173. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00¿Qué pasa? ¿Por qué me has dicho que viniese enseguida? ¿Qué es tan urgente?
00:06Nuestro amor y nuestra felicidad, Legolas.
00:09¿Qué ha pasado?
00:10Lo que pasa es que no pasa nada porque nadie me ha tomado en serio.
00:14No entiendo nada, mi chiquitina. Cálmate y empieza desde el principio, ¿eh?
00:18Hemin, yo he hablado con mi padre y le he dicho que queremos casarnos.
00:24¿Qué? ¿Qué? Es broma, es broma, es broma, ¿no? Es broma, es broma.
00:34No, me planté delante de él y entonces sin rodeos le dije, Hemin y yo queremos casarnos.
00:48¿Has venido a despedirte de mí, verdad?
00:51Pues claro. Supongo que tu padre viene a por mí y has venido a decirme que huya y me ponga a salvo.
00:56Lo sabía. ¿Me matará, verdad?
00:58Que no.
00:59¿Que no? ¿Cómo que no? Será mejor que huya.
01:02¿Pero a dónde? ¿A dónde? ¿A dónde voy? ¿A dónde voy? ¿A dónde?
01:06Al valle. Mejor huyo al valle, ¿no?
01:09¿Pero qué dices?
01:10Mala idea, mala idea. Al valle no. Al valle no.
01:12¿Pero a dónde? ¿A dónde? Al valle no. Allí me encontrará. Tu padre me encontrará en el valle.
01:17¿Al valle entonces? ¡A Estambul! ¡A Estambul! ¡A Estambul, mi chiquitina! ¡Huiré a Estambul! ¡A Estambul!
01:23Deja que me vaya ya, mi amor.
01:24Hemin, escucha.
01:25¿Crees que podré hacer el equipaje? ¿Paso por casa? Mejor no. Mejor no. Mejor directamente desde aquí.
01:31Descalzo si es necesario. O me pillará tu padre. Adiós, mi chiquitina.
01:47No puedo irme sin ti.
01:49Soportaré lo que me haga.
01:51No creo que me mate.
01:53No debes tener miedo. Mi padre no nos persigue.
01:57¿Qué?
01:58¿Qué?
01:59¿Qué?
02:00¿Qué?
02:01¿Qué?
02:02¿Qué?
02:03¿Qué?
02:04¿Qué?
02:05¿Qué?
02:06¿Qué?
02:07¿Qué?
02:08¿Qué?
02:09¿Qué?
02:10¿Qué?
02:11¿Qué?
02:12¿Qué?
02:13¿Qué?
02:14¿Qué?
02:15¿Qué?
02:16¿Cómo crees en mi?
02:17¿A no?
02:18¿Estás segura, mi redonda perla?
02:20Satasanio, ojala me hubiera tomado tan mal como crees. Ojalá hubiera dicho, y meoker.
02:25Pero no hizo nada de eso.
02:26¿En serio?¿Y不 quedó indignado y huyó donde querrías?
02:29No. Le texté un pincho. Se borró mío. Se río y la owe. No estoy su yeter.
02:34Y entonces me dijo que me hadar los pies. Llegué a la casa del antiguo abuelo.
02:38¿Sabes que esto es un terror?
02:42Ojala no hicieras eso, mermi.
02:46¿Por qué? ¿Por qué no quieres que nos casemos?
02:49Estás loca, Mine. Eso es lo que más deseo.
02:53Está bien. Entonces casémonos.
02:56¿Qué?
02:58¿A qué esperamos? ¿A qué esperamos?
03:00Si queremos estar juntos toda la vida, ¿a qué esperamos?
03:03¡Casémonos! ¡Venga, casémonos!
03:05Venga, pídemelo. Arrodíllate, Emin. Arrodíllate y pídemelo.
03:08¡Casémonos! ¡Venga, vamos a casarnos! ¡Venga!
03:10¿Qué hacemos aquí parados? ¿A qué estás esperando, Emin?
03:13¡Venga, Emin! ¡Di algo, por favor, Emin!
03:15¡Casémonos! ¿A qué esperas? Arrodíllate y pídemelo.
03:29¡Mete!
03:33¿Qué pasa? ¿A dónde vas tan temprano?
03:35¿O has decidido dejarlo por culpa de mi abuela?
03:38Jamás. No se librará tan fácilmente de mí.
03:41Me quedo hasta que me echen.
03:43¿A dónde vas a estas horas?
03:45Tengo el día libre por una cita importante.
03:48¿Cómo que importante?
03:50Tengo una cita con una mujer muy importante a la que nunca puedo decirle que no.
03:56¿En serio? ¿Vale?
03:59Creí que solo los tamborileros serán tan rápidos.
04:02¿Cómo dices?
04:04Me refiero a esa cita especial. Ha sido muy rápido.
04:08Bueno, que te vaya bien.
04:10Un momento, un momento. Espera. No puedes irte así.
04:13Este momento es histórico.
04:15Te has puesto celosa.
04:18¿Qué? ¿Y por qué razón iba yo a tener celos?
04:26Oye, ¿por qué me estás mirando así?
04:29No hay ningún motivo para que yo esté celosa.
04:32Ni siquiera me importas.
04:34Pues a mí no me lo parece.
04:36¿Ah, sí? ¿Y qué es lo que te parece?
04:38¿Qué estás queriendo decir?
04:40Nada. Esta vez no diré nada. Me callo.
04:43Ya lo dices tú todo.
04:45¿Quieres decir que son imaginaciones mías, verdad?
04:47¿Crees que aunque no hay nada en concreto, yo me invento...?
05:01Da igual.
05:02No, no. Termina la frase.
05:04¿Y vas a decir me invento cosas que no hay?
05:06No, para nada. ¿Pero qué dices?
05:08En realidad eres tú el que se imagina cosas.
05:10Pero no te crees falsas esperanzas. No eres mi tipo.
05:14Bueno, pues entonces no haré esperar a quien es mi tipo.
05:22Claro, que no esperes sería una lástima.
05:25Hasta luego.
05:27¡Vaya cara dura arrogante has resultado ser!
05:30No haré esperar a quien es mi tipo.
05:32Debería tener un poco de vergüenza, pero no la tiene.
05:35Todos los hombres son iguales.
05:37Solo saben volar de flor en flor como abejas.
05:57¡Hola, muy buenas, Ulleyman!
05:59Hola, buenas.
06:08¿A quién estás espiando?
06:11¡Eh!
06:12¡Cállese, hombre, cállese!
06:14¡Cállese!
06:16¡Cállese!
06:18¡Cállese!
06:20¡Cállese!
06:22¡Cállese!
06:24¡Cállese!
06:26¡Cállese!
06:30¡Oh, hermano Mete!
06:32Gracias, hermano Mete.
06:34Que aproveche, niños.
06:49¡Hola, Mete, bienvenido!
06:51Gracias, cielo.
06:54¡Ay, qué abrazo tan rico!
06:56¿Qué tal estás? ¿Todo bien?
06:58Sí, hoy he sido muy buena porque ibas a venir.
07:00Muy bien hecho. ¿Dónde está Ahmed?
07:02Está en casa. ¿Esto es para nosotros?
07:04Sí, para vosotros.
07:05¿Qué has traído esta vez?
07:07Kofte, pilaf y plátanos.
07:09¿Puedo comerme el plátano ya?
07:11Llévale esto a tu padre.
07:12Que caliente la comida y luego ya la coméis, ¿vale?
07:15Y después puedes comerte el plátano, ¿de acuerdo?
07:17Vale, pero ¿no vas a entrar en casa?
07:19No, mi sultana me está esperando, ¿vale?
07:22Venga, vámonos.
07:30¿Sultana, dices?
07:32Claro que sí.
07:44¿Sultana?
07:47¿Sultana?
07:50¡Sultana!
07:58¡Ay, y además tira piedras a la ventana!
08:01Seguro que hará un corazón con gasolina y le prenderá fuego.
08:09¡Yu-hu, Sultana!
08:16¿Dónde estabas?
08:18¿Sabes qué hora es?
08:19No he podido venir antes, Sultana.
08:21Pero mira, no he faltado a la cita.
08:23¿A dónde vamos hoy, mi Sultana?
08:25¿Ha dicho Sultana?
08:26A vos, Tepe.
08:27A tomar un té y así aprovecharnos de este tiempo tan bueno.
08:31Como ordenes, mi Sultana.
08:32Si quieres, después iremos a la pastelería nueva, ¿qué te parece?
08:35Qué listo eres.
08:37Sabes cómo conquistarme.
08:39Eres un pícaro.
08:40Venga, baja, no te entretengas.
08:42Te tiro la llave, espera.
08:44Vale.
08:49Cógela.
08:52Enciende el coche, que bajo enseguida.
08:55Vale, Sultana.
09:14Parece que lo he juzgado mal otra vez.
09:18Y también he vuelto a decir tonterías otra vez.
09:21Bravo por ti, Farideh.
09:22Te has lucido.
09:24Aunque él tampoco debería haber dicho que era una cita especial, ni...
09:27No haré esperar a quien es mi tipo.
09:30¿Por qué no dijiste simplemente que ibas a ver a tu abuela?
09:33Caramba.
09:39La puerta.
09:45Bienvenido, bienvenido.
09:47Hola, Emine.
09:48Dame eso.
09:49¿Pero qué pasa? ¿Por qué me has hecho venir tan deprisa?
09:51Entra, entra, entra.
09:52¿Ha pasado algo?
09:53No, no, no, entra.
09:55Oh, hijos, ¿estáis bien?
09:57Siéntate, papá, tenemos que hablar.
09:59Hablaremos, pero ya te advierto que debes contármelo todo.
10:04¿Queda claro?
10:05¿Qué tal estáis? ¿Todo bien?
10:07Sí, papá, va todo bien, no te preocupes.
10:09¿Cómo no voy a preocuparme?
10:11No recuerdo cómo salí de casa ni cómo he llegado aquí.
10:14Habla, te escucho.
10:16Bueno, papá, el caso es que necesitamos hacer una inversión.
10:20Ah, o sea que se trata de eso, ¿qué pasa?
10:23¿Vais a dejar el restaurante?
10:25No, papá, en realidad vamos a comprarlo.
10:28Ah, de acuerdo, vais a comprar otro.
10:31No, no hemos comprado aún el primero, pero lo haremos ahora.
10:34¿Pero qué dices, Kusei?
10:36Déjate de hablar con acertijos.
10:38Explícamelo a tu hija, anda.
10:39Muy bien, papá, empezaré desde el principio.
10:42Le compré el restaurante a bajar, ya lo sabes.
10:45Le pagué 500.000 liras por él,
10:47pero cuando compré el restaurante
10:49no me dieron ningún documento firmado por notario
10:52ni la escritura de propiedad y yo me olvidé de pedirlo.
10:57¿Qué dices?
10:59¿O sea que entregaste el dinero así por las buenas, eh?
11:04Ay, Gildis, ¿pero cómo pudiste hacer algo así, mujer?
11:07Uf, no me preguntes, papá.
11:09Con los preparativos de la boda, la noche de la jena
11:11y el compromiso se me fue de la cabeza
11:14que llegó el nuevo dueño del restaurante
11:16y me puso los pies en el suelo.
11:18¿Ah, sí?
11:19¿O sea que además le han vendido el restaurante a otra persona?
11:23Sí, y ese hombre tiene un documento firmado ante notario.
11:28Ay, Dios mío, vaya lío.
11:30Ya lo entiendo.
11:32Y entonces, ahora lo que queréis es tratar de recuperarlo, ¿no?
11:37Más o menos.
11:38Ese hombre no quiere vender.
11:40No deja de decir que va a abrir un restaurante de kebab.
11:42Quiere abrir un sitio de kebab aquí.
11:44Pero haré todo lo posible por recuperar el local.
11:48No, quieres decir que lo recuperarás a tu manera,
11:51pero no vas a poder.
11:53Ese hombre lo ha comprado.
11:55Será mejor tirarle algunos hilos o probar de otro modo.
11:58¿Quién es ese hombre? ¿Lo conocemos?
12:00Pues es de Adana. Se hace llamar Jalil Ibrahim.
12:02Dice que quiere hacer una fusión del norte con el sur.
12:05No sé.
12:06Escúchame, Qusay, y escúchame bien.
12:10No quiero que hagas ninguna tontería de las tuyas.
12:13¿Claro?
12:14Después de todo, ese hombre tiene un documento de propiedad.
12:18Tiene por ley todo el derecho de reclamar el local.
12:21Y en esta situación, cualquier paso en falso te hará quedar como un culpable.
12:26Entendido.
12:27Pero ese restaurante significa mucho para nosotros, papá.
12:32Ese sitio nos ha unido.
12:34Gracias a él he recuperado a mi ojos azules.
12:37O sea que es importante para nosotros.
12:39Y haré todo lo que pueda. Lucharé por nuestro restaurante.
12:43Mis queridos hijos.
12:45Vale, contad conmigo.
12:46Si es importante para vosotros, también lo es para nosotros.
12:51Porque ¿qué es un millón? ¿Qué es un millón?
12:54Daré toda mi fortuna con tal de que seáis felices.
12:57Pero...
12:59Aquí el problema puede ser otro.
13:02¿Creéis que ese hombre es del tipo de los que puede convencerse con dinero?
13:06En realidad es de los que no, papá.
13:08Nos ofrece ser socios.
13:10Ha dicho que usará parte del restaurante y nosotros el resto.
13:13Bueno, ¿y qué os parece?
13:15¿Tú qué crees, papá? ¿Vamos a servir...
13:17...chardon y mumbar junto con crema de remolacha y pilaz con anchoas?
13:21¿Y por qué no, hija?
13:23¿Habéis probado, eh?
13:25No.
13:26Bueno, ¿y cómo sabéis que no triunfará si no probáis?
13:29Si ese hombre os ha hecho esa oferta, aceptadla.
13:33Aceptad la oferta temporalmente y luego ya veremos.
13:36Quizás resulte incluso mejor, ¿no?
13:39Ah, es una buena idea, Xerez.
13:41No se me había ocurrido.
13:43Hijo, tu padre tiene razón.
13:45Además, así no tendréis que gastar dinero.
13:47Intentadlo.
13:48Sí, claro, que prueben.
13:49¿Qué tienen que perder?
13:50Además, ahora vais a tener un bebé, ¿no?
13:53Mirad, si funciona, estupendo.
13:57Y si no, al menos comeremos kebab, que tiene de malo.
14:01¿No sería mejor un té?
14:02Té, eso es.
14:03Tomaremos té y comeremos kebab.
14:05Pues ahora haré un té para todas.
14:07Tomemos un té para celebrarlo.
14:08Eso es.
14:09Anda, hija mía querida, sonríe.
14:11Que todo irá muy bien, mujer.
14:14Sultana, ¿qué haces?
14:16Anda, aún no podría pensar que la anciana soy yo.
14:19¿No lo ves, hijo?
14:20Bebo té.
14:26Y sin azúcar.
14:29¿Qué?
14:30¿Qué?
14:31¿Qué?
14:32¿Qué?
14:33¿Qué?
14:34¿Qué?
14:35¿Qué?
14:36¿Qué?
14:37¿Qué?
14:38¿Qué?
14:39¿Qué?
14:40¿Qué?
14:41¿Qué?
14:42Azúcar.
14:43Justo como me gusta.
14:45Sultana, anda, dame eso.
14:47¿El qué?
14:48Lo que tienes en la mano.
14:50¿El qué?
14:52En la otra.
14:53Ábrela.
14:54Ábre, ábre, ábre, ábre.
14:57Anda.
14:58¿Qué?
14:59¿Cómo han llegado ahí?
15:01¿Ves lo rápido que ha avanzado mi Parkinson?
15:04Ya no puedo controlar la mano.
15:06Sultana, tú no tienes Parkinson.
15:08Anda.
15:09Pues cuánto me alegro.
15:11Brindo por eso.
15:15Ah, hola, buenas.
15:17No, no, no quiero nada.
15:19No quiero nada.
15:20¿Qué no quiero?
15:22La semana pasada ya adopté un oso panda.
15:26Pero yo no vengo por los pandas.
15:28Ah, pues no quiero saber nada de los osos polares.
15:32Aunque me dan mucha pena.
15:34Abandonados allí y pasando hambre.
15:37Feride, ¿qué estás haciendo aquí?
15:40Es que, es que...
15:41¿Es que entonces conoces a este ecologista?
15:46¿Eres nueva, Inesto?
15:48¿Qué ha sido del chico pelirrojo?
15:51¿Ha dejado el trabajo?
15:56Bueno, dile algo.
15:59Es que hoy he salido pronto de trabajar y he venido a tomar un poco el aire.
16:04Ah, ¿es pura coincidencia que nos hayamos encontrado aquí?
16:08El mundo es pequeño y ordo mucho más.
16:12¿Pero qué estoy diciendo?
16:14Vale, vale, no te pongo en más aprietos.
16:17Sultana, Feride es una compañera de trabajo.
16:19Sí.
16:21¿Tú eres esa chica?
16:24¿Y por qué no lo has dicho antes?
16:26Siéntate, mujer, siéntate, anda.
16:35Qué guapa eres.
16:37Pura como el agua.
16:39¿Cómo te llamas?
16:41Feride, Feride Mololu.
16:43Yo soy Sultana.
16:45Es mi única Sultana.
16:47Encantada, un placer.
16:49Mete, mira que eres tonto, niño.
16:52¿Por qué en vez de estar con esta chica guapa, vienes a reunirte con esta anciana?
16:58Tú eres única para mí, mi Sultana, lo sabes.
17:01Mete me quiere mucho.
17:03Viene todas las semanas sin que le dé pereza.
17:06Salimos a comer y a tomar el té.
17:09Gracias a él he olvidado la soledad.
17:17¿Qué es eso?
17:19Simit, he comprado unos simit.
17:21Una costumbre de cuando vivía en Estambul.
17:24Has hecho bien, pero son muy duros para mi dentadura.
17:28Mete, pídete para mí y para tu novia.
17:31Sultana, qué bromista eres.
17:33Córtate delante de ella.
17:35Feride, no le hagas caso.
17:37Le gusta bromear.
17:39¿Qué dices, niño?
17:41Puede que tú estés ciego,
17:43pero esta chica siente algo por ti.
17:47Sultana, no.
17:49Solo somos buenos amigos.
17:51Pues si es así,
17:53¿por qué no lo has saludado antes cuando estabas en el barrio?
17:56¿Me vio usted por allí?
17:58Sí.
18:00Está claro que has seguido a mi chico.
18:03¿Crees que no me he dado cuenta?
18:06¿O es que a lo mejor tenías celos de mí, chiquilla?
18:13¿No podría competir con una señora tan encantadora como usted?
18:17¡Ay, Mete!
18:19¿Qué pasa?
18:21¿Qué pasa?
18:23¿Qué pasa?
18:25¡Ay, Mete!
18:27Me gusta mucho esta chica.
18:29Cásate con ella, hazlo.
18:38Anda, pídenos un té.
18:42Oiga, otro té, por favor.
18:44Otro.
18:50Ya he pedido.
18:54Ya he pedido.
19:18Los caminos de Havana son tortuosos
19:21Ya no hay futuro en sus rincones
19:25¿A dónde han ido los tiempos dichosos?
19:29¿A dónde se han ido los años hermosos?
19:33Muchacho de Havana, ¿qué va a ser de ti?
19:37¿A dónde han ido los tiempos dichosos?
19:41¿A dónde se han ido los años hermosos?
19:45Hay uno...
19:47Papá, podemos tomar uno nosotros.
19:49No puedo dejar que comas cosas de origen desconocido.
19:53Papá, no es de origen desconocido.
19:55Es solo un delicioso hígado de nuestro carnicero.
19:58Hay uno...
20:00Huele que alimenta, lo probamos.
20:03Yo te juro que no puedo aguantar más.
20:05Los caminos de Havana son tortuosos
20:07Ya no hay futuro en sus rincones
20:09Señor, ¿puede hacernos dos durum completos para mi hija y para mí?
20:12Caramba, vaya apetito.
20:14¿Cómo voy a decirle que no a mi socio?
20:16Señorita, ¿le pongo cebolla?
20:19No, por favor, que me sienta muy mal.
20:22¿Ah?
20:24Su socio les hará unos durum tan ricos
20:27que les juro que se van a chupar los dedos.
20:30Oiga, le diré una cosa.
20:32Me alegro de que haya aceptado que seamos socios.
20:35Me cayeron muy bien usted y su mujer en cuanto los vi.
20:38Se lo digo de corazón.
20:40No podemos decir lo mismo de usted, señor Ibrahim.
20:43¿De verdad?
20:44Bueno.
20:46Tiempo al tiempo.
20:48Soy de Adana, amigo.
20:50Sabemos cómo hacernos querer.
20:59Aquí tienen.
21:02Con todo el orgullo de Hiss Kebab.
21:05¿Hiss dice?
21:07Hiss.
21:09Jalil Ibrahim Sofrasi.
21:11¿Qué tal?
21:13¿Qué tal está?
21:15Conoce el oficio, señor Hiss Kebab.
21:17Eso ya lo sé, por supuesto.
21:19¿Qué se creía si nací delante de una parrilla?
21:22Si sabe hacer un kebab tan bueno,
21:24¿por qué motivo ha venido hasta aquí?
21:26¿No le parece que habría sido mejor que trabajara en su zona?
21:29Se nota que no conoce aquello, señorita.
21:32Hay establecimientos de kebab en cada esquina, en todas partes.
21:36Allí nadie me haría caso.
21:38Bueno, me lo harían, pero no triunfaría a lo grande.
21:40Ah, también tiene vista para los negocios.
21:43Pues claro, ¿pero qué se creía?
21:47Oigan.
21:49No hagan planes para la noche.
21:51Ya que los músicos están aquí,
21:53me gustaría organizar una noche de Sirah.
21:55¿Qué les parece?
21:57Traigan a todos los que quieran.
21:59Corre de mi cuenta, yo invito, ¿de acuerdo?
22:01¿Noche de Sirah? No vendrán.
22:03Que sí, que sí, sí que vendrán.
22:05Disfruten de la comida, luego den un paseo y vuelvan.
22:07Lo prepararé todo, ¿de acuerdo?
22:09Está muy bueno.
22:11Los caminos de Havana son tortuosos.
22:13Ya no hay futuro en sus rincones.
22:15¿A dónde han ido los tiempos dichosos?
22:39No hay futuro en sus rincones.
22:41Ya no hay futuro en sus rincones.
22:43Ya no hay futuro en sus rincones.
22:45Ya no hay futuro en sus rincones.
22:47Ya no hay futuro en sus rincones.
22:49Ya no hay futuro en sus rincones.
22:51Ya no hay futuro en sus rincones.
22:53Ya no hay futuro en sus rincones.
22:55Ya no hay futuro en sus rincones.
22:57Ya no hay futuro en sus rincones.
22:59Ya no hay futuro en sus rincones.
23:01Ya no hay futuro en sus rincones.
23:03Ya no hay futuro en sus rincones.
23:05Ya no hay futuro en sus rincones.
23:07Ya no hay futuro en sus rincones.
23:09Ya no hay futuro en sus rincones.
23:11Ya no hay futuro en sus rincones.
23:13Ya no hay futuro en sus rincones.
23:15Ya no hay futuro en sus rincones.
23:17Ya no hay futuro en sus rincones.
23:19Ya no hay futuro en sus rincones.
23:21Ya no hay futuro en sus rincones.
23:23Ya no hay futuro en sus rincones.
23:25Ya no hay futuro en sus rincones.
23:27Ya no hay futuro en sus rincones.
23:29Ya no hay futuro en sus rincones.
23:31Ya no hay futuro en sus rincones.
23:33Ya no hay futuro en sus rincones.
23:35Ya no hay futuro en sus rincones.
23:37Ya no hay futuro en sus rincones.
23:39Ya no hay futuro en sus rincones.
23:41Ya no hay futuro en sus rincones.
23:43Ya no hay futuro en sus rincones.
23:45Ya no hay futuro en sus rincones.
23:47Ya no hay futuro en sus rincones.
23:49Ya no hay futuro en sus rincones.
23:51Ya no hay futuro en sus rincones.
23:53Ya no hay futuro en sus rincones.
23:55Ya no hay futuro en sus rincones.
23:57Ya no hay futuro en sus rincones.
23:59Ya no hay futuro en sus rincones.
24:01Ya no hay futuro en sus rincones.
24:03Ya no hay futuro en sus rincones.
24:05Ya no hay futuro en sus rincones.
24:07Ya no hay futuro en sus rincones.
24:09Ya no hay futuro en sus rincones.
24:11Ya no hay futuro en sus rincones.
24:13Ya no hay futuro en sus rincones.
24:15Ya no hay futuro en sus rincones.
24:17Ya no hay futuro en sus rincones.
24:19Ya no hay futuro en sus rincones.
24:21Ya no hay futuro en sus rincones.
24:23Ya no hay futuro en sus rincones.
24:25Ya no hay futuro en sus rincones.
24:27Ya no hay futuro en sus rincones.
24:29Ya no hay futuro en sus rincones.
24:31Ya no hay futuro en sus rincones.
24:33Ya no hay futuro en sus rincones.
24:35Ya no hay futuro en sus rincones.
24:37Ya no hay futuro en sus rincones.
24:39Ya no hay futuro en sus rincones.
24:41Ya no hay futuro en sus rincones.
24:43Ya no hay futuro en sus rincones.
24:45Ya no hay futuro en sus rincones.
24:47Ya no hay futuro en sus rincones.
24:49Ya no hay futuro en sus rincones.
24:51Ya no hay futuro en sus rincones.
24:53Ya no hay futuro en sus rincones.
24:55Ya no hay futuro en sus rincones.
24:57Ya no hay futuro en sus rincones.
24:59Ya no hay futuro en sus rincones.
25:01Ya no hay futuro en sus rincones.
25:03Ya no hay futuro en sus rincones.
25:05Ya no hay futuro en sus rincones.
25:07Ya no hay futuro en sus rincones.
25:09Ya no hay futuro en sus rincones.
25:11Ya no hay futuro en sus rincones.
25:13Ya no hay futuro en sus rincones.
25:15Ya no hay futuro en sus rincones.
25:17Ya no hay futuro en sus rincones.
25:19Ya no hay futuro en sus rincones.
25:21Ya no hay futuro en sus rincones.
25:23Ya no hay futuro en sus rincones.
25:25Ya no hay futuro en sus rincones.
25:27Ya no hay futuro en sus rincones.
25:29Ya no hay futuro en sus rincones.
25:31Ya no hay futuro en sus rincones.
25:33Ya no hay futuro en sus rincones.
25:35Ya no hay futuro en sus rincones.
25:37Ya no hay futuro en sus rincones.
25:39¿Estás seguro, amigo?
25:41¡Claro, somos de Ordu, mi león!
25:43¡Impregnamos las guindillas con picante y nos las comemos!
25:46¡Mándame uno bien picante!
25:51Toma, pásale esto y que descanse en paz.
25:53Amén.
25:54Sí.
25:55¡Vamos, Shukru, apura!
25:56Trae, dámelo.
26:09¿Dónde tengo la boca?
26:23Sefer, ¿lo tienes ahí?
26:25Sefer, ¿estás bien, tío?
26:27¡Sefer!
26:28¡Sefer!
26:29¡Sefer!
26:30¡Sefer!
26:31¡Sefer!
26:32¡Sefer!
26:33¡Sefer!
26:34¡Sefer!
26:35¡Sefer!
26:36¡Sefer!
26:37¡Sefer!
26:38¿Qué quiere que haga?
26:39Como suele decirse, si conoces tu estómago, ¿por qué bebes almuerzo?
26:43¿Estás mejor?
26:44¿Qué ha pasado, tío?
26:46¡Sefer!
26:47¿Estás bien?
26:48Sí, sí, sí.
26:49Sí, estoy bien.
26:50¡Sefer!
26:51¿Estás bien?
26:52¡Sefer!
26:53¿Estás bien?
26:54Sí, estoy bien.
26:55¡Sefer!
26:56¡Sefer!
26:57¡Sefer!
26:58¡Sefer!
26:59¡Sefer!
27:00¡Sefer!
27:01¡Sefer!
27:02¡Aquí tienes, señorita!
27:03¡Gracias!
27:04¡Que aproveche!
27:05¡Anda!
27:06¡Cómo os divertís!
27:07Mira, Khalilibo, esta es mi número 3, antes del número 4.
27:08¡Dios la bendiga!
27:09¡Vamos!
27:10¡Vamos!
27:11¡Vamos!
27:12¡Vamos!
27:13¡Vamos!
27:14¡Vamos!
27:15¡Vamos!
27:16¡Vamos!
27:17¡Vamos!
27:18¡Vamos!
27:19¡Vamos!
27:20¡Vamos!
27:21¡Vamos!
27:22¡Vamos!
27:23¡Vamos!
27:24¡Vamos!
27:25¡Vamos!
27:26¡Vamos!
27:27¡Vamos!
27:28¡Vamos!
27:29¡Vamos!
27:30¡Vamos!
27:31¡Vamos!
27:32¡Vamos!
27:33¡Vamos!
27:34¡Voy a regresar a un parque en el parque barano que está tipo un previo sitio!
27:35¡Vamos!
27:36¿De dónde eres, tío?
27:37¡No estoy en suggestion México!
27:38¡Ayuda!
27:39¡Quítate esa tierra!
27:40Hola, formula.
27:41¿Qué vas a comer, Harry?
27:42No.
27:43No he comido nada.
27:44¿ knocking out?
27:45controles Vaya.
27:46¿No todo es nada?
27:47¿Muy chul?
27:48¿Así?
27:49Sigamos.
27:50Overp 회 miller fifty.
27:51Exacto.
27:52Veo su hesitancia.
27:53Te voy a mirar t�as palabras.
27:54Hé, salud.
27:55Paloma.
27:56Nuestro.
27:57Calami.
27:58¿Por qué le dices eso?
28:00Mira, tu abuelo está aquí. Yo también.
28:02¿Por qué hablas así?
28:04¿Por qué lo dices?
28:06Una mujer no puede llamar mi amor a su marido.
28:08¿Qué?
28:10¿Qué?
28:12¿Cómo has dicho?
28:14Habéis oído bien.
28:16Emin es mi marido.
28:28Emin...
28:30Mira, no digas tonterías delante de todos.
28:32No hagas que me enfade.
28:34Lo siento mucho, papá.
28:36Te vas a enfadar un poco.
28:40Porque nos hemos...
28:42casado.
28:58¿Es un libro de familia?
29:00¿Es un libro de familia?
29:04Ay, que me da algo, Sheriff.
29:06Tranquila, Emine.
29:08Oye, Emine.
29:10Oirás.
29:12Oirás.
29:18Así es, papá.
29:22Es verdad.
29:24Es verdad.
29:26Es verdad.
29:28Nos hemos casado por voluntad propia.
29:30Sin coacción ni influencia de nadie.
29:56¿Podéis felicitar a la novia?
29:58Ay, Dios mío.
30:02Tranquila, tranquila.
30:04Emine, cálmate.
30:06Emine, cálmate.
30:08Emine.
30:10Emine.
30:12Emine.
30:14Emine.
30:16Emine.
30:18Emine.
30:20Emine.
30:22Emine.
30:24Tranquila, Emine.
30:26Emine, cálmate.
30:54¿Os habéis casado?
31:24Así es, papá.
31:26Nos hemos casado.
31:54¿Ah, sí?
31:56¿En serio?
31:58¿Os habéis casado?
32:00Ni hablar.
32:02Yo esto no me lo trago.
32:04Papá, creo que mi hermana, la querida Emine,
32:06nos está tomando el pelo.
32:08¿Verdad, hermana?
32:10Esto es una broma, ¿verdad?
32:12Toma, hija, no es broma.
32:18Emine, ¿pero qué has hecho?
32:20No puedes aceptar que he crecido, ¿verdad?
32:24Pues sorpresa.
32:28Ya no soy una niña pequeña.
32:30Hija, ¿crees que crecer es hacer las cosas en secreto?
32:32No digas tonterías.
32:34No digas que lo he hecho en secreto,
32:36sino...
32:38que me he visto obligada a hacerlo.
32:40Porque te pedí permiso para casarme,
32:42pero me lo negaste.
32:44Papá, ni siquiera te lo tomaste en serio.
32:48Creo que ahora lo harás.
32:50De eso se trata, ¿no?
32:52No de casarte.
32:54Lo has hecho no porque quieras casarte,
32:56sino para fastidiarme, ¿verdad?
33:04Hasta me lo ocultaste a mí.
33:06Deberías avergonzarte, Emine.
33:08¿Cómo has podido hacer algo así?
33:10Yo le dije que os invitara, pero...
33:12Eso no era necesario.
33:14Además, tampoco habrían venido.
33:22Vosotros lo sabíais.
33:24Me habéis dejado en ridículo.
33:26No, José. Te juro que acabo de enterarme.
33:28No sabía nada de esto.
33:30A mí no me mires, papá.
33:32¿Crees que de saberlo habría dejado que lo hiciese?
33:34Por suerte, como soy una mujer adulta,
33:36no tuve que pedirte permiso, hermana.
33:40Y tampoco a ti.
33:42Bien por ti, Emine. Bien por ti.
33:44¿Y qué? ¿Ahora ya estás contenta?
33:46¿Qué debería haber hecho?
33:48Debería haber esperado la aprobación de papá en vano,
33:50hasta perder a mi amor para siempre, como tú.
33:52Mira, Emine.
33:54Ojo con lo que dices, o lo lamentarás.
33:56Eso no es una niña.
33:58No es una niña. Ya no lo es.
34:00Ven aquí.
34:02Voy también, papá.
34:06Madre mía, que lo mata.
34:14Es decir, señor.
34:16Señor, voy yo también.
34:18¿Voy yo también?
34:20Fuera de mi camino.
34:22Venga, andando.
34:24Vamos.
34:26Vamos ya.
34:30No lo soporto más. No lo soporto.
34:32Cálmate.
34:38Siéntate.
34:40Ya estamos.
34:42Ponme también una lámpara para interrogarme.
34:44Quiero que acabes con esta tontería.
34:46¿Me has entendido?
34:48Anula lo que has hecho.
34:50No me divorciaré de mi mujer.
34:56Emine no es tu mujer.
34:58Es mi hija.
35:02El libro de familia dice otra cosa.
35:04No me obligues a matarte.
35:06No me obligues.
35:08Papá.
35:16¿Qué?
35:18¿Qué ha dicho?
35:20¿Qué?
35:22Mi hijita.
35:24Mi Emine es su mujer.
35:26¿Cómo has podido hacer algo así?
35:28Papá, papá, no te enfades.
35:30Emine.
35:32¿Qué pasa?
35:34¿Estás tranquila? ¿Estás contenta?
35:36Ya has demostrado que eres mayor.
35:38Hermana, yo...
35:40¿Qué?
35:42¿Qué es lo que intentas explicar?
35:44¿Le haces una hermana a otra hermana?
35:46No, porque en realidad no he hecho nada.
35:50Eso es lo que digo. ¿Le haces una hermana a...?
35:53¿Qué has dicho?
36:00No nos hemos casado.
36:07Os hemos engañado.
36:09No me mientas. Lo dices por remordimiento.
36:11Te arrepientes y ahora sales con eso.
36:14No, te juro que no nos hemos casado.
36:17Es mentira. El libro de familia es falso.
36:20¿Qué has dicho?
36:22Que... que el libro de familia es falso.
36:25No nos hemos casado.
36:29¿No os habéis casado?
36:31Yo lo planeé todo.
36:33Emíg no tiene la culpa.
36:35No...
36:37No se que translator.
36:40No está bien.
36:42Tiene que estar...
36:43No puede estar en el público.
36:45No, no.
36:46También no está bien.
36:48No.
36:48No tiene culpa.
36:50No.
36:51Nos hemos casado.
36:53Yo no tengo culpa.
36:54Me gustó tanto ser amada de ti.
36:57Me gustó...
36:58Como...
36:59Ah, no, no.
37:01No he querido...
37:03Creo que ya has dicho que no.
37:05Por un momento pensé que te había perdido, hija.
37:13Papá, tan mal habría estado habernos casado. Habría estado mal haberlo hecho en
37:19secreto. Habría estado mal faltarle al respeto a tu familia. Mira, ya lo sabes, yo
37:25cometí el mismo error una vez y pagué el precio 20 años. Pero entonces, ¿no ha
37:32habido ninguna boda? No, no ha habido boda, no. Ay, mi querida hermanita. Sabía que no
37:41eras capaz de hacer algo así. Papá, te lo dije, te dije que era una broma, ¿no?
37:46Por un momento temí que se hubiese notado. ¿Por qué has hecho esto? Y si me
37:51hubiera dado un infarto y se le hubiera partido la cara a él, ¿cómo se te ocurre
37:54hacer algo así? Solo quería que me tomaras en serio,
37:58papá. Quería que vieses que ya he crecido. Quería que vieses que podría hacer esto
38:06si quisiera y que no lo he hecho por no disgustarte.
38:11Puedes hacer todo lo que quieras. Sé que ya no eres una niña, hija.
38:17Perdona que te haya hecho sentir así. Yo también lo siento, papá. Nunca imaginé
38:24que te podrías disgustar tanto. Sentí como si me clavaras un stack en el
38:28corazón. Cuando vi tu foto en el libro de familia, creí que me moría. Y yo creí
38:34morir al verte así. Iba a seguir con la farsa un poco más, pero no pude soportarlo.
38:42Oh, no soporta ver triste a su padre.
38:47¡Al fin! ¡Al fin se me ha quitado un gran peso de encima! Entonces nos has
38:54perdonado, ¿verdad? Pues sí, pero si vuelves a hacer algo así te rompo la
39:00cara. No volveremos a hacerlo como broma. Lo
39:05vamos a hacer de verdad. Sí, pero dentro de seis o siete años. Tenéis que terminar
39:10los estudios y labraros una carrera y hasta entonces no volverás a hablar de
39:15matrimonio. Venga, que me estoy perdiendo el
39:20espectáculo de Adana por vuestra culpa. Vamos, venga. Menudo sopapo me he
39:26llevado. Haré que ese elfo también coma carne cruda picante. Vamos.
39:35Ahí vienen. ¿Qué ha pasado? Colega, ¿lo has arreglado o nos pasas el marrón?
39:41Si, la palabra y lo mato. Esperad, esperad. Me parece que vamos a organizar una
39:46boda, ¿no es así?
39:51Eso nada. Nos toca casarnos a nosotros. ¿Van a casarse la cría de Mine y el
39:56pipiola de Emín antes que nosotros? Si se casan antes te juro que me tiro al mar
40:00negro. No, Camer, porque ya he rescatarte a las profundidades del mar. No dejaré que
40:05tus pies toquen el fondo. Venga, saltad. Saltad por la ventana. Abrid la ventana y
40:10saltad. Saltad, saltad ya. Vale, vale, calmaos. No ha habido ninguna boda. Sólo era una
40:17broma de Mine. ¿Una broma? Vaya. ¿Qué dices, hija? ¿Qué? Una broma. ¿En serio? ¿Y el
40:24libro de familia de dónde ha salido? Es totalmente falso. Lo hicimos con el
40:28ordenador.
40:31¡Madre mía! ¿Pero qué broma es esa? Casi nos da un infarto. Decídmelo a mí, que acabo de tener una
40:44hija y casi me voy al otro barrio por exceso de empatía.
40:49Casi me muero. Vale, ha sido una broma, sólo una broma. Sí, bueno, ha sido una
40:55broma. Era todo falso. Nos hemos llevado un buen susto, pero todo ha acabado bien
40:59al final. Ya se ha pasado el mal trago. Y ustedes, músicos, ¿qué hacen ahí parados?
41:03Venga, toquen algo divertido. Un momento, un momento. Jalil Ibo, ¿no deberíamos darle a
41:09él un premio? ¿Qué sabes?
41:14Hazle uno como el mío. Ah, de acuerdo.
41:20Se va a daliar. Uy. No hace falta lechuga y limón tampoco.
41:29Oh, si tú lo dices. Vale, ahí tienes, amigo.
41:39Eso, eso, dale. Seguro que la palma.
41:46Abre la boca. Ábrela. Hazlo por mí.

Recomendada