Category
😹
AmusantTranscription
00:00🎵
00:30Vite ! Une sorcière est sur le pont !
00:32Dépêchez-vous !
00:35Regardez !
00:36La sorcière est folle !
00:37Courez, Jimmy, courez !
00:39Dépêchez-vous, à l'intérieur, tout le monde ! Dépêchez-vous !
00:47C'était un appel proche !
00:49Elle a presque nous écrasé !
00:51Pourquoi pensez-vous que je porte ce casque de sorcière ?
00:53Elle a écrasé tout à l'intérieur !
00:55Je ne l'ai pas aimé récemment !
00:56Elle est plus folle que jamais !
00:58Elle l'a sûrement !
00:59Et nous devons faire quelque chose !
01:01Docteur Blinky, n'est-ce pas que votre nouveau casque de sorcière est prêt ?
01:05J'y travaille !
01:06C'est presque terminé !
01:09Un casque de sorcière ?
01:10Magnifique ! Comment fonctionne-t-il ?
01:12Oh, c'est fantastique !
01:13C'est tellement puissant !
01:15Tout ce qu'il faut faire, c'est l'appliquer sur elle !
01:17Avec ça !
01:18Et immédiatement, elle va aimer tout le monde !
01:20La sorcière va aimer tout le monde !
01:22Waouh, ça doit être puissant !
01:24Oh, c'est ça !
01:26C'est un potion d'amour super duper !
01:28Si vous pouvez vous approcher suffisamment pour l'appliquer,
01:30elle va arrêter d'être folle !
01:32Elle va devenir une vraie...
01:34une petite sorcière douce !
01:36Une sorcière...
01:37Une petite sorcière douce...
01:39Mon doigt me tue !
01:41Dépêchez-vous, vous imbéciles !
01:43Et il vaut mieux que je vous chauffe de l'huile !
01:46Oh, n'ayez pas peur, Witchy-Poo !
01:48Tirer une corde sur votre doigt et un bouton d'entrée fonctionnent toujours !
01:51Eh bien, dépêchez-vous !
01:52Je ne peux pas supporter ce doigt !
01:55Oh, c'est fou !
01:57Tirez-le !
02:02Ok, c'est bon !
02:04Prête pour la porte, Arsène ?
02:05Tu devrais être prête !
02:06Prête ?
02:06Un...
02:07Deux...
02:08Trois...
02:09Tirez !
02:12Oh, mon doigt !
02:15Il est toujours là !
02:16Oh, vous double-fous, Witchy-Poo !
02:17Tirez la porte de mon doigt !
02:20Oh, mon doigt !
02:24Pauvre Witchy-Poo !
02:25Ne vous inquiétez pas, pauvre Witchy-Poo !
02:27Nous devons l'amener à un médecin,
02:29ou son doigt va être la fin de nous tous !
02:31Eh bien, vous savez comment elle et Docteur Blinky détestent l'un l'autre ?
02:34Eh bien, je vais juste l'appeler
02:36et faire un rendez-vous !
02:37Je ne lui dirai pas pour qui c'est !
02:39Supposons qu'il refuse !
02:40Il ne peut pas refuser !
02:42Un médecin doit aider le malade !
02:44Appelez Docteur Blinky !
02:46Appelez Docteur Blinky !
02:47Youhou !
02:48Viens ici, personne de médecine !
02:51Appelez Docteur Blinky !
02:52Appelez Docteur Blinky !
02:54Je viens, je viens !
02:56Bonjour !
02:57Docteur Blinky, aide médicale du doigt au doigt !
02:59Docteur !
03:00Nous avons besoin d'un couteau !
03:02C'est une emergency !
03:04Qui est le patient ?
03:05Il n'y a pas de temps pour ça !
03:07Nous venons tout de suite !
03:09D'accord, d'accord, venez tout de suite !
03:12Désolé, mais j'ai un cas d'emergency qui vient tout de suite !
03:15Vous devez finir de mettre la potion d'amour à l'extérieur !
03:18D'accord, Docteur, allons-y Jimmy !
03:20Attention les chiens !
03:21C'est notre seule espérance contre la sorcière !
03:23Et je n'ai pas le temps de faire une autre batche !
03:27Oh mon dieu !
03:28Il vaut mieux qu'on l'amène à Docteur Blinky d'abord !
03:30Ce n'est pas si facile !
03:32Nous avons encore un problème !
03:34Docteur Blinky va la reconnaître !
03:36Bien, changez-la en quelque chose !
03:38Mais je ne suis pas la sorcière !
03:39Utilisez votre couteau !
03:41Pourquoi pas ?
03:42C'est la première fois pour tout !
03:44Wichibou !
03:46Oh, Wichibou !
03:48Vos soucis sont terminés !
03:50Quoi ?
03:51Donnez-moi votre couteau !
03:52Alors votre couteau ira au revoir !
03:54Mon couteau !
03:55Prends-le !
03:56Prends tout !
03:57Seulement quelque chose !
03:59Mon couteau !
04:01Mon couteau !
04:03Attends un instant !
04:03Que vas-tu le changer en ?
04:05Je ne sais pas, je...
04:06Qu'en est-il d'un espèce de petite fille ?
04:08Ça serait bien !
04:09Bien pour toi !
04:11Qu'en est-il d'une petite fille normale ?
04:14Le médecin ne peut pas refuser une petite fille !
04:16Tu es une sorcière !
04:18C'est parti !
04:19Un spelle magique se déroule !
04:22Les esprits mauvais, donnez-le un bruit !
04:24Changez la sorcière en une petite fille !
04:31Oh, ça a marché !
04:32Ça a marché ! Je ne peux pas croire !
04:34Wow, tu es une sorcière normale !
04:36Regarde-moi !
04:37Je suis une petite et horrible fille !
04:44Oh mon Dieu, ça me tue !
04:48Fais quelque chose, ta sorcière !
04:49D'accord, esclave !
04:51Les esprits mauvais, mauvais et dégueulasse !
04:53Donnez la sorcière à Docteur Blinky !
05:00Faites attention avec la potion, maire !
05:01N'en mettez pas !
05:02Nous en avons besoin pour la sorcière !
05:05Oh mon Dieu !
05:07Tu m'as fait mal !
05:09Petite fille, comment es-tu arrivé dans cette chaise ?
05:12Désolé, mais tu dois partir !
05:13J'attends un patient !
05:15Je suis un patient !
05:16Et ma petite sorcière est vraiment en train de me tuer !
05:23Oh mon Dieu !
05:24Je ne peux pas refuser une petite fille !
05:27D'accord, ouvrez votre bouche !
05:32Tu ne t'endommagerais pas une petite sorcière, n'est-ce pas, Docteur Blinky ?
05:36Oh, ma chère, non !
05:38Vous ne ressentirez rien !
05:40Rassurez-vous et laissez-le à Docteur Blinky !
05:55C'est plus facile maintenant, petite fille !
05:57Plus facile, plus facile maintenant !
05:59C'est bon !
06:01Je l'ai eu, je l'ai eu !
06:04C'est la plus grande dent d'une petite fille que j'ai jamais vue !
06:11Tu m'as tué ! Tu m'as tué !
06:13Tu es un mauvais homme !
06:14Je veux juste que quelqu'un t'accepte !
06:16T'accepte-moi ?
06:17Tu n'as pas l'air d'une petite fille !
06:19Tu as l'air d'une sorcière !
06:20J'ai l'air d'une sorcière ?
06:21Je suis une sorcière !
06:24Maintenant, je vais te tuer, toi !
06:28Viens ici !
06:34Viens ici !
06:36La sorcière est là-bas !
06:37On va devoir essayer cette potion de l'amour tout de suite !
06:40Allons-y !
06:41Je t'ai déjà...
06:43Pourquoi me moque-t-il ?
06:45C'est bon, vous imbéciles !
06:46C'est ça !
06:47Demons, diables, moules !
06:49Arrête ça, petite sorcière !
06:50Maintenant, j'ai tout !
06:54Je vais vous détruire !
06:56Dépêche-toi !
06:57Je vais vous pulvériser !
06:58Je vais...
07:05Je suis juste un paquet de soleil
07:08J'aimerais te faire briller
07:10Ça marche, la potion de l'amour marche !
07:12Ouais !
07:14C'est un miracle !
07:15Prenez mon numéro et donnez-moi un bruit
07:18Si jamais vous vous sentez déprimé
07:20Parce que je suis juste un paquet de soleil
07:23Et je veux le diffuser
07:27Je t'aime
07:28Et toi
07:29Et toi
07:30Et toi
07:31Et toi
07:34Oh mon dieu !
07:35Je suis un génie !
07:36Un génie !
07:38Un génie !
07:56Un génie !
08:00Oh Dieu !
08:02Je suis génie !
08:03Un génie !
08:05Un génie !
08:06Tu es magnifique, grande, magnifique
08:09Dis, qu'est-ce que tu es en tout cas?
08:13A plus tard! Au revoir!
08:16Je t'aime, je t'aime, je t'aime!
08:20Je l'ai vu, mais je ne le crois pas
08:24Oh mon dieu, Docteur Blinky, votre potion d'amour est terrible!
08:27Oh, c'est certain!
08:29Imagine la sorcière vous invitant à son château!
08:33Je ne sais pas, j'avais juste une bonne idée!
08:36Jimmy, c'est une bonne occasion pour vous d'attraper le Vroom Vroom
08:39et d'échapper de l'île!
08:41Je n'y ai jamais pensé!
08:43Docteur, combien de temps pensez-vous que la sorcière va rester amoureuse?
08:45Je ne sais pas, mais si vous l'aviez,
08:48vous pourriez lui donner un coup de pouce à chaque fois qu'elle en a besoin!
08:51Qu'est-ce que vous en pensez, Freddy?
08:53J'ai l'impression qu'on va finalement rentrer à la maison!
08:55Docteur Blinky, pensez-vous vraiment qu'elle va nous donner son Vroom Vroom?
08:59Pendant que cette potion d'amour dure,
09:01elle sera si amoureuse et adorable
09:03qu'elle vous offrira le cap de son dos!
09:06Je suis si amoureuse et adorable
09:08que je vous offrirai le cap de mon dos!
09:12Et le Vroom Vroom?
09:14Je vous offrirai même mon Vroom Vroom!
09:16Tout pour mon amour!
09:19Oh, vous l'avez capturé!
09:20Bien joué, Witchy Poo!
09:22Qu'est-ce que vous allez faire? Le cuire dans de l'huile?
09:24Mes chers garçons, qu'est-ce que vous parlez?
09:27Oh, ces gens mignons sont mes invités!
09:31Vos invités? Je ne comprends pas!
09:33Excusez-moi, mon amour!
09:36Arthur, mon ange,
09:38dis-moi plus sur mon trésor!
09:40Est-ce que je peux m'imposer sur vous?
09:42Moi? Vous parlez à moi?
09:45Bien sûr, mes petits oiseaux!
09:47Maintenant, mes chers cœurs,
09:48si ça ne vous dérange pas,
09:50est-ce que vous n'avez pas envie de vous préparer au Vroom Vroom pour un petit tour?
09:53Oh, merci, mes petits amours!
09:58Prends ce fruit, juste en cas que vous ayez faim pendant que vous travaillez.
10:02Oh, merci! Vous avez vraiment changé, Chiffy!
10:06Oui, merci beaucoup!
10:08Arthur et Seymour sont si amoureux!
10:11Eh bien, faites-vous-vous confortables, mes chœurs!
10:17Merci, Miss Witch!
10:18Je ne savais jamais que vous étiez tellement amoureuse!
10:20Je suis plutôt adorable, n'est-ce pas?
10:23Oh, ces petits oiseaux veulent jouer au jeu!
10:35Peut-être que nous pouvons vous aider à préparer le Vroom Vroom!
10:38Oh, pas du tout! Vous êtes mon chef!
10:40Faites-vous-vous confortables et je vais voir comment ils font!
10:43Je reviendrai, mes chers!
10:45Je reviendrai, mes chers!
10:51J'espère vraiment que cette potion d'amour va durer!
10:53Moi aussi! J'ai peur!
10:55Jimmy, il vaut mieux être prêt à utiliser l'extrait que nous avons!
10:59Juste en cas!
11:03Bien joué!
11:07Oh, cette sœur est vraiment devenue une dolle vivante!
11:11Eh, c'est la vie, hein, Orson Obel!
11:13Où êtes-vous, mes petits amis?
11:17Sortez!
11:18Et hop-hop-hop!
11:19Au revoir, ma chère petite sœur!
11:22Nous y sommes, ma belle, gentille, gentille dame de l'amour!
11:26Oh, avez-vous apprécié vos petits déjeuners, mon amour?
11:30Oh, cette pomme est délicieuse, ma reine!
11:32Je suis tellement contente que vous puissiez manger un petit déjeuner avant de réparer le Vroom Vroom!
11:36Mon adorable petit!
11:38Adorable petit!
11:39Adorable petit!
11:40Adorable petit!
11:41Adorable petit!
11:42Adorable petit!
11:43Adorable petit!
11:44Ensuite?
11:45You miserable gold-rich stealing my fruit...
11:48and eating it on the job!
11:51But Ritchie-poo, you gave it to us!
11:53Then I'll give it to you again, like this!
11:55Oooh, you bit my beak!
11:57And that's just the beginning!
11:59I'm making some for you too!
12:01Now on your toes, because I may need you after I destroy our guests upstairs!
12:07What happened to her?
12:08I don't get it.
12:09Je pense qu'elle a flippé son lit
12:11Oh je vais les battre
12:13Où sont-ils?
12:15C'est comme si la potion de l'amour s'est cassée
12:18Elle a l'air terrible
12:20Jimmy fais quelque chose, vite!
12:22Je dois essayer de lui donner une autre bataille de la potion de l'amour
12:24Allons-y vite
12:26Ok, je vais te donner le signal
12:28Ah ah!
12:30Là tu es, tes deux chaussures
12:32Comment tu as l'air d'invader mon château
12:34Je vais te mettre dans mon donjon
12:36Maintenant Jimmy, spray, spray
12:38Ah ah!
12:43J'ai appuyé sur mon soleil
12:45J'ai appuyé sur toi
12:47Je t'aime, je t'aime, je t'aime
12:50Nous t'aimons aussi mon amour
12:52Tu es l'amour le plus amoureux que j'ai jamais rencontré
12:55Donne à Jimmy ton propre donjon
12:57J'ai oublié, le donjon est prêt
13:00Si tu es mon amour
13:02Jumping Jelly Beans, nous sommes prêts
13:04Je ne serais pas prêt
13:06Oh, tu sais Jimmy mon amour
13:08Je vais aimer juste te regarder voler dans l'ombre bleue
13:10C'est le slogan de nos pilotes Boom-Broom
13:13Allons-y vite
13:19Prends ça et sois prudent, il reste beaucoup
13:22Je sais, je vais l'utiliser uniquement pour une emergency
13:24Allons-y
13:29Là tu es mon petit chat
13:31Viens m'aider mon amour Jimmy et Freddy dans le Boom-Broom
13:35Tu es sûr que c'est ce que tu veux Jimmy?
13:37Bien sûr que je suis sûr
13:38Ce sont mes amis chers
13:40Et j'espère qu'ils vont penser à moi si ils sont mes amis chers
13:43Oh, en effet, nous le faisons
13:45Oh, en effet
13:46Oh, en effet, nous le faisons, nous le faisons
13:48Nous sommes tes amis chers, tu te souviens?
13:50Je peux y aller maintenant?
13:51Bien sûr que tu peux
13:54Allons-y
13:55Allons-y
13:56Allons-y
13:57Attends Freddy
13:58Au revoir Jimmy, au revoir Freddy
14:00Calmez-vous, n'ayez pas peur
14:02Couvrez vos oreilles
14:031, 2, 3
14:05Blast-off
14:09Au revoir Jimmy, au revoir
14:12Waouh, il y a un fantôme
14:14Bon voyage Jimmy
14:15Regarde mon petit ange aller
14:19Bien, merci pour votre hôpitalité
14:21Mais nous devons y aller maintenant
14:22Mais Puppetstuff, tu ne vas pas attendre jusqu'à ce que Jimmy revienne de son voyage?
14:26Oh, je reviendrai
14:28Je dois juste rentrer à la maison et mettre ces deux jeunes au lit
14:30A plus tard et merci encore
14:32Au revoir les légumes
14:33Au revoir Puppetstuff
14:37Oh, quelle belle vue
14:39Ma chambre de boulot et mon cher Jimmy
14:43Je peux dire, ma vache, que c'est tellement émouvant de te voir de cette façon
14:47Oui, tellement pleine d'amour et tout
14:50Mon cher Jimmy
14:52Mon cher Jimmy
14:53Mon cher Jimmy
14:55Freddy, Freddy
14:56Freddy, Freddy
14:57Freddy, Freddy
14:58Freddy, Freddy
14:59Freddy, Freddy
15:00Freddy, Freddy
15:02Oh oh, on y va encore
15:14Va Jimmy, va
15:16Regarde-le là-haut
15:17C'est bon Jimmy, va, va
15:24Regarde-le
15:25Le petit voleur
15:27Je vais le faire
15:29Retourne-toi
15:30Biffy, Buffy, terminez-le
15:32Faites-moi ma propre chambre de boulot
15:39Je l'ai eu, je l'ai eu
15:48Je sais, Cling and Clang, il va s'écraser
15:51Pauvre Jimmy est tombé dans la forêt des soeurs
16:01Freddy, tu vas bien?
16:03Je crois
16:05On doit le sauver de la soeur
16:07Bonnes arbres, bonnes arbres
16:09Sauvez Jimmy
16:11Bonnes et mauvaises arbres, c'est votre leader
16:13Jimmy est tombé dans la forêt
16:15Capturez-le, je répète, capturez-le
16:17C'est tout
16:18Roger, Witchy Pool, on y va
16:20Bonnes arbres, sauvez Jimmy, sauvez Jimmy
16:24Jimmy est en trouble
16:26Allons-y, charge
16:29Allons-y
16:30Partons d'ici
16:34Il est là, l'attrapez-le
16:35L'attrapez-le
16:36Attrapez-le
16:37Attrapez-le
16:38Je l'ai
16:39Attrapez-le
16:40Attrapez-le
16:41Je l'ai
16:42Je l'ai
16:43Je l'ai
16:44Je l'ai
16:45Je l'ai
16:46Je l'ai
16:47Je l'ai
16:48Regarde, regarde
16:49Les bonnes et mauvaises arbres
16:50Allons-y
16:51Laisse-le partir, bébé
16:52Laisse-le partir
16:53On y va, Jimmy, bébé
16:54On va vous sauver, mec
16:55On y va
16:56Laisse-le partir
17:19Regarde ça
17:21Que vais-je faire ?
17:27Bien sûr
17:31Arrêtez de vous battre, tout le monde
17:33Paix, amour
17:35Amour
17:36Beaucoup d'amour
17:38Arrêtez de vous battre maintenant
17:44Amour
17:45Amour, tout le monde
17:46J'ai une idée
17:48Je pense que ce serait diviser, mon chéri
17:50Allons-y, Waltz ?
17:52Non, non
17:53Non, non
17:54Non, non
17:55Non, non
17:56Non, non
17:57Non, non
17:58Tu as sauvé le jour
18:00Allez, vite
18:01Sortons d'ici avant que la potion d'amour s'abatte
18:03Désolé, mais je dois finir cette danse avant que nous partions
18:07Tu as dit ça, mon chéri
18:11Regarde, les bons et mauvais arbres dansent
18:13Ils doivent se battre
18:15Je vais leur dire quelque chose
18:17Oh non, mon doigt
18:18J'ai cassé mon doigt
18:21Oh non, c'est là que je suis allé
18:23Il vaut mieux qu'on amène un médecin
18:25Pour nous, non
18:26Elle va nous faire mal
18:28Sortez d'ici
18:30Oh, mon doigt
18:31Oh, mon doigt
18:32Oh, mon doigt
18:33Oh, mon doigt
18:34Oh, mon doigt
18:35Oh, mon doigt
18:36Oh, mon doigt
18:37Oh, mon doigt
18:38Oh, mon doigt
18:39Tu as quelqu'un qui t'aime
18:41Tu as quelqu'un qui t'aime
18:43Tu as quelqu'un qui te réparera
18:46Si jamais tu as besoin de réparations
18:48Tu as quelqu'un qui prend le temps
18:51Tu as quelqu'un qui prend le temps
18:53Pour écouter tes prières
18:55Je t'ai, tu as tout
18:57Tu as quelqu'un qui t'aime
18:59Par le nom de
19:00H.R. Puffinstuff
19:02Où vas-tu quand les choses se déroulent ?
19:04H.R. Puffinstuff
19:06Tu ne peux pas faire un petit coup
19:07Tu ne peux pas en faire assez
19:17Je t'ai, tu as tout
19:19Par le nom de
19:20H.R. Puffinstuff
19:22Où vas-tu quand les choses se déroulent ?
19:24H.R. Puffinstuff
19:26Tu ne peux pas faire un petit coup
19:27Tu ne peux pas en faire assez