مسلسل الهوية المفقودة الحلقة 7 مترجمة

  • il y a 2 mois
يحكي قصة أو شياو آن، عضو سري في الحزب الشيوعي الصيني، الذي هرب من معهد أبحاث الغازات السامة البيوكيميائية التابع للجيش الياباني وانضم إلى تان مو تشينغ لتعقب وكشف أسرار أبحاث الكيمياء الحيوية للجيش الياباني وكشفها. الكشف عن الوجه الحقيقي للجواسيس اليابانيين.
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'histoire d'Amara.org
01:00L'histoire d'Amara.org
01:30L'histoire d'Amara.org
01:41Le jour où les choses se déroulent
01:46Maman.
01:54Qu'est-ce qu'il y a, papa ?
02:00Tang.
02:02Tu es toujours le dernier à partir de la station.
02:05Pourquoi, ces deux jours-ci, tu n'es qu'à la fin du travail ?
02:12Je ne vois pas pourquoi tu ne me demandes pas les résultats de tes enquêtes.
02:16Est-ce que tu es en train d'éviter quelque chose ?
02:18Papa.
02:20Avec ma relation avec Jingxian,
02:23je dois avoir un peu de temps.
02:25En plus, vous me connaissez.
02:27Je ne demande jamais quelque chose qui ne doit pas être demandé.
02:30Qu'est-ce qui te concerne ?
02:37Papa.
02:39Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:58Le jour où les choses se déroulent
03:11Professeur Wen.
03:13C'est rare que tu puisses te rappeler, Professeur Wen.
03:18J'ai oublié tout,
03:20mais je me souviens bien de la station de Chongqing.
03:25C'est bien de revenir en vie.
03:27Je t'ai envoyé à Shanghai parce que tu étais mon meilleur étudiant.
03:32Tu as été déçue.
03:33Pas déçue.
03:35J'ai hâte.
03:38Grâce à toi, je suis devenu le vice-commandant.
03:43Tu ne veux pas me dire quelque chose ?
03:48Pouvez-vous me le dire ?
03:51Qu'est-ce que tu as vécu ces dernières années ?
03:53Tu n'as même pas l'impression ?
03:56J'ai vraiment oublié.
03:59Je n'ai même pas l'impression.
04:03Je me souviens de quelques images dans mon cerveau.
04:08J'étais dans un laboratoire.
04:11Un laboratoire de biochimie.
04:13Il y avait beaucoup de médicaments autour.
04:15Quelqu'un m'a traité.
04:17Il m'a injecté des médicaments.
04:20Et il m'a posé des questions.
04:27Qu'est-ce qu'il t'a posé ?
04:37Je n'arrive pas à m'en rappeler.
04:38Je n'arrive pas à m'en rappeler.
04:53Professeur.
04:55Je suis certainement un bon étudiant.
04:59Si c'est le cas, je vais t'aider.
05:01Si ce n'est pas le cas,
05:05je voudrais que tu m'en rappelles.
05:08Qu'est-ce qu'il t'a fait pour m'envoyer au Shanghai ?
05:12J'ai réussi à détruire le plan de Luo Yin.
05:16Mais tu as failli.
05:17Les infos sur le plan de Luo Yin
05:20sont aux mains de Li Shaotang.
05:25Li Shaotang ?
05:27Est-ce qu'il y a un problème ?
05:33Tu dis que tu as été l'opposition.
05:34Il dit qu'il a été l'opposition.
05:36Il faut que l'un d'entre vous prouve que vous êtes des proches.
05:44Vivez la vie.
06:06Aujourd'hui,
06:08Ouyang Xiaoan a reconnu que vous étiez un espion japonais.
06:13Quoi ?
06:14Quoi ?
06:15Ouyang Xiaoan a reconnu que vous étiez un espion japonais.
06:24Père,
06:26vous savez très bien la situation mentale d'Ouyang Xiaoan.
06:30Comment peut-on croire ce qu'il dit ?
06:34En plus,
06:35quand je suis retourné à Chongqing,
06:37j'ai donné les infos à Mr. Dai tout de suite.
06:40Vous et quelques experts l'ont vérifié.
06:43En plus,
06:44tous les records de mes actions à Juntong
06:46ont été enregistrés.
06:49Vous ne croyez pas
06:51que j'ai été suspecté
06:53à cause de son accusation ?
07:01Shaotang,
07:03vous et Jingxian serez engagés.
07:05Il y a des choses que vous devez décider vous-même.
07:09Je ne suis pas un juge.
07:11Si vous croyez ou non,
07:12ça n'a rien à voir avec moi.
07:15Si quelqu'un vous a mis dans la merde,
07:18vous devez vous nettoyer.
07:20Ne faites pas que
07:22tout le monde ne peut pas s'en sortir.
07:25Je vous conseille
07:27de vous réfléchir.
07:28Merci, père.
07:35Dormez-vous.
07:59Jingxian,
08:01je ne peux pas
08:04vous parler du mariage.
08:06Je suis là
08:08pour vous dire au revoir.
08:14Mettez-le à Chongqing
08:16et donnez-le au maire de Chongqing.
08:20Il ne peut pas partir sans vous,
08:21compris ?
08:28Dormez-vous.
08:59C'est la victime de Feng Xiao'ai !
09:00Attendez le resilient !
09:01Vite !
09:02Allons-y !
09:03Vieillissements !
09:28♪ Musique triste et percussions ♪
09:41O-Hsiao-An a toujours terminé par mourir...
09:45Mais c'est à qui qu'il a permis de mourir ?
09:48Lao-Wen, j'ai une permission d'assister à un rendez-vous hier.
09:53La maison est là pour attraper le meurtrier.
09:55C'est une blague sur un pistolet.
09:57C'est quoi ton problème ?
09:59Tu dois le voir.
10:01C'était mon étudiant.
10:03Je l'ai vu, il avait des problèmes.
10:05Des problèmes ?
10:06Tu ne peux pas le dire.
10:08Tu l'as vu, il s'est tué.
10:10Wang, je te demande.
10:11Il était là-bas.
10:13Comment a-t-il obtenu la lettre ?
10:18Je laisse ça ici.
10:20Avant que l'homme ne le découvre,
10:22il n'est pas capable de mourir.
10:25Wang,
10:27quand tu as vu Ou Xiao'an hier,
10:30tu n'as pas porté ton crayon.
10:34Fais-le vérifier.
10:36Vérifie-le.
10:37D'où vient-il ce crayon ?
10:42Pourquoi t'inquiètes-tu ?
10:44On est en train d'analyser.
10:47C'est l'amour.
10:52C'est l'amour.
11:22C'est l'amour.
11:24C'est l'amour.
11:53Commissaire,
11:55j'ai trouvé ce crayon dans la chambre.
11:59C'est incroyable.
12:04Est-ce qu'on a atteint notre objectif ?
12:08Transmettez-le.
12:09Attends.
12:11Quand tu as vu ce crayon,
12:14c'était comment ?
12:17C'est tombé.
12:18Il était ouvert.
12:22C'est tombé.
12:53Vous avez des vêtements comme ça.
12:56Il est temps de faire des rénovations.
13:06Le haut du dos est de 1,3 mètre,
13:09le long du col est de 1,9 mètre.
13:17Le long du pantalon est de 3,3 mètre,
13:22...
13:29Rassure-toi, c'est sûr.
13:31...
13:3927.
13:40...
13:50...
13:55...
13:59...
14:08...
14:10...
14:13...
14:19...
14:27...
14:32...
14:38...
14:41...
14:45...
14:54...
14:56...
15:01...
15:04...
15:09...
15:12...
15:14...
15:20...
15:22...
15:26...
15:29...
15:34...
15:36...
15:41...
15:45...
15:48...
15:50...
15:54...
15:59...
16:03...
16:06...
16:09Mais l'information qu'on a reçue de l'hélicoptère,
16:11c'est qu'Ou Xiao'an a tué sa propre femme,
16:13et qu'elle a été envoyée à l'hôpital.
16:19L'hélicoptère?
16:22Est-ce que je peux demander à lui d'aider?
16:31Boss Huo, s'il y a de nouvelles informations,
16:34je vous informerai tout de suite.
16:36D'accord, merci.
16:38Je vous en prie.
16:40Allez.
16:43Prenez le.
16:45Merci, je vais y aller.
16:51Au revoir.
17:03Boss,
17:05c'est ton frère
17:07qui a tué sa propre femme.
17:10Même si c'est mon frère,
17:12nous devons rester en contact.
17:16Nous devons protéger
17:18la vie de Miss Qin.
17:19Je comprends.
17:21J'ai acheté de l'hélicoptère!
17:23J'ai acheté de l'hélicoptère!
17:24S'il vous plaît, j'ai acheté de l'hélicoptère.
17:26Non, merci.
17:27J'ai acheté de l'hélicoptère.
17:30J'ai acheté de l'hélicoptère!
17:32J'ai acheté de l'hélicoptère!
17:38...
17:47...
17:56Nous l'avons fait, aller.
18:08T'es réveillé ?
18:13T'es toujours là ?
18:16Je suis venu te voir, frère.
18:19Tu t'es fait tuer ?
18:21Avec quoi ?
18:22Pas de outils.
18:24J'ai pris des bêtes.
18:26Avec un pinceau ?
18:28Et un couteau ?
18:30Tu t'es fait tuer pour t'enfuir.
18:34C'est juste une fois.
18:35La prochaine fois, c'est sur la table.
18:42Si tu n'as rien à faire,
18:43tu n'as pas besoin de me regarder.
18:45Je ne peux pas me tuer
18:46si je t'en occupe.
18:48J'ai quelque chose à te dire.
18:49Une chose importante.
18:52Qu'est-ce qu'il y a ?
18:56Tu as travaillé avec Dachau depuis longtemps.
18:58810 a fabriqué
18:59des milliers d'œufs.
19:01Tu sais ce que c'est ?
19:04C'est des œufs d'oxygène
19:05qui sont envoyés en Chine.
19:07Ils peuvent être distribués à n'importe quel moment.
19:10Où se trouve-t-il ?
19:12C'est pour toi.
19:13Mais personne ne me l'a dit.
19:14Tu ne penses pas ?
19:19Je ne sais pas.
19:26Qu'est-ce que 9548 ?
19:30C'est un nom de marque.
19:339548...
19:36Tu as dit quelque chose ?
19:439548...
19:48Je ne m'en souviens plus.
19:51Qu'est-ce que c'est ?
19:55D'accord,
19:55tu peux te reposer.
19:57Il y a une bonne restaurante.
19:59Tu peux y aller.
20:00D'accord.
20:01Je vais y aller.
20:03Prends soin de toi.
20:16Quand il s'est tué hier soir,
20:17qu'est-ce que vous avez fait ?
20:20C'est parce que c'est notre bureau.
20:22On n'a pas regardé avec attention.
20:27Envoyez plus de personnes.
20:29Vous n'avez pas le droit de faire ça.
20:31Faites attention.
20:33Oui.
21:32On n'a pas de main-d'oeuvre.
21:53Le directeur est en Turner.
21:57Merci pour votre concerne.
22:01Je suis un peu urgent, je reviendrai plus tard.
22:06Tu as besoin de moi ?
22:07Il a besoin de vous.
22:09Il est venu très tôt.
22:11D'accord.
22:14Ou Xiao An !
22:15Ou Xiao An !
22:18Ou Xiao An !
22:31Je suis là.
23:01Je te remercie.
23:16Je suis là.
23:17Je suis là.
23:19Je suis là.
23:24Je suis là.
23:27C'est pas possible, il n'y a pas d'erreur.
23:33Il n'y a pas le 95 ou le 48 ?
23:36C'est là-bas, il y a pas d'erreur.
23:39Vous pouvez me les montrer.
23:44Je vais vous les montrer.
23:47D'accord, c'est bon.
23:57Je pense que c'est bon.
24:01Je pense que c'est bon.
24:03Je pense que c'est bon.
24:06C'est bon.
24:09Ca va.
24:23C'est parfait.
24:25Fuling, 4.1 liang, Rendong, 3.3 liang.
24:40Désolé, monsieur.
24:41Dang Wei et Rendong ont fini.
24:43Vous pouvez aller à l'autre boutique.
24:44Vous pouvez aller à l'autre boutique.
24:45Il y a des ennemis de la famille.
24:48Ils ont été attaqués ici.
24:52Je ne sais pas la maladie de votre famille.
24:55Je ne sais pas le détail.
24:57Je ne sais que vous devez aller à l'autre boutique.
25:005.5 liangues, s'il vous plaît.
25:13Comment vous appelez-vous, monsieur ?
25:15Je m'appelle Li Shaotang.
25:16Je m'appelle Li.
25:17Vous êtes le maire ?
25:19Oui.
25:20Je m'appelle Huo Daming.
25:21Bonjour.
25:23Il y a quatre ans,
25:24j'ai cru que l'Organisation m'avait oublié.
25:26L'Organisation a reçu votre numéro.
25:28Je vous en prie.
25:29Je comprends.
25:30Vous avez été en contact avec l'Organisation.
25:31Je voudrais que vous me répondiez sur la situation.
25:34J'espère que vous pourriez m'aider.
25:35D'accord.
25:36Asseyez-vous.
25:40Pourquoi est-ce que vous êtes ici aujourd'hui ?
25:43Long Wenyuan m'a donné une méthode de détecter les ennemis.
25:46Il m'a conseillé que si j'étais en contact avec lui,
25:48j'attendais le jour de l'annonce.
25:49Si j'ai vu quelqu'un qui s'appelle Zhang Jingmao
25:51chercher son frère,
25:52c'est que l'Organisation m'avait appelé.
25:54Comment avez-vous rencontré Long Wenyuan ?
25:55À l'Organisation.
25:56Quand j'étais au Japon,
25:58j'étudiais la médecine de biologie de l'Université de Tokyo.
26:00Après ma retraite,
26:02mon professeur m'a introduit à un laboratoire de biologie de Shanghai
26:04pour être un expérimentaliste.
26:08C'est là que j'ai compris que le laboratoire
26:11était un endroit où les biologiques de la biologie
26:12étaient étudiées par Daqiao et Ye.
26:16Les biologiques de la biologie sont trop cruelles.
26:18Je n'ai pas le droit de les accepter.
26:19Mais à ce moment-là, le Shanghai était en colère.
26:21Je n'avais pas d'endroit où aller.
26:22Il y avait des soldats japonais
26:24et des agents de la Shigao-Taro partout.
26:27Je ne pouvais que boire à l'Organisation.
26:29C'est là que j'ai rencontré Long Wenyuan.
26:36Quand a-t-il été décédé ?
26:39En 30 ans, je crois.
26:41Je ne me souviens pas du détail.
26:42Mais je me souviens très bien
26:44de l'époque où j'ai été impliqué.
26:46Quand ? Où ?
26:47En 30 ans, le 4 juillet.
26:49L'endroit où j'ai été décédé
26:50était à l'Organisation.
26:51Dans l'office de Long Wenyuan.
26:53Il y avait d'autres agents de la Shigao-Taro ?
26:55Non.
26:56Long Wenyuan m'a expliqué
26:57que nous étions en lien.
27:00C'est à ce moment-là
27:01qu'il m'a envoyé des infos sur l'Occupation de Luoying.
27:04Il s'appelait Rui Gui.
27:05C'est à ce moment-là que je me suis rendu compte
27:07qu'il avait le même nom que Juntong.
27:08C'était pour utiliser l'action de Juntong
27:10pour terminer l'opération de l'Occupation de Luoying
27:11et arrêter l'Occupation de Luoying.
27:13C'est à ce moment-là
27:14que je me suis rendu compte de l'identité de Long Wenyuan.
27:23Est-ce qu'il y a d'autres agents de la Shigao-Taro
27:25qui connaissent votre identité ?
27:26Non.
27:28Vous êtes sûr ?
27:29Oui.
27:30Juntong protège mon identité
27:32et me protège de sa vie.
27:33C'est ce qui m'intéresse le plus.
27:40Vous connaissez Ou Xiaoan ?
27:44Oui.
27:45C'est à ce moment-là que je me suis rendu compte
27:46qu'il était l'un des agents de l'Occupation de Luoying.
27:49C'est lui qui m'a envoyé en Chine.
27:51Long Wenyuan vous a dit que vous le connaissiez ?
27:54Non.
27:55Ou Xiaoan ne connaissait pas mon identité à l'époque.
27:57C'est à ce moment-là qu'on s'est rencontrés.
28:00Il voulait m'emmener en Chine.
28:02Mais je ne sais pas pourquoi,
28:03il est resté en Chine.
28:04C'est d'autres agents de Juntong
28:06qui m'ont emmené en Chongqing.
28:11Comrade.
28:12Comrade Wenyuan m'a dit
28:14que j'avais déjà
28:15envoyé des infos et des infos à l'organisation.
28:17Est-ce que l'organisation n'a pas de records ?
28:20Ne vous en faites pas.
28:21Je vais trouver un moyen d'envoyer des infos et des infos à l'organisation.
28:25Je suis en Chongqing.
28:27Je suis le chef de l'Occupation de Luoying.
28:29J'ai beaucoup d'infos et des infos à l'organisation.
28:32Si l'organisation en a besoin,
28:33je peux l'écrire et l'emmener ici.
28:35Ne vous en faites pas.
28:36Je dois en faire un autre rapport sur votre situation.
28:39Si j'ai des nouvelles,
28:39je vous contacterai.
28:41C'est bon.
28:47Tu as bien gardé ce livre ?
28:48C'est un nouveau code.
28:49Je l'ai mis dans la boîte.
28:50N'oublie pas de l'éteindre.
28:54Depuis maintenant,
28:55ta mission est à moi.
28:57Huang Li.
29:01Oui.
29:12Saïd,
29:13j'ai passé tout mon temps à Chongqing.
29:16Où es-tu allé ?
29:17Je suis vraiment fatigué.
29:20Il n'y a pas d'autres voitures.
29:22Pouvez-vous m'emmener là-bas ?
29:25D'accord.
29:41Arrêtez le véhicule !
29:43Arrêtez le véhicule !
29:49Arrêtez le véhicule !
30:00Jingxuan.
30:17Pourquoi es-tu là ?
30:20Je...
30:22Je suis venu te voir.
30:26Tu as oublié ?
30:29Tu te souviens ?
30:30Non.
30:33J'ai oublié beaucoup de choses.
30:34La plupart des souvenirs,
30:37je ne me souviens plus.
30:43J'ai entendu qu'il y avait quelqu'un qui t'investigait.
30:46Tu disais que Lin Shaotang était un espion, n'est-ce pas ?
30:48Oui.
30:49Est-ce que tu peux arrêter de lui poser des problèmes ?
30:52J'ai attendu quelques années.
30:54Quand tu es allé au Shanghai, je t'ai aussi cherché.
30:57Mais je ne sais même pas où tu es allé.
30:59Pourquoi ne m'as-tu pas rencontré ?
31:02Je t'ai rencontré avant la mission.
31:06Mais je ne t'ai pas vu.
31:10Tu m'as rencontré ?
31:14Alors pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
31:16Pourquoi ne m'as-tu pas parlé ?
31:21C'est mon travail.
31:23Je ne pouvais pas te parler.
31:25Je ne pouvais pas t'appeler.
31:27J'avais peur de te causer des problèmes.
31:28Ton travail ?
31:30Ton travail, c'est d'être un espion.
31:33Ton travail, c'est d'être un espion, n'est-ce pas ?
31:36J'ai été envoyé au Shanghai pour une mission secrète.
31:40Je ne suis pas un espion.
31:42Je ne suis pas un espion.
31:43Arrête de me mentir.
31:45Ils m'ont dit que tu avais tué tes proches.
31:48C'est pour ça que tu es allé au Shanghai.
31:52Ils m'ont dit que tu étais mort.
31:54J'ai vu la photo.
31:56J'ai vérifié que c'était vraiment toi dans la photo.
32:08Tu penses que je suis mort ?
32:16Oui.
32:25Xiao An,
32:30je te reconnais.
32:34J'avais été amoureuse de toi.
32:37Je crois que nous avons été amoureuse.
32:42Mais maintenant, je suis en mariage.
32:45J'espère que tu seras heureuse, mais avant de faire quelque chose, je veux que tu regardes plus encore Lee Seo-Tang, pour ne pas te tuer à la fin.
32:58Je n'ai plus besoin de te prendre soin de moi.
33:28J'espère que tu seras heureuse, mais avant de faire quelque chose, je veux que tu regardes plus encore Lee Seo-Tang, pour ne pas te tuer à la fin.
33:58J'espère que tu seras heureuse, mais avant de faire quelque chose, je veux que tu regardes plus encore Lee Seo-Tang, pour ne pas te tuer à la fin.
34:19J'espère que tu seras heureuse, mais avant de faire quelque chose, je veux que tu regardes plus encore Lee Seo-Tang, pour ne pas te tuer à la fin.
34:50Miss? Miss?
35:04Mr. Lee is here.
35:09Miss? Are you okay?
35:13I'm fine. Tell Mr. Lee to wait. I'll be right down.
35:19Oh!
35:38Seo-Tang?
35:48Seo-Tang?
35:58Qu'est-ce qu'il y a?
36:02Rien.
36:04Je me suis dit que si je pouvais te marier, ce serait grâce à Lee Seo-Tang.
36:13Seat down.
36:14Seo-Tang?
36:16Qu'est-ce que tu fais en ce moment? On ne s'est pas vu depuis longtemps.
36:23Tu n'as jamais regardé mon travail. Pourquoi tu me demandes tout de suite?
36:38Ou Qiang An est venu me voir aujourd'hui.
36:42Pourquoi il t'a appelé?
36:45Il ne t'a pas tué?
36:48Non.
36:56Qu'est-ce qu'il t'a demandé?
37:00Il m'a dit de faire attention.
37:14Est-ce qu'il t'a dit que j'étais un espion japonais?
37:22Jin-Hsien, nous ne savons pas pourquoi Ou Qiang est venu nous voir.
37:27Nous ne savons que c'est un espion.
37:30Personne ne peut croire ce qu'il a dit.
37:33Jin-Hsien, je ne sais pas si je suis un espion japonais.
37:37Je vais faire une enquête.
37:40Donnez-moi une réponse.
37:45Jin-Hsien, je te promets que je suis un espion japonais.
38:01Tu sais que je ne suis pas le même que Ou Qiang.
38:07Je suis quelqu'un que tu peux confier toute ta vie.
38:24Merci pour l'attention, Dr Zhang.
38:26Si votre femme n'est pas satisfaite,
38:28vous pouvez la modifier.
38:30Jusqu'à ce qu'elle soit satisfaite.
38:31D'accord.
38:32Au revoir.
38:33Au revoir.
38:37Au revoir.
38:44Maître,
38:45je vous ai envoyé un billet.
38:50Un billet de transport?
38:51Je l'ai mis à l'extrémité.
38:58C'est à l'heure de l'après-midi.
39:01Lian,
39:03je vais aller voir un film.
39:07D'accord.
39:26Li Shaotang.
39:29C'est lui?
39:30Bravo!
39:32Je ne m'y attendais pas.
39:34Mais les détails de son reportage
39:36sont exactement les mêmes que ceux de Lou Mingyuan à Shanghai.
39:39Et il a trouvé l'endroit d'accueil sans erreur.
39:42Et il a trouvé le numéro.
39:43Cela signifie qu'il est le secrétaire.
39:46Mais il faut encore vérifier la situation.
39:48Lian,
39:49avant de vérifier son identité,
39:50je ne peux plus aller dans ton restaurant.
39:52Je ne veux pas que tu me reçois.
39:55Lian,
39:56tu m'as vraiment humiliée.
39:58Je dois faire la prochaine action.
40:00Il n'a pas le droit de dire ce qu'il veut.
40:02Mais pour nous,
40:03il est un impératif.
40:05Je suis encore inquiète.
40:07Tu dois être plus prudent.
40:11Je vais le faire vite possible.
40:14Je vais demander à mes collègues de l'Ouest de vérifier son identité.
40:16Mais ça va prendre trop de temps.
40:18Il faut attendre qu'ils le vérifient.
40:23Ne dis pas des bêtises.
40:26N'as-tu pas envie de le rencontrer ?
40:30Je sais.
40:32Et toi, comment vas-tu réagir face à Eau Chiale ?
40:34Je vais demander à l'Ouest de le suivre.
40:37D'accord.
40:38Je vais y aller.
40:39Attends.
40:41Je te donnerai un adresse.
40:43Si il y a un problème,
40:45on se retrouve là-bas.
40:47D'accord.
40:49C'est la première fois que j'y vais !
40:52Bien joué !
40:53Bien joué !
40:55Je vais y aller.
41:04Mopa, Mopa.
41:22...
41:52...
42:03...
42:06...
42:09...
42:12...
42:15...
42:18...
42:29...
42:37...
42:38...
42:39...
42:40...
42:42...
42:43...
43:09...
43:10...
43:12...
43:21L'étendue de la nuit, l'escalade de l'eau, l'escalade de l'escalade
43:27L'escalade dans l'obscurité, qui a déjà voyagé ?
43:33Même si la destinée est difficile à arranger, l'accident de l'accident
43:38C'est l'espoir qui reviendra
43:44L'espoir de l'espoir, c'est le temps d'attendre
43:50L'espoir est levé, mais il est toujours réveillé
43:56Il a vu dans la fierté, il a revolu le bloc
44:01Ton emploi est resté
44:07L'espoir est réveillé, la fierté est revenue
44:10L'espoir n'a pas changé
44:13L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:19L'espoir est réveillé, la fierté est revenue
44:22L'espoir n'a pas changé
44:25L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:29L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:33L'espoir n'a pas changé
44:36L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:42L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:45L'espoir n'a pas changé
44:48L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:52L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:55L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
44:58L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:01L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:04L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:07L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:10L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:13L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:17L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:20L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:23L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:26L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:29L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:32L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:35L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur
45:38L'espoir est resté dans l'esprit, il guide le futur

Recommandée