Li'l Elvis and the Truckstoppers Li’l Elvis and the Truckstoppers S01 E013 Fun In Acapulcolypse Now

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:31Ah, oui, c'est vrai, Len. Janet, Lionel et moi nous préparons une chasse à l'arbre.
01:36C'est comme si j'étais un petit attaqueur. Tu sais, je...
01:40Merci, père.
01:50Qu'est-ce que tu racontes ?
01:53Si W.C. Moore cherche secrètement le bacon, cette carte nous aidera à trouver où.
01:57Hey, regarde ça ! Willard Kurtz, le meilleur impersonateur Elvis du monde.
02:04Janet, nous essayons de trouver la mine de bacon. Je n'ai pas le temps pour de la nostalgie.
02:13Si tu n'es pas intéressé d'un impersonateur Elvis qui était en ville le jour où tu l'as trouvé, c'est bon pour moi.
02:20Mais c'est vrai, je ne suis pas...
02:22Le jour où j'étais...
02:27Oh !
02:36Maman ? Père ? Expliquez-moi ça !
02:40Oh, il y a une histoire merveilleuse qui est attachée à ça. Pourquoi n'avez-vous pas demandé à votre père ?
02:47Eh bien, c'était la nuit de l'impersonnage de l'impersonateur Elvis.
02:57Kurtz était l'impersonateur de l'impersonateur. Il avait tous les moyens. Personne ne changeait.
03:12Merci, merci beaucoup.
03:14Alors, un impersonateur Elvis était dans l'endroit où, la nuit, j'étais supposément éteint par le roi.
03:21Mais pourquoi vous ne me l'avez pas dit avant ? Qu'est-ce si nous sommes connectés ?
03:28Bêtise ! C'était le roi lui-même qui vous a laissé ici, pas une copie de 2 bits.
03:35Alors, sortez-le de votre tête, maintenant !
03:41Je le ferais, si je le savais.
03:45On ne peut pas demander à Kurtz. Il est mort.
03:48Un appel est arrivé. Il y a eu un accident, et j'étais le premier sur scène.
03:53C'était le cadavre de Kurtz.
03:58Dennis ! Où est Kurtz ?
04:01Comment devrais-je savoir, mon gars ? Je suis juste le percusseur.
04:20C'était de la chance.
04:28Voilà comment ça s'est passé, mon gars.
04:30Alors, vous n'avez pas vu Kurtz dans le cadavre ?
04:34Non.
04:35Alors, il y a de la chance que Kurtz reste en vie, qu'il n'était pas dans l'explosion.
04:41Il n'y a pas grand mystère ici, petit Elvis.
04:44C'est tout un...
04:46Coïncidence que cette chose s'est passée la même nuit que nous...
04:49nous avons...
04:51eu...
04:52c'est...
04:54Oui.
04:55Coïncidence.
04:56Bien sûr.
05:12Je me demande si c'est comme ça que ça s'est passé la nuit que j'ai été trouvé.
05:23Je ne sais pas.
05:54Tout ce qu'il faut faire c'est...
05:55Est-ce qu'il y a la barre de Dark Heart sur cette carte ?
06:00Je voulais seulement te demander. Je ne suggérais pas qu'on y aille.
06:03Bien, parce que ce lieu est si dangereux, même ma mère ne va pas y aller.
06:09Sauf si c'est des milliers de kilomètres dans le désert.
06:11D'accord, on ne va pas à la Barre du Dark Heart.
06:13On ne saura pas si Kurtz reste en vie.
06:16Je me demande...
06:17D'accord, assez de me demander !
06:19Tu as promis de ne pas me demander si on vérifie ce lieu ?
06:21Si on trouve Kurtz, et c'est lui que je pense que c'est, je n'aurai plus aucune raison de me demander.
06:26D'accord. Où est cette Barre du Dark Heart ?
06:30Quelle est la Barre du Dark Heart ?
06:32Spike ! Regarde ce que tu as fait !
06:36Je pleure !
06:37Non, tu ne l'es pas.
06:39Chrome Dome, pas encore.
06:43Je vais te tuer, stoppards !
06:45Attendez-le quand vous le le moins attendez.
06:52La Barre du Dark Heart
06:56C'est une barbe abandonnée qui nous empêchera d'être détectés.
06:58Mais ça a l'air dangereux.
07:00Danger est mon nom de milieu, Lionel.
07:02Arrachez-moi !
07:05Bordel.
07:06Bordel.
07:07Verre magnifiant.
07:08Verre magnifiant.
07:09Binoculars.
07:10Binoculars.
07:11Batterie de voiture de 24 volts.
07:12Batterie de voiture de 24 volts.
07:13Crispy Junk Potato Chips.
07:14Crispy Junk Potato Chips.
07:15Anvil.
07:16Anvil.
07:17Anvil.
07:18Appréciez mes petites surprises, les gars.
07:42C'était plutôt bien.
07:49En fait, danger n'est pas vraiment mon nom de milieu.
07:53Ce n'est pas si mauvais.
07:54N'aie pas faim, Quipster.
07:55Qu'est-ce qu'il se passe avec le fantôme d'Old Man Izzard ?
07:58D'accord alors, faim.
08:18C'était mon rat préféré.
08:28C'est...
08:39Peut-être qu'il faudrait réfléchir à combien de plus on devait aller avant de retourner.
08:42Je vote non plus.
08:44Tu as mon vote.
08:45Allez les gars, on a vu le pire de tout.
08:47Ok, il y a eu des rats et des bêtes, mais croyez-moi, il n'y a rien d'autre ici.
08:56Ok, j'avais raison.
08:57Des rats et des bêtes et du poivre.
08:59Mais c'est tout.
09:00Du poivre, du poivre, du poivre.
09:02Je vous jure !
09:06Du poivre ? Dans un mine ?
09:09Je devrais être restée dans le petit Memphis !
09:14Bon, c'est un nouveau développement.
09:18Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
09:20Prends soin d'elle, mon garçon.
09:26C'est pas...
09:27Le fantôme d'Old Man Izzard !
09:32Tu ne t'attendais pas à ça, non ?
09:37Maintenant, Janet, discutons de ce ralenti.
09:40Laisse-moi !
09:41Qu'est-ce que tu dis ?
09:54N'espèce pas !
09:59Lionel !
10:01J'espère que vous avez une mère de planétaire pour nous sortir de ça !
10:05Ok, si je touche le planteau, vous allez y aller.
10:08Ce que je dois faire, c'est vous tirer de l'arrière par la corde de départ, d'accord ?
10:14C'est bon !
10:15Mon Lionel !
10:20Désolé !
10:25Parfait !
10:27Spike, je ne sais pas ce que tu fais là-bas, mais...
10:29Reste calme !
10:31Les gars !
10:33J'ai une bonne idée !
10:36Terre fuite !
10:38Hey, et moi ?
10:41Et toi ?
10:42Comment je sors ?
10:46J'ai un carte !
10:55Oh, putain !
10:56J'ai un plan !
10:57J'ai un plan !
10:58J'ai un plan !
10:59J'ai un plan !
11:00J'ai un plan !
11:01J'ai un plan !
11:02J'ai un plan !
11:03J'ai un plan !
11:05J'ai réussi !
11:07Parlez-vous-vous-même !
11:11Je veux aller chez moi !
11:15Spike, tu es un oiseau sans sang, mais pour une fois, je suis d'accord avec toi.
11:19C'est agréable de être aimé.
11:26La Barre du Dark Heart !
11:29Non, c'est la Chambre des Scouts.
11:31C'est là qu'on va.
11:33La Barre du Dark Heart.
11:40Reste calme !
11:41Je m'en occupe !
11:45Calmez-vous, les oiseaux !
11:46Spike est là !
11:50J'ai un Zombie Risen des Oiseaux Morts, frère !
11:53Eh bien, je vais acheter un Spider et un Scorpion !
11:56J'ai l'air de t'acheter un Snake !
11:58J'ai l'air de t'acheter un Spider et un Scorpion !
12:00J'ai l'air de t'acheter un Snake et un Dagger avec un morceau de sang, frère !
12:05Ça va, c'est juste du tatouage.
12:08Qui a acheté un Snake, un Dagger et un morceau de sang ?
12:11Ici, mon chéri !
12:13Un Spider et un Scorpion sont venus, maman !
12:16Envie ?
12:22Putain, ça se passe toujours !
12:24C'est bien qu'on ait un nouveau chef !
12:26Je cherche l'homme qui jouait ici.
12:28Nom de Kurtz, Willard Kurtz.
12:33Il n'y a qu'un homme qui sait où l'homme est, et c'est moi !
12:36J'étais l'homme principal, man, man !
12:39Eh bien, mon homme, dis-nous où l'homme est, pour qu'on puisse sortir d'ici, mon homme !
12:44Hey ! Je te connais pas, mon homme !
12:46Les Truckstoppers !
12:47Cet homme est ton numéro un fan, mon homme !
12:50Et Janet Rigg, THE Janet Rigg !
12:52Wow, quel délire !
12:54Moi et Janet Rigg, armes en armes !
12:57Quel voyage, man !
12:58Attendez jusqu'à ce qu'ils voient ça à la maison !
13:00Les Drummers ont oublié d'en utiliser, man !
13:02J'étais un Drummer une fois, Miss Rigg.
13:04Kurtz, Drummer !
13:06Tu es Dennis !
13:07Tu étais là la nuit du crash !
13:09Len a dit qu'il t'a vu là-bas !
13:11Oui !
13:12Et tu sais où Kurtz est maintenant ?
13:13Il est en vie ?
13:14Oui, mon homme !
13:15Pourrais-tu nous l'amener ?
13:17Pour ça, Rigg ?
13:18Bien sûr, mon homme !
13:19Suivez-moi, mon homme !
13:22Bien joué, Kurtz !
13:25Nous ne faisons que pretendre
13:26Nous avons un nouveau chef chaque semaine
13:28Bien sûr, la nourriture est si mauvaise, mon homme !
13:31C'est parce que Kurtz est le chef, mon homme !
13:34Il est là depuis qu'il est sorti du désert, mon homme !
13:38Mais il est toujours un homme, mon homme !
13:40Il a atteint les hautes !
13:42Il ne peut pas cuisiner, mon homme !
13:44C'est jusqu'ici, mon homme !
13:46Tu es seul, mon homme !
13:48Oh, non !
13:49Oh, non !
14:05Allons-y !
14:06Tu es celui qui nous a attirés ici !
14:10Monsieur Kurtz ?
14:12Je suis le petit Elvis Jones
14:14Je suis un fan
14:15Je voudrais savoir
14:16La nuit de votre sortie
14:21Regardez-le
14:22Regardez-le
14:23Cette nuit
14:24A l'église Elvis
14:26J'étais le roi
14:28Merci, merci beaucoup
14:30Je suis le roi
14:31Je suis le roi
14:32Je suis le roi
14:33Je suis le roi
14:34Je suis le roi
14:35Je suis le roi
14:36Je suis le roi
14:37Merci, merci beaucoup
14:40Le monde était mien
14:41Et je suis sorti de Wanapu
14:42Pour vaincre Grace
14:45Vaincre
14:46Il n'y avait pas beaucoup de compétition
14:59Hey, mec !
15:00Va-t'en !
15:07Va-t'en !
15:22Désolé, mon ami
15:23C'était un chien d'or
15:38Kurtz
15:39Ce n'est pas la bonne idée de tuer un autre homme
15:41Je n'étais pas folle de la truc de Len
15:43Prétendant être le fantôme du roi
15:45Jusqu'à...
15:52Si c'est Len Jones
15:54Qui êtes-vous ?
15:56Kurtz
15:57Qu'est-ce que tu fais avec la photo de Mike Gracie ?
16:00Il vaut mieux que tu sois en route
16:03Kurtz, tu es plus bas que un cow-boy
16:054 pneus plats
16:06Ne me montre pas ta tête ici encore
16:10C'était une expérience près d'Albus
16:12Qui m'a emmené dans le désert pendant des années
16:15Et...
16:16Je suis revenu ici
16:18Je suis revenu ici
16:20Je suis revenu ici
16:21Je suis revenu ici
16:23Je suis revenu ici
16:25Je suis revenu ici
16:27Je suis revenu ici
16:29Je suis revenu ici
16:32Au moins, l'argent est bon
16:36Et le bébé ?
16:37Quel bébé ?
16:40Le bébé !
16:41Le bébé dans le casque de guitare !
16:43Moi !
16:44Bébé ?
16:45Il n'y a pas de bébés dans la histoire, garçon
16:47C'est une histoire de moi et du roi
16:54Écoute, mon ami Kurtz
16:56Je n'aime même pas ces gars
16:58La seule raison pour laquelle je suis ici, c'est pour détruire leur voyage
17:01Donc, vu que nous sommes sur la même côté
17:06Les gars !
17:07Vous voulez aider votre pauvre ami Spiky ?
17:18Regarde sur le côté brillant
17:19Au moins, Kurtz n'est pas ton père
17:21Il en faut un autre
17:23Attends ! Il y a quelque chose écrit à l'arrière
17:25Hein ?
17:27La chanson d'amour pour Grace
17:29Par Len Jones
17:31Hé !
17:32Ça doit être la chanson que Len allait faire à l'impersonnage
17:37Un couteau ?
17:38Un couteau !
17:39Radio !
17:40Mon père l'a fait pour moi en cas d'urgence, comme ça !
17:44Lima Echo Nutcase
17:45Venez, Lima Echo Nutcase
17:47Nous sommes emprisonnés derrière l'impersonnateur ennemi
17:49à Dark Heart Bar
17:51Latitude, cuisine
17:52Longitude
17:53Hanging with the chickens
17:54Do you read me ?
17:55Over
17:59Hey, vous avez un problème avec la nourriture ?
18:01Prenez-la pour le management
18:02Ne bougez pas !
18:03Ces bâtiments de feu de Jamboree sont inutiles
18:10Willard, attention !
18:11Allez, mon ami
18:12Vous aurez le modèle le plus récent
18:14de la compagnie Rocket
18:16à gauche
18:17Père !
18:18Comment as-tu pu y arriver si vite ?
18:20Je suis un père, mon fils
18:21C'est ce que je fais
18:22Je suis contente que tu sois mon père
18:24Maintenant, si on va jamais voir maman de nouveau, il vaut mieux que tu travailles vite
18:35Ça va exploser !
18:37Tim, vite !
18:38C'est parti, Tim !
18:45Attendez-moi, Tim !
18:46Attendez, les gars !
18:52Non !
19:11Laissez-les partir à un endroit comme ça
19:13Honnêtement, Leonard
19:14Que pensiez-vous ?
19:19Rien, Gracie
19:20Rien
19:23Pour notre première chanson, j'aimerais faire un numéro
19:25qui n'a pas été entendu ici depuis un moment
19:28Il s'appelle
19:29La chanson d'amour pour Gracie
19:31de mon père, Len Jones
19:34C'est parti, les gars !
19:52C'est parti, les gars !
20:23C'est parti, les gars !
20:25C'est parti, les gars !
20:52C'est parti, les gars !
20:53C'est parti, les gars !
20:54C'est parti, les gars !
20:55C'est parti, les gars !
20:56C'est parti, les gars !
20:57C'est parti, les gars !
20:58C'est parti, les gars !
20:59C'est parti, les gars !
21:00C'est parti, les gars !
21:01C'est parti, les gars !
21:02C'est parti, les gars !
21:03C'est parti, les gars !
21:04C'est parti, les gars !
21:05C'est parti, les gars !
21:06C'est parti, les gars !
21:07C'est parti, les gars !
21:08C'est parti, les gars !
21:09C'est parti, les gars !
21:10C'est parti, les gars !
21:11C'est parti, les gars !
21:12C'est parti, les gars !
21:13C'est parti, les gars !
21:14C'est parti, les gars !
21:15C'est parti, les gars !
21:16C'est parti, les gars !
21:17C'est parti, les gars !
21:18C'est parti, les gars !
21:19C'est parti, les gars !
21:20C'est parti, les gars !
21:21C'est parti, les gars !
21:22C'est parti, les gars !
21:23C'est parti, les gars !
21:24C'est parti, les gars !
21:25C'est parti, les gars !
21:26C'est parti, les gars !
21:27C'est parti, les gars !
21:28C'est parti, les gars !
21:29C'est parti, les gars !
21:30C'est parti, les gars !
21:31C'est parti, les gars !
21:32C'est parti, les gars !
21:33C'est parti, les gars !
21:34C'est parti, les gars !
21:35C'est parti, les gars !
21:36Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée