Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti, après-midi !
00:30C'est parti !
00:56Oh, regardez ce qu'on a fait !
00:59Qu'est-ce qu'on attend ? Allons les chercher !
01:02Prends tes freins, suivez-moi !
01:20Maintenant on les trouvera !
01:23Allons-y, allons-y !
01:24Attends-moi !
01:29Oh, mon Dieu ! Qui est-ce ?
01:31Nous pouvons les gérer !
01:33Oui, allons-y !
01:59Hey, comment ça va ? C'est génial !
02:01Oh, écoutez, monsieur, monsieur !
02:03Qu'est-ce qu'on fait ? Qu'est-ce qu'on fait ?
02:05Ne paniquez pas, ne paniquez pas !
02:16Je suis Black Bell Fuji ! Je suis heureux de vous rencontrer !
02:21Vraiment ?
02:291, 2, 3 !
02:37Oh, ce Willi !
02:40J'aimerais voir votre pays, Willi !
02:43Oh, vous l'entendez ? Vous l'entendez ?
02:47Willi va être son guide pendant qu'il est là !
02:49Oh, oui ?
02:59Oh, oh, je l'ai eu, je l'ai eu !
03:02Bougez ce bloc de route !
03:10Oh, c'est historique !
03:18Chopper, Chopper, tu vas bien ?
03:20Oh, restez calme, restez calme !
03:22Oui, ne bougez pas la tête !
03:25On va le tester, Chopper ?
03:27Oui, oui !
03:28Écoutez, Chopper, on est prêts, on est tous prêts !
03:31Ok !
03:32Tirez !
03:35Ils seront surpris quand ils verront ça !
03:39Ça prendra seulement un instant, Willi !
03:45Oh, c'est incroyable !
03:47Oh, c'est incroyable !
03:48Oh, c'est incroyable !
03:49Oh, c'est incroyable !
03:50Oh, c'est incroyable !
03:51Oh, c'est incroyable !
03:52Oh, c'est incroyable !
03:54Vos amis nous attendent !
03:56On ne devrait pas les décevoir !
04:00Excellent, Willi !
04:01Allons-y !
04:02Allons-y !
04:21Oh, non !
04:22C'était un truc sec !
04:32Allons-y, Engines !
04:33Encore des briques ! Encore des briques !
04:36Oh, oh, oh !
04:37C'est arrivé !
04:38C'est arrivé !
04:41C'est l'heure de se cacher !
04:50Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
04:53C'est des briques qui tombent
04:55ou de l'eau qui pleure !
04:57Oh, mon dieu !
05:03C'est la chose la plus intéressante de ce musée, Willi.
05:08Ma picture ?
05:10Avec plaisir !
05:14Pouvez-vous me dire la photo de vous, Willi ?
05:20C'est notre chance de séparer Willi
05:22de ce carade de karaté.
05:24Ok. Smile, Willi !
05:28Viens, Willi !
05:29Pose-toi !
05:30Smile, Wheelie !
05:33Après lui !
05:36C'était très rude !
05:37Le plus impolite !
05:39C'est parti !
06:05Vous n'allez pas encore crier, non ?
06:10C'est une très bonne composition !
06:12Smile, s'il te plaît !
06:14Merci !
06:20Tu as encore d'autres idées, Chopper ?
06:22Oui, Chaka Baka !
06:23On va chercher Wheelie après ce petit huracan qui retourne à la maison !
06:28Peut-être qu'on devrait retourner à la maison aussi !
06:34Au revoir, Wheelie !
06:35Au revoir, Wheelie !
06:38Non !
06:45Oh mon Dieu ! Qu'est-ce qui se passe ?
06:46Il n'a pas couru ! Il n'a pas couru !
06:47Oui, il a l'air un peu drôle !
06:51Je t'ai dit ! Je t'ai dit !
06:54On s'en va !
06:58Le plus excellent mouvement, Wheelie !
07:00Le plus excellent mouvement, Wheelie !
07:12Cette trottinette devrait arrêter Wheelie !
07:16C'est lourd !
07:17Il est là, maintenant !
07:18Oui, oui, mon garçon !
07:21Allons lui donner les trottinettes !
07:22Les trottinettes !
07:23Les trottinettes !
07:24Attendez !
07:25Attendez !
07:29Hé, c'est assez drôle !
07:31Allons les chercher !
07:32Oh non !
07:38Aidez-nous !
07:39Aidez-nous !
07:40Aidez-nous !
07:41Aidez-nous !
07:42Aidez-nous !
07:43Aidez-nous !
07:46Aide-nous, mon ami !
07:47Aide-nous !
07:55Je vais vous faire un petit déjeuner !
07:59Oh, super !
08:01Je pleure !
08:02Il rit !
08:06Attention !
08:11Merci pour le lift !
08:12Oh, oui, oui !
08:14Merci beaucoup !
08:16C'était effrayant !
08:17Félicitations !
08:18C'était une remarquable récueil que vous avez fait !
08:22Je suis le capitaine Mayday
08:25de l'équipe de récueil !
08:26Et il y a un endroit pour un jeune courageux comme vous
08:29dans mon équipe !
08:30Alors, que dites-vous ?
08:35Vous êtes maintenant un volontaire de l'équipe de récueil !
08:39C'est grand !
08:44Regardez-le !
08:45Ils lui donnent un badge
08:46et il pense qu'il est un super-car !
08:51Attention à tous les équipes de récueil !
08:52C'est Mayday !
08:54Mayday !
08:55Rapportez-le aux montagnes de Motorcade
08:57pour rejoindre la recherche pour le petit scooter de Suzy !
09:00Qui ?
09:01Je dis, le scooter de Suzy !
09:03Elle s'est éloignée de l'école de conduite de Summer Camp
09:06et est perdue dans les montagnes !
09:09Allez, Engines !
09:11On va trouver ce scooter de Suzy avant que Wheely le trouve
09:14et on sera les héros !
09:16Attends-moi !
09:21Attends-moi !
09:24Attends-moi !
09:27Attends-moi !
09:34Allons-y !
09:36Mon scooter est vraiment en train de s'éloigner !
09:41Si Wheely est aussi fatigué que moi
09:44il n'a rien à s'inquiéter !
09:46Tu veux que je te l'appelle ?
09:47Il vient !
09:48Il va trouver Suzy d'abord
09:50si on ne l'arrête pas maintenant !
09:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
09:54Il vaut mieux que je pense à quelque chose de rapide !
09:56Viens, Scramble !
09:57J'ai une idée !
10:00Quoi qu'il en soit, je n'aime pas déjà !
10:04Je ne le ferai pas !
10:06Je ne serai pas une fille !
10:08Oh, arrête ta blague !
10:10Tu veux être un héros, n'est-ce pas ?
10:12Allez, monte là-bas
10:14et commence à pleurer pour ton cycle de maman
10:16comme une bonne petite fille !
10:18Moi, monter là-bas ?
10:20Ça t'aiderait s'il me poussait ?
10:22Je vais monter, je vais monter !
10:24Aide-moi !
10:26Aide-moi !
10:27Un peu plus haut pour que tu aies l'air d'une fille !
10:32Aide-moi !
10:34Aide-moi !
10:36C'est génial !
10:38Maintenant, Wheely peut te sauver
10:40et on va sauver Suzy !
10:42Aide-moi !
10:44Aide-moi !
10:49Salut, Wheely !
10:50Je pensais que tu n'arriverais jamais ici !
10:52Ne m'embrasse pas !
10:54Ce n'était pas ma idée !
10:58Merci beaucoup !
11:04C'est génial !
11:06C'est génial !
11:08C'est génial !
11:11C'est génial !
11:13C'est génial !
11:15Oh mon Dieu !
11:17Pas encore de signe de Suzy Scooter !
11:19Si Wheely la trouve avant que nous le fassions,
11:21je vais faire le tour de ses pompiers
11:23autour de son éclairage !
11:25Tu dois te préparer
11:27pour commencer à faire le tour
11:29car ici vient le nouveau Roadbuster Mao !
11:31Oh non !
11:33Oh oui, oui !
11:35C'est terrible !
11:41Regarde où tu vas
11:43et commence à tirer ces pompiers, Chiba !
11:45Lorsque Wheely arrive ici,
11:47le dame va lâcher
11:49et il sera sauvé !
11:51C'est historique !
12:05Charge !
12:11Oh, merci !
12:13Tu es mon héros !
12:19Un excellent sauvetage, Wheely !
12:23Tu vas recevoir une médaille pour ça !
12:29Cette Wheely est la voiture la plus chanceuse
12:31sur quatre roues !
12:33Nous devons être aussi chanceux !
12:35Oh, regarde !
12:37Clear the road !
12:39Clear the road !
12:41It's every cycle for itself, Chewbacca !
12:45What do we do now, Chopper ?
12:47We yell !
12:49Help !
12:51Help !
12:53Forget the yell !
12:55Let's move !
12:57Help !
13:05Help !
13:09works
13:11works
13:13works
13:15works
13:17works
13:19works
13:21works
13:23I know
13:25I know
13:27I know
13:29Oh, dry your pants !
13:39I just know you'll win the outrigger race this afternoon, Wheelie.
13:46Win the outrigger race? That's a he-whore!
13:49Yeah, that's what he thinks.
13:53Come on, let's make our move, engines!
13:57Wait for me, fellas!
14:05Rothians!
14:07Oh, Wheelie! Did that coconut hurt you?
14:13Oh, what's that?
14:17Double wowie! A treasure map!
14:23Gosh, you old fishhooks! He took the bait!
14:26Yeah, yeah. He took the bait.
14:28Hook, line, and stinker. Uh, thinker. I mean coconuts, coconuts.
14:32Now we'll win the race, and he'll be off on a wild goose chase.
14:39Wait for me! Wait for me!
14:44Now remember, Fishtail, I'm here to relax. I want peace and quiet.
14:50Yes, sir, Captain Tufts, sir. Oh, yes, sir. Yes, sir. Ten-four, sir.
14:56Oh, sorry. I say sorry, Captain.
14:58Just be quiet, Fishtail.
15:00I'm sleepy.
15:03Have a nice nap. Ten-four.
15:14Okay, Scrambles. You're on.
15:22A treasure hunt. Isn't it exciting, Wheelie?
15:25The X! Oh, I think you found it!
15:30Shh! Here they come.
15:37Dig this, gang.
15:39Yeah, dig this thing.
15:42Hey, watch it!
15:48We're sorry!
15:56Follow that car. Ten-four.
16:09Hey, that's a good idea, Chopper.
16:11Yes, sir. Well, watch this move.
16:17Now, Chopper. Now, now, now, now.
16:20Okay. Hammer away.
16:26The viewing platform finished, Chopper.
16:30This'll fix that, Wheelie.
16:32Yeah, it'll fix that, Wheelie.
16:34It'll fix that, Wheelie.
16:37Yeah, if it works.
16:40So, it's that Chopper Bunch.
16:44Hey, here comes Wheelie.
16:51Scenic view of X.
16:54Here goes nothing.
16:59Oh, Wheelie!
17:03That takes care of him.
17:06He's far out.
17:09Out of sight.
17:10Hello, Chopper.
17:11Trouble!
17:12I say, gotcha!
17:14What's going on?
17:16You see, sir, it's all here, Captain.
17:18Oops! I say, oops!
17:20Sorry, sir. Maybe I better show you.
17:24And this is how they did it, Captain, sir.
17:26Good work, sonny.
17:28I'm right proud.
17:30Uh-oh. I say, oh!
17:32No!
17:34Fishtail!
17:36Thanks for showing me what happened, rookie.
17:40Sorry, Captain, sir.
17:43Now, who's gonna win that outrigger race?
17:49Okay, engines. Let's roll.
17:52Wait for me!
17:56Rowdies!
17:59I say, the finish line's good.
18:01Yeah, yeah.
18:02Oh, we got it made! Oh, we got it made!
18:04Yeah!
18:05Keep paddling, lads!
18:07Stroke! Stroke!
18:10Hey, that's Wheelie!
18:12And that's a crash!
18:15Don't worry, guys.
18:16This mechanical shark will stop him.
18:22I think we're in a fix!
18:25Paddle, engines!
18:28Faster!
18:30Faster! For sure, for sure!
18:33Look out!
18:35Watch it! Watch it!
18:37Watch my tailpipe!
18:39Hey, take it easy!
18:43You're good!
18:45You're good!
18:47You're good!
18:49You're good!
18:51You'll get yours, Wheelie!
18:57Hurray for Wheelie!
19:00It's the treasure!
19:01Oh, you found the treasure!
19:03Oh, that lucky Wheelie.
19:06He got his all right.
19:09There's gotta be more treasure.
19:11Dig!
19:13Faster! Dig!
19:15Dig out and go!
19:18What's that?
19:20Metal! A treasure!
19:21It's... It's...
19:22Captain Tough!
19:26Yeah!
19:27And you choppers are under arrest
19:29for disturbing a peace officer!
19:31Oh, no!
19:33Oh, shucks!
19:35But, Captain...
19:37I told you! I told you!
19:38I know!
19:39I told you! I told you!
19:40I know!
19:41I told you! I told you!
19:42Oh, cut your carburetor!
19:43I told you!
19:47THE END