Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ce sont leurs aventures.
00:21Merci encore d'avoir donné la journée de travail pour passer du temps avec Danny, Karen.
00:24En fait, nous vous avons vraiment besoin ici aujourd'hui.
00:26Oui, vous m'avez donné la journée de travail!
00:28Je ne peux pas attendre de surprendre Danny avec des tickets pour Neil deGrasse Tyson!
00:32Je ne vous ai pas donné la journée de travail et je ne vais pas dire que je vous ai donné la journée de travail.
00:35Megan, Megan, s'il vous plaît, venez au travail.
00:37Steak! Steak! Steak! Steak!
00:39Danny? Danny! Heyo!
00:41Salut! Bienvenue à Danny!
00:43J'ai... j'ai...
00:45...des tickets pour Tyson.
00:47Steak! Steak! Steak!
00:49Danny, j'ai pris la journée de travail.
00:51Tu l'as fait? Nous aussi!
00:53Vous n'avez pas cherché tout au long du futur pour le jeu Virtual Reality Steak Starball?
00:56Euh, non, mais...
00:58Nous l'avons enfin trouvé!
01:00Et nous allons passer la journée de travail avec Virtual Steak Starball!
01:03Steak Starball!
01:05Je suis le meilleur à Virtual Reality.
01:07Rien de l'espace-temps ne va arrêter cette journée de travail.
01:10Vous m'entendez? RIEN!
01:12D'accord!
01:14Qu'est-ce que tu vas faire, maman?
01:15En fait, j'ai pris des tickets pour une discussion de science spéciale avec...
01:19Oh, tu aimes la science! C'est parfait!
01:21Vous allez avoir des jours parfaits!
01:23Passez un bon moment, maman-maman-tron!
01:26Venez briser les steaks avec moi!
01:28Steak Starball!
01:29Sur un voyage, avec moi,
01:31dans mon magnifique espace!
01:33C'est parti!
01:34Oh, ouais!
01:35Brisez l'espace!
01:36Oh, c'est un joli jeu sur Brise le Steak!
01:38Ça a l'air amusant!
01:39Pourquoi pas...
01:40...t'y rejoindre?
01:43C'est gentil!
01:44S'il vous plaît, sélectionnez l'avatar.
01:45Euh, j'ai celui-là.
01:47Qu'est-ce que c'est que ça?
01:48Il n'y a pas grand-chose là.
01:50Je n'ai pas de pass.
01:51Qu'est-ce que c'est que ça?
01:53Qu'est-ce qu'il fait?
01:54Putain, je veux jouer comme lui!
01:56Future Worm, avatar sélectionné.
01:58Ouais, pourquoi on serait quelqu'un d'autre?
02:00Danane, avatar sélectionné.
02:03Attends, ce n'est pas un des trucs comme
02:05« mourir dans le jeu, mourir dans la vraie vie », n'est-ce pas?
02:07Vous avez sélectionné « mourir dans le jeu, mourir dans la vraie vie » mode.
02:10Je le fais, je le fais, je le fais, je le fais!
02:12Dé-sélectionné, « mourir dans le jeu, mourir dans la vraie vie » mode.
02:15Oh, pouvons-nous juste jouer déjà?
02:17Récliné et hostile, c'est juste comme mon équipe.
02:20Rappelez-vous, Danny et Future Worm,
02:23la seule façon de sortir du jeu, c'est de gagner.
02:26Ça n'a pas l'air ominouse du tout.
02:28Allons-y avec Steak!
02:30Chargé.
02:31Cool! Je suis en 3D!
02:33Hum, personne ici.
02:35Steak! Yo, Steak! Où es-tu?
02:37Tu m'entends?
02:39Danny? Tu m'entends?
02:41Salut, c'est ta mère!
02:43Viens avec moi, Steak Starbolt, sur un voyage... avec moi.
02:47Eh bien, si c'est la seule façon de passer ma journée seule avec Danny...
02:56S'il vous plaît, sélectionnez l'Avatar.
02:58Danny voulait s'amuser avec Steak Starbolt, hein?
03:00Oh, lequel est Steak?
03:02Pas toi?
03:03Oh, un mur!
03:05Qui choisirait ça?
03:08Il est là!
03:09Steak Starbolt, Avatar sélectionné.
03:12Très bien!
03:14Oh, ma voix! Smart move!
03:16Choisir la meilleure personne pour chaque travail, c'est...
03:19Rappelez-vous, la seule façon de sortir du jeu, c'est de gagner.
03:23Ça n'a pas l'air ominouse du tout.
03:25C'est l'heure de m'amuser avec mon fils!
03:27Cool!
03:30En fonction de ça, ça devrait être un morceau de pain virtuel!
03:33Oh!
03:39C'est un mot de curse!
03:41Mission, sauver le scientifique. Activé.
03:45Oh, il est là!
03:47Enfin!
03:50Danny! Fuch! Ça va être tellement d'amour!
03:53Voyez-vous qui je suis?
03:55Steak a l'air bizarre.
03:56Oh oh! Peut-être que le vendeur de bison sur Tau a dit qu'il a vendu une version de pain virtuel!
04:02Oh mon dieu! Si Steak n'est pas exactement précis pour le jeu, ça défend le but du jeu!
04:07Mais Danny, je suis...
04:09Je suis...
04:10Je suis Steak Starbolt!
04:12Donnez-moi un bisou, officier.
04:14Vraiment?
04:15Euh... OK?
04:16Oh, viens Megan, tu peux le faire!
04:18Oh mon dieu!
04:19C'est l'heure d'amuser avec mon fils!
04:22Tu as tué Fuch!
04:24Euh...
04:26Ha ha ha! C'est bon! C'est le Steak que je connais et que j'aime!
04:29Ha! Tu m'as fait du bien, Steak! Je mérite ça!
04:31C'est la règle!
04:32Oui! Je peux le faire!
04:34Nous recevons un signal de distress de Starship Fatemaker.
04:37Nous devons sauver le scientifique, Docteur Laboratorius Cytoplasm.
04:40Votre ordre, Steak?
04:42Je veux dire, tout peut être là-dedans!
04:43Probesons le vaisseau pour les monstres!
04:44Non, attendez!
04:45Essayons de communiquer avec eux!
04:46Non, attendez!
04:47Appellons la base à la maison pour l'aide!
04:48Ha ha ha! Le jeu n'est pas bien fait!
04:50Non! Ça ne peut pas être!
04:52J'ai attendu trop longtemps pour ça!
04:54Peut-être qu'il faut juste se réchauffer?
04:56Non! Je peux le faire!
04:58Terminé!
05:00Oh, mon dieu!
05:01Oh, non!
05:04Le vrai Steak me tuerait une seule fois!
05:06C'est un fou!
05:07Oh, mon dieu!
05:08Moi? Non!
05:10Je vais juste me réchauffer.
05:12Utilisez la salle de poudre.
05:13Je reviendrai tout de suite!
05:15RIP-OFF!
05:17Je ne veux pas me tromper avec Danny un jour.
05:20Qu'est-ce que Steak Starbolt fait?
05:22Computer! Uploade la personnalité de Steak à mon cerveau!
05:25Attention! La commande peut corrompre votre système de jeu et votre système de cerveau.
05:30Danny veut Steak? Alors il va avoir Steak!
05:32Réchauffez les Steaks!
05:37C'est le moment de le tenderiser!
05:40Écoutez! Nous allons conduire un Turbopedo dans ce vaisseau.
05:43Ensuite, nous tenderiserons tout avec un bouton.
05:45Bouton mort. Compris? Ça n'a pas d'importance.
05:47Nous le faisons, alors fermez-vous et allons-y!
05:50Boum! Maintenant, nous parlons!
05:53Alors, Steak Starbolt, nous allons sauver ce scientifique ou quoi?
06:00Oui! Nous allons passer le jour ensemble!
06:06Je suis Steak Starbolt!
06:09Hein? C'était un peu bizarre, mais conduire dans un Turbopedo, ça a l'air amusant!
06:13Allons-y! J'ai toujours voulu conduire dans un de ces trucs!
06:17Système de computer, lancez le Turbopedo!
06:23C'est le meilleur jour de ma vie!
06:25Parce que nous le passons ensemble!
06:27Qu'est-ce qu'on fait maintenant, Steak?
06:28Découper les desserts, puis nous rencontrer ici?
06:30Non! Nous passons le jour ensemble! Rappelez-vous!
06:32Oh! Maman!
06:33Maman? Je suis Steak!
06:35Steak Starbolt!
06:36Yikes!
06:38Parasitiques ému-morphes!
06:43Dans le visage! Mangez de la viande!
06:49Tout est fait! Pas besoin de se séparer!
06:53Ce jeu m'étonne, Futch!
06:55Récupérons juste Docteur Cytoplasm et terminons-le!
06:57Non, ça détruirait notre jour parfait ensemble!
06:59Nous restons ici, ensemble, pour toujours!
07:03Oh, c'est jamais bon!
07:06Oh oh! Il y a quelque chose de mal avec le jeu!
07:08Il s'écrase!
07:09Blast-off!
07:11Les lasers ne fonctionnent pas!
07:12Bêtard! C'est un jeu de coups!
07:15Suivez-moi!
07:16J'aurais dû écouter mon père quand il m'a dit que les jeux vidéo seraient la fin!
07:20Oh, mon dieu!
07:23Ne vous inquiétez pas, les gars!
07:24J'ai ça!
07:26Combien de vies j'ai?
07:27OK, une dernière!
07:28Ça marche!
07:29OK, ça marche!
07:30J'espère que ma mère ne sera pas aussi ennuyée que nous!
07:36Oh, Danny! Qu'ai-je fait?
07:40Je suis désolé, Danny.
07:41Je voulais juste être avec toi parce que je t'aime.
07:43Euh, Futch, c'est vraiment bizarre ici!
07:46Tu dois réparer ça, Megan!
07:53Maman?
07:54Oui, c'est moi.
07:56Je suis désolée d'avoir détruit ton jeu, Danny.
07:58Je voulais juste passer du temps avec toi.
08:00Je suis toujours au travail et, mon dieu, je ne sais pas.
08:02Peut-être que je ne suis pas la meilleure mère.
08:04T'es sérieuse?
08:05Pas du tout!
08:06Tu es la meilleure mère!
08:08J'aime passer du temps avec toi!
08:10Danny!
08:12J'aime pas le goût du jus de citron ici, mais...
08:16On ne peut pas quitter le jeu jusqu'à ce qu'on gagne et...
08:18En cas qu'elle n'ait pas remarqué, on n'a pas gagné!
08:21Le jeu s'est déroulé!
08:22Il doit y avoir un hack ou un code de cheats ou...
08:26Qu'est-ce que Stakes dit?
08:27Oh, l'ordinateur!
08:29Brise les Stakes!
08:30Félicitations!
08:31Tu as juste brisé les Stakes, soldat!
08:33Les armes de code de cheats sont activées.
08:35Ba-bam!
08:36Bien joué, maman!
08:38C'est parti pour le rock'n'roll!
08:40Ouais, allez!
08:42Ouais!
08:43Je tue des aliens avec mon fils!
08:47Six shootin', Mrs. D!
08:49Boum!
08:50Docteur Laboratorio Cytoplasm, c'est parti!
08:53C'est génial!
08:58Il y a un glitch aussi!
09:00Ça ne marche pas!
09:01J'espère que tu es vraiment bien avec mon titanium et...
09:08Glitch update!
09:09Le jeu t'a fait mal!
09:12Maman! Utilisez votre Finishing Move!
09:14Finishing Move? Mais je ne sais pas comment!
09:17Je sais! Donnez-moi un coup de main, maman!
09:19Descends plus proche!
09:25Super Finishing Move!
09:35On l'a fait!
09:36La meilleure mère au monde!
09:38Bien joué, Danny!
09:39Bien joué!
09:40Game over.
09:41Vous serez maintenant retournés au hologramme simulé par la computer
09:44que vous percevez comme réalité.
09:47Père!
09:48Doug?
09:49Tu étais dans le jeu?
09:50Oui, je faisais juste un peu de vacumentage
09:52et la prochaine chose que je connaissais, c'était un mur!
09:54Quoi? Le mur qui a tué les scientifiques?
09:57Oui...
09:58Tu nous as sauvés!
10:00Eh bien, seulement parce que tu m'as tiré, chérie!
10:02Tu es le vrai héros!
10:04Oh, Danny!
10:05J'ai reçu des tickets pour voir Neil deGrasse Tyson parler,
10:07mais on a oublié la lecture.
10:09Oh, maman! C'est tellement cool!
10:11Mais n'en fais pas, on voit NDT tout le temps!
10:13Tu connais Neil deGrasse Tyson?
10:15Pas du tout.
10:17Je n'ai pas pu m'occuper de votre expérience de réalité virtuelle.
10:20Le professeur Jim Gates a découvert un code computer
10:23emprisonné dans un circuit...
10:24Oh, mon Dieu! Je suis ta meilleure amie!
10:28Hey! C'est moi, le professeur GiggleSnarf!
10:31Regardez-moi!
10:32Hey, wow!
10:33Vous aimez les jeux vidéo? Jouez-en!
10:35Prenez ça! Un nouveau! Le meilleur jeu!
10:37QuestVenture 7.4!
10:39Seulement 59.99!
10:41C'est tellement bon! Vous serez comme...
10:43Quoi?!
10:45Oh, oh! Je veux être comme...
10:47Quoi?!
10:49Voici les mois de pension,
10:51et les quartiers de quarantaine!
10:53Débloquez cette merde, Piggy Bank!
10:55Bam!
10:57Salut, mon gars!
10:59Oh, mon Dieu!
11:00Comment vais-je acheter ce jeu sur la télé
11:02et être comme...
11:03Quoi?!
11:06Oh, salut, les gars!
11:07Vous savez, quand j'étais enfant,
11:08la meilleure façon de gagner de l'argent
11:09c'était avec un stand de lemonade!
11:10Super idée, père!
11:11Ouais! Allons être riches!
11:14Aaaaaah!
11:20Si on veut gagner de l'argent,
11:22on a besoin d'un tank originel
11:23pour le hacky-trope!
11:24Je sais! Juste un truc!
11:25Suivez-moi!
11:29Ok, petite course!
11:30Sur la ligne 21-16,
11:31il y a des nuages de mort toxiques,
11:32des gouvernements dystopes,
11:33et, pour le fun,
11:34pas de lémon!
11:35On a un Lemonopoly!
11:37Ka-ching!
11:38Les lémons sont illégaux!
11:39Les humains, les scums!
11:40Préparez-vous pour la douleur!
11:42Qu'est-ce que vous avez contre les lémons?
11:44Comme si vous ne le saviez pas,
11:45les scums de la subversive humaine!
11:47C'est le dernier lémon!
11:48Prends-le!
11:52Vous êtes les scums qui ont ces lémons?
11:54Oui!
11:55Il en reste un!
11:56Jettez-le!
11:57Allons brûler ce stand de lémon, putain!
11:59C'est le détail, les lagards!
12:02Oups!
12:06C'est le détail, les lagards!
12:08C'est le détail, les lagards!
12:09C'est le détail, les lagards!
12:10Ils ont le dernier lémon!
12:13Après eux!
12:14C'était sympa!
12:15Je suis Danny
12:16et voici Future Worm.
12:17Et on est ces lémons portant des pantalons?
12:18Et...
12:19Et, oui, qui êtes-vous?
12:21Excavateur & Greta,
12:24la plus folle gale de New Dog City.
12:27Bien de te battre, Gale.
12:30Oh, mon dieu, il nous a sauvés!
12:32Ça veut dire qu'elle est plus folle que moi?
12:34Ces lémons sont les soldats de l'armée agresseur canine.
12:37Ces chiens étaient des soldats de l'agression canine, ou des chats.
12:41Avec l'aide des chats, qui sont des chiens, ils ont pris le contrôle de la planète.
12:46Ils n'ont qu'une faiblesse.
12:48Comment ils ont l'air stupides quand ils déchirent des lémons.
12:59Réveille-toi ! Regarde-le !
13:00Je sais, c'est vrai ! Je ne peux même pas.
13:03C'est pour ça que les chiens les bannent.
13:05Avec l'aide de votre lémon, les chiens seront si stupides que leur gouvernement va collapser.
13:09Je vous donnerai tout pour ça.
13:12Est-ce que tout inclut 59 dollars de futur ?
13:15Pense plus gros, garçon !
13:17Plus de taxes ! Offre finale !
13:19Déal !
13:20Garçon, tu vas dire quoi ?
13:23Je peux te payer quand on arrive à la farme.
13:25Notre hide-out où on farme.
13:27Une hide-out.
13:28Génial ! Un nouveau jeu vidéo qui me fait dire quoi ?
13:31Je viens !
13:33Oh non ! Plus de chiens !
13:35Je veux dire, des chats !
13:40Ça a l'air d'être un travail !
13:43Asseyez-vous !
13:45Nous cherchons un contrabande à la lémon.
13:47Vous en avez vu un ?
13:56Une famille et leur petit-enfant.
13:58Nous verrons.
14:00Vous êtes la mère ?
14:05Affirmatif.
14:06Et vous...
14:07Et...
14:08Vous êtes le père ?
14:10Oui, n'avez-vous pas vu la ressemblance ?
14:12Qu'est-ce que c'est ? Un petit escargot ?
14:14Nous en avons aussi, juste sur nos mains !
14:19C'est quoi ?
14:22Une lémonne ?
14:27Je rigole.
14:29J'en ai deux.
14:30C'est un garçon ou une fille ?
14:33Fausse !
14:34Oh mon dieu, il y a une lémonne là-bas !
14:36Hey, chien !
14:37Vas-y !
14:39Bêtisiers !
14:40Mais sérieusement, où est-ce qu'il est ?
14:46Votre gentillesse accueillira une nouvelle époque de lémonade rafraîchissante pour tous.
14:50Et pas d'Overlords chien.
14:53Ou Scurvy.
14:55Bien reçu !
15:03Maintenant, s'il n'y a rien d'autre...
15:06Ah oui, voici votre récompense très spécifique, Danny.
15:13C'était seulement une question de temps avant qu'ils aient trouvé notre cache secrète.
15:15Soyez notre dernier stand, Danny.
15:17Oh, frère !
15:18Sans votre aide, l'humanité est en danger.
15:25Ouais, je ne sais pas.
15:27Ecoutez, je ne sais pas.
15:29Ouais, je ne sais pas.
15:31Ecoutez votre cœur, il sait ce qu'il faut faire.
15:41Ils vont bien, non ?
15:51Nous nous battons jusqu'à la fin, humains !
15:56Vous êtes revenus.
15:57Oui, et voici le plan.
15:58Laissez-les détruire le bâtiment.
16:00Quoi ?
16:01Confiez-moi !
16:03Nous ne pouvons pas laisser les détruire le bâtiment !
16:05C'est l'espoir de l'humanité !
16:07Attendez-le !
16:08Attendez-le !
16:14Oh, Louise !
16:15Où sont mes lémonades ?
16:17Appuyez-les, Fuge !
16:19Quand la vie vous donne des lémonades, appuyez-les comme des chiens !
16:27Oh !
16:40Ça marche !
16:41Ouais !
16:42Ouais !
16:43Prends ça, K-9 !
16:46Ah ! Ça brûle !
16:47Mes yeux !
16:48Ah !
16:49Éteignez-le ! Éteignez-le !
16:50Ah ! Mes yeux !
16:51Future World
16:58La la la...
17:03F abroad
17:05La la la...
17:08Oh !
17:14Oh non !
17:20Prada !
17:21Continue !
17:22Wow, c'est dingue, c'est dingue, Wicker c'est dingue, ok, Madeline Madison, ok, c'est vrai.
17:33Ah, voyons ce qu'il y a pour le déjeuner, Matty.
17:36Cette semaine, dans Future Science.
17:42Wow, un simple flingue, nous devrions le mettre à travers...
17:46L'escalade génétique !
17:52La sucre et la sucreuse.
17:54L'essence de la lime.
17:56L'indestructible corps de ruban.
17:58C'est la flûte d'étranger.
18:04Nous n'avons rien fait de si stupide.
18:10Dégueulasse !
18:11Super dégueulasse !
18:13Nous l'envoyons de retour dans le temps, pour que Matty n'ait plus jamais de jour dégueulasse.
18:22La, la, la, la, la.
18:30Est-ce que tu viens du futur ?
18:35Quelle petite bête que tu es !
18:37Je t'appellerai...
18:38L'escalade des fraises.
18:42Oh, je vais avoir ce sac de pique-nique maintenant.
18:47Non.
18:48Quoi ? Tu veux tomber dans ce mur ?
18:50Non, mais je pense que tu devrais aussi.
18:52Oh, tu vas... Désolé.
18:53Oh, Jack le Cidrette !
18:55Trouve-toi un sol, Madeline !
19:00Tu es un lazy nitwit lent.
19:02Et tu seras désolée si jamais tu as croisé Mad Maddy Madison.
19:06Utilise tes mots pour...
19:11Bonne nuit, vieux Jack.
19:20Bonne nuit !
19:23Bien sûr que tu le feras, vieux Wally.
19:29Je vais m'envoler pendant des années, Strober.