pas si compliqué que tu penses...
43:38C'est pas si compliqué que tu penses...
43:40C'est pas si compliqué que tu penses...
43:42C'est pas si compliqué que tu penses...
43:44C'est pas si compliqué que tu penses...
43:46C'est pas si compliqué que tu penses...
43:48C'est pas si compliqué que tu penses...
43:50C'est pas si compliqué que tu penses...
43:52C'est pas si compliqué que tu penses...
43:54C'est pas si compliqué que tu penses...
43:56C'est pas si compliqué que tu penses...
43:58C'est pas si compliqué que tu penses...
44:00C'est pas si compliqué que tu penses...
44:02C'est pas si compliqué que tu penses...
44:04C'est pas si compliqué que tu penses...
44:06C'est pas si compliqué que tu penses...
44:08C'est pas si compliqué que tu penses...
44:10C'est pas si compliqué que tu penses...
44:12C'est pas si compliqué que tu penses...
44:14C'est pas si compliqué que tu penses...
44:16C'est pas si compliqué que tu penses...
44:18C'est pas si compliqué que tu penses...
44:20C'est pas si compliqué que tu penses...
44:22C'est pas si compliqué que tu penses...
44:24C'est pas si compliqué que tu penses...
44:26C'est pas si compliqué que tu penses...
44:28C'est pas si compliqué que tu penses...
44:30C'est pas si compliqué que tu penses...
44:32C'est pas si compliqué que tu penses...
44:34C'est pas si compliqué que tu penses...
44:36C'est pas si compliqué que tu penses...
44:38C'est pas si compliqué que tu penses...
44:40C'est pas si compliqué que tu penses...
44:42C'est pas si compliqué que tu penses...
44:44C'est pas si compliqué que tu penses...
44:46C'est pas si compliqué que tu penses...
44:48C'est pas si compliqué que tu penses...
44:50C'est pas si compliqué que tu penses...
44:52C'est pas si compliqué que tu penses...
44:54C'est pas si compliqué que tu penses...
44:56C'est pas si compliqué que tu penses...
44:58C'est pas si compliqué que tu penses...
45:00C'est pas si compliqué que tu penses...
45:02C'est pas si compliqué que tu penses...
45:04C'est pas si compliqué que tu penses...
45:06C'est pas si compliqué que tu penses...
45:08C'est pas si compliqué que tu penses...
45:10C'est pas si compliqué que tu penses...
45:12C'est pas si compliqué que tu penses...
45:14C'est pas si compliqué que tu penses...
45:16C'est pas si compliqué que tu penses...
45:18C'est pas si compliqué que tu penses...
45:20C'est pas si compliqué que tu penses...
45:22C'est pas si compliqué que tu penses...
45:24C'est pas si compliqué que tu penses...
45:26C'est pas si compliqué que tu penses...
45:28C'est pas si compliqué que tu penses...
45:30C'est pas si compliqué que tu penses...
45:32C'est pas si compliqué que tu penses...
45:34C'est pas si compliqué que tu penses...
45:36C'est pas si compliqué que tu penses...

Recommandée