Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Un oiseau !
00:32Regarde maman, j'ai attrapé un oiseau !
00:37Danse avec nous !
00:39Pour un autre jour !
00:40Laissez la musique jouer !
00:42Dans le Fraggle Rock !
00:44Dans le Fraggle Rock !
00:46Dans le Fraggle Rock !
00:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:18Aujourd'hui, j'ai collé des radishes. Encore.
01:23Ah !
01:24Voici !
01:25Chère Diary,
01:26en me regardant...
01:28Chère Diary,
01:30en me regardant,
01:32la vie ici, dans le Fraggle Rock,
01:34semble tellement parfaite.
01:37En tant que philosophe,
01:39c'est mon travail
01:40de trouver quelque chose
01:41à envier.
01:43J'ai encore pas trouvé
01:44un seul fraggle
01:46qui soit le plus fraggly
01:48que j'aie jamais trouvé.
01:49J'ai encore pas trouvé
01:50un fraggle pour toute la saison.
01:53Ah bien,
01:54je vais laisser la mission
01:55de trouver un fraggle
01:56pour toutes les saisons
01:59à l'avenir
02:00des générations de fraggles.
02:01Pour le moment,
02:02je vais continuer mon...
02:03Je vais continuer mon travail difficile
02:05et seul
02:06en tant que philosophe de fraggles.
02:09Un fraggle pour toutes les saisons.
02:11C'est tout !
02:12Je trouverai le fraggly
02:13le plus fraggly
02:14ici,
02:15aujourd'hui,
02:16dans le Fraggle Rock,
02:17et je vais écrire
02:18sur ce fraggle
02:19pour les prochaines générations.
02:21Mais qui peut ce fraggle être ?
02:22Ah !
02:23Gobo !
02:26Gobo ?
02:27Gobo ?
02:28Mokey ?
02:29Où es-tu ?
02:30Youhou !
02:31Mokey ?
02:32Ici, Gobo.
02:33Mokey !
02:35Gobo,
02:36je cherche quelqu'un
02:37très spécial
02:38à écrire dans mon diarhée.
02:40Quelqu'un comme toi.
02:42Tu veux écrire sur moi ?
02:44Explorer ?
02:45Oui !
02:46Très bien !
02:48Pouvez-vous m'aider ?
02:49Bien sûr !
02:52Alors,
02:53peux-je venir explorer avec vous ?
02:54Bien sûr, Mokey.
02:56Fais attention.
02:59Suivez-moi.
03:00Je le ferai.
03:01Où sommes-nous ?
03:03Je ne sais pas,
03:04mais je suppose
03:05que nous sommes dans un endroit
03:06où aucun fraggle
03:07n'a jamais été.
03:08C'est tellement excitant !
03:10Chut !
03:11Je sens quelque chose.
03:12Ça a l'air
03:13de l'eau !
03:20Gobo,
03:21je suis contente que tu aies tombé.
03:23Ah oui ?
03:24Prends ça !
03:28Gobo est un grand explorateur
03:30et amusant à être avec.
03:32Il doit être le fraggle
03:33pour toutes les saisons.
03:34Bon,
03:35le divan est très important
03:36pour un fraggle bien tourné.
03:38Peut-être que le rouge
03:39est le fraggle pour toutes les saisons.
03:43Bien sûr, Mokey.
03:44J'ai l'honneur
03:45d'être dans ton journal.
03:46En fait,
03:47ma nouvelle invention
03:48devrait tomber dans l'histoire du fraggle.
03:49Le rouge !
03:50Quelle qualité
03:51inestable
03:52qu'il a !
03:53Qu'est-ce qu'il fait ?
03:54Il fera
03:55un fraggle parfait
03:56pour tout fraggle.
03:57Prenez le frein
03:58et la machine
03:59fera le reste.
04:00OK.
04:01Si tu le dis.
04:02C'est parti !
04:04Ça marche !
04:05Fais attention !
04:14Aïe !
04:15Boubeur, arrête !
04:16Red !
04:17Tu n'es pas un sac mou.
04:19Merci, Boubeur.
04:20Je t'aime aussi.
04:21Red,
04:22tu vas bien ?
04:23Bien sûr.
04:24Je dois juste
04:25faire un peu de freinage.
04:27À plus tard !
04:28Red est si inventif
04:30et heureux
04:31et si fragglant.
04:32Peut-être que le rouge
04:33est le fraggle pour toutes les saisons.
04:35Pfiou !
04:36Être un philosophe
04:37c'est du travail dur.
04:38C'est la même chose pour faire la laverie,
04:39mais je l'adore.
04:41Excuse-moi, Mokey.
04:42Hé !
04:43Et Boubeur ?
04:46Boubeur !
04:47Hé !
04:48Peut-être que Boubeur
04:49est le fraggle pour toutes les saisons.
04:51Il est résorcible,
04:52dur à travailler
04:53et si sérieux
04:54sur tout.
04:56Hé, où est mon bar de laverie ?
04:58Boubeur,
04:59j'aimerais écrire
05:00de toi dans mon diarhée.
05:01Bien sûr, Mokey.
05:02Ça serait bien.
05:03Je pense que je dois aller
05:04à Soapy Slope
05:05pour acheter plus de laverie.
05:06Ça a l'air amusant.
05:12J'aime faire de la laverie, Mokey.
05:14C'est si sérieux.
05:16Je vois.
05:17Les fraggles dépendent de moi
05:18pour les vêtements,
05:19les vêtements,
05:20les chaussures...
05:21Oh, ici on est.
05:22Où sommes-nous ?
05:23Soapy Slope.
05:25Tu vois là-bas ?
05:26Oui.
05:27Ce petit bout bleu ?
05:28C'est ce que je veux aujourd'hui.
05:30Boubeur,
05:31ça a l'air très dangereux.
05:33Tu es sûr ?
05:35Ne t'inquiète pas, Mokey.
05:37J'ai déjà fait ça.
05:38C'est facile.
05:40Boubeur !
05:42Je l'ai.
05:43Tu vois ?
05:44Rien à...
05:53Boubeur, tu vas bien ?
05:55Oui, et j'ai ma laverie.
06:06Mokey ?
06:07Oui, Boubeur ?
06:08Est-ce que tu te souviens d'obtenir une laverie de Gobo
06:10et de me donner une main ?
06:12Sinon, je serai emprisonné ici pour toujours !
06:14C'est parti, Boubeur !
06:19Boubeur est tellement frappé.
06:21Il peut être le fraggle pour toutes les saisons.
06:24Wembley !
06:25Boubeur est emprisonné sous Soapy Slope.
06:27J'ai besoin d'une laverie de Gobo pour l'aider.
06:30Une laverie ?
06:31Une laverie !
06:32Bien sûr !
06:33Hmm...
06:34Peut-être que Wembley est le fraggle que je cherche.
06:36Aucun fraggle n'est plus gentil que celui-ci.
06:39Peut-être qu'il est le fraggle pour toutes les saisons.
06:41Vite, Wembley !
06:43D'accord, d'accord !
06:44Je prendrai juste la laverie de Gobo.
06:46Ou peut-être celle de Soapy Slope.
06:48Ou peut-être celle de Gobo.
06:50Ou peut-être !
06:51Ou peut-être !
06:52Ou peut-être !
06:56Aucun fraggle ne peut être comme Wembley.
06:59Il peut vraiment être le fraggle pour toutes les saisons.
07:01Ou peut-être.
07:02Ou peut-être.
07:03Ou peut-être.
07:04Ou peut-être.
07:05C'est ok, Wembley.
07:06Je pense que cette laverie sera la meilleure.
07:09C'est vrai !
07:10Disons aux autres,
07:12qu'on doit créer une fête de rescue !
07:16Aidez !
07:17On a besoin d'une fête de rescue !
07:19Putain, quelqu'un a dit fête ?
07:21C'est une fête de rescue !
07:24Une fête de rescue !
07:28Juste un peu plus loin.
07:30Presque là.
07:34Super !
07:35On a apporté la rope !
07:36Super !
07:37Maintenant, on peut monter et descendre encore et encore !
07:40Oui, c'est une bonne idée pour une fête, Mokey.
07:42Disons, une bonne fête de rescue !
07:44Oh, super !
07:45Un fraggle ne peut même plus être rescué avec dignité.
07:53Hey ! Attends-moi !
07:57Chère Diary,
07:58si Fragamus ne pouvait trouver qu'un fraggle pour toutes les saisons,
08:02et que j'en ai trouvé quatre,
08:04peut-être que je suis un erreur de philosophe.
08:07Qu'est-ce que je vais écrire pour les prochaines fraggles ?
08:10Je sais !
08:11Je vais demander au Trash Heap !
08:19Je peux entendre l'appel du futur
08:22Comme une chanson d'amour
08:25Je le ressens dans chaque respiration que je respire
08:31Mais il me semble que chaque fois que j'entends les mots
08:36Oh, je ne sais pas où aller
08:40Et le temps passe si lentement
08:43Et ça me sent si proche
08:48Mais c'est toujours si loin
08:54Mais ça me sent si proche
08:59Mais ça me sent si proche
09:08Vous êtes dans la présence de
09:11le tout-connaissant
09:13tout-voyant
09:14Trash Heap !
09:21Bonjour, petit fraggle !
09:23Que peux-je faire pour vous ?
09:25Bien, Madame Trash Heap,
09:27nous cherchons un fraggle pour toutes les saisons et...
09:30Un quoi ?
09:31Un fraggle qui peut faire de nombreuses choses fragglantes !
09:35Pourquoi ? Vous avez besoin de quelque chose de fait ?
09:37Eh bien, non, pas vraiment, mais...
09:40Alors, quel est le problème, petit fraggle ?
09:43En fait, il n'y a pas de vrai problème
09:46Pas de problème ? Bien, alors soyez heureux !
09:48C'est aussi fragglant que vous pouvez le faire !
09:50Si vous oubliez comment être heureux, vous serez juste un philosophe !
09:54Vous voulez dire un philosophe comme le célèbre Pithfragamus ?
09:57Exactement !
09:58Foui ! Quel poupon de fête qu'il était !
10:01Maintenant, j'ai besoin d'aller dormir !
10:04Rappelez-vous, soyez heureux, restez heureux !
10:06Au revoir !
10:08Le Trash Heap a parlé !
10:15Le Trash Heap a raison !
10:17La chose la plus fragglante de tous est d'être juste heureux !
10:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:29C'est pour vous !
10:30Pour moi ? Mais pourquoi ?
10:32Nous avons décidé que vous faites tellement de choses jolies !
10:35Vous collectez des radishes délicieuses !
10:37Vous appréciez la laverdure !
10:38Vous allez explorer avec moi !
10:40Et vous allez nager avec moi !
10:42Et vous m'avez sauvé de Soapy Slope !
10:44Eh bien, un peu...
10:45Vous faites tellement de choses jolies !
10:47Monkey, vous êtes la plus heureuse et la plus fragglante fraggle que nous connaissons !
10:51Oh, merci !
10:52Mais je ne sais pas quoi dire...
10:54Je sais !
10:55Partez !
11:02Chère Diary, j'ai regardé loin pour trouver un radishe pour toutes les saisons.
11:07Mais au contraire, j'ai appris que c'est à nous de voir la fraggliness dans l'un dans l'autre.
11:12Alors nous serons tous des radishes pour toutes les saisons.
11:15Incluant moi.
11:22L'Histoire de la Fraggliness
11:27Hmm, c'est dégueulasse !
11:32Monkey, allons nager !
11:34Désolée Red, je suis en train de préparer Lanford pour la fête des radishes.
11:38C'est en deux jours.
11:40Pourquoi ils l'appellent de la fête des radishes ?
11:42Parce que les fraggles qui sont bons à créer des plantes sont censés avoir des radishes.
11:48Oh, c'est stupide !
11:49Red, tu es toujours en colère de ce qui s'est passé avec ta plante l'autre jour.
11:56Non, je pense que les plantes sont débiles !
12:03Lanford, arrête !
12:14Hey, Boomer ! Tu veux jouer au boing-boing ?
12:17Je ne peux pas, Red. Je dois préparer ma plante de fraggliness pour la fête des radishes.
12:21Cette plante a l'air déprimée.
12:25C'est bon pour moi.
12:26Oh, je suppose que tu ne vas pas amener une plante pour la fête des radishes, hein ?
12:29Je veux dire, pas après la dernière fois.
12:31Boomer, les plantes sont juste débiles !
12:34Pour toi, Emily, nos plantes ont l'air bonnes, hein ?
12:37Oui, Gobo, mais je ne peux pas décider de quelle couleur de pot je vais mettre dans mon arbre.
12:42Hey, Gobo, Wembley ! Tu veux jouer au boing-boing jusqu'à ce que tu tombes ?
12:45Pas aujourd'hui, Red. On se prépare pour...
12:47Je sais, la fête des radishes, c'est ça ?
12:51C'est ça !
12:52Hum, je suppose que tu ne vas pas amener une plante pour la fête des radishes, hein ?
12:54Regarde, ce n'est pas de ma faute que la dernière fois que ma plante devait être déprimée.
12:59Je ne savais pas que ça me donnerait ces radishes.
13:01En plus, les plantes sont débiles, débiles, débiles !
13:04Oh, Gobo, qu'est-ce qui se passe avec elle ?
13:06Oh, tu le sais, Red. Elle aime tout.
13:09Le problème, c'est qu'elle est déprimée par les plantes.
13:12Comment pouvons-nous l'encourager ?
13:16Je sais, je vais demander à elle de venir avec moi pour voir si j'ai un postcard.
13:20De mon oncle, Matt.
13:29Est-ce que le mailman a mis mon catalogue de plantes, Sprocker ?
13:34Voyons voir.
13:35Regarde, un autre postcard pour quelqu'un nommé Gobo.
13:39Pourquoi ils continuent de les envoyer ici ?
13:42Pourquoi tu continues d'aller dans l'espace extérieur, Gobo ?
13:44J'ai besoin.
13:45Sprocket, regarde mes plantes qui grandissent rapidement.
13:49Ce postcard est le plus récent rapport de mon oncle qui voyage avec Matt.
13:52Le seul mâle à explorer l'espace extérieur.
13:56Si nous prenons soin d'eux, ils nous donneront beaucoup de joie.
14:02Vraiment, Sprocket ?
14:05Je vais prendre mes outils de jardinage.
14:09C'est ma chance.
14:14Wow !
14:16Je l'ai !
14:35Sprocket, qu'est-ce que tu as fait ?
14:39Oublie ce vieux trou. Il n'y a rien dedans.
14:42Un jour, je vais l'écarter.
14:44Maintenant, aide-moi à récupérer ces plantes.
14:53Hey, qu'est-ce que c'est ?
14:56Quelle chose ?
15:00C'est juste une de ces plantes.
15:02Tu dois être prudent, c'est de l'espace extérieur.
15:05Une plante de l'espace extérieur.
15:07Ça n'est pas si dégueulasse.
15:09Je peux l'avoir, Gobo ?
15:10Bien sûr.
15:11Pour quoi ?
15:12Pour Green Tail Day !
15:13Maintenant, j'aurai la plante la plus spéciale du monde.
15:23Regarde, Red.
15:24Ta plante est si... spéciale.
15:27Oui, vraiment.
15:28C'est très... spécial.
15:30Allez, ça pourrait être malade.
15:32Ça pourrait amener des plagues et des pestilences.
15:34Je dois l'admettre, Red.
15:35Ça va être le but de Green Tail Day.
15:37Bien sûr !
15:38Si ça amène des plagues et des pestilences, tu es déséquilibré, Red.
15:49Où est Red ?
15:50Elle n'a pas encore commencé à faire son écran de plantes.
15:52Peut-être que cette plante de l'espace extérieur l'a attaquée.
15:54Boober !
15:55Je vais voir ce qui la garde.
15:57Je ne comprends pas.
15:59Qu'est-ce qui se passe avec ma plante ?
16:01Red, tu ne vas pas installer ton écran de plantes ?
16:03Oh, bien sûr. Dans un instant.
16:05Comment va ta nouvelle plante ?
16:06Oh, ça va. C'est génial.
16:08Ce n'est pas mieux.
16:09C'est... c'est...
16:10Elle a un petit problème.
16:12Merci, Landford.
16:14Oh, mon Dieu.
16:15Cette plante est en trouble.
16:17Qu'est-ce que je fais ?
16:18Green Tail Day est demain.
16:20Voyons.
16:21Tu l'as élevée ?
16:22Tu l'as pottée ?
16:23Ah ! Tu l'as mangée ?
16:24Tu veux dire qu'ils mangent ?
16:25D'accord, vite !
16:26J'ai besoin d'un peu de soupe de radis, du poudre de radis, du stew de radis et...
16:28C'est une plante, Red.
16:30Pas une plage.
16:31Elle a besoin de nourriture de plantes.
16:33Ah, d'accord.
16:34D'accord.
16:35Nourriture de plantes.
16:36Nourriture de plantes.
16:37Nourriture de plantes.
16:38Ah, Monkey.
16:39Où peux-je trouver de la nourriture de plantes ?
16:41J'en ai une du jardin de Gorg.
16:43Ils en ont plein.
16:44Merci, Monkey.
16:45Je m'en vais.
16:51Hey, toi !
16:52Cette nouvelle nourriture de plantes stinke.
16:55Mais, Junior,
16:56selon le livre du jardin de Gorg,
16:58cette nouvelle nourriture de plantes spéciale
17:00va faire que nos fleurs royales
17:01grandissent et grandissent et grandissent.
17:03Ne t'inquiète pas, maman noire.
17:04Tout ce qui sent si mauvais
17:06va forcer ces fleurs à sortir du sol.
17:09Donc c'est ce que les plantes mangent ?
17:14Ah !
17:15Un frigo !
17:19Arrête !
17:20Toi, toi, frigo !
17:22Uh-oh !
17:30Ces frigos !
17:33Pfiou !
17:34La nourriture de plantes de Red va nous empêcher
17:36de sortir du frigo.
17:38Je savais que les plantes de Red seraient un problème.
17:40Mes plantes restent malades.
17:42Oh, peut-être qu'il en faut plus.
17:47Oh, pfiou !
18:04Oh !
18:05Qu'est-ce que tu fais dans mon lit ?
18:07C'est mon lit !
18:12Oh !
18:15Regarde !
18:17Oh !
18:19Je dois rêver !
18:21Oh !
18:22Oh !
18:23Oh !
18:24Oh !
18:25Oh !
18:26Oh !
18:27Oh !
18:28Oh !
18:29Oh !
18:30Oh !
18:31Oh !
18:32Je dois rêver !
18:33C'est plus un cauchemar !
18:35Oh !
18:36Oh !
18:37Wembley !
18:39Oh !
18:40Pfiou !
18:41Merci !
18:42Je savais !
18:43Les plantes de Red deviennent un monstre de l'espace !
18:45Je crois que tu as raison.
18:46Red a vraiment fait ça cette fois-ci, hein ?
18:48Wow ! J'ai vraiment fait ça cette fois-ci !
18:50Regarde ma plante !
18:51Oh !
18:52Red Fragile !
18:54Y'a un problème ?
18:55Ouais !
18:56Cette plante de toi
18:57prend tout le frigo de Fragile Rock.
18:59Hé, on peut apprendre à vivre avec ça !
19:02Mais Red,
19:03ta plante a toujours l'air de faire mal.
19:05Oh mon dieu, Mokey !
19:06Peut-être que tu as raison,
19:07mais je ne sais pas ce qu'elle a besoin.
19:09Je lui ai donné tout.
19:16Fragile Rock !
19:20Oh !
19:22Regarde,
19:23je pense que ta plante a besoin de lumière.
19:25Mokey a raison.
19:27Elle veut être là-haut,
19:28où il y a la lumière.
19:29Donc c'est ce que tu es en train de me dire.
19:31Je suppose que je ne peux pas être sérieuse.
19:33Sauver la vie de ma plante
19:34est plus important que la Journée de l'Aiguille.
19:36Sauver ma vie est plus important
19:38que la Journée de l'Aiguille.
19:39Bon,
19:40ok, gang.
19:41Prenons ma plante
19:42dans le jardin de Gorgs.
19:43Ouais !
19:45La la la la la
19:47La la la la la la
19:49La la la la la la la
19:52Passez-en !
19:54Quand c'est vert et brillant
19:56Et ça apporte la lumière
19:59Laissez votre cœur choisir
20:01Vous devez
20:02Passez-en !
20:03Quand ça grandit vraiment bien
20:05Comme un vert devrait
20:07Et que c'est compris
20:09Vous devez
20:10Passez-en !
20:11Quand vous donnez de l'amour
20:13L'amour reviendra
20:15Et ce que vous donnez, c'est ce que vous gagnez
20:17Quand vous
20:18Passez-en !
20:19Passez-en !
20:20Passez-en !
20:21Passez-en !
20:22Passez-en !
20:23Souhaitez
20:24Souhaitez
20:25Toutes les bonnes choses que vous faites
20:27Passez-en !
20:28Passez-en !
20:29Passez-en !
20:30Passez-en !
20:31Quand c'est vert
20:32Quand c'est vert
20:33Et ça apporte la lumière
20:36Un peu à gauche
20:37Non, non, non, à droite
20:38Ok, ok, c'est bon
20:40Attention
20:46Mon dieu
20:47Regardez ça
20:48Waouh
20:49Regarde, Red
20:50Votre fleur a un grand bleu rouge
20:53En votre honneur
20:54Peut-être qu'elle veut me remercier
20:56Pour m'avoir laissé grandir
20:57Oh oh
20:58Les corks
20:59Oh, Junior
21:00Je serais tellement désolée
21:02Si je n'avais toujours pas de fleurs dans mon jardin
21:05Regarde, mon dieu, regarde
21:06Notre nouveau nourrisson a fonctionné
21:09Un nouveau genre de fleur a bloomé
21:11Juste pour moi
21:14Maintenant, je me sens vraiment comme une royauté
21:16Allons le dire au roi-papa
21:18Oh, il sera tellement heureux
21:20Oh, il est heureux
21:23Je proclame ici la plante de Red Fraggle
21:25La plus grande et meilleure plante du jour de la fleur
21:28Hurray
21:30C'est certainement la plus grande
21:32Je suppose que j'ai une fleur, après tout
21:38Un regard sur la beauté des fleurs
21:40Et vous serez attachés à des fleurs pour toujours
21:43N'est-ce pas, Sprocket ?
21:45Rouf, rouf
21:50Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org