Knuckleheads (2016) Knuckleheads E020 The Zombies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00C'est peut-être Halloween, mais je l'appelle le Christmas de la science !
00:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:07Un très rare spécimen d'une concentration de testostérone super spéciale.
00:11Regarde-le, n'est-ce pas magnifique ?
00:18Wow, c'est incroyable ! D'où l'as-tu trouvé ?
00:21Celui-ci, mon ami, vient d'un gorilla géant, avec des testicules au size de coco-nuts.
00:28Il a été trouvé sur une île inondée, et ils disent qu'il est super agressif, super fort et virtuellement indestructible !
00:35Ils ont besoin d'un F-18 pour l'enlever !
00:41D'accord, alors, que vas-tu faire avec ça ?
00:43C'est l'ingrédient manquant que j'ai besoin pour mon sérum X-22.
00:47Avec ça, nous pourrons créer des super agressifs, super forts et virtuellement indestructibles super soldats !
00:54Super soldats ?
00:56Oui ! Nous allons vendre ce sérum à l'armée, et nous serons riches, riches, riches !
01:03Attends, regarde ça, je vais te montrer.
01:05Je vais juste mettre du testostérone géant super fort,
01:09et un peu de salive de pige fou,
01:13un peu de poudre de gluten organique artisanal local,
01:18et bien sûr, un peu d'extract de vanille, juste pour le goût.
01:22Et voilà !
01:24Allez, goûte !
01:25Tu es fou ? Il n'y a pas de moyen que je goûte ça !
01:27Mais on doit le tester !
01:29Eh bien, testons-le sur les rats, comme nous le faisons toujours !
01:31Testons-le sur les rats ? Je ne veux pas faire des rats super, tu idiot !
01:34Je veux faire des super-humains !
01:36J'ai besoin d'un petit peu de salive pour le goûter ! Tu es parfait pour ça !
01:38Allez, goûte ! Goûte !
01:40Hey, attends une minute ! Je ne suis pas un peu de salive !
01:42Bien sûr que tu es ! Regarde-toi !
01:44Ils ont même peur de goûter ce petit peu de salive, boue !
01:47Je ne suis pas peur !
01:49Donne-le moi !
01:55Voilà !
01:59Ça marche ! Ça marche !
02:03Parce que ça ne marche pas si bien !
02:20N'est-ce pas génial ?
02:24C'est génial !
02:32Je vais te faire tomber, je viens !
02:37Salut !
02:38Hey, petit garçon !
02:41Major ! Major !
02:43C'est un TP-5-132 !
02:45C'est exactement comme ça qu'il se passe, mon ami !
02:55Excusez-moi !
02:57Oui ?
02:58Combien ça coûte pour le costume de zombie ?
03:01Le prix est exactement au dessus, 12.99$
03:0412.99$ ? C'est fou ! Il n'y a pas de moyen que ça coûte autant !
03:07Regarde, petit garçon, je ne fais pas les prix, je les mets juste dessus !
03:10Je vais te dire quoi, je vais te donner 5$ pour ça !
03:12Hey, petit garçon, ce n'est pas un flea market !
03:15Tu dois payer le prix qui est au dessus, ou tu ne l'achèteras pas, d'accord ?
03:1812.99$ pour des vaches et dégueulasses !
03:2112.99$ pour des vaches et dégueulasses !
03:24Allez, c'est une fraude !
03:26C'est ce qu'est un costume de zombie !
03:28Il doit être dégueulasse et vache !
03:30Selon votre politique, vous devez faire tout ce qui est possible pour satisfaire le client.
03:35Je veux que tu regardes mon visage maintenant !
03:37Est-ce que je me sens satisfait ? Je ne crois pas !
03:39Écoute, petit garçon, on s'arrête dans deux minutes.
03:41Tu veux le costume de zombie ou pas ?
03:43Non, non, non, non, non !
03:44Prends-moi le manager ! Je veux parler au manager !
03:46Maintenant !
03:47On veut le manager ! On veut le manager !
03:52Regarde-moi, bébé !
03:54Et touche-moi sur mon corps !
03:59On est là !
04:01Où est-ce qu'on est, Raoul ?
04:02Où est-ce qu'on est ?
04:03Au night club de Jigolo !
04:05Ce soir, c'est une soirée en T-shirt !
04:07Ça va être génial !
04:08Il y aura des hot chicks partout !
04:09Johnny, imagine !
04:11Un buffet chinois !
04:12Mais au lieu d'oignons, il y aura des poux !
04:16Ça va te faire mal, Johnny boy !
04:19Et...
04:20Tu vas l'aimer aussi, Brenda !
04:27Oh mon Dieu !
04:28Vous avez vu ça ?
04:29Quelqu'un dans un costume de zombie
04:31a coupé cette fille sur son bras !
04:33Brenda, Brenda, Brenda !
04:35Combien de fois je vais te le dire ?
04:36Quand tu es dans ton costume,
04:37tu dois sentir ton personnage !
04:39Laisse-le tout le temps, tu sais !
04:41Donc, si tu veux...
04:44Par exemple, m'embrasser sur mon cou,
04:46n'hésite pas à t'exprimer !
04:48Hum, non merci.
04:51Raoul, es-tu sûr qu'il n'y a pas un thème de zombie ce soir ?
04:54Parce qu'il me semble qu'il y a beaucoup de gens
04:55habillés comme des zombies !
05:01Tu es sur la liste, mec ?
05:02Quel est ton nom ?
05:07Ready, deady, yeah ?
05:13Ah oui, ici tu es, ready, deady, yeah.
05:15Bonne nuit.
05:28N'attendez pas que je vous donne des commentaires positifs
05:30sur le surveil de satisfaction des clients !
05:32Quoi qu'il en soit, au revoir !
05:3412.99, c'est ridicule !
05:37Hey, hey, hey, hey, attends !
05:39Désolé les gars, on est fermé !
05:41Non, non, non, non, vous n'êtes pas fermé !
05:43Ce n'est pas encore 5 h, mon téléphone dit que c'est 4.59 !
05:46Mon téléphone dit que c'est 5.02 !
05:48Et le mien dit 5.05 ! Qu'est-ce que tu sais ?
05:51Regardez, c'est une emergency !
05:53Mon téléphone est mort et j'en ai besoin d'un nouveau !
05:55Freddy 3 est en train de sortir à 8 h,
05:57il n'y a pas de façon de passer la nuit sans un téléphone !
05:59Oui, et j'ai besoin d'un spray net.
06:00J'ai utilisé le dernier de mon spray ce matin.
06:02Retournez demain les gars, on ouvre à 8 h.
06:04Il y aura toujours plein de téléphones
06:06et un spray net, garanti !
06:08Hey, c'est suffisant avec le power trip, mec !
06:11Ça prendra seulement une minute, on achète juste un téléphone !
06:13Et 3 ou 4 sacs de chips.
06:15Et un spray net.
06:16Regarde, tous les caches sont fermés !
06:23Regarde Walter, il y a des gens habillés comme des zombies.
06:26Oui, c'est Halloween, Martha.
06:33Ils attaquent les gens !
06:37Ils sont folles !
06:42Hey, laissez-nous passer les gars !
06:43Ouvrez les portes, vite !
06:45Oh mon Dieu !
06:47Qu'est-ce qui se passe ?
06:49Je pense qu'ils sont un peu trop fatigués avec leurs costumes.
06:53Oh non, ce ne sont pas des zombies.
06:55Ce sont des costumes !
06:56Ce sont des vrais zombies !
06:59Oh mon Dieu !
07:02Mes collègues canadiens,
07:03en vous parlant, nous nous trouvons dans une grave situation.
07:06Notre magnifique pays est actuellement en attaque
07:09par des zombies qui multiplient à un rythme incroyable.
07:12Mais n'ayez pas peur.
07:14Un comité spécial de nos scientifiques
07:16travaille autour du clock pour trouver une solution
07:18à cette inconvenance bizarre.
07:21Jusqu'à ce qu'ils le fassent, je vais vous recommander
07:23que chacun de vous vous barricadez dans vos chambres.
07:26Surtout ceux qui ont voté pour moi
07:28dans la dernière élection.
07:30Mes amis, nous ne nous enverrons pas aux zombies.
07:33Peu importe ce qui se passe,
07:35ne vous inquiétez pas !
07:40Oh non !
07:42Oh mon Dieu !
07:43Des zombies ?
07:44Qu'est-ce qu'on va faire ?
07:46Calmez-vous, Brenda, ça va aller.
07:48Allons, Raoul, sortez-nous d'ici !
07:50C'est fou !
07:51Il y en a plein devant mon voiture.
07:53Je ne les mènerai pas.
07:54Elles sont dégueulasses et dégueulasses.
07:55Elles vont m'empoisonner.
08:00Hé !
08:01Hé, je la connais !
08:02On s'est rencontrés dans un bar la semaine dernière.
08:04J'ai presque dormi avec elle.
08:05C'est pas possible !
08:06C'est pas possible !
08:07C'est pas possible !
08:08On s'est rencontrés dans un bar la semaine dernière.
08:10J'ai presque dormi avec elle.
08:13Hé, belle !
08:14Tu te souviens de moi ?
08:15C'est Sexy Raoul !
08:17Alors,
08:18tu veux jouer avec mes couilles ?
08:22Mes couilles.
08:23Parce que je suis...
08:24Je suis couillé comme un Spiderman !
08:26Vois-tu ?
08:28Raoul,
08:29ouvre ta fenêtre !
08:31Ok, ok.
08:32Je veux juste s'amuser pour une fois.
08:37Non !
08:45Trick or treat !
08:46On veut du candé !
08:47On veut du candé !
08:48On veut du candé !
08:49Sortez de mon propriétaire,
08:50vous zombies !
08:51Qu'est-ce qui te prend, Henry ?
08:53Tu as perdu de la tête ?
08:55Attends un instant.
08:56Tu veux dire que tu n'es pas un zombie ?
08:57Euh, oui, on est des zombies.
08:58Je veux dire,
08:59tu n'es pas des vrais zombies ?
09:00Tu sais, les zombies qui tentent de tuer les gens,
09:02comme le dit la télé ?
09:03Que dis-tu, en fait ?
09:05Wow.
09:06Vous m'avez vraiment effrayé
09:07avec ces costumes chers.
09:08Hey !
09:09J'ai payé 12.99 pour ce costume,
09:11en plus de la taxe.
09:12Moi aussi, moi aussi !
09:13Mets-en du candé,
09:14et fais vite.
09:15On doit s'amuser,
09:16sinon on va se battre.
09:17Tu n'as pas vu la nouvelle ?
09:18Il y a des zombies partout !
09:19Je veux dire,
09:20des vrais zombies qui tentent de tuer les gens.
09:21Ne restez pas dehors, les gars.
09:22Vous devez aller à la maison,
09:23tout de suite.
09:24Wow.
09:25C'est bon, c'est un bon coup.
09:26Je vais vous donner des points pour la créativité,
09:28mais ça ne va pas fonctionner sur nous.
09:29Donc,
09:30mettez du candé,
09:31et faites vite,
09:32parce qu'on est vraiment en retard.
09:33Chop, chop !
09:37Hey, qui est ce gars ?
09:38Ah !
09:39C'est un vrai zombie !
09:40Faites vite !
09:41Faites vite !
09:42Dépêchez-vous !
09:51D'accord,
09:52laissez-moi dire,
09:53vous me dites
09:54que si ce gros garçon
09:55me tue,
09:56je deviendrai aussi
09:57un gros garçon ?
09:58C'est ça.
09:59Oh mon Dieu, les gars !
10:00Qu'est-ce qu'on va faire ?
10:01Nous devons agir maintenant,
10:02Monsieur le Premier ministre.
10:03La contamination s'est diffusée
10:04jusqu'à Nunavut.
10:05Ce matin,
10:06un homme s'est réveillé
10:07et a trouvé un zombie
10:08dans son grand igloo.
10:09Oh non.
10:10Oui !
10:11Nous devons dire à tout le monde
10:12qui n'a pas été infecté
10:13de se cacher dans leur chambre
10:14pendant que nous bombons
10:15tout le pays
10:16avec de l'épaule.
10:20Non, je ne suis pas sûr
10:21que c'est une bonne idée.
10:22Attendez un instant.
10:23Je pense que je pourrais avoir
10:24une solution, Monsieur le Premier ministre.
10:26Nous avons analysé
10:27les sangs des zombies
10:28et créé un sérum
10:29qui les transformerait
10:30en gens normaux,
10:31exactement comme avant.
10:34C'est merveilleux !
10:35Regardez ça.
10:46Hum...
10:47D'accord,
10:48à part ses cheveux,
10:49qui sont...
10:50quelque chose.
10:51Il n'a pas changé beaucoup.
10:52Est-ce qu'il était aussi moche avant ?
10:55Je ne pense pas.
10:56La dose n'était probablement
10:57pas assez forte.
10:58Attendez un instant.
10:59Voyons...
11:00Ici...
11:09D'accord.
11:10Je pense que j'ai besoin d'un respirateur.
11:11Et il a l'air
11:12qu'il pourrait en utiliser un.
11:13Alors,
11:14prenons cinq.
11:15Nous n'avons aucune autre chose,
11:16Monsieur le Premier ministre.
11:17Nous devons brûler,
11:18se cuisiner
11:19et se barbecuer
11:20chaque et chaque
11:21dernier
11:22d'un de ces
11:23vieux morts.
11:26Mon feu est sorti.
11:27D'accord,
11:28mais attendez un instant.
11:29Je veux dire,
11:30ils pourraient être des zombies,
11:31mais ils sont encore
11:32des votants potentiels.
11:33Nous ne pouvons pas
11:34tous les brûler.
11:35Oui,
11:36oui,
11:37nous pouvons,
11:38nous devons tous les brûler.
11:39Ah,
11:40vous zombies !
11:49Bon Dieu,
11:50des zombies !
11:51C'est la fin du monde !
11:52As-tu trouvé
11:53une télé, Walter ?
11:54J'ai mon spray.
11:55C'est deux pour un,
11:57Oh mon Dieu !
11:58Regarde cet ombrelle !
11:59Ça va parfaitement
12:00avec nos couches, Walter.
12:01Tu sais,
12:02ces petites couches
12:03avec les fleurs dessus.
12:04Tu vas être totalement
12:05étonné,
12:06parce qu'elle est en vente
12:07cette semaine,
12:08et elle vient
12:09avec un frisbee gratuit.
12:10Quoi ?
12:11Un ombrelle
12:12et un frisbee ?
12:13On l'aura,
12:14on l'achètera.
12:15Ça va montrer à Rosalind
12:16qui est le boss de la maison.
12:17Mais Martha,
12:18maintenant,
12:19ce n'est pas le moment
12:20pour des ombrelles
12:21qui se mélangent
12:22avec tes petites couches.
12:23Le pays est envahi
12:24par des zombies.
12:25C'est encore un zombie !
12:26Elle est probablement
12:27déjà un zombie !
12:28Rosalind est un zombie ?
12:29En fait,
12:30ça explique quelques choses.
12:31On est coincés ici, Martha,
12:32et on ne sort jamais.
12:33Oh mon Dieu !
12:34Oh mon Dieu !
12:35Qu'est-ce qui va se passer ?
12:36Je ne veux pas
12:37rester ici pour toujours.
12:39Oh, non,
12:40c'est bon, Martha,
12:41ne pleure pas, d'accord ?
12:42On n'est pas si mauvais ici.
12:43Il a raison.
12:44Je connais
12:45une chose ou deux
12:46sur les ombrelles.
12:47Le meilleur endroit
12:48pour se cacher
12:49est dans un grand magasin
12:50comme celui-ci.
12:51J'ai pris l'inventaire
12:52ce matin.
12:53On a assez de nourriture
12:54pour vivre ici
12:55pendant des centaines d'années.
12:56Tu entends ça, Martha ?
12:57On peut passer
12:58le reste de notre vie ici.
12:59Il y a plein de nourriture.
13:00Il y a de la télévision,
13:01tous les DVD de Bruce Willis
13:02qu'on ait jamais fait,
13:03du papier toilette, Martha.
13:04Tant que tu veux.
13:05Pense à ça.
13:06On a tout ce dont on a besoin.
13:08Eh bien,
13:09je ne vais jamais
13:10courir dans un magasin
13:11à nouveau, c'est sûr.
13:12C'est bon.
13:13Je te dis, Martha,
13:14ce lieu est le ciel.
13:15Surtout si tu es
13:16au milieu d'un apocalypse
13:17de zombies.
13:18On est totalement en sécurité ici.
13:21Martha !
13:22Martha, fais quelque chose, vite !
13:23Hey, toi, zombie !
13:24Bordel !
13:25Sors de mon hubby !
13:28Hein ?
13:29Quoi ?
13:30Qu'est-ce que je fais ici ?
13:31Et...
13:32Pourquoi est-ce que mon visage
13:33est couvert de spray de cheveux ?
13:34Désolé pour ça,
13:35mais il y a deux secondes,
13:36tu étais un zombie dégueulasse
13:37qui essayait de manger mon mari.
13:38Quoi ?
13:39Il est humain de nouveau.
13:40Qu'est-ce que tu lui as fait ?
13:41Qu'est-ce que tu lui as fait, Martha ?
13:43Rien de spécial.
13:44Je l'ai juste sprayé
13:45dans le visage
13:46avec du spray net.
13:47Wow !
13:48Tu as trouvé l'antidote, madame !
13:49Spray net hairspray !
13:50C'est l'antidote !
13:53Pas du tout !
14:00Tuez-vous,
14:01vous démons de la nuit !
14:04Je savais que vous aviez un mauvais goût,
14:05mais est-ce que c'est jamais
14:06dégueulasse ici ?
14:07Waouh !
14:08T'es sérieux ?
14:09Il y a des zombies
14:10qui essayent d'entrer ici
14:11et nous tuer !
14:12On peut parler
14:13de mes choix de décoration
14:14plus tard, d'accord ?
14:17Bon sang !
14:19Oh non !
14:20Qu'est-ce que tu fais ?
14:21Je vais t'aider
14:22à tuer les zombies.
14:23Qu'est-ce que tu penses ?
14:24Non, pas avec mes déchets !
14:25C'était ma mère
14:26qui les a acheté en Chine !
14:27Ils valaient la fortune !
14:28Bon,
14:29ils ne valent pas
14:30autant,
14:31ils se brisent facilement.
14:32Écoute,
14:33vas chercher mes golf clubs,
14:34ils sont dans le garage.
14:35Golf clubs ?
14:36Qu'est-ce que tu parles ?
14:37C'est pas le moment
14:38de jouer au golf.
14:39Non,
14:40pas mon soupe Tureen !
14:41Waouh !
14:42Celle-là
14:43fait un gros coup !
14:44Tu en as une autre ?
14:45Non,
14:46non,
14:47je n'en ai pas une autre, d'accord ?
14:48Et arrête
14:49de briser mon matériel !
14:50Oh,
14:51Samy,
14:52peut-être qu'en brisant
14:53tous en même temps,
14:54ça ira mieux.
14:55Non,
14:56non,
14:57ne me met pas
14:58ma Chine
14:59en bas !
15:00Oh,
15:01maintenant on est en business,
15:02celle-là
15:03est beaucoup plus lourde.
15:04Oh,
15:05mon Dieu !
15:11C'est un cauchemar !
15:13Je veux me réveiller !
15:14Je veux me réveiller !
15:15Je veux me réveiller !
15:16Non,
15:17ce n'est pas un rêve, Brenda.
15:18Tu es bien éveillée.
15:19Je ne veux pas mourir !
15:20Je ne veux pas mourir !
15:21Brenda,
15:22Brenda,
15:23Brenda,
15:24personne ne va mourir.
15:25Le pire possible scénario
15:26est de devenir des zombies.
15:27Ce n'est pas la fin du monde.
15:28Oh, mon Dieu.
15:29Regarde,
15:30je peux imaginer ça.
15:31Ton cheveu est dégouté,
15:32tu as les gènes prégrippés,
15:33avec ta petite langue
15:34qui s'enchaîne.
15:35C'est chaud.
15:36Regarde,
15:37ça peut être une étape
15:38d'où tu es en ce moment.
15:39Je ne dis rien,
15:40pas d'offense.
15:43Merci.
15:44Pas de problème.
15:45Que fais-tu, Martha ?
15:46J'appelle le Premier ministre.
15:47On doit lui dire
15:48que Sprain est l'antidote.
15:49En anglais.
15:50Tu appelles 4-1-1 ?
15:52Oui.
15:53Tu penses que j'ai le numéro
15:54du Premier ministre ?
15:55Tu ne peux pas
15:56t'approcher
15:57du Premier ministre
15:58de cette façon, Martha.
15:59Comme tu le sais.
16:00Premier ministre.
16:01Je répète,
16:02nous avons la confirmation.
16:03C'est un coup
16:04du Premier ministre
16:05pour l'opération
16:06Hell's Bells.
16:08Tous les cerveaux
16:09commencent à s'éteindre
16:10immédiatement
16:11avec un extrait
16:12de napalm.
16:16Oui, allô ?
16:17Oh, allô,
16:18je peux parler
16:19au Premier ministre, s'il vous plaît ?
16:20C'est moi.
16:21Oh, bonjour,
16:22Monsieur le Premier ministre.
16:23Comment allez-vous ?
16:24Je vais bien, merci.
16:25Qui est-ce ?
16:26C'est Martha.
16:27Martha Johnson.
16:29J'ai voté pour vous l'été dernier.
16:30Mon mari ne l'a pas fait.
16:31En fait, il vous déteste.
16:32Il pense que vous êtes
16:33un bâtard corrupte.
16:34Martha, je...
16:36Oui, c'est vrai.
16:37Monsieur le Premier ministre,
16:38j'ai de bonnes nouvelles.
16:39J'ai trouvé un moyen
16:40de retourner les zombies
16:41en humains.
16:42Vous avez trouvé un antidote ?
16:43Oh, un instant.
16:44Général,
16:45abordez la mission.
16:46Abordez la mission.
16:47Oh, non !
16:48OK, je m'écoute.
16:49Dites-moi,
16:50quel est l'antidote ?
16:51Sprayez-le.
16:52Le produit de cheveux ?
16:53Oui.
16:54Sprayez-le d'extra.
16:55C'est fou, n'est-ce pas ?
16:56Un petit spray dans le visage
16:57et pouf !
16:58Ça le retourne
16:59en normalité.
17:00Oh, merci, Mme Johnson.
17:01Merci beaucoup.
17:02Général,
17:03j'ai besoin d'un grand avion
17:04et de votre meilleur pilote.
17:05Oh, mais...
17:06tout de suite,
17:07Monsieur le Premier ministre.
17:12Henry, il n'y a que du sel
17:13et du poivre
17:14et quelques sauces restantes.
17:15Qu'est-ce qu'il y a ?
17:16Vous avez d'autres assiettes ?
17:17Je vous l'ai dit
17:1820 fois, les garçons.
17:19Allez chercher mes golf clubs.
17:20Ah !
17:21Assez !
17:22Avec le golf !
17:23Mon Dieu !
17:24Ce n'est pas le moment !
17:25Assez !
17:26Oh !
17:27Ah !
17:47C'est tout, les gars.
17:48Au revoir, Johnny.
17:49Au revoir, Raoul.
17:50Hé, je me disais
17:51que c'était trop fort,
17:52mais nous devrions vraiment
17:53prendre l'avantage
17:54de nos moments finaux ensemble.
17:55Vous avez déjà
17:56un 3-way dans un voiture ?
17:58A l'envers ?
18:00C'est tout, les garçons.
18:01On est morts !
18:02On est morts !
18:03On est morts !
18:04Samuel, couche-toi derrière moi.
18:05Ah !
18:12Walter !
18:13Walter, donne-moi une autre canne.
18:14Vite !
18:15Mais on n'en a plus.
18:16La voiture est complètement vide.
18:17Oh mon Dieu !
18:18Je vais m'évanouir !
18:19Oh, pour Pitch !
18:29Attention, attention.
18:30Ici Captain de Flight DC-132.
18:31Tous les systèmes sont en place
18:32pour l'opération Spray Net.
18:34Ha ha ha !
18:37Feu !
18:38Spray Net, on y va !
18:46Spray Net !
18:48Pas possible !
18:52Billy !
18:53Johnny !
18:54Regardez !
18:55Tout le monde est normal !
18:56On est sauvés !
18:57Oh, putain !
18:58C'est si proche !
18:59C'est incroyable !
19:06Mes amis Canadiens,
19:07encore une fois,
19:08nous avons réussi
19:09à défendre
19:10notre planète.
19:11Nous avons réussi
19:12à défendre
19:13notre planète.
19:14Nous avons réussi
19:15à défendre l'adversité
19:16grâce à la détermination
19:17de nos amis Canadiens
19:18qui travaillent ensemble
19:19comme un pays.
19:20Mais ce n'aurait pas été possible
19:21si ce n'était pas
19:22pour l'incroyable contribution
19:24de Mme Martha Johnson
19:27et son courage exemplaire,
19:29sa compréhension
19:30et sa pensée rapide.
19:31Ha ha !
19:32Alors, Mme Johnson,
19:33sans plus tarder,
19:34je vous remercie
19:35d'être la star du courage,
19:37la médaille de la valeur
19:39et d'un accueil de vie
19:41de Spray Net !
19:45Oh mon Dieu !
19:46Oh mon Dieu !
19:47Oh mon Dieu !
19:48Je t'aime !
19:49C'est ma femme !
19:50Je sais !
19:52Oh mon Dieu !
19:53Oh mon Dieu !
20:14Oh mon Dieu !
20:15Oh mon Dieu !
20:16Oh mon Dieu !
20:17Oh mon Dieu !
20:18Oh mon Dieu !
20:19Oh mon Dieu !
20:20Oh mon Dieu !
20:21Oh mon Dieu !
20:22Oh mon Dieu !
20:23Oh mon Dieu !
20:24Oh mon Dieu !
20:25Oh mon Dieu !
20:26Oh mon Dieu !
20:27Oh mon Dieu !
20:28Oh mon Dieu !
20:29Oh mon Dieu !
20:30Oh mon Dieu !
20:31Oh mon Dieu !
20:32Oh mon Dieu !
20:33Oh mon Dieu !
20:34Oh mon Dieu !
20:35Oh mon Dieu !
20:36Oh mon Dieu !
20:37Oh mon Dieu !
20:38Oh mon Dieu !
20:39Oh mon Dieu !
20:40Oh mon Dieu !
20:41Oh mon Dieu !
20:42Oh mon Dieu !

Recommandée