• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Comment allez-vous ?
01:03Heureuse de vous rencontrer !
01:11Regardez, je vais avoir des oignons !
01:13Je ne sais pas pourquoi, mais les oignons m'appellent !
01:18J'ai besoin d'un gâteau !
01:20Salut Candy !
01:21Salut Floyd !
01:22Je ne veux pas que mes oignons m'appellent ou que mes cheveux me frappent !
01:25C'est pour ça que j'ai un lollipop !
01:27D'accord, qui va d'abord ?
01:31Moi, moi ! J'ai besoin d'un gâteau, s'il vous plaît !
01:35Merci Candy !
01:37De rien, Bugs !
01:39Moi, moi, c'est moi !
01:43Salut Bunny Rabbit, peux-je avoir du candé ?
01:48Je disais, salut Bunny, peux-je avoir du candé ?
01:52Je t'ai entendu la première fois, Doc,
01:54mais je ne partage pas mon candé avec tous les enfants qui viennent dans la rue,
01:57alors je n'en aurais pas !
02:01Hey !
02:05Hey !
02:07Donne-moi un peu de l'eau !
02:08Désolé, enfant, mais si je partageais mon candé avec tous les oignons que je rencontre,
02:12il n'y aurait rien pour moi !
02:15Mais c'est mon candé !
02:16Les trouveurs, les gardiens, les perdants, les pleurs !
02:20J'ai de l'eau ! J'ai de l'eau !
02:24J'ai besoin d'un peu de candé !
02:33Comment j'ai laissé ce garçon prendre mon candé ?
02:36Qu'est-ce que je vais dire à Floyd ?
02:38Bugs, as-tu déjà mangé tout ton candé ?
02:40Non, je veux dire...
02:42Ouais, ouais, je pense que je l'ai déjà mangé.
02:46Wow, tu l'as mangé si vite qu'il n'a même pas mangé le sac !
02:49C'est comme un sac !
02:55Oh, c'est terrible !
02:57Tout le monde a du candé, sauf moi !
03:01Je me sens tellement abandonné !
03:04Voici le changement de ton quartier.
03:06Tu peux en acheter plus, mais tu dois le faire durer cette fois-ci.
03:09Ok, je le ferai !
03:15C'est parti, Bugs !
03:18Putain, c'est tout ?
03:20Désolée, c'est tout ce que tu peux acheter pour autant d'argent.
03:23C'est tout ce que tu peux acheter pour autant d'argent.
03:39Je n'ai pas mangé tout le candé !
03:41Donne-moi plus !
03:42Mais c'est tout ce que j'ai !
03:44Ce n'est vraiment pas assez pour partager, Doc !
03:46Attends ! Parce que je n'avais pas prévu de partager de toute façon !
03:54Et si tu racontes à personne ce qui s'est passé, je vais te tuer !
03:58Je l'ai, Wabbit !
04:02Bugs, qu'est-ce qui s'est passé avec ton candé ?
04:05Oh, je l'ai tombé sur le sol et j'ai dû le tirer.
04:10Des accidents se passent, je comprends ça, mais tu as l'air un peu drôle aujourd'hui.
04:14Tout va bien ?
04:16Oui, tout va bien.
04:20Je me demande...
04:24J'ai vraiment mal que tu aies tombé sur ton candé, Bugs !
04:27Voici un muscadet Wabbit !
04:34Mon ventre fait mal !
04:37Ton ventre a probablement fait mal parce que tu n'as pas mangé ton candé !
04:43Comment je suis heureux de te voir !
04:45Tu es là ? C'est ça, le ventre !
04:48Viens avec moi dehors !
04:52Ok, Wabbit, j'ai vu que tu en avais plus !
04:56Donne-moi tout ton candé !
04:59Mais je n'ai qu'un muscadet équilibré !
05:05Il a un duc de chocolat, c'est beaucoup mieux !
05:08Ok, donne-moi le duc de chocolat et je te le donnerai !
05:12Ok, donne-moi le duc de chocolat et personne ne se moque !
05:18Oh non, petit, ce duc de chocolat est meilleur !
05:21Tu n'en veux pas ! Tu devrais manger le Wabbit !
05:24Non, Doc, mange le duc de chocolat !
05:27Mange le Wabbit !
05:28Mange le duc !
05:29Mange le Wabbit !
05:30Doc !
05:31Wabbit !
05:32Wabbit !
05:33Wabbit !
05:34Doc !
05:35Je dis qu'il devrait manger le Wabbit !
05:37Et j'insiste, mange le duc !
05:39Ici !
05:43Je devrais m'en souviendre, juste en cas qu'ils essaient ça un jour !
05:48Bon, on se voit, Doc !
05:50Oh, c'est bon, Wabbit !
06:04Dites-leur ce qui s'est passé !
06:06Rien ne s'est passé, oubliez-le !
06:08Rien ne s'est passé, oubliez-le !
06:10Je vais le dire !
06:11Vous voyez, il y avait ce gamin géant !
06:14Ok, je vais le dire !
06:16Je n'ai pas mangé tous mes candes.
06:18Quelqu'un m'a demandé de les donner à lui.
06:20Oui, un gamin vraiment gros !
06:22Attendez une minute !
06:23C'était un garçon avec un visage drôle ?
06:25Il a essayé de prendre mon pantalon une fois,
06:27mais je suis parti !
06:28Une fois, il a pris mon couloir de cheveux
06:30et ne l'a pas retourné !
06:32Il a cassé mon pain sur le sol !
06:34Et il m'a poussé dans le bois !
06:37Il nous a touchés tous !
06:39Nous devons faire quelque chose pour qu'il arrête !
06:41Oui !
06:45J'aimerais peindre un oiseau sur son visage drôle !
06:48Et puis, regardez !
06:50Le gamin géant qui porte un pantalon géant
06:53qui est si lourd qu'il ne peut même pas se poser !
06:56J'aimerais le mettre dans une machine de poudre de lait géante !
07:04Et puis il s'est trompé !
07:06Il avait l'air comme un puzzle
07:08avec les morceaux dans les mauvais endroits !
07:10Ah oui ?
07:11Je vais prendre le plus gros bandeau de papier du monde
07:14et le placer sur la lune !
07:18Où les seuls gens qu'il devait toucher
07:20seraient Green Mike !
07:24Ça le servirait bien !
07:26Ouais !
07:27Attendez une seconde, les gars !
07:29Peut-être qu'on est tous dans le mauvais sens !
07:31Quand je n'avais pas de candé et que vous avez tous eu,
07:34j'ai vraiment perdu !
07:35Alors...
07:37Alors...
07:47On ne peut pas s'en occuper, Bunny Rabbit ?
07:54Voilà, Doc !
07:55On n'a plus peur de vous !
07:59Vous m'avez juste donné tout ce candé ?
08:04Personne n'a été aussi gentil que moi !
08:12Hey ! Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
08:14L'escalier s'est touché !
08:16Tiens, mon fils, bouge !
08:25Quel est ton nom ?
08:28Alma...
08:29Alma Fudd !
08:31As-tu touché les autres ?
08:33Bien...
08:34Peut-être un peu...
08:35Plus que un peu !
08:36Un peu quoi ?
08:39Mais...
08:40Mais j'ai l'impression d'avoir été touché !
08:41Parce que vous, les ducs de l'Ouest,
08:43êtes de bons amis !
08:45Je pensais que l'Alma était en train d'agir comme un voleur,
08:47juste pour attirer l'attention.
08:49Eh bien, on pensait qu'il avait besoin d'un ami,
08:51alors on lui a donné tout notre candé.
08:53Je suis très fier de la façon dont vous avez géré cette situation, Bugs,
08:56mais vous auriez pu venir chez moi, vous savez.
08:58Ouais, je sais.
09:00Maintenant.
09:02Je pense que tu as appris ta leçon, Alma,
09:04mais je vais toujours devoir parler à tes parents
09:06sur la façon dont tu as mis des choses.
09:08Oui, monsieur.
09:12Ah, ne t'en fais pas, garçon !
09:14Nous te pardonnons !
09:16Mais comment pourrais-je tout améliorer ?
09:18Eh bien, comment aimes-tu venir chez ta grand-mère
09:20pour un rendez-vous ?
09:21J'aimerais ça !
09:23Dès qu'on mange tout ce candé...
09:27Au moins...
09:28Il y a du candé pour tout le monde !
09:32Maintenant, qu'est-ce qu'on attend ?
09:34Mangeons !
09:50Oh, Floyd, merci d'accueillir les enfants au vélo.
09:54Vous savez, la santé physique est très importante pour les enfants.
09:57Oh, oui, c'est vrai.
09:59Maintenant, es-tu sûr que tu as tout ?
10:02J'ai ma liste, ici.
10:04Voyons.
10:05Vélos, vérifié.
10:06Helmets, vérifié.
10:07Outils, vérifié.
10:08Oh, j'arrive !
10:09Spray, vérifié.
10:10Bugs, vérifié.
10:12Daffy, vérifié.
10:13Lola, vérifié.
10:14Sylvester, vérifié.
10:15Taz, vérifié.
10:17Et Tweety.
10:19Tweety ?
10:20Où est Tweety ?
10:21Il n'y en a même plus, et j'ai perdu Tweety !
10:24Calmez-vous.
10:25Tout le monde, restez calme.
10:26Je penserai à quelque chose.
10:29Tweety !
10:31Floyd ?
10:33Tweety !
10:34Tweety !
10:35Là, tu es !
10:36Viens, on va au parc.
10:38Non, je veux rester avec Granny.
10:40Je ne veux pas faire du vélo.
10:42Oh, ma chérie, pourquoi ?
10:45Parce que je ne suis pas la seule qui ne sait pas comment faire du vélo, Granny.
10:49Tu auras toujours du plaisir, je te promets.
10:52Oui, Tweety.
10:53Ce sera un vélo à roues.
10:56Et vous enfants, vous m'assurez que Tweety aura un bon moment, n'est-ce pas ?
11:00C'est toujours mieux.
11:01C'est un vélo à roues.
11:02C'est un vélo à roues.
11:03Oui.
11:04Tu le promets.
11:05Eh bien, d'accord.
11:07Mais si je n'ai pas de plaisir, je veux rentrer à la maison tout de suite.
11:10C'est un accord.
11:12Entrez.
11:13C'est bon, c'est bon.
11:14Allons faire un vélo à roues.
11:17Ouais !
11:23Maintenant, ça c'est ce que j'appelle le vélo à roues.
11:27Oh, regardez ça !
11:33C'est un vélo à roues.
11:39C'est moi ? On est sur la montagne.
11:47Pas si vite.
11:49Oui !
11:50Je t'avais dit qu'on allait s'amuser, Tweety.
11:53Oui, tu l'as fait.
11:54Alors, quand va-t-il commencer ?
11:56Tu ne penses pas que tu ne voulais pas venir avec nous ?
12:00Oui.
12:01Tu peux m'embrasser ?
12:05Hey, gang, suivez-moi.
12:07Non, vous suivez-moi.
12:09J'ai gagné.
12:10Oh, monsieur.
12:11C'était une bonne idée.
12:14Bien joué, Tweety.
12:15Rien ne peut me stopper de m'embrasser.
12:21Je t'avais dit que rien ne pouvait me stopper.
12:25C'est possible, à moins que tu saches ça.
12:28Et ça, et ça, et ça, et ça, et ça, et ça.
12:32Prends ton temps.
12:39Oh, mon Dieu.
12:43Maintenant, je sais pourquoi ils t'ont fait porter un casque.
12:46Oh, mon Dieu.
12:47C'est parti.
12:48C'est parti, c'est parti.
12:55C'est parti.
13:00Oui, en effet.
13:01Le lieu parfait pour notre pique-nique.
13:03Si je le dis moi-même.
13:05Oh, mon Dieu.
13:07Oh, mon Dieu.
13:12Hey, les enfants, revenez.
13:14On va s'arrêter une petite minute.
13:16Jésus, il a juste commencé à pleurer.
13:19Je vous le refuse.
13:21Ok, c'est le moment de manger!
13:32Laissez-moi sortir de cette chose.
13:36J'ai fait un triple retour de roue !
13:38J'ai fait un triple retour de roue !
13:40J'ai fait un triple retour de roue !
13:42J'ai fait un triple retour de roue !
13:44J'ai fait un triple retour de roue !
13:46J'ai fait un triple retour de roue !
13:48J'ai fait un triple retour de roue !
13:50J'ai fait un triple retour de roue !
13:52J'ai fait un triple retour de roue !
13:54J'ai fait un triple retour de roue !
13:56J'ai fait un triple retour de roue !
13:58J'ai fait un triple retour de roue !
14:00J'ai fait un triple retour de roue !
14:02J'ai fait un triple retour de roue !
14:05Qu'est-ce qu'il y a Tweety ? Tu n'as pas faim ?
14:09Oh, je vois, le chat t'a pris la langue.
14:11Je suis innocente, je te dis, je suis innocente !
14:14C'est une figure de parole.
14:16Je m'en fous, je n'ai toujours pas fait ça.
14:24Oh, je vais te tuer !
14:27As-tu vu les trucs que j'ai fait ?
14:29J'étais phénomène ! Phénomène !
14:31Phénomène !
14:32J'étais assez bien aussi !
14:34C'est bien amusant de courir sur la moto, mon ami Tweety.
14:37C'est vrai !
14:39Prends ton temps, les garçons.
14:41Tweety est en train d'exhibir ce que le professeur d'apprentissage de médecine,
14:44Docteur R.U. Kiddin, a appelé
14:46la fluctuation classique de la perception expectatoire.
14:49En anglais, Docteur, en anglais.
14:51Il n'est pas amusé.
14:53Je dirais que je n'aime pas courir sur la moto, un petit peu.
14:56Mais l'air frais, l'éclairage magnifique.
15:00J'ai passé toute la matinée à regarder à l'arrière de tes pantalons.
15:04Eh bien, autant pour l'air frais et l'éclairage magnifique.
15:07J'ai besoin de rentrer à la maison.
15:09Tu dois tout faire toi-même sur la moto.
15:12Mais je ne peux pas.
15:14Je vais t'aider.
15:15Tu peux même emprunter ma moto.
15:17Prends la mienne.
15:19Ma moto ! Ma moto !
15:24Avoir une moto n'est pas le problème.
15:27Ça, c'est le problème.
15:31Trop court. Trop court.
15:33Trop court. Trop court.
15:36Et trop court.
15:40Je suppose qu'il faudra attendre que tu deviennes un peu plus grand
15:43pour que tes jambes soient longs suffisamment pour atteindre les pédales.
15:48Ecoute, je suis un Tweety Bird.
15:51Et les Tweety Birds étant les Tweety Birds, ne deviennent pas plus grands que la taille des Tweety Birds,
15:55qui est la taille que je suis.
15:57Tu comprends ?
15:58J'ai compris.
16:00Bien.
16:04Je ne sais pas. Je ne sais pas.
16:06Quel problème perplexe.
16:08Un vrai délire.
16:10Plein de flics.
16:12Nino !
16:26C'est pas possible !
16:27Qu'est-ce que tu penses ?
16:30Tass !
16:31Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
16:34Tass, fabrique une moto !
16:36Ce n'est pas fabriquer une moto, mon ami.
16:38C'est fabriquer une moto.
16:41Fabrique une moto !
16:42Pour Tweety !
16:44Fabriquer une moto ?
16:45Pour Tweety ?
16:46Pour moi ?
16:47Oui.
16:48Bonne idée, Tass.
16:49Faisons-le.
16:56C'est trop vieux.
17:04C'est trop nouveau.
17:12Je vais abandonner le fantôme ici.
17:19Tadam !
17:21Tadam !
17:37Bien, Tweety.
17:38La voie ouverte est en avant de toi.
17:41Alors ?
17:42Que t'attends-tu ?
17:44Je suis trop jeune pour conduire.
17:47Reste calme, garçon.
17:48Ne t'inquiète pas, on t'aidera.
17:50C'est aussi facile que conduire une moto.
17:52Tu peux le faire ?
17:54Oui, tu veux, je veux, je veux.
17:56Maintenant, nous sommes tous ici pour te tenir calme et t'attraper.
17:59C'est vrai.
18:00Si quelqu'un tombe, on le prévient.
18:01S'il n'y en a pas, on le prévient.
18:02Vraiment ?
18:03Vraiment.
18:04Je serai juste derrière toi,
18:05en t'attendant pour que tu ne tombes pas.
18:07Bien, alors, Tass,
18:10je le ferai.
18:16Prêt ?
18:17Prêt ?
18:18Prêt ?
18:19C'est parti !
18:20C'est parti, Tweety !
18:21C'est parti, c'est parti, c'est parti, Tweety !
18:23Ok, Tweety, tu peux le faire.
18:25C'est parti, Tweety !
18:26C'est parti, Tweety !
18:27C'est parti, Tweety !
18:28C'est parti, Tweety !
18:30Tweety, tu es bien.
18:31Oui, mais il semble que Floyd va vite.
18:37Oui !
18:38C'est amusant, Boy !
18:40Boy !
18:41Boy !
18:42Boy !
18:44Tu peux le faire, pote !
18:46Je peux ?
18:47Très bien !
18:48Qu'est-ce que tu sais ?
18:49Je peux !
18:50Regarde, tout le monde !
18:51Je suis un vélo !
18:53Il y a un grand petit vélo !
18:56Il y en a un !
18:58Tweety, reviens !
19:00Vite, les gars, suivez-moi !
19:10Au revoir, Floyd !
19:11Au revoir, Floyd !
19:12Au revoir, Floyd !
19:13Au revoir, Floyd !
19:14Au revoir, Floyd !
19:15Hey, les gars !
19:16Attendez-moi !
19:19Go, Tweety !
19:21Les gars !
19:22Les gars !
19:23N'oubliez pas votre pote Floyd !
19:25Go, Tweety !
19:26Au revoir !
19:42Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations