• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Rumble League, Rumble League, Rumble League
00:33Smiling in my puddle
00:35Rumble League, Rumble League, Rumble League
00:38Bouncing on a cotton bubble
00:40Rumble League, Rumble League, Rumble League
00:42Turkey shell when you figure it out and
00:45Rumble League, Rumble League, Rumble League
00:48Leaping on a lava can
00:50Rumble League, Rumble League, Rumble League
00:53Rumble League, Rumble League, come on, let's play
00:56Rumble League
01:26Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:29Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:32Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:35Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:38Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:41Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:44Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:47Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:50Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:53Rumble League, Rumble League, Rumble League
01:56Rumble League, Rumble League, Rumble League
02:04Rumble League
02:08camp�
02:12Rumble League
02:14Camp�
02:20camping
02:23Hmm...
02:24Brrrr!
02:26Oh! Tu l'as brûlé!
02:29Wouhou! Cazou!
02:31Viens, Stig! Allons...
02:33...jouer!
02:43Bonjour, Ripple et Hedge!
02:45Bonjour, Stig!
02:46Regarde ce que j'ai trouvé dans le lieu de recherche!
02:50C'est un cazou!
02:53Vois-tu? Tu l'enlèves et...
02:58Fantastique! Très bien, Fig!
03:00Nous jouons dans un concert de musique à Beetle Hollow aujourd'hui!
03:04Je joue mon accordéon!
03:08Oui, et Maple m'a fait ce...
03:10Euh...
03:11Euh...
03:12Au-gama-jig!
03:15Oh!
03:17Fig, tu peux jouer au concert aussi!
03:19Tu peux jouer ton cazou!
03:21Wouhou! Cazou!
03:26J'aurais peut-être besoin d'un peu plus de pratique.
03:28Nous pouvons pratiquer sur le chemin!
03:30Et un, et deux, et...
03:45C'est la plage à Beetle!
03:47Beetle Hollow est juste là-bas!
03:49Je ne peux pas attendre ce concert!
03:51Moi non plus, Hedge!
03:57Oh! Je pense que je me sens mieux!
04:04Maple? Hedge?
04:07Hein? Où es-tu allé?
04:11Oh! Cette plage est folle!
04:13Je ne peux même pas voir mon pied!
04:15Ah!
04:18Cette plage est aussi épaisse que la soupe de Pinecone d'Anti-Pine!
04:26Wow! Cette plage est tellement douce et mouillée!
04:30C'est une grotte mouillée!
04:34Allez, tout le monde! Restez proches!
04:37Ok, Maple!
04:40Quoi? Hey!
04:43Uh-oh! Maple! Hedge!
04:46Ne t'inquiète pas, Stick. Nous le trouverons, de toute façon.
04:54Oh! Ça a l'air d'un accordéon de Maple!
04:58Rumble Leaf, Tumble Leaf!
05:00Allons les trouver, en manquant de Maple!
05:13Je t'ai trouvé! J'ai suivi ta musique d'accordéon!
05:17J'ai suivi ton kazoo, Fig!
05:19Mais où est Hedge?
05:22Il est toujours là-bas!
05:26Commence à jouer, Maple!
05:28Oh! Bonne idée, Fig!
05:43Oh!
05:56Maple! Fig!
05:58Là-bas, Hedge!
06:00Je pensais que je ne te trouverais jamais!
06:02Mais j'ai entendu ta musique!
06:04Tugboat Shout, j'ai réussi!
06:06Si nous jouons de la musique...
06:09Nous pouvons nous entendre!
06:12Même si nous ne pouvons pas nous voir!
06:16C'est comme ça que nous pouvons rester...
06:31Comme je disais, c'est comme ça que nous pouvons rester ensemble!
06:39Maintenant, nous devons juste aller au concert!
06:42Mais avec tout ce froid, je ne sais pas où aller!
06:52Je pense que j'entends quelque chose!
06:54Là-bas! Suivez-moi!
06:58Je pense que nous avons pris une autre erreur!
07:00Comment allons-nous trouver notre chemin au concert, Fig?
07:04Laissez-moi résoudre ça!
07:07Maple, Hedge, avez-vous entendu ça?
07:10Oui! Ça a l'air d'un tuba-tute!
07:13Je pense que c'est le concert! Il doit commencer sans nous!
07:19Je pense que c'est venu d'ici!
07:21Rumble Leaf, Tumble Leaf! Suivons ce tut-tut-tut et trouvons ce concert!
07:30C'est plus fort ici!
07:33C'est plus fort ici!
07:34Nous devons nous rapprocher!
07:36Ok, tout le monde! Le concert est juste là-bas, alors préparez-vous!
07:43Personne n'est là!
07:47Attends, ce tut-tut a l'air proche!
07:49Ce concert doit être quelque part ici!
07:54C'est juste là-bas!
07:58Oh, Hedge, Maple, Fig!
08:00Je suis le tuba-tuteur!
08:02Vous n'êtes pas le concert!
08:04Oh, je suis tellement contente de vous trouver! Je suis un peu perdue!
08:10Avez-vous entendu ce tut-tut?
08:15Oh, ça doit être le concert qui a commencé!
08:19Je pense que ce tut-tut est venu d'ici!
08:31Ça doit être le concert!
08:36Oh, c'est juste un bâtiment.
08:45Bopping Beetles! Bonjour, Beatles Band!
09:01C'est les Boppity Boppers, mais pas le concert!
09:09C'est un organe!
09:14Bord!
09:16Ça doit être le concert, je suis sûre de ça!
09:18Allez!
09:31Bord!
09:49Ils applaudissent pour nous, Fig?
09:51Je pense que oui, Hedge!
09:52On dirait qu'on a trouvé le concert!
09:55Comment avez-vous trouvé votre chemin dans la pluie?
09:57En jouant nos instruments et en faisant de la musique, on a trouvé le chemin!
10:01Oui! Donnez un grand applaudissement à Fiddle Fig et les joueurs de Foggy Fox!
10:11Prêts pour l'encore?
10:13Et le 1, et le 2!
10:28Merci d'avoir joué avec moi à Tumbleleaf!
10:33Rumbleleaf, Tumbleleaf, allez jouer!
10:57Oh!
11:28Il y a quelque chose de nouveau dans le lieu de recherche!
11:30Allons voir ce que c'est!
11:58Le lieu de recherche!
12:00Je me demande ce qu'on va trouver aujourd'hui!
12:06Regarde, Stick, c'est un mégaphone!
12:10Wow! C'était fort!
12:12Montrons aux chiens à quel point je peux être fort!
12:16Mégaphone!
12:19Bonsoir, chiens!
12:21Bonsoir, Hedge!
12:22Regarde ce que j'ai trouvé!
12:25Bien joué, Fiddle!
12:26On joue à Hedge Says!
12:28Tu peux jouer aussi!
12:30Hedge says...
12:31Pop like popcorn!
12:36Qu'est-ce que Hedge dit?
12:40Hedge says...
12:41Allons jouer à Fiddle Says!
12:44Fiddle says, run and hide!
12:46Avant que je compte jusqu'à 10!
12:50Fiddle says, run and hide!
12:52Avant que je compte jusqu'à 10!
12:541, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
12:59Fiddle says, ready or not, here I come!
13:02Je vais te trouver!
13:06Peut-être ici?
13:07Non!
13:14Oh, j'ai trouvé...
13:15Zucchini!
13:17Bonjour, Zucchini!
13:22Le déjeuner est prêt?
13:23Oh, d'accord, Zucchini!
13:25Je vais l'appeler avec mon téléphone!
13:28Fiddle says...
13:33Je vais l'appeler à nouveau, Zucchini!
13:35Je reviendrai!
13:42Fiddle says...
13:44Fiddle says, run and hide!
13:50Peut-être qu'ils ne m'entendent pas...
13:52Hmm, laissez-moi réfléchir...
13:55Fiddle says...
13:56Fiddle says, run and hide!
13:59Zucchini, Zucchini!
14:01Peut-être que je dois crier...
14:03Très fort!
14:05Fiddle says, run and hide!
14:10Quoi?
14:11Il a dit...
14:12Fiddle says, dance like spaghetti?
14:18Hmm...
14:19Pas spaghetti...
14:21Peut-être...
14:22Fiddle says, time for beddy?
14:33Hmm, peut-être qu'ils ne m'entendent pas...
14:35Le cri n'est pas en train de fonctionner...
14:37Laissez-moi essayer ça!
14:39Fiddle says...
14:40Le déjeuner est prêt!
14:45Hmm...
14:46Le cris n'est pas en train de fonctionner...
14:50Fiddle says, breakfast is ready!
14:52Oh, breakfast is ready?
14:55Pourquoi vous n'avez pas dit ça au début?
14:59Le déjeuner!
15:00Je l'ai compris!
15:01Je dois utiliser ma voix normale,
15:03comme ça!
15:04Megaphone!
15:06Fiddle says, walk like a fox!
15:09Back to the ship for breakfast!
15:15Hey, where's Stick?
15:17He must still be hiding!
15:19He is a very good hider!
15:22Chicks, you go on ahead and tell Brutabaga we'll be there soon!
15:27Come on, let's find Stick!
15:30Stick?
15:31Stick?
15:32Where are you?
15:34This is one of Stick's favorite hiding places!
15:39Un gros oiseau, mais pas un petit catapulte!
15:42Hmm...
15:43Peut-être que tous les bons endroits ont été pris,
15:45et il a dû se cacher dans un deuxième endroit préféré!
15:51Oh, Stick!
15:53Le déjeuner!
16:04Stick!
16:09Je doute qu'il soit...
16:10en dessous...
16:11d'ici!
16:13Non!
16:14Peut-être qu'il est sous ces fleurs!
16:16Non, pas en dessous d'ici!
16:20Stick!
16:21Tu dois venir vite!
16:24Fig says!
16:28Je t'ai dit qu'il était un bon hider!
16:30Nous devons juste continuer à chercher!
16:33Je crois entendre quelque chose!
16:46Non, rien!
16:47Pas un pet!
17:03Oh, regarde-le!
17:04C'est un...
17:05un...
17:06un...
17:07un...
17:08un...
17:09un...
17:10un...
17:11un...
17:12un...
17:23Oh, regardez ces fleurs de fleur de soleil!
17:28Wow!
17:29Où-est-elle?
17:30Je n'entends rien, Hedge.
17:33Ça a l'air d'un buzz, buzz, buzzer bee.
17:37Ou peut-être deux, ou quatre, ou trente-trois buzzer bees.
17:43Non, je n'entends que votre voix, Hedge.
17:46Pourquoi je ne les entends pas?
17:48Hum, laissez-moi m'en occuper.
17:54Rumble Leaf, Tumble Leaf, je peux entendre les bees maintenant aussi!
17:58Buzzer bees, et je peux les voir aussi clair que je peux, hum, être.
18:05Fig, maintenant je peux entendre un chirpity chirp.
18:08Je ne l'entends pas, Hedge. Est-ce un chirpity oiseau?
18:14Je l'entends!
18:19Ce n'est pas un oiseau, c'est un cricket.
18:23Hum, laissez-moi l'essayer.
18:26Je l'entends, un grogneur ou un dragon rumblant.
18:33Je ne l'entends pas. Où?
18:36Oh, c'est toi, Hedge! C'est juste ton ventre qui rumble.
18:40C'est moi? Oh, je suis un peu faim pour le déjeuner.
18:45Oh, c'est bien, il vaut mieux que nous restions vite pour que nous puissions tous manger le déjeuner.
18:50Cricket, oiseau, je l'ai trouvé!
18:53Le cricket est petit et loin, mais peut-être que je peux l'entendre avec les bougles.
18:59Hein?
19:17Hey, reviens ici!
19:20Oh non, comment va-t-on trouver Stick maintenant?
19:24Hedge, c'est tout!
19:26Les bougles sont formées comme mon téléphone.
19:30Elles ressemblent à des cônes.
19:34Stick!
19:39Stick!
19:42Je l'entends.
19:44Stick!
19:47Je ne sais pas où ça vient.
19:50Où? Je n'entends rien.
19:55Je l'entends aussi.
19:57Stick!
20:01Stick!
20:07Stick!
20:13Stick!
20:19Il est là! Nous l'avons trouvé! Nous l'avons trouvé!
20:24Brrr!
20:26Brrr!
20:28Je t'ai eu, Stick!
20:30Oui, on a réussi!
20:32Oui!
20:33Bien!
20:34Oh, Stick, je savais que tu allais le trouver.
20:38Et tu n'as rien à lui dire?
20:40Oh, c'est ça!
20:42Fig dit...
20:44Je suis contente de t'avoir trouvé, Stick.
20:47Et le déjeuner est prêt.
20:51Je sens quelque chose.
20:54Hé! Hé! Hé!
20:56Oh!
21:01Hmm... C'est bon!
21:03Hé! Hé! Hé!
21:09Merci d'avoir joué avec moi à Tumbleleaf!
21:14Rumbleleaf! Tumbleleaf!
21:16Qu'est-ce que tu veux jouer aujourd'hui?
21:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations