Autumn Marathon - Tragic Comedy - Full Movie

  • hace 3 meses
Transcript
00:00:00¿Qué hace la naturaleza sin nosotros?
00:00:05¿A quién brillan las nubes negras?
00:00:11¿A quién asusta el grumoso ruido?
00:00:16¿A quién se hunde la lluvia?
00:00:22¿Por qué caer en el agua un barco vacío...
00:00:29¿Y por qué caer en el agua una estrella?
00:00:34Pregunta.
00:00:35¿A quién?
00:00:37¿En cualquier caso?
00:00:40¿Qué?
00:00:42¿Qué?
00:00:50Quiero que tengamos un bebé.
00:00:55¿Por qué?
00:00:57Él sería tan talentoso como tú.
00:01:05No soy tan talentoso, son ellos, y yo solo traduzco.
00:01:09Él te amaría tanto.
00:01:11Esperaríamos juntos.
00:01:16Alla, ya sabes que no puedo cambiar mi vida.
00:01:27¿Por qué?
00:01:32¿Por qué?
00:01:37¿Por qué?
00:01:42¿Por qué?
00:01:47¿Por qué?
00:01:52¿Por qué?
00:01:57¿Por qué?
00:02:02¿Por qué?
00:02:07¿Por qué?
00:02:12¿Por qué?
00:02:17¿Por qué?
00:02:22¿Por qué?
00:02:27¿Por qué?
00:02:32¿Por qué?
00:02:37¿Por qué?
00:02:42¿Por qué?
00:02:47¿Por qué?
00:02:52¿Por qué?
00:02:57¿Por qué?
00:03:02¿Por qué?
00:03:07¿Por qué?
00:03:12¿Por qué?
00:03:17¿Por qué?
00:03:22¿Por qué?
00:03:27¿Por qué?
00:03:32¿Por qué?
00:03:37¿Por qué?
00:03:42¿Por que?
00:03:47¿Por que?
00:03:52¿Por que?
00:03:57¡Dios mío! ¡Puedo dormir más de una hora!
00:04:27¡No puedo dormir más de una hora!
00:04:30¡No puedo dormir más de una hora!
00:04:33¡No puedo dormir más de una hora!
00:04:36¡Aquí estoy!
00:04:55¡Díselo!
00:04:58¡Díselo!
00:05:00¿Cómo se llama?
00:05:01Chvorost.
00:05:02Chvorost.
00:05:05Muy delicioso.
00:05:07Nina, una excelente cocinara.
00:05:08No te preocupe, cariño.
00:05:09¿Qué es?
00:05:10Chvorost.
00:05:11Chvorost.
00:05:15¿Qué es?
00:05:16Chvorost.
00:05:17¿Qué es?
00:05:18Chvorost.
00:05:19Chvorost.
00:05:20¿Qué es?
00:05:21Chvorost.
00:05:22Chvorost.
00:05:23Chvorost.
00:05:24Chvorost.
00:05:25Chvorost.
00:05:26Chvorost.
00:05:27Chvorost.
00:05:28Chvorost.
00:05:29¿Qué es, cariño?
00:05:30tery calmo.
00:05:31No entiendo nada.
00:05:33Yo le digo.
00:05:34Yo le digo.
00:05:36Ona,ARA, OH mio,
00:05:45¿eration integrate,
00:05:46no entiendo.
00:05:49Yo le doy.
00:05:50Soy yo consuelo.
00:05:59Y ahora me despertó tu Amalia y me pidió que le llame,
00:06:05porque dejó una letra en el celular.
00:06:10Por desgracia, no puedo llegar a la hora.
00:06:13Estoy muy ocupado con mi trabajo.
00:06:15Ah, claro.
00:06:18Ninga está cerca.
00:06:21Bueno, yo mismo la hablaré.
00:06:24No, no lo hagas.
00:06:26Lo haré.
00:06:28No lo hagas.
00:06:29Lo haré.
00:06:31Hasta luego.
00:06:43Verigin llamó a la oficina.
00:06:45Está muy temprano.
00:06:47¿También es así aquí?
00:06:48También es así, sí.
00:06:49¿No te pareció que tiene un voz femenino?
00:06:52¿De quién?
00:06:53De Verigin.
00:06:55¿Llamó a la oficina?
00:06:57¿A la secretaria?
00:07:02¿Te gusta?
00:07:04Nina la cocinó.
00:07:06Muy rico.
00:07:08¿Es povidla?
00:07:11No, es jamón.
00:07:13Disculpe.
00:07:21André, está un poco enojado.
00:07:24¿Puedo irme mejor?
00:07:27¿O me quedo mejor?
00:07:29No, no.
00:07:32No se siente bien.
00:07:35Hasta luego, Bill.
00:07:37Hasta luego.
00:07:38André te va a divertir.
00:07:40Yo me voy.
00:07:42Nina.
00:07:43Si necesitas algo, dime.
00:07:45Después del seminario tendré tiempo.
00:07:47Sí.
00:07:48Comprame flores.
00:07:49Secretario.
00:07:55¿Has ido a trabajar?
00:07:57André, ¿también tienes trabajo?
00:08:00¿Puedo tomarme tiempo?
00:08:03No, no.
00:08:05Un poco.
00:08:08Bill, he leído.
00:08:11En principio, todo está bien.
00:08:13Pero hay algunas incertidumbres.
00:08:16Aquí.
00:08:17Como recuerdo, Dostoevsky dice...
00:08:20...que si le lees a un friato...
00:08:23...es como un abuelo verde.
00:08:25Es correcto.
00:08:27Un abuelo.
00:08:29Es un abuelo.
00:08:34Disculpe.
00:08:38¿Sí?
00:08:39Buzikin, no está bien.
00:08:41¿Quién?
00:08:42Nuestra motociclista.
00:08:44Le he llamado y le he tratado de explicar.
00:08:47Es muy delicada.
00:08:48Y ella me ha enviado a un lugar más lejos.
00:08:50Y te he pedido que no vayas más.
00:08:53¿Qué puedo hacer?
00:08:55¿Puedo acudir a ella?
00:08:57¡En ningún caso!
00:08:58¿Quién te ha pedido que intervenas?
00:09:00Bueno, saludo.
00:09:10André.
00:09:12Yo creo que el abuelo...
00:09:14...es la imagen incorrecta.
00:09:16Es la imagen correcta.
00:09:35Disculpe, pero me tengo que ir al instituto.
00:09:38André, te dejo ir.
00:09:40Pero tengo un pequeño pregunta.
00:09:43Por favor.
00:09:45Te dejo ir.
00:10:15Hola.
00:10:16Hola.
00:10:45¿Qué hay?
00:10:47Shorshavnikov.
00:10:49¿Y qué?
00:10:50¿Por qué te escondes?
00:10:52No quiero dar las manos a este imbécil.
00:10:55¿Por qué?
00:10:57¿No sabes lo que él hizo ayer en la asamblea?
00:10:59No.
00:11:02Él desmanteló Klyuchansky.
00:11:04Pusió a Semyonov.
00:11:06Y así Efimov...
00:11:08...se convirtió en vicepresidente.
00:11:09Buenos días, Vladimir Nikolaevich.
00:11:11Hola.
00:11:12¿No has visto a Novikov?
00:11:14No, no lo he visto.
00:11:16Hola, Buzikin.
00:11:18¿Cómo está la vida?
00:11:20Si viene, dígale que venga.
00:11:22Bien.
00:11:32Hola.
00:11:33Por favor, llame a Alla Mikhailovna.
00:11:36Ella no está aquí. La dejaron ir a casa.
00:11:39¿Por qué?
00:11:40Tiene un mal corazón.
00:12:14¿Qué ha pasado?
00:12:16Nada.
00:12:17Tiene un mal corazón.
00:12:19¿Tiene que llamar a un médico?
00:12:21Ya lo hizo.
00:12:23¿Qué dijo?
00:12:25Dijo que tiene que descansar.
00:12:31Entonces, descansa.
00:12:33No puedo.
00:12:35No puedo.
00:12:37No puedo.
00:12:39No puedo.
00:12:41No puedo.
00:12:43Entonces, descansa.
00:12:45Estoy descansando.
00:12:53¿Qué le dijo?
00:12:58Nada nuevo.
00:13:01¿Qué?
00:13:06Dijo que...
00:13:09...tienen una familia muy amable.
00:13:13Dijo que viven a los dos.
00:13:15Que tienen 150 años.
00:13:17Dijo que están muy asustados por ella.
00:13:22Yo lo sé, pero...
00:13:24...cuando escuchas eso de alguien...
00:13:27¿Escuchaste a alguien?
00:13:29Es horrible.
00:13:38¿Ella te extraña?
00:13:40¿Quién? ¿Varvara?
00:13:44Es tu abuela.
00:13:46Varvara.
00:13:51Creo que no.
00:13:54¿Y por qué, entonces, te interesa...
00:13:57...que ella te he hecho un nudo con hilos rojos?
00:14:00¿Dónde?
00:14:01Ahí, en el pecho.
00:14:04Ahí.
00:14:05¿De verdad?
00:14:06Así.
00:14:08Tómalo.
00:14:13¡Vamos!
00:14:15¡Vamos!
00:14:45Es hora de irnos.
00:14:46No, no.
00:14:47Me voy a la oficina.
00:14:49Por cinco minutos.
00:14:59Muy bien, Andrei Pavlovich.
00:15:01Como siempre, muy bien.
00:15:04¿Me alegro?
00:15:06Yo no.
00:15:09¿Por qué no?
00:15:11¿No va a ir?
00:15:14¿Por qué no va a ir?
00:15:16Ese Simon, la semana pasada...
00:15:18...habló con una artícula rusa.
00:15:22Toda la sociedad progresista se rechaza, protesta.
00:15:25¿Y qué vamos a hacer? ¿Advertirlo, traducirlo?
00:15:32Escucha, Andrei Pavlovich.
00:15:35Tu luna está rompida. ¿En qué estado está?
00:15:38¿Rompida?
00:15:40¿Cómo que rompida?
00:15:42Aquí está escrito.
00:15:44Diez, rompida, luna.
00:15:46¿Hoy es qué? Diez.
00:15:48Mañana tienes el tiempo.
00:15:50No, no tengo tiempo.
00:15:52Muy bien.
00:15:55¿Tienes tiempo el 13?
00:15:57El 13 es el último tiempo.
00:16:02Lo haré.
00:16:04Tendré que sentarme.
00:16:08Sí, sí.
00:16:10¿Qué es lo que hay que hacer con las mujeres...
00:16:12...a nuestro edad?
00:16:17¿Con qué mujeres?
00:16:21Leningrad es un pueblo pequeño, Andrei Pavlovich.
00:16:26¿Aló?
00:16:30¿Aló?
00:16:31¿Nino? Es yo.
00:16:33Voy a estar un poco más.
00:16:35Tenemos un asunto aquí.
00:16:37Es desagradable.
00:16:39Ya te esperan aquí dos horas.
00:16:41Te prometiste que lo llevarías a Dostoevsky.
00:16:44¡Maldita sea!
00:16:46¿Dónde estás?
00:16:48Dije que en la oficina.
00:16:50Pero tú tienes que ir a la oficina a las cuatro.
00:16:55Me voy a la casa y te lo explicaré.
00:16:57Está llamando.
00:16:58¿Dónde está llamando? ¿En la oficina?
00:17:00Bueno, después.
00:17:04¿Niño?
00:17:06¿Yo?
00:17:07¿Te has olvidado las flores?
00:17:10Gracias.
00:17:14Flores, valedol, carvalol.
00:17:18Bueno...
00:17:20Me voy, Hansen está esperando.
00:17:22¿Y la púgula?
00:17:24Es incómoda.
00:17:26Tengo que ir a la oficina.
00:17:27¡Rápido!
00:17:28Tienes que comer.
00:17:38¿Por qué te has levantado?
00:17:40Porque estás hambre.
00:17:53¿A tu hija le parece a quién?
00:17:56¿A ti o a...
00:17:58...a ella?
00:18:00¿A quién?
00:18:02¿A mi hija?
00:18:04¿A ella?
00:18:05¿A quién?
00:18:07Se ha abandonado el instituto.
00:18:10No aparece en casa.
00:18:13Su marido es un idiota.
00:18:16Estoy tratando de hacer contacto con él.
00:18:18No sucede nada.
00:18:19¡Ahí está!
00:18:21Pero si estuviera con nosotros...
00:18:25...él te respetaría.
00:18:35Ya está, ya está.
00:18:41¿Sí?
00:18:42¿Puedo?
00:18:43Puedes, tío.
00:18:45¿Cómo estás, cariño?
00:18:48Me siento mejor.
00:18:52Hola, Andrés.
00:18:54¿Cómo estás?
00:18:55¿Qué te ha pasado?
00:18:57¿Estás nervioso?
00:18:59Sí, estoy nervioso.
00:19:00Tío, déjame que Andrés come.
00:19:03¿Por qué está tan temprano?
00:19:05Está esperando al profesor del edificio.
00:19:07¡Ah!
00:19:08¡Coman, coman!
00:19:10¡Coman, coman!
00:19:14A Andrés le ayuda a traducir a Dostoevsky.
00:19:17¡Oh!
00:19:19¿Entonces usted sabe inglés?
00:19:22No mucho.
00:19:23Mi idioma principal es inglés.
00:19:25¡Oh!
00:19:32Tío, ¿es verdad que cuando Andrés este parece un perro?
00:19:40¿Por qué dices eso?
00:19:42¡Es un hombre normal!
00:19:47¡Alla!
00:19:50¿Por qué vine?
00:19:52He pensado, he pensado.
00:19:54Pronto o tarde,
00:19:56usted terminará su trabajo.
00:19:59Formarán su relación.
00:20:01Tío, ¿por qué decir eso?
00:20:07Andrés, ¿puedo decir algo extraño?
00:20:12¿Por qué algo extraño?
00:20:17Quiero que sepa, Andrés,
00:20:21su padre y yo éramos amigos.
00:20:25Y ahora no está, y yo quedo.
00:20:28Como si fuera el padre. ¿Verdad?
00:20:31¿Puedo intervenir?
00:20:34Todos son sus propios dueños.
00:20:36¡Tío!
00:20:37¡Por favor!
00:20:38¡Espera!
00:20:39¡Voy a llevarlo al trabajo!
00:20:41Así que lo que digo es,
00:20:44cuando finalmente decidas,
00:20:47voy a ir a la aldea.
00:20:49Y mi habitación estará a tu disposición.
00:20:52De esta manera tendrás
00:20:55una apartación separada.
00:20:57Dios mío, ¿qué es esa idea?
00:21:00Le dije
00:21:04disculpe.
00:21:07No te interrumpa más.
00:21:09Hasta luego.
00:21:20Andrés, disculpe, por favor.
00:21:24No puedo decirle que...
00:21:27Lo entiendo.
00:21:34Bueno.
00:21:36¿Puedo irme?
00:21:38Vete.
00:21:40Voy.
00:21:42Toma el pijama.
00:21:44¿Por qué?
00:21:45Por favor.
00:21:47Vuelve.
00:21:50No mires.
00:21:54Las manos.
00:22:05Mira.
00:22:07¿Te gusta?
00:22:08Mucho.
00:22:11Gracias.
00:22:15Gracias.
00:22:17Bueno.
00:22:18¿Por qué me gastas tanto?
00:22:20Quiero que seas fashionable.
00:22:25¡Ya está!
00:22:26Vete ahora.
00:22:32Alba.
00:22:35¿Puedo quedarme con ti?
00:22:39Si no, ¿qué diré?
00:22:45¿Te ofendiste?
00:22:47No.
00:22:49Sabes que no puedes hacer nada allí.
00:22:52Aquí puedes hacer todo.
00:22:58Vete.
00:23:02¿A dónde voy?
00:23:05Vete. Te esperan.
00:23:08¿No puedo quedarme con un enfermo?
00:23:10No lo sé.
00:23:11No lo sé.
00:23:18Voy a decirle que me detendré.
00:23:20No seas tan fuerte, por favor.
00:23:24El señor no sabe que eres de la familia.
00:23:42¿Quieres ir al baño?
00:23:46Ven, no te preocupes.
00:23:52Gracias.
00:24:12Andrés.
00:24:15¿Quieres lavarse las manos?
00:24:17El baño está limpio.
00:24:20Gracias.
00:24:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:25:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:25:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:26:11Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:26:42Andrés.
00:26:50Es la camisa de Evdokimov.
00:26:52No es suficiente para él, así que yo la tomé.
00:26:55¿Puede que le sirva a Víctor?
00:27:01¿Dónde estabas?
00:27:03¿Yo?
00:27:05Con Evdokimov.
00:27:08Fue su cumpleaños.
00:27:12Le llamé y quería contarte dónde estaba.
00:27:16Pero el teléfono no se conectaba.
00:27:20Y luego no pude encontrar el taxi.
00:27:23Y luego se rompieron las puertas.
00:27:25¿Por qué lo rompen?
00:27:27Andrés, vete a dormir.
00:27:30Te he puesto en el sofá.
00:27:38Voy a poner esta camisa en el piano.
00:27:41Y cuando vengan Lenka y Víctor,
00:27:43empezaré a tocar.
00:27:45Pero no hay sonido. ¿Qué pasa?
00:27:47Voy a abrir. Es una sorpresa.
00:27:52Nadie necesita a mí.
00:27:58¿Qué?
00:28:00Nadie.
00:28:03Nina, pues...
00:28:05Vete a tu amigo institucional para su cumpleaños.
00:28:08¿Qué pasa?
00:28:10No, no. Le he llamado.
00:28:12¿A dónde?
00:28:14A Evdokimov.
00:28:16¿Cómo es asustante cuando nadie lo necesita?
00:28:19No es verdad, Nina.
00:28:21Yo necesito a ti. Y a Lenka.
00:28:23No.
00:28:24Todos necesitan a ti.
00:28:26No. Y a Lenka no necesito.
00:28:29Yo les compré zapatos.
00:28:31Quería meterlos.
00:28:33Pero me dijeron que tienen su propio gusto.
00:28:36Solo me interrumpí.
00:28:38Nina.
00:28:41Yo no fui a Evdokimov.
00:28:50¿Y dónde?
00:28:53Bueno...
00:28:58Es difícil decirlo.
00:29:01Pero no pasa nada, hombre.
00:29:04Dile.
00:29:06Primero es difícil.
00:29:08Luego será más fácil.
00:29:10Para todos.
00:29:12Yo fui en el depósito.
00:29:21¿Eso...
00:29:23...te lo dieron allí?
00:29:27¿Puedo?
00:29:29Claro.
00:29:32Así.
00:30:03¡Papá! ¡Qué gusto!
00:30:06¿Lena, cómo te encuentras en un refrigerador así?
00:30:08¡Te vas a enfriar!
00:30:12Mamá se trataba de elegir.
00:30:15¿Y tú?
00:30:16¿Por qué debería elegir lo que no me gusta?
00:30:18Porque no se puede ser tan egoísta.
00:30:21No se puede solo tomar.
00:30:24¿Por qué?
00:30:26¿Por qué?
00:30:28¿Por qué?
00:30:30No se puede solo tomar.
00:30:32Tienes que dar algo.
00:30:34Y yo le doy.
00:30:36¡Toma!
00:30:37¡Lena, no te equivoces!
00:30:40¡Vuelve a la universidad!
00:30:43¿No te duele a mamá?
00:30:46¡Mira!
00:30:47¿Por qué la llevaste?
00:30:49¿No fui yo quien la llevó?
00:30:50¿Quién fue?
00:30:51Tú.
00:31:01¡Semakova!
00:31:03¡Au!
00:31:04¡Tú!
00:31:16¡Ala!
00:31:17¿Sí, querido?
00:31:21Hoy no puedo venirte.
00:31:25¿Por qué?
00:31:29Hay cosas...
00:31:32Vuelve después del trabajo.
00:31:38Será tarde.
00:31:41Bueno, ya están llamando.
00:31:44Te voy a llamar.
00:31:59¿Qué pasa?
00:32:02¿Qué pasa?
00:32:05¿Qué pasa?
00:32:08¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:14¿Qué pasa?
00:32:17¿Qué pasa?
00:32:20¿Qué pasa?
00:32:23¿Qué pasa?
00:32:26¿Qué pasa?
00:32:49Andres, tuup!
00:32:51Andres, tuup!
00:32:53Andrés, tuup!
00:32:55¡Buenos días, Nina!
00:32:57¡Buenos días, Bill!
00:32:58¡Un pequeño rascardaje!
00:33:07He decidido que los dos los coloquemos.
00:33:11Es muy oscuro aquí.
00:33:19Es hermoso.
00:33:21¡Es hermoso!
00:33:25¡Es muy hermoso!
00:33:35¿Por qué te miras tan triste y con reproche, bebé?
00:33:41¿Piensas que fue fácil para mí hacer eso, chico?
00:33:45Le dijo a Smith, y luego salió y salió.
00:33:52Sí, Lefanov, disculpenme, pero creo que es un adjetivo, no un traductor.
00:33:59Andrey Pavlovich, yo buscaba formas nuevas.
00:34:02Tengo el miedo de que no sea un poesía, Lefanov, sino una simple imprudencia.
00:34:07Aquí está escrito que salió y salió.
00:34:11Salió y salió y salió.
00:34:14¿Podría haber pensado algo más?
00:34:28Por favor, pensen palabras cercanas al significado de salir.
00:34:35Salir.
00:34:37Salir.
00:34:38Salir.
00:34:39Salir.
00:34:40Salir.
00:34:41Salir.
00:34:42Bien.
00:34:45¿Y cómo es salir?
00:34:48¿Y tú, Lefanov?
00:34:51Rápido.
00:34:52¿Rápido?
00:34:53¿Y más?
00:34:54Rápido.
00:34:57Rápido.
00:34:59¿Kovalev?
00:35:01En todo su apoyo, en todos los paros, en todo su espíritu.
00:35:04¿Selyanina?
00:35:05Rápido.
00:35:06¿Il'inska?
00:35:08Sin mirar.
00:35:10Vamos, Natasha.
00:35:11¡A la pared!
00:35:22Hola.
00:35:25Hola.
00:35:27Hola.
00:35:31¿Andrei, me has abandonado?
00:35:34¿Puedes creerlo? Todo se me ha roto.
00:35:36La trabajo, el instituto, Hansen...
00:35:38No, solo te gustaría llamarme.
00:35:41Porque yo...
00:35:45toda la semana no me dejo el teléfono,
00:35:47y todo el tiempo espero que me llames.
00:35:55¿Andrei Pavlovich?
00:35:56¿Puedo ayudarte?
00:35:58No, gracias.
00:36:00Hola.
00:36:01Hola.
00:36:03¿Nasha?
00:36:04¿Nasha?
00:36:08Una persona extraña.
00:36:09Ah.
00:36:10Bueno.
00:36:12Bueno, adiós.
00:36:24Bueno, adiós.
00:36:35
00:36:37
00:36:46
00:36:51¡Alla!
00:36:53Alla!
00:36:55¡Alla, mis querido!
00:36:56¡Andrei!
00:36:57Callenme, amen...
00:36:58Andrei...
00:37:00Eras el determinado,
00:37:01que por este domingo
00:37:02que se lo perdió a su perra y le cortó el hueso.
00:37:05¡Es muy doloroso! ¡No lo hagas!
00:37:09¡Alla!
00:37:10¡Alla!
00:37:11¡Alla, no te has entendido!
00:37:13¡Alla!
00:37:14¡Alla, espérate!
00:37:15¡Alla!
00:37:16¡No me digas que...
00:37:17¡Andrís, no lo hagas! ¡Por favor!
00:37:25¡En ye, hola!
00:37:32¡¿¡QUIÉN ES ESE HOMBRE!!!
00:37:34¡Es un cabrón!
00:37:35¡Es el vecino de tu hermana, Loma!
00:37:37¡ES UN CABRÓN!
00:37:38¡Es un perro!
00:37:39¡Es el perro del perro!
00:37:40¡Es el perro del cabrón!
00:37:41¡Es el perro del cabrón!
00:37:42¡Es el perro del cabrón!
00:37:43¡Es el perro del cabrón!
00:37:44¡Es el perro del cabrón!
00:37:45No, no, no, no.
00:37:46Es que lo conoces.
00:37:48¡Llama la policía!
00:37:49¡Ya!
00:37:50¡Ya!
00:37:51¡Ya, ya, ya!
00:37:52¡Ya, ya, ya, ya!
00:37:53¡Ya!
00:37:54¡Ya, ya!
00:37:55¡Ya, ya, ya, ya!
00:37:56¿Y si te atrapé? ¿Me voy a sentar en la cárcel o qué?
00:38:00Lo siento.
00:38:01¡Andrés!
00:38:04¿Qué le hizo?
00:38:06¡Mamá mía!
00:38:07No, lo atrapé yo mismo.
00:38:08¿Sí? ¡Ponle la cabeza!
00:38:09Alba, no te preocupes.
00:38:10¿Te duele?
00:38:11No, no.
00:38:12¿Te duele?
00:38:13No te preocupes, lo he pensado todo el tiempo.
00:38:14¡Compañera! ¡Ven aquí!
00:38:15¿Qué?
00:38:16¡Aquí!
00:38:17¿A dónde?
00:38:18¡No te atrapes!
00:38:19¿Por qué?
00:38:20¡Mira!
00:38:21Espera, Andrés, tranquila.
00:38:22¡Aquí está! ¡La puerta se rompió!
00:38:23¿Qué vamos a hacer?
00:38:25¿Qué fuimos a hacer?
00:38:26¡Andrés!
00:38:27¿Que fuimos a hacer?
00:38:28Basta, otra vez.
00:38:29¡Tú no te quitas otra vez!
00:38:30¡Cristina, está muy triste!
00:38:31¡Está muy triste!
00:38:32¡Andrés, ¿qué estás haciendo aquí?!
00:38:33¿Por qué?
00:38:34¡No te voy a menostrar!
00:38:35¿Por qué?
00:38:36Y tú no te viste.
00:38:37¡ punching!
00:38:38¡Puchando!
00:38:39¡Puchando!
00:38:40¡Qué me envaian a tu madre!
00:38:41¡No!
00:38:42¡Niña, no!
00:38:43¡Andrés, no te puedes pongas así!
00:38:44¡No te pongas así!
00:38:45¿Qué me va a pasar?
00:38:46¿Qué me vas a pasar a mí?
00:38:47¡Que te vaya a puntar!
00:38:48Entonces, me has dejado antes.
00:38:51Eso es bueno.
00:38:53No hagas eso...
00:38:54Compromete.
00:38:55Escucha, chica...
00:38:56Él ya no...
00:38:56¡No, ya no... No, yo solo!
00:38:58¡André, no hagas eso!
00:38:59¡Perdóname!
00:39:00¿Qué estás haciendo?
00:39:02¡Compromete!
00:39:04¡Perdóname!
00:39:06¡Ala, ya estoy!
00:39:06¡¿Que te deshaces?!
00:39:11¡Chica!
00:39:12¡Espera!
00:39:13¡No!
00:39:14¡Por qué te rompes las manos?!
00:39:16¡Me duele!
00:39:16¡Me lo he hecho!
00:39:17¡Ese, ese! ¡Ya lo vi! ¡Viene como una locura!
00:39:20¡Déjame!
00:39:22¡Idiota!
00:39:24¡Chico! ¿Estás loco?
00:39:26¡Ese!
00:39:28¡Llamen a Druzhennikov!
00:39:34¿Sí?
00:39:35¿Buzikin?
00:39:37No te preocupes, ya sé dónde estás.
00:39:40¿Todo bien? ¿Hemos acuerdado?
00:39:42¿Sí?
00:39:44¿Vas a reírte?
00:39:47No me aceptaron de nuevo.
00:39:50Me dijeron que no correspondía con la estilística.
00:39:54Estoy cansada y no puedo entender nada.
00:39:56Ven, Buzikin, me duele mucho.
00:40:00Lo siento, pero ahora no puedo.
00:40:03¿Para más tarde?
00:40:05Y para más tarde, no puedo.
00:40:07Entonces ya está, yo simplemente morí.
00:40:13¡Me llevó hasta aquí!
00:40:15¡Me dejó hasta aquí!
00:40:17¡Llevémoslo a la policía!
00:40:19¡Dime dónde está!
00:40:21¿Dónde está?
00:40:23¡Dónde está!
00:40:27Dime dónde está.
00:40:28Dime dónde está, ¿oye?
00:40:30¿Dónde está?
00:40:35¿Dónde está?
00:40:38¿Dónde está?
00:40:40¿Dónde está?
00:40:41No, en realidad, ella no es mala, sólo es desagradable.
00:40:45Por la institución, la expulsaron.
00:40:47¿Desagradable, como a ti?
00:40:55¿Cómo?
00:40:56¡Bien!
00:40:57¿Qué?
00:41:00¡Esto!
00:41:02¡Ay, observador mío! ¡Yo me he hecho una nueva ropa!
00:41:09¡Y se hace!
00:41:10¡Sí!
00:41:11¡Y se prepara!
00:41:12¡Sí!
00:41:14¡Y se imprime!
00:41:15¡Sí!
00:41:16¡Y se limpia!
00:41:17¡Sí!
00:41:18¡Y se salva!
00:41:19¡Sí!
00:41:20¡Y se muere!
00:41:21¡Sí!
00:41:22¡Y se hace!
00:41:23¡Sí!
00:41:24¡Sí!
00:41:25¡Sí!
00:41:26¡Sí!
00:41:27¡Sí!
00:41:28¡Sí!
00:41:29¡Sí!
00:41:30¡Dimiéramelo!
00:41:31Lo voy a hacer.
00:41:32¡Sí!
00:41:33¡Sácalo!
00:41:34¡Sí!
00:41:36¡Sí!
00:41:39¡Sí!
00:41:40¡Sí!
00:41:41¡Y se limpia!
00:41:42¡Sí!
00:41:43¡Sí!
00:41:45¡Sí!
00:41:46¡Sí!
00:41:47¡Pues ya se ha hecho!
00:41:49¡Sí!
00:41:51¡Sí!
00:41:52¡Sí!
00:41:53¡Sí!
00:41:54¡Sí!
00:41:55No es sobre la niña. No te preocupes.
00:41:59¿Me puedes dar ese maldito horario?
00:42:03Por favor.
00:42:08Ahora nadie, nunca más,
00:42:13no va a escuchar su maldito grito.
00:42:19¡Eugenio!
00:42:22Eugenio, ¿por qué no te saludas?
00:42:25¿No te he visto?
00:42:27Sí, sí, me has visto en los ojos.
00:42:30Andrés, acércate.
00:42:32Este es Ptashuk.
00:42:34Ptashuk. Muy placer, Buzekin.
00:42:36Y este es Andrés Palch.
00:42:39Leí su poema en la dacha.
00:42:42No es mi poema, son traducciones.
00:42:44¿Qué diferencia tiene?
00:42:46¿Nosotros fuimos al café?
00:42:49¿Sí?
00:42:51Sí.
00:42:57Bueno, me voy.
00:42:59Venga, venga.
00:43:01Adiós.
00:43:10Andrés, Andrés.
00:43:13¿Por qué no llevas mi camisa?
00:43:17¿Por qué me voy a trabajar?
00:43:19Es una buena cosa.
00:43:21No te preocupes, no te preocupes.
00:43:23Me recordarás más a menudo.
00:43:25Para que mañana lo veas.
00:43:27Bien.
00:43:30¿Sabes por qué no te saludaste conmigo?
00:43:33¿Por qué?
00:43:35Porque me parece que está enamorado de mí.
00:43:37Bueno...
00:43:39Sí. Me ha llamado dos veces y me ha invitado al teatro.
00:43:42¿Y tú?
00:43:44No.
00:43:46¿Por qué?
00:43:47Porque no me gusta.
00:43:49Por desgracia.
00:43:56¿Y en qué vive ella?
00:43:58No entiendo.
00:44:00¿Quién?
00:44:02Varya.
00:44:04¿Qué Varya?
00:44:06Varvara Nikitichna.
00:44:11En este año solo me han escrito una historia.
00:44:14Y con dificultad.
00:44:17¿Con tus?
00:44:27¿Iría como turista?
00:44:29¿Como guía?
00:44:32Andrés,
00:44:34en lugar de torcerte,
00:44:37¿por qué no te ayudas?
00:44:39¿Te quedo aquí sola?
00:44:41¿Qué pasa? No soy una niña.
00:44:43¡Ven! ¡Ven!
00:44:47Bueno,
00:44:49tú vas al teatro,
00:44:51yo voy a Varvara,
00:44:53le traduzco algunas frases,
00:44:55y después de la seance te espero en la oficina.
00:44:57¿Quieres?
00:45:05¿Qué? ¿Muy mal?
00:45:09¿Por qué?
00:45:12¡Pero tú lo has explicado todo!
00:45:18¿Pero qué pequeños?
00:45:22Por ejemplo, el cazaco gritaba con voz inhumana.
00:45:25No podía dejar eso.
00:45:27¿Pero cómo?
00:45:31¡Pero cómo!
00:45:34Simplemente gritaba.
00:45:48Dime, Buzikin,
00:45:51¿puedo ser inútil?
00:45:56No.
00:46:02¿Y cuáles traducciones son mejores,
00:46:05¿mías o de Shitov?
00:46:07Claro, tuyas.
00:46:09¿Entonces por qué?
00:46:11¿Por qué?
00:46:13¿Por qué?
00:46:14Claro, tuyas.
00:46:16¿Entonces por qué?
00:46:21Hola.
00:46:24Sí, un segundo.
00:46:32Salud.
00:46:34No,
00:46:36él se fue a casa.
00:46:40No hay por qué, querida.
00:46:45Buzikin, ¿quieres una cerveza?
00:46:48No.
00:46:55Y me gusta,
00:46:57cuando trabajo,
00:46:59el doping.
00:47:04Buzikin,
00:47:06¿estás loco?
00:47:08¿Has empezado de nuevo?
00:47:10¿Por qué?
00:47:11No te va bien todo esto.
00:47:13No te va bien, a mí me va bien.
00:47:15Mi amor, es la mitad de la primera hora,
00:47:17y aquí tenemos el vagón de trabajo.
00:47:21¿Cómo mitad de la primera hora?
00:47:23Bueno, como a las 20.
00:47:25Ya, se murió.
00:47:27¡Déjame en paz!
00:47:29¿Me espera Alla?
00:47:31No te espera ninguna Alla.
00:47:33Ella te ha llamado y te he dicho que ya has ido a casa.
00:47:35¿Por qué?
00:47:37¿Por qué?
00:47:38¿Para qué?
00:47:48Me duele esta idiota.
00:47:51Si la mueres a los 40 años,
00:47:54como a mí, a mi Volodyka, y me abandonas.
00:48:02Allo, Alla, Allochka, Allochka, soy yo.
00:48:05Escucha, cuando te he llamado,
00:48:06ella te ha dicho que si no estaba aquí, yo estaba aquí,
00:48:09y ahora estoy aquí.
00:48:11Y te he dado la hora.
00:48:14Se ha abandonado.
00:48:23Allo.
00:48:25Nino, Nino, soy yo.
00:48:27Escucha, yo estaba aquí con Varvara,
00:48:29y ahora, mientras he estado aquí,
00:48:31se han destruido las puertas.
00:48:36Se han destruido las puertas.
00:49:06LLAMANDO A LA PORTA
00:49:36Buenos días.
00:49:39¿Estáis listos?
00:49:42Sí.
00:49:55¡André!
00:49:57¡Tim!
00:50:00Por Dios mío.
00:50:07¡Uy!
00:50:11¡André!
00:50:12¿Sí?
00:50:15Un pequeño pregunta.
00:50:17¿Cómo lo traduciría mejor?
00:50:20Aquí, en el capítulo 12.
00:50:28Lo siento, Bill.
00:50:36LLAMANDO A LA PORTA
00:51:06LLAMANDO A LA PORTA
00:51:36LLAMANDO A LA PORTA
00:52:06LLAMANDO A LA PORTA
00:52:08LLAMANDO A LA PORTA
00:52:10LLAMANDO A LA PORTA
00:52:12LLAMANDO A LA PORTA
00:52:14LLAMANDO A LA PORTA
00:52:16LLAMANDO A LA PORTA
00:52:18LLAMANDO A LA PORTA
00:52:20LLAMANDO A LA PORTA
00:52:22LLAMANDO A LA PORTA
00:52:24LLAMANDO A LA PORTA
00:52:26LLAMANDO A LA PORTA
00:52:28LLAMANDO A LA PORTA
00:52:30LLAMANDO A LA PORTA
00:52:32LLAMANDO A LA PORTA
00:52:33LLAMANDO A LA PORTA
00:52:35LLAMANDO A LA PORTA
00:52:37LLAMANDO A LA PORTA
00:52:39LLAMANDO A LA PORTA
00:52:41LLAMANDO A LA PORTA
00:52:43LLAMANDO A LA PORTA
00:52:45LLAMANDO A LA PORTA
00:52:47LLAMANDO A LA PORTA
00:52:49LLAMANDO A LA PORTA
00:52:51LLAMANDO A LA PORTA
00:52:53LLAMANDO A LA PORTA
00:52:55LLAMANDO A LA PORTA
00:52:57LLAMANDO A LA PORTA
00:52:59LLAMANDO A LA PORTA
00:53:01LLAMANDO A LA PORTA
00:53:04Sáquense.
00:53:06Doctor.
00:53:08Por Dios, nos dejamos.
00:53:09¡Palo!
00:53:10No tenemos tiempo.
00:53:12¡Palo! ¡Palo!
00:53:13¡Palo! ¡Palo!
00:53:16¡Palo!
00:53:18¡Palo!
00:53:20¡Palo!
00:53:22¡Palo!
00:53:24¡Palo!
00:53:26¡Palo!
00:53:28¡Palo!
00:53:30¡Palo!
00:53:31Bueno, para el profesor.
00:53:33¡Bienvenido!
00:53:35¡Gracias!
00:53:47Pausa.
00:53:49¿Por qué no bebe?
00:53:51El vino es malo en la mañana.
00:53:53¿Por qué no bebe?
00:53:55Porque no es bueno.
00:53:57¿Por qué no bebe?
00:53:59El vino es malo en la mañana.
00:54:04Solo son 150 palabras.
00:54:07¡Solo una formalidad!
00:54:09Beba, Bill.
00:54:10Él te va a forzar.
00:54:11Pregúntale algo.
00:54:13Que estés bien.
00:54:16No, no se puede así.
00:54:18El digno bebe hasta el fin.
00:54:21No lo entiendo.
00:54:24Yo te he bebido.
00:54:27Entonces eres digno.
00:54:29Yo hasta el fin.
00:54:31Y tú.
00:54:33Hasta el fin.
00:54:35Ese es nuestro orden.
00:54:37¡Gracias!
00:54:38Yo ya estoy.
00:54:40¡Gracias!
00:54:41¡Gracias!
00:54:42¡Gracias!
00:54:43¡Gracias!
00:54:44¡Gracias!
00:54:45¡Gracias!
00:54:46¡Gracias!
00:54:47¡Gracias!
00:54:48¡Gracias!
00:54:49¡Gracias!
00:54:50¡Gracias!
00:54:52Profesor.
00:54:54Me voy a ofender.
00:55:00Estás bien.
00:55:04¡Espera!
00:55:05¡Espera!
00:55:06Ya no voy a beber.
00:55:07Tengo que trabajar.
00:55:09¿No vas a volver a beber?
00:55:11¿Qué piensas de nosotros?
00:55:13Bueno.
00:55:15Solo beba lo último.
00:55:18¡Buenos días!
00:55:20Buenos días.
00:55:22¡Buenos días!
00:55:23¡Buenos días!
00:55:29¡Tasos de...
00:55:38Beba y ven a trabajar.
00:55:40Espera.
00:55:41No es así, Balche.
00:55:43Tienes que sentarte.
00:55:45¿Por qué?
00:55:59Todo está bien.
00:56:08Yo...
00:56:09esta mañana...
00:56:10ya rompí una caja de hongos.
00:56:15¿Y tú, Pablo? ¿Por qué estás dormido?
00:56:17Vete.
00:56:19Podrías ir a buscar hongos.
00:56:22Puedes comprar una caja de hongos, un ron...
00:56:25y un hongo.
00:56:26¡Solo!
00:56:28Y tu esposa no va a buscar hongos.
00:56:31Te lo diré.
00:56:32¡Mal!
00:56:34¡Mal es el modo de educar a su esposa!
00:56:39¿Y tú, Pablo?
00:56:45¿Y tú, Pablo?
00:56:47¿Tienes hongos en el exterior?
00:56:50¿Tienes hongos en el exterior?
00:56:52¿Tienes hongos en el exterior?
00:56:54¿Tienes hongos en el exterior?
00:56:56No.
00:56:58Hay hongos en todo el país.
00:57:01No tengo tiempo.
00:57:03Paso la noche y la mañana.
00:57:05No se puede.
00:57:06Bueno, bueno, no hay que esperar.
00:57:09Tratemos de arreglar algo.
00:57:11¿Qué?
00:57:12Tratemos de arreglar algo.
00:57:14Tratemos de arreglar algo.
00:57:16Pero no sé qué hacer con Scofield.
00:57:19Pero no sé qué hacer con Scofield.
00:57:22No, Gerry, Scofield es mío.
00:57:25No, Gerry, Scofield es mío.
00:57:26Pero...
00:57:27Pero...
00:57:28Pero...
00:57:29Pero...
00:57:30Pero...
00:57:31Pero...
00:57:32Pero...
00:57:33Pero...
00:57:34Pero...
00:57:35Pero...
00:57:36Pero...
00:57:37Pero...
00:57:38Pero...
00:57:39Pero...
00:57:40Pero...
00:57:41Pero...
00:57:42Pero...
00:57:43Pero...
00:57:44Pero...
00:57:45Pero...
00:57:46Pero...
00:57:47Pero...
00:57:48Pero...
00:57:49Pero...
00:57:50Pero...
00:57:51Pero...
00:57:52Pero...
00:57:53Pero...
00:57:54Pero...
00:57:55Pero...
00:57:56Pero...
00:57:57Pero...
00:57:58Pero...
00:57:59Pero...
00:58:00Pero...
00:58:01Pero...
00:58:02Pero...
00:58:03Pero...
00:58:04Pero...
00:58:05Pero...
00:58:06Pero...
00:58:07Pero...
00:58:08Pero...
00:58:09Pero...
00:58:10Pero...
00:58:11Pero...
00:58:12Pero...
00:58:13Pero...
00:58:14Pero...
00:58:15Pero...
00:58:16Pero...
00:58:17Pero...
00:58:18Pero...
00:58:19Pero...
00:58:20Pero...
00:58:21Pero...
00:58:22Pero...
00:58:23Pero...
00:58:24Pero...
00:58:25Pero...
00:58:26Pero...
00:58:27Pero...
00:58:28Pero...
00:58:29Pero...
00:58:30Pero...
00:58:31Pero...
00:58:32Pero...
00:58:33Pero...
00:58:34Pero...
00:58:35Pero...
00:58:36Pero...
00:58:37Pero...
00:58:38Pero...
00:58:39Pero...
00:58:40Pero...
00:58:41Pero...
00:58:42Pero...
00:58:43Pero...
00:58:44Pero...
00:58:45Pero...
00:58:46Pero...
00:58:47Pero...
00:58:48Pero...
00:58:49Pero...
00:58:50Pero...
00:58:51Pero...
00:58:52Pero...
00:58:53Pero...
00:58:54Pero...
00:58:55Pero...
00:58:56Pero...
00:58:57Pero...
00:58:58Pero...
00:58:59Pero...
00:59:00Pero...
00:59:01Pero...
00:59:02Pero...
00:59:03Pero...
00:59:04Pero...
00:59:05Pero...
00:59:06Pero...
00:59:07Pero...
00:59:08Pero...
00:59:09Pero...
00:59:10Porque...
00:59:11Pero...
00:59:12Yo jugo ajuste hacia delante democoks XD
00:59:13Yo jugo ajuste hacia delante de domokeks XD
00:59:14Yo jugo ajuste hacia delante de demokoks XD
00:59:15Roca-
00:59:16Rumba-
00:59:17Roca-
00:59:18Roca-
00:59:19Roca-
00:59:20róbaca
00:59:21gorou
00:59:22Roca-
00:59:23¿Puedo ayudarte?
00:59:25Gracias.
00:59:27¿Tienes conocido?
00:59:29En el sanatorio.
00:59:31El maestro.
00:59:35En el sanatorio de tuberculosis.
00:59:37Pero no es peligroso.
00:59:39Él, los médicos, trabajan.
00:59:41Y nada.
00:59:43¿Para cuándo?
00:59:45Gracias.
00:59:47Ahora estoy muy ocupado.
00:59:49Si es posible,
00:59:51en el siguiente viaje.
00:59:53¿Es posible?
00:59:55Entonces cuéntame a través de Pállaro.
00:59:57Bien.
01:00:03Pállaro,
01:00:05si es necesario,
01:00:07también puedo ayudarte.
01:00:09No.
01:00:11Pues no.
01:00:13No es el mismo bosque.
01:00:15No es el mismo.
01:00:17En las máquinas se han encontrado
01:00:19canurias baratas.
01:00:21Todas las semillas se han rompido.
01:00:23Profesor,
01:00:25¿tienes una máquina?
01:00:27Sí.
01:00:29Te lo dije, Pállaro.
01:00:31Cómprame una máquina.
01:00:33Ahora vamos a usarla.
01:00:35Gracias.
01:00:37Gracias.
01:00:39Gracias.
01:00:41¿A dónde fuiste?
01:00:47¿A dónde fuiste?
01:00:55Bueno,
01:00:57el bosque se ha acabado.
01:00:59Vamos a casa.
01:01:01Hay un bosque allí.
01:01:03Debe haber canurias baratas allí.
01:01:05Vamos a irnos.
01:01:07No, hermano.
01:01:09Quiero irme a casa.
01:01:11Profesor,
01:01:13¿quieres irte a casa?
01:01:15No, no quiero.
01:01:17Ni yo.
01:01:19Entonces, Pállaro,
01:01:21no te dejaremos ir.
01:01:23Vamos.
01:01:25Espera.
01:01:27¿Qué quiere decir no te dejaremos ir?
01:01:29¿Quieres colocar canurias así?
01:01:31Colócalas.
01:01:33Pero no quiero.
01:01:35Si no quieres, no colócalas.
01:01:37Profesor,
01:01:39te dije que no quería colocar canurias.
01:01:41Pero no te reacciones.
01:01:43Como si yo no estuviera aquí.
01:01:45Pállaro,
01:01:47¿quieres irte a casa?
01:01:49Vamos, Bill.
01:01:51Vamos, vamos.
01:01:55¡Espera!
01:01:59Profesor,
01:02:01eres un hombre voluntario.
01:02:03Tú también eres un hombre voluntario.
01:02:05Pero yo también soy un hombre voluntario y sincero.
01:02:07Y no me vas a tomar con las manos vacías.
01:02:09Te pido que te acostumbres a esta idea.
01:02:11Que tengas un buen día.
01:02:17Muy rápido, no entiendo.
01:02:19La llave.
01:02:21¿Cuál llave?
01:02:23De mi casa.
01:02:29Por favor.
01:02:31Gracias.
01:02:33Muchas gracias.
01:02:41¿Por qué?
01:02:43Porque yo le dije todo.
01:02:45¿Por qué?
01:02:47Porque me cansé de mentir.
01:02:55Ella...
01:02:57Ella realmente estaba con Varvara.
01:02:59Andrés, ¿sabes qué?
01:03:01Deberías estar en tu lugar.
01:03:03Porque cuando estamos aquí y allá,
01:03:05es muy complicado.
01:03:09Por favor, no grites cuando hablo contigo.
01:03:11Andrés, perdóname,
01:03:13pero yo trabajo.
01:03:15A veces, me empiezo a trabajar.
01:03:17Alla,
01:03:19también puedo sentirme mal.
01:03:21¿Y después?
01:03:23¿Después?
01:03:25Después,
01:03:27después estaré tranquila
01:03:29con mi Nina Evlampievna.
01:03:31También me voy a casar.
01:03:33¿Con quién?
01:03:35Con Ptushuk.
01:03:51Bueno.
01:03:57Si estás feliz,
01:03:59solo estaré contento.
01:04:03Estarás contento, ¿verdad?
01:04:05Bueno, yo haré lo posible
01:04:07por tu bien.
01:04:09Ay, Andrés,
01:04:11mejor vete ahora.
01:04:13Por favor, vete.
01:04:15No puedo verte.
01:04:17Vete, vete.
01:04:19Voy a caer en la ventana.
01:04:27Hasta luego.
01:04:57SIGUE VIVIENDO
01:05:27SIGUE VIVIENDO
01:05:57SIGUE VIVIENDO
01:06:27SIGUE VIVIENDO
01:06:57SIGUE VIVIENDO
01:07:01SIGUE VIVIENDO
01:07:05SIGUE VIVIENDO
01:07:09SIGUE VIVIENDO
01:07:13SIGUE VIVIENDO
01:07:17SIGUE VIVIENDO
01:07:21SIGUE VIVIENDO
01:07:25SIGUE VIVIENDO
01:07:29SIGUE VIVIENDO
01:07:33SIGUE VIVIENDO
01:07:37SIGUE VIVIENDO
01:07:41SIGUE VIVIENDO
01:07:45SIGUE VIVIENDO
01:07:49SIGUE VIVIENDO
01:07:53¿Nos vamos a bailar?
01:07:55Es para la memoria, Nina.
01:07:57Todos vamos a bailar.
01:07:59Y ahí vamos a escuchar.
01:08:01Empiecen.
01:08:15¿Qué estás haciendo?
01:08:17¿Qué estás haciendo?
01:08:19¿Qué estás haciendo?
01:08:21¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
01:08:23¡Hombres!
01:08:25¿Qué estáis haciendo?
01:08:27¡Déjanos que nos divierte!
01:08:29No lo sé.
01:08:35Nos vamos, nos vamos, nos vamos
01:08:41A distantes lugares
01:08:45A diversos vecinos
01:08:49A diversos amigos
01:08:53Tra-ta-ta, tra-ta-ta
01:08:55Nos llevamos con nosotros al gato
01:09:16¿Aló?
01:09:18¿Alochka? ¿Te he despertado?
01:09:21No.
01:09:23¿Entiendes?
01:09:25Hay una historia.
01:09:27Lenka y Víctor se van mañana.
01:09:30Por dos años.
01:09:32Así que no puedo venirte.
01:09:36¿Me escuchas?
01:09:38Sí.
01:09:40Y tú solo lo has descubierto.
01:09:42Bueno, todo fue una locura.
01:09:45Te voy a acompañar.
01:09:47No.
01:09:48No me llamarás nunca más.
01:10:04¡André!
01:10:09¡André!
01:10:11¿Qué?
01:10:13Me he olvidado de poner el mixer.
01:10:16Está en la caja derecha, en la cocina.
01:10:18¿Por qué necesitas un mixer?
01:10:20¿Por qué necesitas un mixer allí?
01:10:23¡Para tapar las sucesas! ¡Sucesas! ¡Vitaminas!
01:10:27Bien.
01:10:42¿Puedo?
01:10:46Hola, André.
01:10:48Quiero hablar contigo.
01:10:50Por favor.
01:10:52Un momento.
01:10:54Me han pedido que le cuente algo.
01:10:58Y...
01:11:04Disculpe.
01:11:06¿Qué?
01:11:09Disculpe.
01:11:11Por favor.
01:11:15¿Sí?
01:11:24¿Qué lección?
01:11:31Sí, sí.
01:11:33Lo haré.
01:11:39Disculpe, pero...
01:11:41...tengo que irme.
01:11:43André Pavlovich.
01:11:45Alla Michalovna...
01:11:47...me ha pedido que le cuente...
01:11:51...que no vayáis a ella nunca más.
01:11:54Una misión inútil.
01:11:58Disculpe.
01:12:00No puedo.
01:12:02No puedo.
01:12:04No puedo.
01:12:06Disculpe.
01:12:09Hola.
01:12:11¿Puedo?
01:12:15Adiós.
01:12:17Adiós.
01:12:20¿Quién es?
01:12:22Ptashuk.
01:12:24¿De la policía?
01:12:26No.
01:12:30¿Está en casa?
01:12:32Se fue.
01:12:34¿Por qué?
01:12:36Ayer, después de los huesos...
01:12:38...hemos comido.
01:12:40No había suficiente.
01:12:42En el gastronomía.
01:12:43No había suficiente.
01:12:44Se fue de nuevo.
01:12:45Y los compañeros...
01:12:47...creo que...
01:12:48...son profesores de Dania.
01:12:50Se ríen.
01:12:52¿Es de la policía?
01:12:54Le he regalado mi policía.
01:12:57¿Dónde está ahora?
01:13:00Está en casa.
01:13:02¿Dónde está ahora?
01:13:04En la quinta.
01:13:06Aquí, al lado.
01:13:07En la consultoría de mujeres.
01:13:09Pállaro, vámonos.
01:13:11Está el jefe, hasta las nueve.
01:13:13No, no puedo ahora.
01:13:15A mí...
01:13:17...Nina...
01:13:19...se fue a trabajar.
01:13:21Pállaro.
01:13:22Y ahora...
01:13:23Pállaro.
01:13:24Tengo que arreglar todo.
01:13:25Pállaro.
01:13:26Voy y me voy.
01:13:27Yo entiendo.
01:13:28Está a las nueve, la registración.
01:13:31¿A las nueve?
01:13:32Yo tengo que ir.
01:13:33¿A trabajar?
01:13:35¿Quién podría mañanar?
01:13:36Cretonov.
01:13:37Bueno.
01:13:38Y tú.
01:13:39Tú también.
01:13:40Voy, vale.
01:13:43Si alguien me pregunta...
01:13:47...dime...
01:13:48Pállaro, voy.
01:13:49Se pasaron las trombas...
01:13:55...y luego luego...
01:13:56...sabes que también...
01:13:58¿Su nombre?
01:14:00¿Su nombre?
01:14:01Bill.
01:14:042L.
01:14:07¿Papá?
01:14:10No lo sé.
01:14:12¿Has olvidado a tu papá?
01:14:15No es mi papá, es su papá.
01:14:18Yo le pregunto a tu papá.
01:14:19¿Por qué mi papá?
01:14:21Ya no tiene documentos.
01:14:22¿A quién debería ofrecer una fine?
01:14:24¿A quién debería ofrecer una fine?
01:14:30Buzuikin Andrey Pavlovich, nacido en 1933.
01:14:32Comandante.
01:14:34¿Puedo hablar con usted un momento?
01:14:35Mi hija está volando en 11.
01:14:38¿Su nombre?
01:14:40No está aquí, no ha dormido hoy.
01:14:44¿Quién es él?
01:14:45Soy yo.
01:14:49Por favor, haganlo rápido.
01:14:50Un taxi está esperando.
01:14:54No lo sé.
01:14:55Gracias.
01:14:57Vámonos.
01:14:58Andrey, había muchas palabras nuevas.
01:15:00Sí, probablemente.
01:15:01Lo recordaré.
01:15:02Puede que sea interesante.
01:15:04Sí, por supuesto.
01:15:05Por favor.
01:15:10Andrey.
01:15:11¿Ah?
01:15:12¿Soy alcate?
01:15:13Alcate, alcate.
01:15:17Andrey, ¿dónde está el camión?
01:15:19Camión, camión.
01:15:22Bill.
01:15:24Ahora usted tiene que ir a la bañera
01:15:27y a la cama.
01:15:28Y yo voy.
01:15:30Andrey.
01:15:31¿Ah?
01:15:32Se siente bien.
01:15:51Comrades, permítanme preguntar.
01:15:52Mi avión está volando.
01:15:53¿La chica no ha vuelto a Amsterdam todavía?
01:15:54No lo sé.
01:15:56¿Dónde hay que ir?
01:15:57Allí.
01:15:58Gracias.
01:15:59Está en Kamenogorsk.
01:16:00Está en Kamenogorsk.
01:16:23Así que nos quedamos solos.
01:16:27No somos solos.
01:16:30Yo...
01:16:34No hay que, Andrey.
01:16:37Creo que te parece que Lena se ha ido.
01:16:40Me quedé sola,
01:16:42triste,
01:16:43y ahora tienes que cuidarme,
01:16:45estar conmigo.
01:16:46Pero es lo contrario.
01:16:48Todo este tiempo me he humillado y luché por ti
01:16:50porque no quería dañar a Lena.
01:16:53Ahora estás totalmente libre
01:16:54y puedes vivir lo que quieras.
01:16:56Honestamente,
01:16:57me hubiera sido más fácil si te hubieras ido.
01:17:01Ya sé,
01:17:02me he empezado a temer a ti.
01:17:03Todo el tiempo pienso
01:17:04que ahora él va a mentir de nuevo.
01:17:06Ahora él va a mentir de nuevo.
01:17:08De eso se puede hacer una locura.
01:17:13Al fin y al cabo, yo también me hubiera liberado.
01:17:23Allí tengo todo.
01:17:25Allí tengo todo.
01:17:28Había,
01:17:31pero ahora todo.
01:17:42Lena...
01:17:44Lena...
01:17:48Perdóname, por favor.
01:17:52Lena...
01:17:54Perdóname, perdóname.
01:18:19Comandante, por favor, deténgase.
01:18:21Comandante, no se detenga.
01:18:22Espera, déjame explicar.
01:18:23Nina, no digo que yo fui la que se detenió.
01:18:25¿Qué dices?
01:18:26Fue Hansen quien se detenió.
01:18:27Hansen.
01:18:28Por favor, deténgase.
01:18:29Tengo que salir de aquí.
01:18:37Nina.
01:18:39Nina.
01:18:40Nina.
01:18:41No me toques.
01:18:42Escúchame,
01:18:43yo realmente fui la que se detenió.
01:18:44Te lo juro a Lena.
01:18:46Te lo juro a Lena
01:18:47cuando no está ahí, en el aire.
01:18:52Buen trabajo.
01:18:53Buen trabajo.
01:19:05A la ciudad.
01:19:22¡Muzyquin! ¡¿Por qué teójas?!
01:19:24¿Qué pasó?
01:19:25¡Estoy aquí!
01:19:31¿Sabes?
01:19:33Yo sé que es idiotez.
01:19:35¿Sabes lo que me dijo Bereguet?
01:19:38Dijo que mi traducción era mejor que el español.
01:19:42Y le dije que no quería la alemana,
01:19:44que tu idiota fuera del español.
01:19:47Y que si te нуevo,
01:19:49Él dijo que mis traducciones son mejores que las tuyas, pero eso es humor.
01:19:55¡Felicidades!
01:19:57¿Sabes de qué me refiero?
01:19:59¿De qué?
01:20:00¿Estabas en el plano de Skofield?
01:20:05Sí.
01:20:08Me lo dijeron. Quiero saber cómo te sientes al respecto.
01:20:14Estoy muy contento.
01:20:18Sabía que lo harías.
01:20:21Buzikin, ¿tienes conciencia?
01:20:24Por primera vez en mi vida me hicieron hacer algo tan serio.
01:20:33¿Quieres que te vaya de aquí?
01:20:36¿Qué quieres de mí?
01:20:38Dale, traduce.
01:20:39No quiero que lo hagas.
01:20:41Buzikin, es muy importante para mí.
01:20:46Bueno, eso no es una mierda.
01:20:49Buzikin, ¿ya has empezado?
01:20:52¿Tienes alguna pieza de papel?
01:20:55¿Me la darás?
01:20:58¿No necesitas limpiar el piso?
01:21:00¡Te voy a limpiar!
01:21:01¡Cállate!
01:21:03¡Bienvenido, André!
01:21:04¡Bienvenido!
01:21:07Y después todos nos reunimos en la sala.
01:21:10¡Claro!
01:21:12Aquí.
01:21:13Y para que lo comprendan, no hay ninguna complicación.
01:21:15Todo debe ser ideal.
01:21:16¡Claro! ¡Claro!
01:21:18¡Hola, Buzikin!
01:21:20Pero no le daré la mano.
01:21:23¡Bienvenido!
01:21:24¡Bienvenido!
01:21:25¡Bienvenido!
01:21:26¡Bienvenido!
01:21:27¡Bienvenido!
01:21:28¡Bienvenido!
01:21:29No le daré la mano.
01:21:31¡Bienvenido!
01:21:32¡Bienvenido!
01:21:33¡Bienvenido!
01:21:34¿Estás loco? ¿Por qué?
01:21:36¡Por eso!
01:21:40No te va bien, Buzikin, recuérdalo.
01:21:42No te va bien.
01:21:46Y todavía te pido, Sharshavnikov,
01:21:49para el futuro,
01:21:50no te pongas en una situación típica.
01:21:53¡Bienvenido!
01:21:54¡Bienvenido!
01:21:55¿Qué pasa con él?
01:21:57No lo entiendo.
01:21:59Le estoy diciendo.
01:22:00¡Le estoy diciendo!
01:22:01Pero es algo...
01:22:02Yo soy politico.
01:22:19¡Claro que lo sé!
01:22:21que el traducción en el mundo actual debe ayudar a la mejor comprensión entre los pueblos.
01:22:33Y vosotros, a vuestros lepitos, solo ireis a comunicarse.
01:22:40Y, en general, ten en cuenta que no habrá más desgracia.
01:22:47No habrá más desgracia.
01:23:01¿André?
01:23:04¿Puedes pensar?
01:23:06Hemos vivido 20 años.
01:23:10No.
01:23:13Un momento.
01:23:14¿Te puedo ayudar?
01:23:16¿Qué hay?
01:23:18Dos ropas.
01:23:45¡Evdokimov!
01:23:50¿Qué?
01:23:52¡No voy!
01:23:54¡Tienes suerte!
01:23:56¡Ella se fue!
01:23:58¿Qué?
01:24:00¡Se fue!
01:24:02¡Viva sola! ¡Hasta luego!
01:24:04¡Bien!
01:24:14ESCENARIO
01:24:34¡Joder!
01:24:35¿Qué haces?
01:24:37Me voy a desayunar.
01:24:40¡Vete de aquí!
01:24:48¿Sí?
01:24:49André, yo he dormido en mi casa.
01:24:52¿Cómo se llama?
01:24:54¿Como se llama?
01:24:55¿Como se llama?
01:24:56¿Cómo se llama?
01:24:57¿Cómo se llama?
01:24:58¿Cómo se llama?
01:24:59¿Cómo se llama?
01:25:00¿Cómo se llama?
01:25:01¿Cómo se llama?
01:25:02¿Cómo se llama?
01:25:03¿Cómo se llama?
01:25:04¿Cómo se llama?
01:25:05¿Cómo se llama?
01:25:06¿Cómo se llama?
01:25:07¿Cómo se llama?
01:25:08¿Cómo se llama?
01:25:09¿Cómo se llama?
01:25:10¿Cómo se llama?
01:25:11¿Cómo se llama?
01:25:12¿Cómo se llama?
01:25:13¿Cómo se llama?
01:25:14¿Cómo se llama?
01:25:15¿Cómo se llama?
01:25:16¿Cómo se llama?
01:25:17¿Cómo se llama?
01:25:18¿Cómo se llama?
01:25:19¿Cómo se llama?
01:25:20¿Cómo se llama?
01:25:21¿Cómo se llama?
01:25:22¿Cómo se llama?
01:25:23¿Cómo se llama?
01:25:24¿Cómo se llama?
01:25:25¿Cómo se llama?
01:25:26¿Cómo se llama?
01:25:27¿Cómo se llama?
01:25:28¿Cómo se llama?
01:25:29¿Cómo se llama?
01:25:30¿Cómo se llama?
01:25:31¿Cómo se llama?
01:25:32¿Cómo se llama?
01:25:33¿Cómo se llama?
01:25:34¿Cómo se llama?
01:25:35¿Cómo se llama?
01:25:36¿Cómo se llama?
01:25:37¿Cómo se llama?
01:25:38¿Cómo se llama?
01:25:39¿Cómo se llama?
01:25:40¿Cómo se llama?
01:25:41¿Cómo se llama?
01:25:42¿Cómo se llama?
01:25:43¿Cómo se llama?
01:25:44¿Cómo se llama?
01:25:45¿Cómo se llama?
01:25:46¿Cómo se llama?
01:25:47¿Cómo se llama?
01:25:48¿Cómo se llama?
01:25:49¿Cómo se llama?
01:25:50¿Cómo se llama?
01:25:51¿Cómo se llama?
01:25:52¿Cómo se llama?
01:25:53¿Cómo se llama?
01:25:54¿Cómo se llama?
01:25:55¿Cómo se llama?
01:25:56¿Cómo se llama?
01:25:57¿Cómo se llama?
01:25:58¿Cómo se llama?
01:25:59¿Cómo se llama?
01:26:00¿Cómo se llama?
01:26:01¿Cómo se llama?
01:26:02¿Cómo se llama?
01:26:03¿Cómo se llama?
01:26:04¿Cómo se llama?
01:26:05¿Cómo se llama?
01:26:06¿Cómo se llama?
01:26:07¿Cómo se llama?
01:26:08¿Cómo se llama?
01:26:09¿Cómo se llama?
01:26:10¿Cómo se llama?
01:26:11¿Cómo se llama?
01:26:12¿Cómo se llama?
01:26:13¿Cómo se llama?
01:26:14¿Cómo se llama?
01:26:15¿Cómo se llama?
01:26:16¿Cómo se llama?
01:26:17¿Cómo se llama?
01:26:18¿Cómo se llama?
01:26:19¿Cómo se llama?
01:26:20¿Cómo se llama?
01:26:21¿Cómo se llama?
01:26:22¿Cómo se llama?
01:26:23¿Cómo se llama?
01:26:24¿Cómo se llama?
01:26:25¿Cómo se llama?
01:26:26¿Cómo se llama?
01:26:27¿Cómo se llama?
01:26:28¿Cómo se llama?
01:26:29¿Cómo se llama?
01:26:30¿Cómo se llama?
01:26:31¿Cómo se llama?
01:26:32¿Cómo se llama?
01:26:33¿Cómo se llama?
01:26:34¿Cómo se llama?
01:26:35¿Cómo se llama?
01:26:36¿Cómo se llama?
01:26:37¿Cómo se llama?
01:26:38¿Cómo se llama?
01:26:39¿Cómo se llama?
01:26:40¿Cómo se llama?
01:26:41¿Cómo se llama?
01:26:42¿Cómo se llama?
01:26:43¿Cómo se llama?
01:26:44¿Cómo se llama?
01:26:45¿Cómo se llama?
01:26:46¿Cómo se llama?
01:26:47¿Cómo se llama?
01:26:48¿Cómo se llama?
01:26:49¿Cómo se llama?
01:26:50¿Cómo se llama?
01:26:51¿Cómo se llama?
01:26:52¿Cómo se llama?
01:26:53¿Cómo se llama?
01:26:54¿Cómo se llama?
01:26:55¿Cómo se llama?
01:26:56¿Cómo se llama?
01:26:57¿Cómo se llama?
01:26:58¿Cómo se llama?
01:26:59¿Cómo se llama?
01:27:00¿Cómo se llama?
01:27:01¿Cómo se llama?
01:27:02¿Cómo se llama?
01:27:03¿Cómo se llama?
01:27:04¿Cómo se llama?
01:27:05¿Cómo se llama?
01:27:06¿Cómo se llama?
01:27:07¿Cómo se llama?
01:27:08¿Cómo se llama?
01:27:09¿Cómo se llama?
01:27:10¿Cómo se llama?
01:27:11¿Cómo se llama?
01:27:12¿Cómo se llama?
01:27:13¿Cómo se llama?
01:27:14¿Cómo se llama?
01:27:15¿Cómo se llama?
01:27:16¿Cómo se llama?
01:27:17¿Cómo se llama?
01:27:18¿Cómo se llama?
01:27:19¿Cómo se llama?
01:27:20¿Cómo se llama?
01:27:21¿Cómo se llama?
01:27:22¿Cómo se llama?
01:27:23¿Cómo se llama?
01:27:24¿Cómo se llama?
01:27:25¿Cómo se llama?
01:27:26¿Cómo se llama?
01:27:27¿Cómo se llama?
01:27:28¿Cómo se llama?
01:27:30¿Cómo se llama?
01:27:32¿Cómo se llama?
01:27:38¿Cómo se llama?
01:27:39¿Cómo se llama?
01:27:40¿Cómo se llama?
01:27:46¡Hola!, soy yo.
01:27:54¿Me has llamado?
01:27:59¿Alguien ha decidido?
01:28:04Sí.
01:28:10¿Qué?
01:28:13Sí.
01:28:30¿Nuestro teléfono fue arruinado?
01:28:37Pero ahora tengo el mío en la habitación.
01:28:40Escúchame.
01:29:00¿Andrés?
01:29:08¿Estás seguro? ¿Todo?
01:29:15Sí.
01:29:24¿Qué?
01:29:25Sí.
01:29:35¡Hey! ¡Hola!
01:29:38¿Dónde estás?
01:29:41Estoy aquí.
01:29:47¿Cuándo nos veremos?
01:29:50Me lo estoy escribiendo.
01:29:52Mañana a las siete de la tarde.
01:30:20Mañana.
01:30:24¿Andrés?
01:30:28¿Estás listo?
01:30:32Sí.
01:30:50¿Qué pasa?
01:30:52¿Qué pasa?
01:30:54¿Qué pasa?
01:30:56¿Qué pasa?
01:30:58¿Qué pasa?
01:31:00¿Qué pasa?
01:31:02¿Qué pasa?
01:31:04¿Qué pasa?
01:31:06¿Qué pasa?
01:31:08¿Qué pasa?
01:31:10¿Qué pasa?
01:31:12¿Qué pasa?
01:31:14¿Qué pasa?
01:31:16¿Qué pasa?
01:31:17¿Qué pasa?
01:31:19¿Qué pasa?
01:31:21¿Qué pasa?
01:31:23¿Qué pasa?
01:31:25¿Qué pasa?
01:31:27¿Qué pasa?
01:31:29¿Qué pasa?
01:31:31¿Qué pasa?
01:31:33¿Qué pasa?
01:31:35¿Qué pasa?
01:31:37¿Qué pasa?
01:31:39¿Qué pasa?
01:31:41¿Qué pasa?
01:31:43¿Qué pasa?
01:31:45¿Qué pasa?
01:31:47¿Qué pasa?
01:31:49¿Qué pasa?
01:31:51¿Qué pasa?
01:31:53¿Qué pasa?
01:31:55¿Qué pasa?
01:31:57¿Qué pasa?
01:31:59¿Qué pasa?
01:32:01¿Qué pasa?
01:32:03¿Qué pasa?
01:32:05¿Qué pasa?

Recomendada