DOTA Dragon's Blood S01 E01

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Dans le début, il n'y avait que l'esprit primordial.
00:05De cet esprit s'est sorti l'espace, les étoiles, les planètes et la mort.
00:12Mais dans le temps, l'esprit a été divisé contre lui-même.
00:17Deux fragments, le radiant et le diable,
00:21ont combattu la création avec une férocité irréconciliable.
00:26La férocité irréconciliable, le chaos de l'infini s'est suivi.
00:37Rois, reines, dieux, monstres.
00:43Ils ont tous cherché la sagesse dans l'esprit primordial détruit,
00:47et le pouvoir de sa férocité inévitable.
00:51Mais dans sa prison dans Foulfel,
00:54le diable Terrorblade a regardé dans le chaos,
00:58et a trouvé la vérité.
01:01Terrorblade a trouvé l'idée.
01:05Réveillez la pensée et l'action.
01:07Réveillez la création dans son propre image infernal.
01:21Fils de pute !
01:51Fils de pute !
02:22Qu'est-ce qu'il fait ?
02:23Pourquoi n'est-il pas en train de tuer cette merde ?
02:52Il ne sort pas !
02:55Ils sortent toujours.
02:58Fils de pute.
03:00C'est parti.
03:22Fils de pute !
03:41Fils de pute !
03:42Hey !
03:43Dishonore ma mort encore, tu es le prochain.
03:46Dishonore ?
03:47Ce putain de pute a tué quatre de mes hommes,
03:49et a blessé au moins cinq autres.
03:51Oh mon Dieu, un autre !
03:56Fils de pute, mort.
03:58Fils de pute, peut-être.
04:00Nous, les bébés.
04:02Boute ta tête, boyo.
04:05L'ensemble du nid, il est parti.
04:08Ils se sont séparés.
04:10C'est comme si ils allaient tous fous.
04:12Comme si ils avaient tous perdu leur esprit et se sont tournés sur les uns les autres.
04:15Tout en même temps.
04:17Fils de pute, fils de pute.
04:19Je suis sûr que tout va bien.
04:22Ce nid, il s'ouvre.
04:35Bram.
04:41Et comment l'a-t-il fait, Douglas ?
04:43Dormi.
04:44Comment le sais-tu ?
04:45Nous ne sommes pas morts.
04:47Dormi alors.
04:49Magnifique.
04:51Maintenant, c'est notre chance.
04:53Maintenant, il tue le bête.
04:56Non.
04:57Maintenant, nous prions qu'il ne se réveille pas.
05:00Et maintenant, nous prions pour qu'il revienne pour tuer le grand.
05:03Tuer le grand ?
05:05Sais-tu combien de Dragon Knights vivent qui ont vu un grand qui avait encore de l'argent dans ses gouttes ?
05:09Ou ce qu'ils ont dans leurs gouttes, ça varie de dragon à dragon ?
05:11Bram.
05:12Un.
05:13C'est combien ?
05:14Ah, tu as peur alors.
05:16On va courir pour Dragon Hold le matin.
05:18C'est un endroit où il y a beaucoup de dragon.
05:20Je ne sais pas si c'est possible.
05:22Je ne sais pas si c'est possible.
05:24Je ne sais pas si c'est possible.
05:26Je ne sais pas si c'est possible.
05:27Je ne sais pas si c'est possible.
05:28Je ne sais pas si c'est possible.
05:29On va courir le matin.
05:30On va courir le matin.
05:31On va chercher des conseils, trouver de l'aide.
05:32Mais ce soir, je prévois de célébrer le fait que je respire encore.
05:36Comme tu devrais.
05:38Comme tu devrais.
05:41Coward.
05:50Toutes ces gens sont juste pour toi.
05:54Pour tout ça.
05:55Toutes ces gens sont juste pour toi.
05:56Ce matin, ils étaient effrayés.
05:58J'espère qu'ils se sentent en sécurité. Tout ce que je fais, c'est de donner leur trophée.
06:05Oh non, pas pour toi.
06:07D'accord, c'est un peu pour moi.
06:19Votre père était un militant.
06:21Oui, monsieur.
06:22Il était un fils de pute courageux.
06:24Tu es aussi un fils de pute courageux. Comme lui.
06:29Tiens, je veux que tu aies ça.
06:31Le dragonfang.
06:33J'en ai un comme celui-ci, tu vois ?
06:36Quand tu auras de l'âge, quand tu seras prêt,
06:39prends-le pour Dragonhold.
06:41Ils sauront ce que ça signifie.
06:43Tous les monstres se tuent un jour.
06:46Comme mon père.
06:48Comme mon père.
06:50Davion a sauté à gauche. Il a sauté à droite.
06:53Il s'éloignait et s'éloignait quand le grand monstre a lancé et a frappé.
06:57Finalement, sachant qu'il avait été battu, le dragon s'est éloigné sous la terre.
07:02Davion s'est suivi.
07:03Là, seul dans la sombre, il a sauté le monstre.
07:08Quand nous l'avons trouvé, couvert dans la sangue noire de l'ennemi,
07:12il a dit,
07:13« Aujourd'hui, nous mangerons. Aujourd'hui, nous buvons.
07:17Le village est sauvé ! »
07:23Bien sûr, j'ai joué un rôle critique.
07:25Il aurait été mort cent fois si je n'étais pas là.
07:27Cent fois ?
07:29Cent fois au moins.
07:31Au moins ?
07:35Ne vous inquiétez pas. Je reviendrai avec des cups fraîches pour tout le monde.
07:43Barkeep, encore une fois.
07:45Excusez-moi.
07:48J'étais en train de m'attendre.
07:51Pardonnez-moi, je suis dans mes cups. Je ne vous avais pas vu là.
07:54S'il vous plaît, aidez la dame.
07:56Merci.
07:58Une cuillère d'acier blanc, s'il vous plaît. Deux cuillères.
08:01Réfrigérées, bien sûr. Pas si puissantes.
08:05Mouillée, sourde et puissante suffisamment pour couper la tête d'un monstre.
08:08Ressemble à ma mère.
08:09Mais...
08:10Deux crowns.
08:11Pour ça ?
08:12Je vais payer pour sa cuillère d'acier blanc.
08:14Oh, ce gars-là, c'est affreux.
08:16Attendez, si je...
08:19Beaucoup, je suis sûr.
08:21Mais l'un, le grand, qu'il a laissé là-bas.
08:25Dans un trou vide.
08:27Ne parlez pas de lui.
08:28Vous êtes bêlé.
08:29Dites-lui tout.
08:31Dites-lui comment vous avez couragé de s'échapper.
08:34Si toutes vos histoires étaient valables à un couteau, vous auriez tué ce monstre.
08:39Écoutez, idiot.
08:40Un homme seul ne peut pas tuer un vieux.
08:42Ni dix, ni vingt.
08:44Ce serait stupide de l'essayer.
08:46Réveiller ce monstre signifie la mort pour tout le monde d'ici.
08:50Laissez le dragon dormir.
08:52Maintenant, si vous êtes d'accord, j'avais parlé à la...
08:56Fille.
08:57Merde.
08:58Ah.
08:59Elle pense que vous êtes un couteau aussi.
09:01Ice rack white.
09:10It's supposed to be warm.
09:17A human tavern.
09:20Barely.
09:21This isn't exactly neutral.
09:23I assume you would have preferred a dark alley or the foothills.
09:27The better to rob me.
09:29Rob you.
09:30Locating precious things for the wealthy is more lucrative than stealing from them.
09:34My lotuses.
09:36Selimene's lotuses.
09:39The usurper's lotuses.
09:41I don't really care.
09:43I care only to make them mine now.
09:45I don't have your lotuses.
09:46What I do have is a name.
09:48Travel to the black market in Hauptstadt.
09:50Ask for Nikto.
09:51He'll arrange the rest.
09:52You promised to bring them.
09:54I promised to find them.
09:56Now, the matter of my payment.
09:58Je ne paye pas pour un nom.
10:00Alors je vais trouver Nikto et lui dire qu'il n'y a pas d'argent.
10:03Bon voyage, madame.
10:04Attendez.
10:05Je n'ai pas d'argent.
10:08Mais j'ai d'autres objets de valeur.
10:11Désolé.
10:12Pas intéressé.
10:13Les femmes humaines sont plaisantement douces, mais trop faciles à trouver.
10:17Ce n'est pas mon offre.
10:19Celui-ci.
10:21Ce bracelet.
10:22Votre tiara.
10:24Je sais qui vous êtes.
10:27Ah, ma future ex-femme.
10:30Et ma future autre ex-femme.
10:34Je n'ai jamais descendu du trône pour affronter un vagabond.
10:36Oh, on va faire de ma future ex-femme, non ?
10:39Croyez-moi quand je vous dis que je n'aurais jamais l'intention d'aller où vous êtes,
10:44ou n'importe quoi.
10:48Vous m'insultez maintenant, hein ?
10:50Oh !
10:54Tu es un animal assassin !
10:57Un cousin de moi est tombé dans un de vos...
11:00Attendez.
11:02Il me garde en réserve.
11:04Je vais vous couper en deux.
11:09Assez de conversation.
11:12Je vais gérer cet animal moi-même.
11:20C'est le bon endroit pour qu'on arrête la merde.
11:24Cours.
11:26Maintenant, pendant que tu peux.
11:29Nikto.
11:30En Halbstadt.
11:31Princesse.
11:33Princesse ?
11:35Tu deviens plus intéressante au fur et à mesure.
11:37La plupart des hommes auraient laissé-le à la mob.
11:40La plupart des hommes l'auraient rejoint.
11:42Je ne suis pas la plupart des hommes.
11:43Barkeep !
11:44Encore une fois pour tous mes amis.
11:48Princesse.
12:00Je n'ai pas peur d'un dragon.
12:04Pas peur ?
12:07Je peux toujours sentir la merde sur tes jambes.
12:10Tout le monde le sait.
12:12Tout le monde rigole de toi.
12:15Capitaine.
12:16Calme-toi.
12:20Tu es le joker du village.
12:22Très triste et pathétique.
12:25Un coward.
12:26Calme-toi !
12:27Rage.
12:29Oui.
12:31Ou nous pouvons l'utiliser.
12:33Oui, nous pouvons.
12:35Nous pouvons tuer cet animal.
12:37Toi.
12:38Et moi.
12:40Et personne ne devra connaître ton secret de terreur.
12:45Ton impotence n'est qu'un mot.
12:48Tout ce que tu dois faire,
12:51c'est me laisser entrer.
13:16Tu voulais une autre fille ?
13:18Non, pas vraiment.
13:20J'ai juste...
13:21C'est bon.
13:22Je suis bien.
13:23Dormis.
13:24Joli.
13:25Tu ne connais même pas mon nom.
13:27C'est bon.
13:28Je connais le tien.
13:30Davion.
13:31Davion !
13:32Davion, réveille-toi !
13:33Dieu merci !
13:34Bram, je t'entends !
13:40J'ai toujours détesté cette partie.
13:42Oh, merde.
13:46J'espère qu'il y a un Dragon Hold à l'avant,
13:48dans les deux bras,
13:49et ils seront tous réparés.
14:16Frûling ?
14:21Dragon Knight.
14:23Nous faisons le travail de Dieu ici.
14:26Toi et moi.
14:28Nous devrions être des amis.
14:30Des amis ?
14:31Frûling, qu'est-ce que tu as fait ?
14:33Seven Hells.
14:35Il y a quatre.
14:36Quatre.
14:37Quatre.
14:38Quatre.
14:39Quatre.
14:40Quatre.
14:41Quatre.
14:42Quatre.
14:43Quatre.
14:45Ta voix.
14:46Tes yeux.
14:49Mon Dieu.
14:50Dis-moi, Dragon Knight.
14:52Davion.
14:54Si tu pouvais faire ce qu'a fait Frûling,
14:57si tu avais le pouvoir,
14:59ne l'aurais-tu pas fait ?
15:01Le petit garçon qui se trouvait froid
15:04quand son père s'est brûlé.
15:07J'étais juste un enfant.
15:08Comment...
15:09L'enfance s'est évaporée avec le sang de ton père.
15:13Ce garçon,
15:14fait homme par ton désespoir,
15:17ta rage.
15:19Je te connais.
15:21Je te vois.
15:23Trouvé dans ton propre enfer de regret.
15:26Qu'est-ce que tu ne ferais pas pour t'échapper ?
15:28Tu ne sais rien.
15:29Je sais ce que je sais.
15:31Ensemble,
15:32nous pouvons rester des dragons.
15:34Chaque dragon.
15:37Tout ce que tu dois faire, c'est...
15:41M'embrasser.
15:45Tu...
15:46vas...
15:47libérer Uldurax,
15:49pour qu'il puisse rejoindre la lumière
15:51et t'accueillir.
15:58Flywrang,
16:00Père de l'Enfer,
16:02la lumière parle
16:04et choisit que tu lui donnes la voix.
16:07Collecte ton âme,
16:08comme j'ai collecté Uldurax.
16:11Uldurax était prêt pour la mort.
16:14La folle était devant lui.
16:16La faiblesse...
16:18Je ne suis pas...
16:19sans avantages.
16:37C'est ce que je fais, petit mouche !
16:39Préparez-vous, fortuné !
16:41Je n'ai pas de goût
16:43pour un homme.
16:44Blesse-toi aujourd'hui.
16:48Des dragons ?
16:50Aucune imagination.
16:52Aucune force.
16:55Aucun avenir.
17:08Non, Garrond.
17:11Faibles.
17:37Faites-le.
17:40Faites-le.
18:05Merde.
18:06Je sens ta peur.
18:11Seule...
18:12ma...
18:13haine !
18:37Courage, petit mouche.
18:58Le démon ?
19:00Il a volé vers la mer,
19:02pour Uldurax.
19:05Mais Uldurax...
19:07sa soule...
19:09est perdue.
19:17Je ne pouvais pas le laisser...
19:19Je...
19:20Tu as choisi...
19:22un côté.
19:28Dormir, dragon.
19:30Mourir en paix.
19:32Je ne veux pas de paix, petit mouche.
19:36Tu sais la mort que je veux.
19:40Tu as lutté bien.
19:44Tu m'honores.
19:48Comme tu m'honores.
20:02Pardonne-moi, petit mouche.
20:09Pour toute ta souffrance,
20:11tu vas maintenant t'endurer.
20:17Bouteilleuse et naquée.
20:19La meilleure aide que je peux lui offrir, c'est de la laisser dormir,
20:21et quand il se réveille, il doit comprendre qu'il doit choisir une vie meilleure.
20:25Ce n'est pas ma responsabilité de protéger les gens d'eux-mêmes,
20:28peu importe les qualités bonnes et nobles qu'ils possèdent.
20:34Ne me regarde pas de cette façon, Marcy.
20:36Tu ne peux pas imaginer qu'il viendrait à mon aide si les tables étaient tournées.
20:40Ce qui n'est jamais le cas.
20:42Je n'ai pas besoin de te le dire.
20:48D'accord.
20:49Laisse-le dormir, mais mette-lui un chapeau pour que ce soit décent.
20:53Tu ne seras pas heureux quand tu réveilleras Davion, le dragon-roi.
20:58Mais tu vivras.
21:28Sous-titrage Société Radio-Canada
21:58© Sous-titrage Société Radio-Canada
22:28© Sous-titrage Société Radio-Canada
22:58© Sous-titrage Société Radio-Canada
23:28© Sous-titrage Société Radio-Canada
23:58© Sous-titrage Société Radio-Canada
24:28© Sous-titrage Société Radio-Canada
24:58© Sous-titrage Société Radio-Canada