Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Le jour où les lumières s'éteignent
01:20Hein ? Qu'est-ce que c'est ?
01:23Je ne savais pas que je portais mon crâne de princesse.
01:48Qui est-ce ?
01:53Oh !
02:00Arrête de gratter. J'ai besoin de mon repos.
02:14Je vais être épuisée.
02:16Quelqu'un a frappé mon sac de crème de beauté.
02:21Snipsy, Bitsy !
02:22Prends tes cheveux et frappe-moi des feuilles de beauté.
02:27Où est ma posse personnalisée ?
02:31Maintenant, je dois aller frapper des feuilles de beauté.
02:35Ces gâteaux sont en train de tomber.
02:46Je suis Malford Mouse.
02:47Et je suis Melba Miceley.
02:49Et je suis Malford Mouse.
02:52Notre top story, les frappes en Animalia.
02:55Oh ! La frappe est mauvaise.
02:58J'ai-je mentionné que je suis Malford Mouse ?
03:00Oui, tu l'as.
03:01Maintenant, notre rapport.
03:03La nuit dernière, la plupart de nos caméras ont été frappées par le centre de la média.
03:06Une vision de flotte a été volée de l'arbre, juste à côté de mon sac.
03:09Mon écran de musique et mon système d'écran ont été pris.
03:12Trag !
03:13Manta-trag !
03:14Il manque des livres de librairie.
03:16Mon PDA de Banana Pot a été frappé.
03:18Ma tête a été frappée.
03:19Non, ta tête est toujours là, Eric.
03:21Oh, bien. J'ai juste perdu le track d'un instant.
03:23Ce n'est pas grave.
03:24Ces frappes doivent s'arrêter.
03:26La frappe doit être capturée.
03:27Mais qui exactement est la frappe ?
03:29Pour débattre l'issue, nous présentons maintenant Stinkbug contre Stinkbug.
03:35Cette sorte de frappe est clairement le travail du Creeper.
03:38Pas si vite, Alex.
03:39Il semble que tout le monde a eu quelque chose de volé, sauf Tyrannicus.
03:44Je dis qu'on vérifie son bureau pour voir s'il en a quelque chose.
03:48De toutes les accusations dégueulasses !
03:51C'est de la blague !
03:52C'est de la libelle !
03:53Je me jure !
03:55Juste après que j'ai caché tout ce qu'il y avait là-bas.
03:57Tu n'as pas été à tout le monde la nuit dernière, n'est-ce pas ?
04:00Bien sûr que non.
04:01J'étais à mon jeu de cartes de semaine.
04:12Go Fish !
04:15C'est bon, tu es enceinte.
04:17Réfléchis.
04:18Mais je suis enceinte !
04:19Caractérisé comme un genre de frappeur de chats !
04:22Il doit y avoir quelque chose à faire.
04:23Prouve que tu es innocent.
04:25Un chien est innocent. Je ne suis pas un chien.
04:27Alors prouve que tu t'en fous.
04:29T'en fous ? De quoi ?
04:30De l'animalien qui a été robé.
04:33Bien sûr, c'est ça.
04:35Fais comme si je m'en fous.
04:36C'est ce que Livingston fait tout le temps.
04:38C'est pour ça que tout le monde l'aime.
04:40Mais Livingston t'en fous.
04:42Alors ? Je peux l'en fous.
04:44Personne ne pourra jamais dire la différence.
04:50Très bientôt, ils vont tous penser que je suis le plus gentil de la ville.
04:54Tu rêves.
04:55Rêver, schémer, qu'est-ce que c'est ?
04:57Au bout du temps, Livingston est sorti et je suis enceinte.
05:00Oh, tu es enceinte, d'accord.
05:02Infantile, infuriante, insupportable...
05:05Excusez-moi ?
05:06Incroyablement intelligente.
05:08Comment peux-tu dire ça sur Fluttervision ?
05:10Tu ne sais pas que Tyrannica a robé quelque chose.
05:12Mais il est un gros fantôme.
05:13Mais le fantôme est un fantôme connu.
05:15Robberie, c'est ce qu'il fait.
05:16Zoe, Alex, vous deux, s'il vous plaît.
05:18Je sais que vous essayez d'aider, mais n'accusez personne de rien.
05:21Tout d'abord, vous avez besoin des faits.
05:23Je suppose.
05:24Bon point.
05:25Les accusations sont comme des rochers.
05:27Vous ne pouvez pas l'enlever.
05:28Qui est-ce que tu penses qui a robé tout ça, Ig ?
05:30Le butler l'a fait.
05:31On n'a pas de butler.
05:33Trop mal. J'ai presque eu ce crime.
05:35Vous pensez que le fantôme l'a fait ?
05:36Peut-être, mais nous n'avons pas de preuves.
05:38Est-ce que je devrais regarder dans les tunnels ?
05:39Trop dangereux.
05:41J'aurais mieux d'aller vérifier le corps.
05:44Si le fantôme l'a fait, comment on le retrouve ?
05:46Par les tunnels.
05:48Correctez-moi si je suis incorrect,
05:49mais ne devons-nous pas éviter les tunnels comme les rats et la soupe d'oeufs ?
05:52Je vais juste prendre une petite pique.
05:53Si je vois quelque chose, je reviens tout de suite avec la nouvelle.
05:56Tant que le fantôme ne vous attrape pas d'abord.
05:59Ah, ici c'est.
06:00Je reviens tout de suite.
06:06J'ai fait une erreur.
06:07Pas de problème.
06:08Je lui donnerai une autre pique.
06:17Priceless.
06:25Si tu ne le fais pas d'abord,
06:26je te le ferai.
06:28Si tu ne réussis pas d'abord,
06:30c'est fini !
06:33Mon cher journal,
06:34que je garde dans mes archives,
06:36pour que les générations à venir puissent apprendre comment j'ai vaincu ce règne.
06:39Salut !
06:40Mes nouvelles fermetures portales sont délicates.
06:42Je peux maintenant fermer et déverrouiller chaque portale dans Animalia.
06:47Et, grâce aux caméras du Centre de Média,
06:50je peux regarder chaque animalien par le miracle de la vision des tunnels.
06:55Maintenant que je sais que les tunnels conduisent vers d'autres mondes,
06:57j'ai hâte de les explorer.
06:59Mais d'abord,
07:00je dois gérer ce petit monde.
07:03Pour ce faire,
07:04je vais devoir ouvrir le coeur.
07:06Et, juste pour le plaisir,
07:08je vais apprendre à Animalia une petite leçon.
07:11Pour me détruire !
07:13Il a sauté d'un portail.
07:15Alex, Zoe,
07:16je pensais que je vous avais dit de sortir des tunnels.
07:18Désolé, Livingston.
07:19Je voulais juste acheter les produits sur le Creeper.
07:21Comme on ne peut pas faire ça,
07:22est-ce qu'on peut détruire Tyrannicus maintenant ?
07:24Zoe, laissez-le partir !
07:25Est-ce qu'on peut au moins arrêter le butler ?
07:27Ig, il n'y a pas de butler !
07:28Ou est-ce qu'on peut l'accueillir et ensuite l'arrêter ?
07:31Est-ce que vous avez essayé d'entrer dans d'autres portales ?
07:34Pas encore.
07:35Voici le plus proche et le plus cher.
07:36Si vous pouvez l'obtenir,
07:37revenez tout de suite.
07:39Pas d'exploration.
07:40Compris.
07:43Il est de retour !
07:47Maintenant, je peux bouger sur le coeur,
07:49sans être perturbé.
07:50Alors, je dois faire sortir ces Animaliens,
07:52les conduire.
07:54Mais comment ?
07:56Toutes et tous nous,
07:57et l'équipe des Animaliens,
07:58demandons à vous
07:59d'être prudents sur le Creeper.
08:01Qui est le but
08:02suspect dans ces récentes meurtres ?
08:04Ce rapport est apporté à vous
08:05par les gens gentils
08:06à Tyrannicus Industries.
08:08Je n'ai jamais aimé ces animaux.
08:13Ils seraient le bâtiment parfait
08:15pour lurer les Animaliens dans le...
08:18On est de retour.
08:19Je suis Malford Mouse,
08:20avec Melba Miceley,
08:21et je suis Malford Mouse.
08:23Notre top story.
08:24L'enquête continue
08:26sur les robberies dans Animalia.
08:28Un rappel.
08:29Les robberies sont...
08:30Mauvaises.
08:33Ce n'est pas bon non plus.
08:35Le Creeper !
08:39C'est une catastrophe !
08:40C'est une catastrophe !
08:42C'est une catastrophe !
08:43C'est une catastrophe !
08:44C'est une catastrophe !
08:45C'est une catastrophe !
08:46C'est une catastrophe !
08:47C'est une catastrophe !
08:48C'est notre top story.
08:50Charge !
08:57Faites comme vous voulez.
08:58Faites comme vous voulez.
08:59Gagnez leur coeur
09:00et gagnez le roi.
09:01Vous parlez à vous-même ?
09:03Oui.
09:04Alors pourquoi je vous entends ?
09:05Tyrannicus !
09:06Je devrais me cacher.
09:07Vous savez qui d'autre
09:08je n'ai pas vu toute la journée ?
09:09Allegra.
09:10Vous vous souvienez ?
09:11Non,
09:12mais Bitsy et Snipsy sont là.
09:13Vous ne les voyez jamais
09:14sans leur reine.
09:15Oui,
09:16je me demande ce qu'ils donnent.
09:17Donnez-les-en,
09:18vous feuilles de bâtiments.
09:24Bingo !
09:27Je pense que j'en ai assez
09:28pour faire le travail de beauté.
09:30Maintenant, je vais demander à Elnie
09:31de mettre des lotions sucrées
09:33pour que mes épaules brillent
09:35plus fort que le soleil
09:36sur une foule de bouteilles.
09:42Ce n'était pas Tyrannicus.
09:43C'était le Creeper
09:44qui avait le couteau sur ma tête
09:46et il est parti
09:47avec nos chers bouteilles de bâtiments.
09:49Oui !
09:54Le Creeper est derrière
09:55tous ces problèmes.
09:56Mais comment l'attraper ?
09:58Il apparaît qu'il a bloqué
09:59lui-même et les bouteilles
10:00dans les tunnels.
10:01Et sans un portail fonctionnel,
10:02il n'y a pas d'endroit
10:03pour l'atteindre.
10:04C'est vrai que c'est un bâtiment.
10:06N'est-ce pas, Malford ?
10:07C'est Malford Bell,
10:09avec les bouteilles de bâtiments,
10:10vous voyez ?
10:11Sors-nous d'ici !
10:13Jusqu'à ce que nous puissions
10:14re-entrer dans les tunnels,
10:15nous devons garder nos yeux ouverts.
10:17Peut-être que je devrais donner une main.
10:19Soyez prêts à agir
10:20quand le moment arrive.
10:24Mais ce n'est pas
10:25ce moment.
10:27Un portail que tout le monde
10:28peut voir apparaît
10:29de nulle part ?
10:30Pouvez-vous décrire Trap ?
10:31Bien sûr,
10:32mais je ne savais pas
10:33qu'il y avait un défi de décrivant.
10:37Wow, wow, wow.
10:38Ne soyons pas rassurés.
10:40C'est ma chance
10:41de déclencher le lion.
10:42Je peux envoyer la charge
10:43dans les tunnels.
10:44Mais le Creeper est là-bas.
10:46Il est très dangereux.
10:47Les animaliens qui viennent avec moi
10:49peuvent gérer le heavy lifting.
10:50Regardez et apprenez.
10:53Il y a un portail
10:54qui peut nous emmener
10:55dans les tunnels.
10:56Les tunnels
10:57où le chouette,
10:58aimable
10:59Melbourne Malford
11:00est prisonnier.
11:01Je suis rempli
11:02d'une fureur.
11:03Et il y a Livingston.
11:05Planez ça,
11:06planez ça,
11:07prenez un rendez-vous,
11:08pendant que nos bouteilles de nouvelles
11:09sont volées
11:10par cette fureur
11:11d'animaliens.
11:14Pensez-y.
11:15Tous les portails
11:16sont fermés et invisibles.
11:17Un apparaît
11:18et nous pouvons tous le voir.
11:19Il nous faut
11:20de l'investigation.
11:21Roar, roar,
11:22investigate,
11:23roar, roar, roar.
11:24Nous n'avons pas besoin
11:25d'investigation.
11:26Nous avons besoin
11:27d'action.
11:28Oui!
11:29Oui!
11:30Même si j'ai été falsement accusé
11:31d'agression.
11:32Désolé.
11:33Je vous pardonne
11:34parce que
11:35je m'en soucie.
11:37Je vais traverser
11:38ce portail.
11:39Je vais traverser
11:40tout d'abord.
11:41Et,
11:42si besoin est,
11:43je vais aller seul.
11:45Contrairement au lion,
11:46parce que
11:47je m'en soucie.
11:49Mais suis-je vraiment
11:50le seul qui s'intéresse
11:51à nos chères
11:52bouteilles d'animaliens?
11:53Non!
11:54Qui va avec moi?
11:55Nous!
11:56Oui!
11:58Alors suivez
11:59votre nouveau leader.
12:01Oui!
12:03Oh,
12:04ça marche mieux
12:05que ce que j'imaginais.
12:06Hey,
12:07c'est seulement
12:08le début.
12:09Vous ne savez même pas
12:10où vous allez.
12:11Oui, nous le savons.
12:12Nous suivons
12:13le courageux et
12:14courageuse
12:15Striped One.
12:16Pour sauver
12:17nos chères bouteilles d'animaliens.
12:18C'est là que nous allons.
12:19Attends, Dick.
12:20Je ne veux pas
12:21entrer dans leur zone de peur.
12:22Vite,
12:23en avant!
12:24Oh!
12:25Oh!
12:26Oh!
12:27Oh!
12:28Oh!
12:29Oh!
12:30Oh!
12:31Oh!
12:32Oh!
12:33Oh!
12:34Oh!
12:35Oh!
12:36Oh!
12:38Oh!
12:39Oh!
12:40Oh!
12:41Oh!
12:42Oh!
12:43Oh!
12:44Oh!
12:45Oh!
12:46Oh!
12:47Oh!
12:48Oh!
12:50Oh!
12:51Oh!
12:53Allons-y
12:53traquons-nous!
12:55C'est le but du jeu!
12:58Allez-y,
12:59pour un grand coup de poing!
13:01Uh-huh,
13:02on y va!
13:03Allez-y!
13:04Mais,
13:05vous êtes en presque
13:06Nous devons sortir d'ici, maintenant.
13:09Vous voyez ? Comme je vous l'ai dit, il ne s'intéresse pas à personne que lui-même.
13:14Mais je m'intéresse à tous vous, profondément.
13:17Et je dis qu'on va plus profond dans les tunnels.
13:23Vous d'abord.
13:24Livingston, qu'est-ce qu'il y a ?
13:26Qu'est-ce que vous faites ici ?
13:27Vous nous avez appelés. Quel est le problème ?
13:29Je ne vous ai pas appelés.
13:37C'est fermé. On est emprisonnés.
13:39Et personne ne regarde le corps.
13:49Bon, si on est emprisonnés ici, on pourrait bien essayer de trouver Melba et Melford.
13:54Hey, dans quelle direction, les gars ?
13:55Ouais !
13:58Euh, je... Oh, regarde là-bas !
14:00C'est un chat ?
14:01Où ?
14:03Livingston, fais quelque chose.
14:06Euh, vite.
14:08Regardez chaque direction. Restez en paire. Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici.
14:14Tu et Nicky, essayez là-bas. Zoe et moi, on va par là-bas.
14:18Mon cher journal.
14:20L'enregistrement de la voix de Livingston que j'ai composé a été un grand succès.
14:25Il a emprisonné les bêtises dans les tunnels.
14:28Donc maintenant, tous les animaux sont emprisonnés.
14:31Laissez la banishment commencer.
14:35Je pense que c'est le moment pour une pause au fromage.
14:37Est-ce qu'il y a une pièce de poudre d'oiseau près ?
14:39Jusqu'à la prochaine fois.
14:40Respectivement, la tienne, le Creeper.
14:44Melford, Melba, vous devez courir ! J'ai un corps que je dois détruire.
14:51Si quelqu'un appelle, prenez un message.
14:54Ah, à la fin, seul.
14:57Eh bien, toi, vieille folle, tu as eu une longue course.
15:01Mais maintenant, c'est mon tour de prendre le contrôle !
15:12La Camélia ne sera jamais la même !
15:14Lâche ton cou et laisse-le tomber.
15:16Bélo toute la nuit à la porte.
15:18Oh, non !
15:20Danse avec le croc, avec la tête de croquette.
15:22Il y a un Tick, Bird, Lennon et son nom est Ed.
15:25Livingston !
15:26Prends ton gros masque de ligne ici !
15:28La ville est toute foutue !
15:31Il n'y a personne à l'étranger pour me donner de la crème magnifique.
15:36Youhou !
15:37Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
15:39Bangalang !
15:40Où est Livingston ?
15:44Occupé. Il a un boulot.
15:47Je te connais de quelque part ?
15:49Tu ressembles familier dans un sens un peu creusant.
15:53Non, je suis nouveau ici.
15:55Mon nom est Squibble.
15:57Squibble Squirrel.
16:01Tu es un squirrel un peu gros et déchiré.
16:04Qu'est-ce qui t'est passé avec ton cou ?
16:06Oh, j'ai été flatté dans un accident de craquage de noix.
16:10Pitié.
16:11J'ai besoin de ces bouteilles de crème magnifique.
16:15Tu as besoin de crème magnifique ?
16:17Je suis surpris, vu que tu es si charmante.
16:20Sors de là !
16:22Où est tout le monde ?
16:24Tout le monde de Animalia est à une convention de beauté.
16:29Sors de la ville !
16:31Pourquoi je ne le savais pas ?
16:33Quelqu'un aussi attirant que toi peut avoir été oublié.
16:36Tu es un flippant.
16:39La convention est là.
16:41Tu dois juste passer par cette porte.
16:43Ça a l'air d'un petit espace et je me suis touché de la maladie de petit espace.
16:47La claustrophobie ?
16:48Le gazoutage.
16:49Je n'aime pas être écrasé dans des quartiers tigrés.
16:51Les choses ouvrent-se une fois que tu es à l'intérieur.
16:53Tu verras.
16:54Non merci, je veux juste ma crème magnifique.
16:57Sors de là !
16:59Tu es un flippant.
17:01Je crois que c'est l'heure d'acheter.
17:07Je t'ai presque eu.
17:09Regarde-le, petit écureuil.
17:19Sors de là.
17:20Tu es en train de pleurer.
17:22Je ne pleure pas, je me moque du terrorisme.
17:24Tu te moques du terrorisme ?
17:26Tu te moques du terrorisme ?
17:28Je me moque de quelque chose d'autre.
17:32Tu penses peut-être que le Creeper a un butler qui fait ses bêtises ?
17:35Il n'y a pas de butler, alors laisse-le.
17:38La question est Moot.
17:39Moot ? Qui est Moot ?
17:41Un ami de Peter Upperbottom ?
17:42Moot n'est pas un gars.
17:44Ah, donc c'est Mrs. Moot.
17:46Probablement en cahoots avec un butler.
17:48Tu ne comprends pas.
17:49C'est juste ce que Mrs. Moot veut que nous pensions.
17:51Tu sais ce que Moot signifie ?
17:53Quoi ?
17:54C'est inutile.
17:55Alors, ce butler n'est qu'un mauvais Mrs. Moot qui est un éléphant.
18:00Case fermée.
18:01Mec, pas même proche de fermée.
18:03Rats, case réouverte.
18:06Pourquoi le Creeper nous a mis tous ici ?
18:08Pour nous faire sortir, je pense.
18:10Alors qu'il peut arriver à la base ?
18:12Et personne ne peut l'empêcher.
18:21Allez les chercher, Allegra.
18:22Qu'est-ce que vous faites ici ?
18:24C'est notre top story.
18:25Nous avons été mouillés.
18:27Oh !
18:28Cet oiseau a besoin d'une séparation et d'un chastisement.
18:41Sorry.
18:42Alex, vous deux, s'il vous plaît.
18:43S'il vous plaît, vous avez des problèmes.
18:44Dans les tunnels.
18:45Aidez-moi.
18:46Ça a l'air familier.
18:47Ça a l'air comme un re-run.
18:54Peut-être qu'il y a un chemin de retour après tout.
19:05On dirait que le Creeper était à l'appel.
19:07Mais quelque chose a dû l'empêcher.
19:09Allons tous retourner dans le portail pendant que ça fonctionne.
19:12Les femmes, les enfants et les tigres d'abord.
19:17Mais nous avons encore besoin de trouver Melba et Malford.
19:21Oh !
19:23Oh, mon Dieu !
19:36Vous avez juste été à la convention de beauté et vous n'avez pas embêté moi ?
19:39Non !
19:42Ne laissez pas l'escaler !
19:51Avez-nous des nouvelles pour vous ?
19:54Où dans le nom de Husky-Taters est-ce qu'il est arrivé ?
19:58Je l'ai eu un paquet de fois, mais il s'est effrayé.
20:03Partons d'ici.
20:04J'ai fermé les yeux à cause d'une petite maladie.
20:07Quoi ?
20:08J'ai peur de petits espaces.
20:09Clostrophobie ?
20:10Pizoutite.
20:11Il doit y avoir un bug.
20:17Notre histoire d'aujourd'hui.
20:18Et Amélia souffre de relâche.
20:20Parce que Malford Mouse est de retour !
20:23Comme vous pouvez le voir, grâce à mon leadership et à mon soutien profond,
20:26les tigres médiums sont en sécurité.
20:33Je sais, je sais.
20:34Livingston est toujours là.
20:36Et je suis sorti.
20:37Oui, sorti de votre garde.
20:40Je me demande ce que le Creeper essayait d'accomplir.
20:42Sans doute, il voulait attraper le Butler et Mrs. Moot.
20:46Quoi qu'il en soit, le Creeper n'a jamais eu la chance, grâce à Allegra.
20:49Oui, oui, je suis très obligée.
20:51Mais j'ai toujours perdu toutes ces jolies feuilles pour ma crème.
20:54Maintenant, je dois aller traverser cette chauve-souris toute seule,
20:57et en acheter un tas de plus.
21:00Peut-être pas.
21:04Ouhoui !
21:05Continuez à attraper ces feuilles, chums !
21:07J'ai beaucoup d'Allegra pour me faire beautifier.
21:15Ouhoui !
21:45Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org