Teenage Mutant Ninja Turtles (1987) Teenage Mutant Ninja Turtles E118 Leonardo Cuts Loose

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Le boss dit de voler tout cet équipement.
00:13Nous devons prendre la porte.
00:15Ici, laissez-moi.
00:20Le boss dit de voler tout l'argent dans le vault.
00:23Comment devons-nous l'ouvrir ?
00:27C'est le problème du boss.
00:30Le boss dit de voler des voitures.
00:36Les policiers ont été frappés par les crimes.
00:38Chacun d'entre eux nécessitait une super puissance humaine.
00:41Oh les gars, ça serait génial d'être si forts.
00:45Nous avons nos cerveaux et nos compétences ninjas.
00:48Un peu de muscle n'aurait pas fait mal.
00:50Nous pouvons outsmarter tout ce muscle.
00:52Êtes-vous prêts à l'essayer ?
00:53C'est parti !
00:58Un grand nombre de crimes ont été commis par ces frappeurs.
01:02Une chose est sûre, rien n'est en sécurité de ces criminels.
01:06Frappeurs, hein ?
01:08Casey Jones va les montrer.
01:10Même les meilleurs hommes vivants doivent obéir aux lois.
01:20Qu'est-ce qu'on fait ici, compadres ?
01:22Si nous voulons être forts, le meilleur endroit est un gym.
01:25Comme celui-ci.
01:29Un gym sans saut.
01:30Peut-être que c'est là que ces frappeurs se cachent, Donatello.
01:33C'est un endroit où les gens se déroulent.
01:35C'est pas possible.
01:36Et là ?
01:38Airheads House of Sex ?
01:40Wow, des biceps audacieux.
01:43Oui, mais sont-ils forts encore pour voler un vault ?
01:46Allons voir.
01:52Nous avons besoin d'encore de l'argent pour un Black Buster.
01:54Allez à 8th Street Foundry et achetez-en.
01:59Quelque chose n'est pas bon.
02:00Allez !
02:09Je n'y crois pas.
02:11Ces gars de Deltoid sont les plus musculosos.
02:14Prenons-les.
02:17Attendez, ce serait un grand erreur.
02:20Un erreur ?
02:21Si ils pouvaient faire ça à un mur, imagine ce qu'ils pourraient faire à nos têtes.
02:24C'est sûr, et nos têtes ne sont pas aussi grosses.
02:28Parlez pour vous-même.
02:29Qu'est-ce que c'est ?
02:31Mais je n'ai jamais vu vous courir d'une lutte.
02:33Je ne pense pas qu'on devrait aller y courir.
02:35Donatello a raison.
02:36Ils ont l'argent, mais nous avons les cerveaux.
02:39Je sais.
02:40Nous allons les défendre.
02:42Attendez.
02:45Je vais vous enseigner à courir dans les bâtiments.
02:51Casey, c'est nous.
02:52Hey, c'est vous les Turtles.
02:54Oui, et nous n'avons pas fait ce trou.
02:57Oh non ?
02:58Alors qu'est-ce que vous faites ici ?
03:00Nous essayons de stopper les gars qui ont fait ça.
03:03Je suis le meilleur combattant de crime dans cette ville.
03:06Je vais gérer ça.
03:07Je vais leur apprendre à respecter la loi.
03:10Je vais leur donner un ticket d'un chemin pour aller à la grande mausolee.
03:14Nous devons éliminer Casey avant qu'il ne crée de problèmes sérieux.
03:18J'ai une idée.
03:19Regarde Casey.
03:20Ce mec dans la rue.
03:22N'est-ce pas qu'il est un J-Walker ?
03:24Pourquoi ? C'est contre la loi.
03:26Reviens, miscréable.
03:28Comment as-tu l'air de courir dans le milieu de la rue ?
03:31Il y a un citoyen qui s'est trompé.
03:34Ne l'inquiètes pas.
03:35Allons arrêter ces bâtards musculaires.
03:37Je pense que c'est encore une mauvaise idée.
03:40Vite, le boss a besoin d'un peu d'arbre.
03:43Oubliez ça, les gars.
03:44Vous n'allez pas rouvrir plus d'arbre ce soir.
03:47Il va falloir plus que vous, pauvres, pour nous arrêter.
03:52Mon dieu, parlez-en de muscles musculaires.
03:58Non, je ne peux pas.
04:04Allons les chercher.
04:08Allons à plan B.
04:12On ne les arrêtera jamais de cette façon.
04:14Ils sont trop forts.
04:22Allez, ces bâtards ne nous inquiéteront plus.
04:28J'ai l'impression que le toit s'est cassé.
04:30Quelle figure colorée de parole.
04:33Ces gars ont des rhomboïdes radicaux.
04:35Comment allons-nous les battre ?
04:37Ne vous inquiétez pas, Michelangelo.
04:38On va trouver quelque chose avant que l'épisode ne s'arrête.
04:41Notre seule chance est de nous rendre aussi forts qu'ils le sont.
04:44Oui, c'est vrai.
04:45Combien de gyms connaissez-vous qui permettent aux Turtles Mutants de s'unir ?
04:48Je pourrais probablement nous construire un outil de muscle-making.
04:50C'est mieux que ça.
04:51Je vais juste penser positif.
04:53Peut-être que quelque chose s'arrivera.
04:56Salut les gars.
04:57Je sais que ça semble étrange, mais il y a un crâne pour vous ici à Channel 6.
05:00Ça semble être une sorte de machine d'exercice.
05:03Ne vous inestimez jamais la puissance de la pensée positive des Turtles.
05:09Ça a été envoyé il y a un moment.
05:11Aux meilleurs combattants de crime de la ville,
05:13les compliments de Wally Airhead.
05:16C'est bon.
05:17Maintenant, on peut pousser de l'iron,
05:18construire nos muscles,
05:19et vraiment prendre les mecs de Mr. Universe.
05:21Attendez.
05:22N'est-ce pas que Wally Airhead est celui qui gère la maison de Pax de Airhead ?
05:26C'est vrai.
05:27Il a son propre défilé de fitness ici à Channel 6.
05:30Et n'avons-nous pas juste suivi ces deux goons de son gym ?
05:33Qui s'en fout ?
05:34N'ayez pas l'air d'un muscle-maker de cadeau dans la bouche.
05:36Il y a quelque chose de suspicieux sur tout ça.
05:38Pourquoi est-ce qu'Airhead nous fait des faveurs ?
05:41Calmez-vous, mec.
05:42Peut-être qu'il est un fan.
05:43Ou peut-être que c'est une trappe.
05:45Eh bien, je dirais qu'on commence à pousser,
05:47pour qu'on puisse montrer à ces mecs de poissons qui ont des muscles
05:49ce que les Turtles sont faits d'eux.
05:50On n'a pas besoin de plus de muscles.
05:52On a besoin de notre compétence ninja et de l'ironie.
05:54Renato a raison, mes étudiants.
05:56Le cerveau est toujours le muscle le plus puissant du corps.
05:59Vous pourrez apprendre cette leçon,
06:01de la manière la plus difficile.
06:03Vous pouvez même vous épousser si vous voulez.
06:05Moi, je vais aller pratiquer mes compétences ninja.
06:08Qu'est-ce que c'est que ça !
06:10Ok, fais-le !
06:11C'est bon, fais-le !
06:12Fais-le !
06:13Fais-le !
06:14Pas de blague.
06:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:20Que se passe-t-il ?
06:23Laissez-moi !
06:27Wow !
06:28Ce n'est pas le genre d'exercice que j'avais à l'esprit.
06:33Donatello ?
06:34Raphaël ?
06:35Michelangelo ?
06:36Où sont-ils ?
06:38J'espère qu'ils ne sont pas trop éloignés.
06:46Oh, putain !
06:56Oh, putain !
07:26Oh, putain !
07:27Oh, putain !
07:28Oh, putain !
07:29Oh, putain !
07:30Oh, putain !
07:31Oh, putain !
07:32Oh, putain !
07:33Oh, putain !
07:34Oh, putain !
07:35Oh, putain !
07:36Oh, putain !
07:37Oh, putain !
07:38Oh, putain !
07:39Oh, putain !
07:40Oh, putain !
07:41Oh, putain !
07:42Oh, putain !
07:43Oh, putain !
07:44Oh, putain !
07:45Oh, putain !
07:46Oh, putain !
07:47Oh, putain !
07:48Oh, putain !
07:49Oh, putain !
07:50Oh, putain !
07:51Oh, putain !
07:52Oh, putain !
07:53Oh, putain !
07:54Oh, putain !
07:55Oh, putain !
07:56Oh, putain !
07:57Oh, putain !
07:58Oh, putain !
07:59Oh, putain !
08:00Oh, putain !
08:01Oh, putain !
08:02Oh, putain !
08:03Oh, putain !
08:04Oh, putain !
08:05Oh, putain !
08:06Oh, putain !
08:07Oh, putain !
08:08Oh, putain !
08:09Oh, putain !
08:10Oh, putain !
08:11Oh, putain !
08:12Oh, putain !
08:13Oh, putain !
08:14Oh, putain !
08:15Oh, putain !
08:16Oh, putain !
08:17Oh, putain !
08:18Oh, putain !
08:19Oh, putain !
08:20Oh, putain !
08:21Oh, putain !
08:22Oh, putain !
08:23Oh, putain !
08:24Oh, putain !
08:25Oh, putain !
08:26Oh, putain !
08:27Oh, putain !
08:28Oh, putain !
08:29Oh, putain !
08:30Oh, putain !
08:31Oh, putain !
08:32Oh, putain !
08:33Oh, putain !
08:34Oh, putain !
08:35Oh, putain !
08:36Oh, putain !
08:37Oh, putain !
08:38Oh, putain !
08:39Oh, putain !
08:40Oh, putain !
08:41Oh, putain !
08:42Oh, putain !
08:43Oh, putain !
08:44Oh, putain !
08:45Oh, putain !
08:46Oh, putain !
08:47Oh, putain !
08:48Oh, putain !
08:49Oh, putain !
08:50Oh, putain !
08:51Oh, putain !
08:52Oh, putain !
08:53Oh, putain !
08:54Oh, putain !
08:55Oh, putain !
08:56Oh, putain !
08:57Oh, putain !
08:58Oh, putain !
08:59Oh, putain !
09:00Oh, putain !
09:01Oh, putain !
09:02Oh, putain !
09:03Oh, putain !
09:04Oh, putain !
09:05Oh, putain !
09:06Oh, putain !
09:07Oh, putain !
09:08Oh, putain !
09:09Oh, putain !
09:10Oh, putain !
09:11Oh, putain !
09:12Oh, putain !
09:13Oh, putain !
09:14Oh, putain !
09:15Oh, putain !
09:16Oh, putain !
09:17Oh, putain !
09:18Oh, putain !
09:19Oh, putain !
09:20Oh, putain !
09:21Oh, putain !
09:22Oh, putain !
09:23Oh, putain !
09:24Oh, putain !
09:25Oh, putain !
09:26Oh, putain !
09:27Oh, putain !
09:28Oh, putain !
09:29Oh, putain !
09:30Oh, putain !
09:31Oh, putain !
09:32Oh, putain !
09:33Oh, putain !
09:34Oh, putain !
09:35Oh, putain !
09:36Oh, putain !
09:37Oh, putain !
09:38Oh, putain !
09:39Oh, putain !
09:40Oh, putain !
09:41Oh, putain !
09:42Oh, putain !
09:43Oh, putain !
09:44Oh, putain !
09:45Oh, putain !
09:46Oh, putain !
09:47Oh, putain !
09:48Oh, putain !
09:49Oh, putain !
09:50Oh, putain !
09:51Oh, putain !
09:52Oh, putain !
09:53Oh, putain !
09:54Oh, putain !
09:55Oh, putain !
09:56Oh, putain !
09:57Oh, putain !
09:58Oh, putain !
09:59Oh, putain !
10:00Oh, putain !
10:01Oh, putain !
10:02Oh, putain !
10:03Oh, putain !
10:04Oh, putain !
10:05Oh, putain !
10:06Oh, putain !
10:07Oh, putain !
10:08Oh, putain !
10:09Oh, putain !
10:10Oh, putain !
10:11Oh, putain !
10:12Oh, putain !
10:13Oh, putain !
10:14Oh, putain !
10:15Oh, putain !
10:16Oh, putain !
10:17Oh, putain !
10:18Oh, putain !
10:19Oh, putain !
10:20Oh, putain !
10:21Oh, putain !
10:22Oh, putain !
10:23Oh, putain !
10:24Oh, putain !
10:25Oh, putain !
10:26Oh, putain !
10:27Oh, putain !
10:28Oh, putain !
10:29Oh, putain !
10:30Oh, putain !
10:31Oh, putain !
10:32Oh, putain !
10:33Oh, putain !
10:34Oh, putain !
10:35Oh, putain !
10:36Oh, putain !
10:37Oh, putain !
10:38Oh, putain !
10:39Oh, putain !
10:40Oh, putain !
10:41Oh, putain !
10:42Oh, putain !
10:43Oh, putain !
10:44Oh, putain !
10:45Oh, putain !
10:46Oh, putain !
10:47Oh, putain !
10:48Oh, putain !
10:49Oh, putain !
10:50Oh, putain !
10:51Oh, putain !
10:52Oh, putain !
10:53Oh, putain !
10:54Oh, putain !
10:55Oh, putain !
10:56Oh, putain !
10:57Oh, putain !
10:58Oh, putain !
10:59Oh, putain !
11:00Oh, putain !
11:01Oh, putain !
11:02Oh, putain !
11:03Oh, putain !
11:04Oh, putain !
11:05Oh, putain !
11:06Oh, putain !
11:07Oh, putain !
11:08Oh, putain !
11:09Oh, putain !
11:10Oh, putain !
11:11Oh, putain !
11:12Oh, putain !
11:13Oh, putain !
11:14Oh, putain !
11:15Oh, putain !
11:16Oh, putain !
11:17Oh, putain !
11:18Oh, putain !
11:19Oh, putain !
11:20Oh, putain !
11:21Oh, putain !
11:22Oh, putain !
11:23Oh, putain !
11:24Oh, putain !
11:25Oh, putain !
11:26Oh, putain !
11:27Oh, putain !
11:28Oh, putain !
11:29Oh, putain !
11:30Oh, putain !
11:31Oh, putain !
11:32Oh, putain !
11:33Oh, putain !
11:34Oh, putain !
11:35Oh, putain !
11:36Oh, putain !
11:37Oh, putain !
11:38Oh, putain !
11:39Oh, putain !
11:40Oh, putain !
11:41Oh, putain !
11:42Oh, putain !
11:43Oh, putain !
11:44Oh, putain !
11:45Oh, putain !
11:46Oh, putain !
11:47Oh, putain !
11:48Oh, putain !
11:49Oh, putain !
11:50Oh, putain !
11:51Oh, putain !
11:52Oh, putain !
11:53Oh, putain !
11:54Oh, putain !
11:55Oh, putain !
11:56Oh, putain !
11:57Oh, putain !
11:58Oh, putain !
11:59Oh, putain !
12:00Oh, putain !
12:01Oh, putain !
12:02Oh, putain !
12:03Oh, putain !
12:04Oh, putain !
12:05Oh, putain !
12:06Oh, putain !
12:07Oh, putain !
12:08Oh, putain !
12:09Oh, putain !
12:10Oh, putain !
12:11Oh, putain !
12:12Oh, putain !
12:13Oh, putain !
12:14Oh, putain !
12:15Oh, putain !
12:16Ok, cheese ball, make a muscle !
12:18Yeah, what do you think ?
12:23You call that a muscle ?
12:25Now this is a muscle, you underdeveloped wimp !
12:29Ok, this time I've had it !
12:32Shut up and start working out !
12:35First destroying private property, now public humiliation !
12:39I'm not forgetting this guy !
12:42Come on, put your backs into it !
12:44Show a little moxie, you've only been at it for three hours !
12:50What's happening with Wally ?
12:53Time for another dose of strongium-90 !
13:02Much better !
13:04Keep at it, you shellbacks, no slacking !
13:07I'll be back !
13:10Ça me fait mal de le dire, mais Leonardo avait raison !
13:14Au lieu de s'inquiéter de nos muscles, nous devions utiliser nos cerveaux !
13:18Et je vais commencer à utiliser le mien, maintenant !
13:22Han, j'ai besoin de votre aide avec le Black Buster !
13:29Vous avez vu à quel point Wally semblait faible pendant un instant ?
13:32Ces goons devraient recevoir leur puissance de ce rayon !
13:35Seulement que je puisse l'atteindre, d'une certaine façon !
13:38Oui, nous devons nous mobiliser de nouveau !
13:40Je sais, je vais penser positif de nouveau, et quelqu'un va nous sauver !
13:45Vous êtes là !
13:46Je ne crois pas !
13:47Crois-le, mec !
13:48Je vais vous libérer d'un chiffon, et puis nous pourrons faire du dommage sérieux !
13:53Non, attends, j'ai un plan !
13:55Raphaël, trouve-moi un rayon !
13:57Pourquoi ? Il fait très brillant ici !
13:59Fais-le, d'accord ?
14:01D'accord, d'accord, gardes ton shell !
14:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:07Dans quelques minutes, mon Black Buster sera prêt pour son début !
14:12Et puis, la ville tombera devant le grand Wally Airhead !
14:24Donc c'est pour ça qu'ils ont volé tout ça !
14:27Putain de guacamole !
14:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:31Ce n'est pas le wagon de bienvenue !
14:33Quoi qu'il en soit, démolissons-le !
14:36Calme-toi, Casey, les musclemen nous démoliront d'abord !
14:39J'ai un plan !
14:40Raphaël, où est-ce que c'est que ce rayon ?
14:42Ici, allume-toi !
14:44Ces goons ont besoin d'une dose régulière de ce rayon pour garder leur puissance !
14:48Si mon esprit est bon, ils vont tous se décharger avant de sortir de cette grosse machine !
14:54Alors, pourquoi ne pas juste enlever la merde en morceaux ?
14:57Maintenant, j'aime cette idée !
15:00Calme-toi, Casey, nous voulons qu'ils pensent qu'ils ont été zappés par le rayon !
15:03C'est une partie du plan !
15:04C'est vrai ?
15:05Oui, c'est vrai !
15:06Comprends-tu ce qui se passe ?
15:08Casey ?
15:10Il a été zappé !
15:12Arrête-toi, fils de criminel !
15:14Oh, mon dieu !
15:17Je te charge d'interdire les activités illégales avec un gant de boxe !
15:22Casey, non !
15:24Arrête ce petit chien, Squeak !
15:29Allez, Casey, sortons d'ici !
15:32Oh non, pas encore !
15:37Ils ne nous inquièteront plus !
15:39Et le blockbuster est prêt ! Allons-y !
15:42Non, attends !
15:44Tout d'abord, nous devons renforcer le strongium-90 !
15:55Beat, prends ça, tu sais ce qu'il faut faire avec ça !
16:02Oh, mon dieu ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:07C'est un peu investigatif !
16:13Donatello, t'es blessé ?
16:15Je pense qu'il y a un problème avec la sécurité.
16:17Je t'en prie, si j'ai encore un bloc sur ma tête, je vais rester ici pour le reste de l'épisode !
16:23Alors, qu'est-ce qui s'est passé avec le Gizmo ?
16:26Ils l'ont emporté dans la rue.
16:28Allons-y, il vaut mieux qu'on les suive !
16:32Nous devons tester le blockbuster pour vérifier qu'il fonctionne.
16:35Et maintenant, délivrez le blockbuster-punch !
16:43Je dois vous dire que ce n'est pas aidant pour améliorer nos conditions d'habitation.
16:47Nous devons sortir ces criminels avant qu'ils ne causent plus de dégâts.
16:51Après eux !
16:52Allons-y !
16:59Hey, toi !
17:00Qu'est-ce que tu veux, rentrer ici ?
17:02Oublie ce que je t'ai dit, qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
17:05Tu devrais mettre ça en l'air maintenant !
17:07Ou je te transforme en un pretzel !
17:09Bien, vu que tu me demandes si gentiment.
17:14Bonjour, monsieurs punis.
17:16C'est Wally Earhart qui parle.
17:19Il a pu détruire toute la ville avec ce truc !
17:22Oui, mais pourquoi ?
17:23Qu'est-ce qu'il fait ?
17:25Je pense qu'on va le découvrir, amis.
17:27Regardez !
17:28Vous avez ma dernière offre.
17:30Si la ville ne me paye pas 500 millions de dollars en argent dans les prochaines 15 minutes,
17:35je vais détruire chaque bâtiment de la ville,
17:38en commençant par la Suprême Cour.
17:40Je reviendrai.
17:41Ce n'est pas possible.
17:43Ces criminels qui se réveillent doivent être amenés en justice.
17:46Mais comment ?
17:47Chaque fois qu'on s'est battus contre eux,
17:49ils ont tiré sur la ville.
17:51Ce n'est pas le moment, Leonardo.
17:52J'ai un plan.
17:53Vous en avez ?
17:54Dites-nous ce que c'est.
17:55Si mes calculs sont corrects,
17:58dans environ cinq minutes, nous devrions pouvoir arrêter ces gars.
18:02Si ils ne me payent pas l'argent dans dix minutes,
18:04ce bâtiment sera en histoire.
18:06Vous serez en histoire, Airhead !
18:09Donc, vous n'en avez pas assez, hein ?
18:13Mais, je me sens tout de suite si mauvais.
18:16Ce n'est pas possible.
18:18Nous avons tous eu un coup de feu sur Stromium-90 il y a quelques minutes.
18:22Vous aviez l'impression que vous l'aviez fait.
18:24Les rayons que vous avez obtenus sont des fléchettes ordinaires.
18:27D'accord.
18:28Prenons ces meurtrières musculaires !
18:30Turtle Power !
18:34Tenez cette pose, Capadres !
18:40C'est pas possible !
18:41C'est pas possible !
18:42C'est pas possible !
18:43C'est pas possible !
18:45Et enfin, j'arrive à faire du dommage sérieux.
18:50Hey, c'est pas faire.
18:52Vous êtes plus fort que nous maintenant.
18:54Oh, bien sûr.
18:55C'était Hunky-Dory quand vous pouviez tomber sur notre tête.
18:59Vous avez été en train de vous épouser longtemps, Airhead.
19:02C'est l'heure où vous devriez vous réchauffer.
19:09Dans le réchauffement !
19:11Enfin.
19:12Enfin.
19:17La justice est faite.
19:22Merci pour votre aide, toi qui es un gars de combat de crime.
19:25Et j'espère que vous avez appris que les cerveaux valent plus que tout le muscle du monde.
19:29J'en suis sûr.
19:30Plus de situations dangereuses pour moi.
19:34Vous regardez le nouveau Casey Jones.
19:39Hey !
19:40Cet homme est en pleurs.
19:42Reviens, garçon !
19:44Tu ne vas pas t'en aller avec ça,
19:46toi qui n'as pas de vie,
19:47le meurtre de la loi.
19:48Euh, c'est juste moi ?
19:50Ou est-ce que le nouveau Casey Jones ressemble beaucoup à l'ancien ?
19:53Ah, pauvre Casey.
19:55Je ne pense pas qu'il va changer.
19:57Mais je peux changer, mec.
19:58Et d'ici là, je vais utiliser ma tête.

Recommandée